Pro-ject Audio Perspective 2 Owners manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
Pro-Ject Perspective
Page 2
2
© Pro-Ject Audio · Pro-Ject Perspective · Version 15.4.2004/7.2004
Page 3
Pro-Ject Perspective
Bedienelemente und Anschlussstellen
1 Transportsicherungsschrauben des Subchassis 2 Motorstufenrolle (Pulley) 3 Antriebriemen* 4 Subteller 5 Sandwichplattenteller* 6 Gegengewicht* 6a Skalenring zum Ablesen der Auflagekraft 7 Bedienhebel des Tonarmliftes 8/18 Tonarmstütze und abnehmbare Transportsicherung für das Tonarmrohr 9 Tonarmrohr 9a Tonarmbasis 10 Abdeckhaube* 11 Scharniere der Abdeckhaube 12 Feststellschrauben der Scharniere 14 Cinch-Buchsen für Signalausgang sowie Masseanschluss 15 Bolzen mit drei Rillen als Skala und zum Einhängen des Antiskating-Gewichts 16 Antiskating-Gewicht* 17 Führungsstütze des Antiskating-Gewichtes 19 Libelle 20 Start/Stop-Schalters 22 Tonabnehmerkopf mit Griff zum Führen des Tonarms (Griff optional zu montieren*) 23 Höhenverstellbarer Spikes 24 Einstellschraube für die Subchassis-Bedämpfung* 25 Dämpfungswanne mit Silikonöl-Füllung 26 Kontermutter für die Einstellschraube der Subchassis-Bedämpfung * 27 Motoreinheit 28 Subchassis 30 Dynamische Subchassis-Bedämpfung A, B, C Einstellschrauben für die Federbeine Aufschraubbare Plattenklemme (ohne Abbildung)* Netzteil (ohne Abbildung)*
Sehr geehrte Musikfreundin, sehr geehrter Musikfreund, wir bedanken uns für den Kauf eines Plattenspielers von Pro-Ject Audio.
Um die volle Qualität des Plattenspielers nutzen zu können und darüber hinaus einen störungsfreien Betrieb sicherzustellen, bitten wir Sie, diese Bedienungsanleitung genau zu beachten.
!
Warnt vor einer Gefährdung des Nutzers, des Gerätes oder einer möglichen Fehlbedienung.
Besonders wichtiger Hinweis
Bei der Montage und Feinjustage sind kleinste Teile und Schrauben zeitweise demontiert und lose. Halten Sie bei den entsprechenden Arbeiten einen kleinen Behälter zur Aufbewahrung bereit. Verschaffen Sie sich zunächst an Hand der Teileliste einen Überblick über die beschriebenen Bedienelemente und Anschluss­stellen. Die mit einem * bezeichneten Teile liegen unmontiert als Zubehör bei. Die erwähnten Abbildungen befinden sich teils im Bereich der entsprechenden Textpassagen und teils gesammelt auf Seite 2.
3
Page 4
Aufbau des Gerätes
Zur Vermeidung von Transportschäden wird der Plattenspieler teilweise zerlegt und sorgfältig verpackt geliefert. Nehmen Sie zunächst vorsichtig alle Teile mitsamt der Einzelverpackung aus dem Karton. Schrauben Sie den dritten Spike (23) auf das dafür vorgesehene Gewinde unter dem Hauptchassis. Stellen Sie nun das Chassis auf den vorgesehenen waagerechten Betriebsplatz. Überprüfen und korrigieren Sie dieses am Besten mit Hilfe einer Wasserwaage. Die letzte Feineinstellung können Sie an den Spikes (23) des Chassis vornehmen. Danach entfernen Sie die drei Transportsicherungsschrauben (1) des Subchassis (28).
Justage des Subchassis
Ziehen Sie den Subteller (4) an der Spindel aus der Tellerlagerbüchse. Schrauben Sie die Einstellschraube (24) in das nun frei zugängliche Gewinde im Subchassis (28), bis die Spitze in das Silikonöl der Dämpfungswanne (25) eintaucht, sichern Sie die Einstellschraube (24) durch (nur fingerfestes) Anziehen der Kontermutter (26). Das Gewinde der Einstellschraube (24) sollte ca. 5mm über die Oberfläche des Subchassis hinausragen.
Die endgültige Einstellung der Einstellschraube (24) der Subchassis-Bedämpfung bleibt dem Ausprobieren und der jeweiligen persönlichen Hörgewohnheit vorbehalten.
Stecken Sie dann die Lagerspindel, ohne sie zu verkanten, vorsichtig in die Tellerlagerbüchse zurück. Stellen Sie sicher, dass Tellerlager und Lagerspindel währen der Arbeiten nicht verschmutzt werden. Setzen Sie den Plattenteller (5) auf die Spindel des Subtellers (4). Legen Sie den Antriebsriemen (3) um den Plattenteller (5) und den Pulley (2). Bedenken Sie, dass Handschweiß oder Fett die Funktion des Riemens beeinträchtigen können. Benutzen Sie bitte ein sauberes Tuch oder ein Blatt Küchenpapier. Legen Sie eine Schallplatte auf und drehen die Plattenklemme auf das Gewinde der Spindel.
Entfernen Sie die Transportsicherung des Tonarmrohres (18). Verpacken Sie die Transportsicherung und die drei Transportsicherungsschrauben (1) des Subchassis in einem beschrifteten, verschlossenen Briefumschlag und verwahren Sie diesen für jeden späteren Transport oder Versand im Originalkarton.
Drehen Sie das Tonarmgewicht (6) mit leichtem Druck auf die dafür vorgesehen Aufnahme am Tonarmrohr (9). Nun stellen Sie mit Hilfe der Einstellschrauben (A, B, C) an den Federbeinen das Subchassis ein, bis die
Libelle (19) die exakte waagerechte Lage anzeigt.
Montage und Anschluss des Tonabnehmers
Sie können jeden Tonabnehmer mit Halbzollbefestigung montieren. Montieren Sie den Tonabnehmer (mit aufgestecktem Nadelschutz) in die dafür vorgesehenen Langlöcher im Tonabnehmerkopf (21). Gleichzeitig montieren Sie auf den Tonabnehmerkopf den Griff zum Führen des Tonarms, wenn Sie diesen trotz der Anmerkung unter ‚Tipps und Hinweise’ benutzen möchten. Ziehen Sie die Montageschrauben noch nicht fest.
Verbinden Sie den Tonabnehmer mit den Anschlussschuhen der Tonarminnenverkabelung wie folgt: Weißes Kabel Signal linker Kanal (L)
Rotes Kabel Signal rechter Kanal (R) Blaues Kabel Signalmasse linker Kanal (LG) Grünes Kabel Signalmasse rechter Kanal (RG)
Nur ein genaue Justage des Tonabnehmers kann die hervorragenden Klangeigenschaften des Plattenspielers voll zur Geltung bringen. Zur Justage des Tonabnehmers ist ein geeignetes Einstellwerkzeug wie z.B. die Pro-Ject Justagelehre notwendig. Sollte Ihnen das Justieren des Tonabnehmers zu schwierig erscheinen, wird Ihnen Ihr Fachhändler sicherlich behilflich sein.
In jeden Fall ist jedoch bei der Montage größte Sorgfalt geboten, um Beschädigungen am Tonab­nehmer oder an empfindlichen Teilen des Tonarmes zu vermeiden.
Einstellen der Tonarmhöhe
Legen Sie bitte eine Schallplatte auf. Wenn die Nadel auf die Platte abgesenkt ist, sollte das Tonarmrohr parallel zur Schallplatte stehen. Ist dies nicht der Fall, kann nach Lösen der zwei Innensechskant-Schrauben in der Tonarmbasis der Schaft des Tonarmes soweit in der Basis hinauf- bzw. hinunterbewegt werden, bis die Parallelität erreicht ist. Danach werden beide Schrauben wieder gefühlvoll angezogen.
4
© Pro-Ject Audio · Pro-Ject Perspective · Version 15.4.2004/7.2004
Page 5
Einstellen der Auflagekraft
Die mitgelieferten Gegengewichte (6) sind für Tonabnehmer von 3,5 - 7g (großes Gewicht) oder 8 - 12g Gewicht (kleines Gewicht) geeignet. Für Tonabnehmer von 6 - 10g Gewicht ist ein weiteres Gegengewicht als Zubehör erhältlich. Das Einstellen der Auflagekraft muss mit demontiertem Antiskating-Gewicht erfolgen.
Drehen Sie bitte das Gegengewicht (6) mit leichtem Druck auf die dafür vorgesehene Aufnahme am Tonarm­rohr (9). Stellen Sie den Tonarmlift in die abgesenkte Stellung, und bringen Sie den Tonabnehmer in den Raum zwischen Tonarmstütze und Plattenteller. Nun bringen Sie den Tonarm durch vorsichtiges Drehen des Gegengewichtes (6) in die Waage. Der Tonarm sollte sich beim Bewegen anschließend wieder in der Waage einpendeln. Diese Einstellung muss sehr sorgsam vorgenommen werden, ein eventuell vorhandener Nadel­schutz (wie z.B. beim Pro-Ject K4 oder K6) muss vorher entfernt werden.
Ist der Tonarm korrekt ausbalanciert, setzen Sie ihn wieder auf die Tonarmstütze. Halten Sie das Gewicht (6), ohne dieses wieder zu verstellen, fest und drehen den vorderen Skalenring (6a) soweit, bis die Null genau auf den Bolzen (15) der Antiskating-Vorrichtung gerichtet ist. Prüfen Sie erneut, ob sich der Arm noch in der Waage befindet. Durch Drehen des Gegengewichts nach rechts kann nun die vom Hersteller des Tonab­nehmers empfohlene Auflagekraft eingestellt werden. Ein Teilstrich auf dem Skalenring des Gegengewichtes entspricht 1mN (10mN = 1g Auflagegewicht).
Azimuteinstellung
Die Oberkante des Tonabnehmergehäuses muss parallel zur Plattenoberfläche ausgerichtet sein, damit der Abtastdiamant die Rille genau abtasten kann.
Am hinteren Teil des Tonarmes, befindet sich eine kleine Madenschraube, nach deren Lösen der horizontale Abspielwinkels (Azimut) eingestellt werden kann.
Lösen Sie die Madenschraube (Achtung: Nicht heraus drehen!) soweit, dass sich das Tonarmrohr leicht um seine Längsachse drehen lässt. Mit Hilfe z.B. eines Geodreieckes lässt sich nun die Oberkante des Tonabnehmergehäuses parallel zur Schallplatte einstellen. Dazu stellen Sie das Geodreieck mit seiner Basislinie auf den Plattenteller und richten die Oberkante des Tonabnehmergehäuses an den Parallellinien aus.
Maden­schraube
Drehen Sie das Tonarmrohr nicht, während sich der Abtastdiamant noch auf der Platte befindet. Es ist notwendig, vor jedem Einstellvorgang die Nadel von der Platte zu heben und anschließend die Parallelität erneut zu kontrollieren.
Antiskating
Der Wert für die Antiskating-Einstellung wird in Abhängigkeit zur eingestellten Auflagekraft gewählt.
Auflagekraft Rillen (1 – 3) des Bolzens (15) 10 – 15mN 1 (vom Lagerring aus betrachtet) 15 – 20mN 2 20mN und größer 3 " " "
Hängen Sie die Schlaufe des Antiskating-Gewichtes in die der Auflagekraft entsprechende Rille (1-3) des Bolzens (15), und führen Sie den Faden durch die Öse der Führungsstütze (17).
Nun wird die exakte Lage des Antiskating-Gewichtes bestimmt. Biegen Sie dazu die Stütze (17) mit leichtem Druck so, dass sich deren Öse in einer Position gemäß 17/9a befindet.
Wechseln der Abspielgeschwindigkeit
Zum Abspielen von Singles (45 U/Min) müssen Sie die Motoreinheit (27) wechseln. Nehmen Sie dazu den Antriebsriemen (3) ab (Handschuhe tragen!). Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, und entfernen Sie den Niederspannungsstecker aus der Motoreinheit (27). Unterhalb des Chassis befindet sich eine Rändelschraube, welche die Motoreinheit (27) auf dem Chassis fixiert. Drehen Sie diese heraus, und heben Sie die Motoreinheit (27) nach oben ab. Das einsetzten der Motoreinheit (27) für 45 U/Min geschieht in umgekehrter Reihenfolge.
Mit einer Pro-Ject Speed Box oder einer Speed Box SE erfolgt das Umschalten zwischen 33 U/Min und 45 U/Min elektronisch. Das Wechseln der Motoreinheit entfällt.
5
Page 6
Anschluss an den Verstärker
Der Pro-Ject Perspective ermöglicht es Ihnen durch seine hochwertigen, vergoldeten Cinch-Buchsen (14), neben dem beiliegenden Standardkabel auch ein Signalkabel zum Anschluss an den Verstärker zu verwenden, das auf die verschiedenen Komponenten Ihrer Musikanlage optimal abgestimmt ist. Verbinden Sie mit dem Signalkabel die Ausgangsbuchsen (14) des Plattenspielers mit dem Phonoeingang des Verstärkers, der in der Regel mit PHONO oder RIAA gekennzeichnet ist. Hochpegeleingänge (z.B. mit CD, TUNER, TAPE oder VIDEO gekennzeichnet) sind keine Phonoeingänge! Achten Sie auf die einwandfreie Masseverbindung mit der Masseklemme Ihres Verstärkers. Sollte Ihr Verstärker keinen Phonoeingang haben, muss zwischen den Plattenspieler und einen der Hochpegel­eingänge ein separater Phonovorverstärker wie z.B. die Pro-Ject Phono Box SE oder die Pro-Ject Tube Box geschaltet werden, der die Funktion des Phonoeingangs übernimmt.
Nähere Informationen zu separaten Phonovorverstärkern finden Sie auf der letzten Seite.
Netzanschluss und Motorstart
Der Plattenspieler wird mit dem beiliegenden Netzteil an das Stromnetz angeschlossen. Verbinden Sie zuerst den Stecker des Versorgungskabels mit der korrespondierenden Buchse in der Motoreinheit (27), stellen Sie dann die Verbindung zum Stromnetz her. Drücken des Start/Stop-Schalters (20) startet und stoppt den Antriebsmotor des Plattentellers.
Aufsetzen der Staubschutzhaube
Setzen Sie die Staubschutzhaube (10) auf die Scharniere, und stellen Sie durch Anziehen der Schrauben (12) die Haltekraft der Scharniere ein.
Hinweise zur Pflege
!
Trennen Sie das Gerät vor Wartung und Pflege immer vom Stromnetz !
Staub, der sich im Laufe der Zeit auf Staubschutzhaube und Chassis des Gerätes ansammelt, kann mit einen feuchten Tuch entfernt werden. Sollte das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht in Betrieb sein, nehmen Sie bitte den Antriebsriemen ab um einem vorzeitigen Verschleiß des Riemens durch Dehnung vorzubeugen.
Tipps und Hinweise
Das Anbringen des Griffes zur Tonarmführung am Tonabnehmerkopf (21) kann klangliche Einbußen zur Folge haben. Wir empfehlen daher auf die Montage zu verzichten. Der Tonarm kann auch ohne diesen Griff leicht über die Platte geführt werden, wenn zuvor der Hebel des Tonarmliftes (7) bedient wird. Auf keinen Fall darf der Griff zwischen Tonabnehmerkopf und Tonabnehmer, sondern ausschließlich auf dem Tonabnehmer­kopf befestigt werden, damit der mechanische Kontakt zwischen Tonabnehmerkopf und Tonabnehmer nicht beeinträchtigt wird. Die Staubschutzhaube erzeugt und verstärkt während des Abspielvorganges Resonanzen, die sich störend auf das Klangbild auswirken können. Damit der Plattenspieler seine überragenden Klangeigenschaften voll entfalten kann, empfehlen wir Ihnen daher beim Abspielen von Schallplatten die Staubschutzhaube nicht aufzusetzen. Das Laufwerk sollte auf einer möglichst resonanzfreien Unterlage (z. B. Granitplatte, Holz) aufgestellt werden.
Technische Daten Pro-Ject Perspective
Externes Netzteil 16V/500mA AC Betriebsspannung 220 - 240V, 50Hz Leistungsaufnahme 2W Nenndrehzahl 33,33/45,11 U/Min Drehzahlabweichung > ±0,5% Drehzahlschwankungen > ±0,08% Geräuschspannungsabstand > -70dB Möglicher Auflagedruck 10 - 35mN Eff. Länge des Tonarmes 9 " (230mm) Überhang 18mm Abmessungen (H x B x T) 160 x 460 x 365mm Gewicht 9,4kg
Ein Motor für 78U/Min ist als Zubehör erhältlich
6
© Pro-Ject Audio · Pro-Ject Perspective · Version 15.4.2004/7.2004
Page 7
Mögliche Bedienfehler und Störungen
Plattenspieler von Pro-Ject Audio werden mit größter Sorgfalt gefertigt und unterliegen ständigen Kontrollen. Störungen, die bei allen technischen Geräten nie ganz auszuschließen sind, liegen nicht immer an Material- oder Fertigungsfehlern. Sie können auch durch Bedienfehler oder andere ungünstige Umstände auftreten. Nachstehend führen wir die häufigsten Fehlersymptome auf:
Der Plattenteller dreht sich nicht, wenn das Gerät eingeschaltet wird: Das Gerät ist nicht am Stromnetz angeschlossen. Die Steckdose führt keine Netzspannung. Der Riemen ist nicht richtig aufgelegt oder abgefallen.
Kein Signal auf einem oder beiden Kanälen: Die Stecker des Plattenspieler-Anschlusskabels oder eines anderen Signalkabels im Signalweg folgender Komponenten sind nicht fest genug auf die Buchsen aufgesteckt und haben keinen Signalkontakt. Die Signalverbindung zwischen Tonabnehmeranschlüssen und den Anschlussschuhen der Tonarminnen­ verkabelung bzw. zwischen Plattenspieler und Plattenspielereingang des Verstärkers oder des externen Phonovorverstärkers und dem Hochpegeleingang am Verstärker ist bedingt durch einen Kabelbruch oder eine fehlerhafte Lötstelle an den Steckverbindern unterbrochen. Der Eingangswahlschalter steht in der falschen Position. Der Verstärker ist nicht eingeschaltet oder defekt.
Starkes Brummen bei der Wiedergabe: Die separate Masseleitung zur Masseklemme des Verstärkers ist nicht oder nicht richtig angeschlossen. Die Massekontakte der Tonabnehmerstifte oder der Cinch-Stecker haben keinen Kontakt.
Verzerrte oder jaulende Tonwiedergabe auf einem oder beiden Kanälen: Das Signalkabel ist an einem falschen Verstärkereingang angeschlossen. Der MM/MC-Umschalter am Verstärker ist falsch eingestellt. Der Antriebsriemen ist defekt oder verschmutzt. Das Tellerlager ist verschmutzt oder verharzt.
Im Servicefall
Haben Sie einen Fehler trotz Beachtung obiger Hinweise nicht beheben oder bestimmen können, fragen Sie zunächst Ihren Fachhändler um Rat. Erst wenn der Fehler dort bestätigt wird und nicht behoben werden kann, senden Sie das Gerät bitte an die für Ihr Land zuständige Vertretung:
ATR-Audio Trade GmbH Arndtstraße 51 D-45473 Mülheim an der Ruhr Tel.: 0208-44 56 46 Fax: 0208-47 88 54 E-Mail: email@audiotra.de Webseite: www.audiotra.de
Wir empfehlen Ihnen den Originalkarton aufzubewahren, um jederzeit einen sicheren Transport Ihres Gerätes zu gewährleisten. Nur bei Plattenspielern, die uns im Originalkarton zugehen, werden Garantieleistungen erbracht.
Verpacken Sie bitte vor jedem Transport alle Einzelteile gemäß der auf der vorletzten Seite befindlichen Zeichnung. Der Plattenspieler muss mit abgenommener Staubschutzhaube (10), abgenommenem Platten­teller, mit montierten Transportsicherungen (1) für das Subchassis und Tonarmrohr (18) sowie demontiertem Gegengewicht (6), Antiskating-Gewicht (16) und abgezogenem Nadeleinschub versandt werden. MC­Tonabnehmer mit fest eingebautem Nadelträger bitte demontieren.
Audio Tuning Margaretenstraße 98 A-1050 Wien Tel.:01-544 85 80 Fax: 01-545 66 97 E-Mail: office@audiotuning.at Webseite: www.project-audio.net
Marlex Audiophile Produkte Stampferbacherstraße 40 CH-8006 Zürich Tel.: 01-350 49 35 Fax: 01-350 49 35 E-Mail: mail@marlex.ch Webseite: www.marlex.ch
Gewährleistung
Die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen gelten drei statt zwei Jahre. Die Gewährleistung umfasst den Arbeitsaufwand, Ersatzteile und den kostenloser Rücktransport nach frachtfreiem Erhalt des Gerätes. Erbrachte Arbeitsleistungen für Prüfzeiten an fehlerfreien Geräten oder an Geräten ohne bzw. mit falscher Fehlerbeschreibung werden zum üblichen Stundensatz berechnet. Hersteller und Vertrieb übernehmen keine Gewährleistung bei Beschädigungen, welche durch das Nicht­beachten der Bedienungsanleitung und/oder durch den Transport ohne Originalkarton entstanden sind. Veränderungen an Laufwerk, Tonarm und Tonabnehmer seitens nicht autorisierter Personen entbinden Hersteller und Vertrieb von jeglicher Gewährleistungspflicht.
7
Page 8
Copyright
Produktion dieser Anleitung: ATR-Audio Trade GmbH. Pro-Ject Audio © 2003, alle Rechte vorbehalten. Die veröffentlichten Informationen entsprechen dem Stand der Entwicklung zum Zeitpunkt der Drucklegung. Technische Änderungen bleiben vorbehalten und fließen ohne weitere Nachricht in die Produktion ein.
Zubehör
Staubschutzhaube
Netzteil
Bitte vor dem
!
Verpacken alle
Spikes abschrauben
Erstes Tonarm­Gegengewicht
Zweiter Motor
Transportsicherung
Tonarmrohr
3 Transportsicherungsschrauben
Subchassis
Zweites Tonarm-
Gegengewicht
Teller
8
© Pro-Ject Audio · Pro-Ject Perspective · Version 15.4.2004/7.2004
Page 9
Produktübersicht
Phonovorverstärker Phono Box SE
Betriebsarten MM und MC Wählbare Impedanz für MC-Tonabnehmer Subsonic-Filter Doppel-Mono-Aufbau der Schaltung für optimale Kanaltrennung Mehrfach überdimensioniertes, ausgelagertes Netzteil
(Im Lieferumfang enthalten)
Vergoldete RCA/Cinch-Buchsen
Röhren-Phonovorverstärker Tube Box
Betriebsarten MM und MC Wählbare Impedanz für MC-Tonabnehmer Subsonic-Filter Doppel-Mono-Aufbau der Schaltung mit zwei
ECC83 Doppeltrioden für optimale Kanaltrennung
Mehrfach überdimensioniertes, ausgelagertes Netzteil
(Im Lieferumfang enthalten)
Vergoldete RCA/Cinch-Buchsen
Speed Box
Elektronisch geregelter Geschwindigkeitsumschalter
Elektronische Geschwindigkeitsumschaltung zwischen
33 und 45 U/Min
78 U/Min optional nach Pulley-Tausch möglich Quarzgenaue Geschwindigkeitsregelung Alle Funktionen Mikroprozessor kontrolliert
Nur für Modelle mit Steckernetzteil
Speed Box SE
Elektronisch geregelter Geschwindigkeitsumschalter
Alle Leistungsmerkmale der Pro-Ject Speed Box, Zusätzlich/abweichend: Für Synchronmotoren mit 16V oder 230V Betriebsspannung
(Für Modelle mit Steckernetzteil oder festem Netzkabel)
Feineinstellmöglichkeit für die Geschwindigkeit (Pitch Control) Spannungskonstanter-Funktion Netzfilter-Funktion mit zusätzlicher galvanischer Trennung der
Ausgänge vom Stromnetz
Quarz kontrollierter Oszillator generierte saubere, von
Netzverschmutzungen abgekoppelte Sinus-Spannung
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. · © Pro-Ject Audio.
Detaillierte Produktbeschreibungen finden Sie in unserem Prospekt und im Internet unter www.project-audio.net.
Loading...