Pro-ject RPM 9.1 SUPERPACK 2 User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
Pro-Ject RPM 9.1 SuperPack 1&2
Page 2
2
© Audio Trade GmbH · Pro-Ject RPM 9.1 SP 1&2 / Ort Rondo Red_Sum Blue Point No. 2 · Version 1.11.08/1.1.09
Page 3
Einleitung
Wir bedanken uns für den Kauf eines Plattenspielers von Pro-Ject Audio Systems. Das Gerät kann bei genauer Beachtung dieser Anleitung in kurzer Zeit Schritt für Schritt montiert und in Betrieb
genommen werden. Verschaffen Sie sich zunächst an Hand der nebenstehenden Abbildungen und der folgenden Teileliste einen
Überblick über alle Bedienelemente und Anschlussstellen. Die mit * bezeichneten Teile liegen unmontiert als Zubehör bei. Die erwähnten Abbildungen befinden sich teils im Bereich der entsprechenden Textpassagen und teils gesammelt auf Seite 2.
Der Plattenspieler wird ab Werk mit einem montierten und justierten Tonabnehmer geliefert. ** Alle nachfolgend beschriebenen Montage- und Justagearbeiten für Tonabnehmer und Tonarmhöhe gelten daher nur bei Demontage des eingebauten und nachfolgender Montage eines anderen Tonabnehmers.
Bedienelemente und Anschlussstellen
1 Freistehende Motoreinheit (Antriebsmotor und Motorbasis) * 2 Pulley 3 Antriebsriemen * 3a Werkzeug zum Umlegen des Antriebsriemens * 4 Betriebsanzeige 5 Plattenteller * 6 Gegengewicht * 6a Skalenring zum Ablesen der Auflagekraft 7 Lifthebel 8/18 Tonarmstütze und abnehmbare Transportsicherung für das Tonarmrohr 9 Tonarmrohr 9a Tonarmbasis 13 Niedervolt-Versorgungskabel und Netzteilbuchse 14 Cinch-Buchsen für Signalausgang sowie Masseanschluss 15 Bolzen zum Einhängen des Antiskating-Gewichts 16 Antiskating-Gewicht mit Einhängfaden und -schlaufe * 17 Führungsstütze des Antiskating-Gewichts 20 Start/Stopp-Schalter 21 Tonabnehmerkopf mit montiertem Tonabnehmer Ortofon MC Rondo Red (SuperPack 1) oder
Sumiko Blue Point No. 2 (SuperPack 2) und Griff zum Führen des Tonarmrohrs
22 Gerätefüße *
Unterlegscheiben für die Gerätefüße (ohne Abbildung) *
Plattenpuck (ohne Abbildung) *
Pro-Ject Wasserwaage (ohne Abbildung) * Distanzlehre (ohne Abbildung) * Zentrieradapter für Single-Schallplatten (17cm) ohne Mittelstern (ohne Abbildung) * Geräteverbindungskabel mit Masseleitung (ohne Abbildung) *
Pro-Ject Speed Box SE mit Versorgungskabel (ohne Abbildung) * Netzteil (ohne Abbildung) *
!
Warnt vor einer Gefährdung des Benutzers, des Gerätes oder vor einer möglichen Fehlbedienung.
Besonders wichtiger Hinweis
© Audio Trade GmbH · Pro-Ject RPM 9.1 SP 1&2 / Ort Rondo Red_Sum Blue Point No. 2 · Version 1.11.08/1.1.09
3
Page 4
Aufbau des Gerätes
Schrauben Sie die Gerätefüße (22) auf die Gewinde unter dem Chassis. Stellen Sie den Plattenspieler auf den vorgesehenen waagerechten Betriebsplatz. Überprüfen und korrigieren Sie dies am Besten mit Hilfe einer Wasserwaage. Setzen Sie behutsam die im Plattenteller (5) montierte Lagerbüchse auf die Lagerachse des Plattentellerlagers. Nach Auflegen des Plattenpuck auf die Lagerspindel, stellen Sie mit Hilfe der drei einstellbaren Gerätefüße (22) und einer Wasserwaage die waagrechte Lage des Chassis ein. Setzen Sie den Motor auf die Motorbasis, und platzieren Sie die Motoreinheit (1) links des Plattenspielers. Den korrekten Abstand von Plattenteller (5) und Motoreinheit (1) ermitteln Sie mit der beiliegenden Distanzlehre.
Legen Sie den Antriebsriemen (3) um den Plattenteller (5) und (für die Geschwindigkeit 33 U/Min) die kleinere Riemenscheibe des Pulley (2) der Motoreinheit (1). Bedenken Sie, dass Handschweiß oder Fett die Funktion des Riemens beeinträchtigen können. Benutzen Sie bitte ein sauberes Tuch oder ein Blatt Küchenpapier. Für die Geschwindigkeit 45 U/Min legen Sie den Antriebsriemen (3) mit dem Werkzeug (3a) auf die untere, große Riemenscheibe um.
Entfernen Sie die Transportsicherung (18) des Tonarmrohres (9).
Verwahren Sie die Transportsicherung (18) des Tonarmrohres (9) in einem beschrifteten, verschlossenen Briefumschlag, und heben Sie diesen für einen späteren Transport oder Versand im Originalkarton auf.
Montieren des Gegengewichtes, Auflagekraft einstellen
Drehen Sie das Gegengewicht (6) mit dem verstellbaren Skalenring (6a) nach vorne zeigend gegen den Uhrzeigersinn auf die Aufnahme am hinteren Ende des Tonarmrohrs (9). Bringen Sie das Tonarmrohr dabei in die Waage. Ist das Tonarmrohr korrekt ausbalanciert, setzen Sie es wieder auf die Tonarmstütze (8). Halten Sie das Gegengewicht (6) ohne es zu verstellen fest, und drehen Sie den Skalenring (6a) soweit, bis die Null auf den Bolzen (15) zeigt. Stellen Sie durch Drehen des Gegengewichts (6) gegen den Uhrzeigersinn für ein Ortofon MC Rondo Red den Wert 23 für ein Auflagegewicht von 2,3g ein. Ist ein Sumiko Blue Point No. 2 montiert stellen Sie den Wert 18 für ein Auflagegewicht von 1,8g ein.
Ein Teilstrich auf dem Skalenring (6a) entspricht 1mN (10mN = 1g Auflagegewicht). Mitgelieferte Gegengewichte: SuperPack 1 mit Ortofon Rondo Red - für Tonabnehmer von 8 - 11g Gewicht. SuperPack 2 mit Sumiko Blue Point No. 2 - für Tonabnehmer von 6 - 10g Gewicht. Optionale Gegengewichte: SuperPack 1 mit Ortofon Rondo Red - für Tonabnehmer von 11 - 15g, 6 - 10g oder 5 - 8g Gewicht. SuperPack 2 mit Sumiko Blue Point No. 2 - für Tonabnehmer von 11 - 15g, 8 - 11g oder 5 - 8g
Gewicht.
Das Einstellen der Auflagekraft muss mit demontiertem Antiskating-Gewicht und abgenommenem bzw. hochgeklapptem Nadelschutz erfolgen. Für andere als den montierten Tonabnehmer ist der vom Hersteller genannte Wert einzustellen.
Antiskating
Hängen Sie die Schlaufe des Antiskating-Gewichts (16) für ein Ortofon MC Rondo Red in die Rille 3 des Bolzens (15), und führen Sie den Faden durch die Öse der Führungsstütze (17). Für das Sumiko Blue Point No. 2 hängen Sie die Schlaufe in der Rille 2.
** Der Wert für die Antiskating-Einstellung wird in Abhängigkeit zur eingestellten Auflagekraft gewählt.
Auflagekraft Rillen (1 – 3) des Bolzens (15) 10 – 14mN 1 (vom Lagerring aus betrachtet) 15 – 19mN 2 20mN und größer 3 " " "
4
© Audio Trade GmbH · Pro-Ject RPM 9.1 SP 1&2 / Ort Rondo Red_Sum Blue Point No. 2 · Version 1.11.08/1.1.09
Page 5
Azimuteinstellung
Die Oberkante des Tonabnehmergehäuses muss parallel zur Plattenoberfläche ausgerichtet sein, damit der Abtastdiamant die Rille genau abtasten kann.
** Am hinteren Ende des Tonarmrohres (9) befindet sich eine kleine Madenschraube, nach deren Lösen der horizontale Abspielwinkels (Azimut) eingestellt werden kann.
Lösen Sie die Madenschraube (Achtung: Nicht heraus drehen!) soweit, dass sich das Tonarmrohr (9) leicht um seine Längsachse drehen lässt. Mit Hilfe z.B. eines
Maden­schraube
Geodreieckes lässt sich nun die Oberkante des Tonabnehmergehäuses parallel zur Schallplatte einstellen.
Dazu stellen Sie das Geodreieck mit seiner Basislinie auf den Plattenteller und richten die Oberkante des Tonabnehmergehäuses an den Parallellinien aus.
Einstellen der Tonarmhöhe (VTA)
Legen Sie eine Schallplatte auf und entfernen Sie den Nadelschutz vom Tonabnehmer (21). Nach Absenken des Tonarmrohrs (9) mit dem Lifthebel (7), muss der weiße Strich auf dem Tonarmrohr (9) parallel zur Schallplatte stehen. Ist dies nicht der Fall, kann nach Lösen der zwei Innensechskant-Schrauben in der Tonarmbasis (9a) der Schaft des Tonarmes soweit in der Basis (9a) hinauf- bzw. hinunterbewegt werden, bis die Parallelität erreicht ist. Danach werden beide Schrauben wieder gefühlvoll angezogen.
Das Prüfen der Tonarmhöhe muss mit korrekt eingestellter Auflagekraft erfolgen. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir beim Einstellen den Nadelschutz anzubringen.
Anschluss an den Verstärker
Verbinden Sie mit dem beiliegenden Geräteverbindungskabel die Cinch-Buchsen (14) des Plattenspielers und die mit Phono bezeichneten Eingangsbuchsen auf der Rückseite des Verstärkers. Die roten Stecker des Kabels führen das Signal des rechten Kanals, die weißen Stecker das Signal des linken Kanals. Verbinden Sie die Kabelschuhe des Massekabels mit der Masseklemme des Plattenspielers (14) und des Verstärkers.
Der empfohlene Abschlusswiderstand für das Ortofon MC Rondo Red ist 10-200 Ohm - Phono MC. Der Abschluss für das Sumiko Blue Point No. 2 ist 47kOhm - Phono MM. Verfügt Ihr Verstärker über keinen Phonoeingang, benötigen Sie einen separaten Phono-Vorverstärker. Phono-Vorverstärker von Pro-Ject Audio Systems finden Sie im Internet unter: www.audiotra.de/project.
Netzanschluss
Verbinden Sie das der Speed Box SE beiliegende Versorgungskabel mit der Buchse Output ~16V an der Speed Box SE und der Netzteilbuchse (13) am Plattenspieler. Verbinden Sie dann das Versorgungskabel des Netzteils mit der Buchse Input ~16V der Speed Box SE, stellen Sie zuletzt die Verbindung zum Stromnetz her.
Aufsetzen der optionalen Staubschutzhaube
Setzen Sie die Staubschutzhaube senkrecht von oben auf das Gerät auf, wenn es nicht benutzt wird.
Abspielen von Schallplatten
Entfernen Sie den Nadelschutz des Tonabnehmers (21). Betätigen des Start/Stopp-Schalters (20) auf der Motoreinheit (1) startet und stoppt den Antriebsmotor des Plattentellers. Bei laufendem Antriebsmotor leuchtet die Betriebsanzeige (4).
Führen Sie den Tonabnehmerkopf (21) zum Anfang der Schallplatte. Bewegen Sie den Lifthebel (7) nach unten. Stellen Sie am Verstärker die gewünschte Lautstärke ein.
Der Eingangswahlschalter des Verstärkers muss auf Phono gestellt sein. Eine eventuell vorhandene Tape-Monitor-Funktion darf nur bei laufendem Aufnahmegerät aktiviert sein.
© Audio Trade GmbH · Pro-Ject RPM 9.1 SP 1&2 / Ort Rondo Red_Sum Blue Point No. 2 · Version 1.11.08/1.1.09
5
Page 6
Wechseln der Abspielgeschwindigkeit
Speed Box SE
45.0
-
33/45
+
Adjust
StBy
Adjust
Der Antriebsriemen muss sich auf der Riemenscheibe des Motor-Pulleys mit dem kleinen Durchmesser befinden. Drücken der Taste 33/45 schaltet zwischen den Geschwindigkeiten 33 und 45 U/Min um. Die angewählte
Geschwindigkeit wird digital angezeigt. Zum Spielen der Geschwindigkeiten 45 U/Min starten Sie bitte den Antriebsmotor mit 33 U/Min und schalten
nach Erreichen der vollen Geschwindigkeit auf die gewünschte höhere Drehzahl um.
Feineinstellen der Abspielgeschwindigkeiten (Pitch Control)
Mehrmaliges Drücken der Tasten (Adjust) + oder – erhöht oder verringert die Abspielgeschwindigkeit in jeweils 20 Schritten von 0,1 U/Min. Die veränderte Geschwindigkeit wird digital angezeigt.
Ruheposition Stand-By
Langes Drücken der Taste StBy schaltet das Gerät in die Ruheposition Stand-By. Kurzes Drücken nimmt die Speed Box SE in Betrieb.
Reinigung und Wartung
Das Gerät wird mit einem Staubpinsel gereinigt und ist darüber hinaus bei sachgerechter Nutzung wartungsfrei. Sollte das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht in Betrieb sein, nehmen Sie bitte den Antriebsriemen ab
um einem vorzeitigen Verschleiß des Riemens durch Dehnung vorzubeugen.
Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung vom Stromnetz !
!
Tipps und Hinweise
Die Staubschutzhaube erzeugt und verstärkt während des Abspielvorganges Resonanzen, die sich störend auf das Klangbild auswirken können. Damit der Plattenspieler seine überragenden Klangeigenschaften voll entfalten kann, empfehlen wir Ihnen daher beim Abspielen von Schallplatten die Staubschutzhaube nicht aufzusetzen.
Das Laufwerk sollte auf einer möglichst resonanzfreien Unterlage (z. B. Multiplex-Platte, Holz) aufgestellt werden.
6
© Audio Trade GmbH · Pro-Ject RPM 9.1 SP 1&2 / Ort Rondo Red_Sum Blue Point No. 2 · Version 1.11.08/1.1.09
Page 7
Montage und Anschluss des Tonabnehmers
** Sie können (alternativ zum montierten Tonabnehmer) jeden Tonabnehmer mit Halbzoll-Befestigung montieren. Verschrauben Sie den Tonabnehmer (mit angebrachtem Nadelschutz) und den Griff zum Führen des
Tonarmrohrs (9) mit dem Tonabnehmerkopf (21). Ziehen Sie die Montageschrauben noch nicht fest. Verbinden Sie den Tonabnehmer mit den Anschlussschuhen der Tonarminnenverkabelung wie folgt: Weißes Kabel Signal linker Kanal (L)
Rotes Kabel Signal rechter Kanal (R) Blaues Kabel Signalmasse linker Kanal (LG) Grünes Kabel Signalmasse rechter Kanal (RG)
Nur ein genaue Justage des Tonabnehmers kann die hervorragenden Klangeigenschaften des Plattenspielers voll zur Geltung bringen. Zum Einstellen des Tonabnehmers ist ein geeignetes Einstellwerkzeug wie z.B. eine Justagelehre notwendig. Sollte Ihnen das Justieren des Tonabnehmers zu schwierig erscheinen, wird Ihnen Ihr Fachhändler sicherlich behilflich sein.
Um den mechanischen Kontakt zwischen Tonabnehmerkopf und Tonabnehmer nicht zu beeinträchtigen, darf der Griff zum Führen des Tonarmrohrs am Tonabnehmerkopf (21) auf keinen Fall zwischen Tonabnehmerkopf und Tonabnehmer, sondern ausschließlich auf dem Tonabnehmerkopf befestigt werden.
Technische Daten Pro-Ject RPM 9.1
Geschwindigkeiten 33/45 U/Min Drehzahlabweichung ±0,5% Drehzahlschwankungen ±0,06% Rumpeln -73dB Möglicher Auflagedruck 10-30mN eff. Länge des Tonarmes 9" (230mm) Überhang 18mm Leistungsaufnahme 2W Betriebsspannung Plattenspieler 16V/500mA AC Betriebsspannung externes Netzteil 220-240V, 50Hz Maße mit Motor (B x H x T) 440 x 180 x 325mm Gewicht mit Motoreinheit 12,5kg
Technische Daten Pro-Ject Speed Box SE
Geschwindigkeitsumschaltung 33/45 U/Min Pitch Control ±20 Schritte je 0,1 U/Min Quarzoszillator Frequenzgenauigkeit ±0,001% Plattenspieleranschluss 16V/AC 190mA max. (Leistungsaufnahme 3W max.)
230V/AC 13mA max. (Leistungsaufnahme 3W max.) Spannungskonstanter 230V/AC Ausgangsspannung/±3% (Netzspannung von 180 – 240V/AC) Betriebsspannung 16V/1.000mA AC Maße (B x T x H) 130 x 79 x 173mm Gewicht 1.250g ohne Netzteil
© Audio Trade GmbH · Pro-Ject RPM 9.1 SP 1&2 / Ort Rondo Red_Sum Blue Point No. 2 · Version 1.11.08/1.1.09
7
Page 8
Mögliche Bedienfehler und Störungen
Plattenspieler von Pro-Ject Audio Systems werden mit größter Sorgfalt gefertigt und unterliegen ständigen Kontrollen. Störungen, die bei allen technischen Geräten nie ganz auszuschließen sind, liegen nicht immer an Material- oder Fertigungsfehlern. Sie können auch durch Bedienfehler oder andere ungünstige Umstände auftreten. Nachstehend führen wir die häufigsten Fehlersymptome auf:
Der Plattenteller dreht sich nicht, wenn das Gerät eingeschaltet wird
Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen oder die Steckdose führt keine Netzspannung.
Der Antriebsriemen (3) ist nicht richtig aufgelegt oder abgefallen.
Kein Signal auf einem oder beiden Kanälen
Die Signalverbindung an folgenden Stellen der Anlage ( x / y ) ist bedingt durch nicht korrekt aufgesetzten Steckern, einen Kabelbruch oder durch eine fehlerhafte Lötstelle an den Steckern unterbrochen: Tonabnehmer / Anschlussschuhe der Tonarm-Innenverkabelung (21). Signalkabel / Phonoeingang des Verstärkers. Externer Phono-Vorverstärker / hierfür belegter Hochpegeleingang des Verstärkers.
Der Eingangswahlschalter steht in einer falschen Position.
Der Verstärker ist nicht eingeschaltet oder defekt.
Sehr leises Signal auf beiden Kanälen
Das Signalkabel ist an einem Hochpegeleingang des Verstärkers wie z.B. TAPE, AUX, DAT
oder VIDEO, angeschlossen.
Starkes Brummen bei der Wiedergabe
Der / die Kabelschuh(e) der Masseleitung, der Massekontakt eines der Cinch-Stecker des Signalkabels
hat / haben keinen Kontakt.
Einer oder beide der Masse führenden Anschlussschuhe am Tonabnehmer hat / haben keinen Kontakt.
Jaulende Tonwiedergabe auf beiden Kanälen
Der Antriebsriemen (3) ist defekt oder verschmutzt.
Das Tellerlager ist verschmutzt oder verharzt.
Im Servicefall
Haben Sie einen Fehler trotz Beachtung obiger Hinweise nicht beheben oder bestimmen können, fragen Sie zunächst Ihren Fachhändler um Rat. Erst wenn der Fehler dort bestätigt wird und nicht behoben werden kann, senden Sie das Gerät bitte an die für Ihr Land zuständige Vertretung:
Audio Trade GmbH Schenkendorfstraße 29 D-45472 Mülheim an der Ruhr Tel.: 0208-882 660 Fax: 0208-882 66 66 E-Mail: service@audiotra.de Internet: www.audiotra.de
Wir empfehlen Ihnen den Originalkarton aufzubewahren, um jederzeit einen sicheren Transport Ihres Gerätes zu gewährleisten. Nur bei Plattenspielern, die uns im Originalkarton zugehen, werden Garantieleistungen erbracht.
Verpacken Sie bitte vor jedem Transport alle Einzelteile gemäß der auf der letzten Seite der Bedienanleitung befindlichen Zeichnung. Der Plattenspieler muss mit abgenommenem Plattenteller (5), mit montierter Transportsicherung für das Tonarmrohr (18) sowie demontiertem Gegengewicht (6), Antiskating-Gewicht (16) und angebrachtem Nadelschutz versand werden.
Audio Tuning GmbH Margaretenstraße 98 A-1050 Wien Tel.: 01-544 85 80 Fax: 01-545 66 97 E-Mail: office@audiotuning.at Internet: www.project-audio.com
Marlex Audiophile Produkte Stampferbacherstraße 40 CH-8006 Zürich Tel.: 01-350 49 35 Fax: 01-350 49 35 E-Mail: mail@marlex.ch Internet: www.marlex.ch
Copyright
Audio Trade GmbH © 2007, alle Rechte vorbehalten. Die veröffentlichten Informationen entsprechen dem Stand der Entwicklung zum Zeitpunkt der Drucklegung. Technische Änderungen bleiben vorbehalten und fließen ohne weitere Nachricht in die Produktion ein.
8
© Audio Trade GmbH · Pro-Ject RPM 9.1 SP 1&2 / Ort Rondo Red_Sum Blue Point No. 2 · Version 1.11.08/1.1.09
Page 9
Soll dieses Gerät nicht mehr genutzt und entsorgt werden, so nutzen Sie in Deutschland und Österreich die hierfür eingerichteten kommunalen Abgabestellen. In Deutschland können Sie auch den individuellen Entsorgungsservice des Vertriebs nutzen, Hinweise hierzu finden Sie unter
www.audiotra.de/entsorgung. In der Schweiz kann das Gerät bei einem beliebigen Elektro-/TV-
Einzelhändler zur Entsorgung abgegeben werden.
Zubehör
Vor dem
!
Gerätefüße abschrauben
Verpacken bitte
Transportsicherung
Tonarmrohr
Motorbasis
Motor
Plattenpuck
Netzteil
Teller
Gegengewicht
© Audio Trade GmbH · Pro-Ject RPM 9.1 SP 1&2 / Ort Rondo Red_Sum Blue Point No. 2 · Version 1.11.08/1.1.09
9
Loading...