1 suspension moteur avec supports TPE d’Ortofon®
2 poulie étagée du moteur
3 courroie d’entraînement* 3a crochet*
4 contre-plateau
5 plateau avec feutrine*
6 contrepoids du bras* 6a anneau de réglage de la force d’appui
7 lève-bras
8/18 repose-bras et sécurité de transport
9 bras 9a embase du bras
10 couvercle*
11 charnière de couvercle
12 vis de fixation des charnières du couvercle
13 prise pour le câble d’alimentation du transfo 15V 800mA DC
14 fiches RCA de sortie du signal (avec prise de terre)
15 doigt annelé de l’anti-skating (anti-patinage)
16 poids anti-skating*
17 arceau de déport du poids anti-skating
19 interrupteur M/A (et sélecteur de vitesse pour la version Esprit SB uniquement)
20 porte-cellule avec doigt lève-bras* et cellule Ortofon 2M Red montée
21 moteur
22 adaptateur pour 45 tours *
câble de modulation (non représenté)*
Cher mélomane,
Merci d’avoir acquis cette platine Pro-Ject Audio.
Afin de pouvoir vous servir de ce produit, vous devez étudier soigneusement les instructions
suivantes.
Légende :
!
Avertissement d'un risque pour l'utilisateur, l'appareil ou une possible mauvaise utilisation.
Pendant l'assemblage et l'ajustement de la platine, de petites pièces peuvent être perdues si elles ne
sont pas placées soigneusement dans un réceptacle approprié.
Avant l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces énumérées ci-dessus et également
numérotées dans les schémas techniques fournis se trouvent dans l’emballage. Les articles emballés
séparément sont identifiés par un astérisque « * ».
Note importante
Installation
La platine est fournie partiellement démontée et minutieusement emballée pour un transport sûr.
Enlevez soigneusement toutes les pièces de l’emballage. Assurez-vous que la surface que vous
souhaitez employer pour la platine tourne-disque est à niveau avant de placer la platine dessus.
Placez la courroie d'entraînement (3) autour du contre-plateau (4) et de la poulie étagée du
moteur (2).
Évitez de mettre de la sueur ou de la graisse sur la courroie car cela détériorerait la performance et
réduirait la durée de vie de la courroie. Utilisez du papier absorbant de cuisine pour enlever toute huile
ou graisse du rebord du contre-plateau et de la courroie.
Placez le plateau (5) sur le contre-plateau (4) et la feutrine sur le plateau.
Enleve z l a sé cu r i t é de t ra n sp o rt du bra s (1 8 ). Conse rvez-la dans l'emballage d’origine ; ainsi elle sera
disponible pour protéger la platine lors d’un futur transport.
Ajustement de la force d’appui de la cellule
Le contrepoids (6) fourni convient aux cellules dont le poids est compris entre 6,5 et 8,5g (contrepoids
n°8). Ajustez la force d’appui avant d’installer le poids anti-skating.
Pour cela, placez le contrepoids à l’arrière du bras avec l’anneau de réglage de la force d’appui faisant
face à l’avant de la platine. Poussez doucement et tournez le contrepoids (6) sur l’e xtrém ité du bra s
(9). Abaissez le lève-bras et placez la cellule dans l'espace entre le repose-bras et le plateau.
Tournez prudemment le contrepoids jusqu’à ce que le bras tienne en équilibre (à l’horizontal).
Le bras doit revenir à la position d’équilibre s’il est levé ou abaissé. Cet ajustement doit être effectué
soigneusement.
N’oubliez pas de retirer la protection de la cellule si elle est installée.
Une fois que le bras est correctement équilibré, remettez-le en position de repos. Tenez le contrepoids
sans le bouger, et tournez doucement l’anneau de réglage de la force d’appui (le vernier) (6a)
jusqu’à ce que le zéro soit aligné avec le doigt annelé de l’anti-skating (15) (position « midi »).
Vérifiez à nouveau que le bras est équilibré.
Tournez le contrepoids dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (vue de face) pour
ajuster la force d’appui aux recomma ndations du fabricant de la cellule. Chaque trait sur l’échelle
représente 1nM (=0,1g) de la force d’appui. 10 sur le vernier représente donc un e force d’appui de 1g, 18
une force d’appui de 1,8g.
La force d’appui pour la cellule Ortofon 2M Red est 17,5mN (ou 1,75g)
Ajustement de la force anti-skating
La force de l’anti-skating doit être ajustée selon la masse de la cellule
comme suit :
Force d’appui Support d’ajustement de l’anti-skating (15)
10-15 mN (1 à 1,5g) 1er anneau en partant de l’articulation
15-20 mN (1,5 à 2g)2ème annea u en partant de l’articulation
20 mN et plus (2g et +) 3ème anneau en partant de l’articulation
Glissez la boucle du fil de nylon de l’anti-skating sur la deuxième gorge du doigt annelé de
l’anti-skating (15) afin d’obtenir une force correcte d’anti-skating pour la cellule montée en
usine (Ortofon 2M Red).
Faites passer le fil par l’arceau de déport de l’anti-skating (17).
En effectuant une légère traction sur le fil, amenez-le jusqu'à ce qu’il soit positionné comme sur le
schéma de la page numéro 2 (17/9a).
Connexion à l’amplificateur
La platine dispose de deux fiches RCA femelles pla quées or (14) et d’un câble de modulation standard
pour la connexion à un amplificateur. Vous pourrez améliorer encore votre configuration audio en
changeant le câble de modulation par celui de votre choix. Nous vous conseillons le Pro-Ject Connect it.
Utilisez l’entrée marquée Phono (appelée aussi parfois gram, disc ou RIAA) sur votre amplificateur.
Assurez-vous que l’entrée Phono correspond au genre de cellule utilisée (aimant mobile MM ou bobine
mobile MC). Les entrées de ligne (telles que CD, Tuner, Tape ou Video ) ne sont pas appropriées.
Prenez soin de connecter correctement le canal gauche et droit. Le canal droit est habituellement en rouge
et le gauche en blanc, noir ou bleu. Consultez le manuel fourni avec votre amplificateur pour plus de
renseignement. Il est conseillé de relier le câble de masse du bras à la borne de masse de votre
amplificateur si celui-ci en est équip é.
Si votre amplificateur ne comporte pas d’entrée appropriée pour votre cellule, vous aurez
besoin d’un étage phono séparé pour les cellules MM ou MC, tels que le Pro-Ject Phono Box
ou le Pro-Ject Tube Box, qui sera alors connecté entre la platine et une entrée libre de
l’amplificateur. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web de Pro-Ject (www.project-
audio.com) ou d'Audio Marketing Services (www.AudioMarketingServices.fr).
Si le préamplificateur phono est réglable, il est recommandé de choisir une char ge de
47kOhms et de sélectionner l’entrée MM (aimant mobile) pour la cellule Ortofon montée
d’origine
Mise en place du couvercle
Placez soigneusement le couvercle (10) sur les charnières (11) et ajustez les vis (12) jusqu'à ce
que le couvercle reste ouvert comme vous le désirez en faisant tout de même attention à ce qu’il
ne soit pas trop difficile de l’ouvrir ou de le fermer.
Attention de ne pas serrer trop fort les vis des charnières, vous risqueriez de fissurer
!
la platine !
Branchement de l’alimentation secteur
La platine tourne-disque est fournie avec une alimentation secteur universelle avec 3
adaptateurs de prises pour pouvoir être utilisée dans tous les pays.
!
Choisissez l’adaptateur correspondant à votre pays et insérez-le sur votre transfo.
Connectez la mini fiche du transfo à la mini prise (13) située à l'arrière du tourne-disque avant de relier
l’autre fiche du transfo à votre prise secteur.
Marche / arrêt & changement de la vitesse de lecture
pour la version Esprit uniquement :
En pressant l’interrupteur (19) vous pourrez allumer et éteindre le moteur.
Pour lire des disques 45 tours enlevez d’abord le plateau (5). En utilisant l’accessoire fourni (3a),
placez la courroie (3) sur l’étage le plus large de la poulie du moteur (2). Remontez le plateau.
Pour revenir au 33.33 tours, répétez le procédé mais en utilisant l’étage le plus petit de la
poulie.
Il est possible de lire du 78 tours grâce à une poulie spéciale, qui peut être achetée en
option.
Marche / arrêt & changement de la vitesse de lecture
pour la version Esprit SB uniquement :
Pour lire des disques 33 tours, pressez le bouton ON/OFF (19) pour démarrer le moteur. Si vous
pressez le bouton ON/OFF deux fois vous sélectionnerez la vitesse 45 tours. La vitesse choisie est
indiquée par la LED clignotante. Quand le plateau a atteint sa bonne vitesse la LED arrête de
clignoter.
Pour lire des 78 tours il faut d’abord enlever la courroie plate et la remplacer par la courroie ronde en
plaçant celle-ci autour du contre-plateau (4) et autour de l’étage le plus large de la poulie (2). Pour
changer de courroie il faut évidemment enlever le plateau.
Une fois que la courroie ronde a été mise en place, la pression du bouton ON/OFF deux fois
sélectionnera la vitesse 78 tours. Quand le plateau a atteint sa bonne vitesse la LED 45 arrêtera de
clignoter.
Une pression longue (plus de trois secondes) sur le bouton ON/OF F arrêtera le moteur.
Entretien et nettoyage
Votre platine ne nécessite aucun ou peu d’entretien régulier. Enlevez la poussière avec un tissu antistatique légèrement humidifié. N’utilisez jamais de tissu sec car cela crée de l’électricité statique
ce qui attire encore plus la poussière ! Les liquides de nettoyage antistatiques sont disponibles dans
des magasins spécialisés mais ils doivent être appliqués en petite quantité pour ne pas endommager
les pièces en caoutchouc. Afin d’éviter des dommages, il est recommandé de mettre le cache de
l’aiguille avant que le nettoyage ou l'entretien ne soit effectué.
Si la platine n’est pas utilisée pendant un certain temps, la courroie peut être enlevée pour éviter un
étirement inégal.
Débranchez toujours la platine de l’ alimentation secteur avant de la nettoyer.
Astuces utiles
Le couvercle n’est pas seulement un “anti-poussière” mais aussi une structure résonnante par laquelle
peut passer l’énergie acoustique venant de vos enceintes pendant l’écoute. Il est par conséquent
recommandé d’enlever le couvercle pendant l’écoute pour obtenir un meilleur résultat sonore.
La platine devrait être positionnée sur une surface de faible résonance telle que le bois ou un
panneau en multicouches afin d’éviter que des vibrations structurelles viennent perturber la lecture.
La platine Pro-Ject est fournie avec une cellule pré montée et réglée.
Les instructions suivantes pour ajuster la cellule sont fournies au cas où elle
serait remplacée par un modèle différent par la suite.
Mise en place de la cellule
Toutes les cellules pourvues de trous de montage d’un demi-pouce peuvent être montées. En laissant
en place la protection du diamant, montez la cellule sous le porte cellule (20) à l'aide des vis fournies
avec la cellule. Placez les écrous mais ne les serrez pas complètement.
Reliez les fils du bras aux broches de la cellule comme suit :
Blanc canal gauche positif (L+)
Rouge canal droit positif (R+)
Vert canal droit négatif (R-)
Bleu canal gauche négatif (L -)
!
Les fils sont très fragiles, ne jamais tirer dessus !
Le résultat sonore optimal de votre platine ne peut être obtenu que si la cellule est correctement
ajustée. Des outils particuliers comme un pèse-cellule (Measure it) ou l’outil d’alignement de Pro-Ject
(Align it) sont nécessaires pour accomplir parfaitement cette tâche. Si vous ne maîtrisez pas
l’ajustement de la cellule, nous vous conseillons de demander de l’aide auprès de votre revendeur
Pro-Ject.
N’effectuez pas ce réglage et laissez-le faire par votre revendeur si vous n’en avez
!
pas l’habitude !
Lorsque le réglage est correct, vous pouvez serrer les écrous.
Ajustement de l’azimut
Le diamant de la cellule doit être aligné perpendiculairement au disque afin de lire correctement les
modulations des canaux droit et gauche du sillon.
Une petite vis à l’articulation du bras (qui est cachée par la bague externe de l’articulation) permet de
corriger un azimut incorrect.
Pour permettre l’accès à la vis, le doigt annelé de l’anti-skating (15) doit être dévissé avec précaution
à l’aide d’une pince plate ou d’une grosse pince à épiler. Conservez le doigt annelé dans un lieu sûr
jusqu’au remontage.
Levez l’avant du bras vers le haut, et desserrez la vis juste assez pour permettre de bouger le tube du
bras sans effort ! N’enlevez pas la vis complètement !
Ajustez le porte-cellule (20) de façon à c e qu’il soit parallèle au disque. Lorsque vous êtes satisfait du
réglage, resserrez les vis avec précaution et revissez le doigt annelé de l’anti skating (15).
En aucun cas, le bras ne doit être ajusté avec l’aiguille placée dans le sillon du disque! Des
dommages irréparables peuvent être causés à la cellule!
Le bras doit être soulevé pour faire chaque ajustement et être abaissé après pour vérifier.
Vitesses 33/45 tours. 78 tours (en option sur la version Esprit)
Précision de vitesse 33: 0,2% 45: 0,16%
Pleurage et scintillement 33: 0.12% 45 : 0.11%
Signal bruit 68dB
Poids effectif du bras 6g
Longueur effective du bras 8,6 " (218,5mm)
Surplomb 18,5mm
Consommation 4,5W, 0W en veille
Alimentation Transfo 15V 0 à 800mA DC (réglé à 500mA)
Dimensions (L x H x P) 415 x 118 x 320mm, couvercle ouvert 415 x 365 x 405mm
Poids 5,6kg
Spécifications techniques de la cellule Ortofon 2M Red
Bande passante 20-22.000Hz
Séparation des canaux 22dB/1kHz
Tension de sortie 5,5mV
Impédance de charge Entrée MM (a i m an t mo b i le ) à 47kohms
Compliance/coupe du diamant 20µm/mN – elliptique
Force d’appui recommandée 18mN
Poids 7,2g
Utilisation incorrecte et panne
Les platines Pro-Ject sont fabriquées dans le plus grand respect des normes en vigueur et sont
soumises à des contrôles stricts de qualité avant de quitter l’usine.
Les problèmes qui peuvent néanmoins apparaître ne sont pas nécessairement des défauts de
matériel ou de fabrication, mais peuvent quelquefois être provoqués par une utilisation incorrecte ou
« un malheureux concours de circonstances ».
Une liste des erreurs les plus fréquentes est donc fournie.
Le plateau ne tourne pas alors que l’interrupteur est enclenché :
L’appareil n’est pas connecté à la prise d’alimentation secteur.
Pas de courant à la prise.
La courroie d’entraînement n’est pas mise en place ou a glissé de son support.
Pas de signal sur un canal ou sur les deux :
Faux contacts entre la cellule et le câblage du bras ou bien entre celui-ci et le câble de sortie
du signal ou entre celui-ci et le préampli phono ou entre celui-ci et l’amplificateur.
Cela peut également être causé par un mauvais branchement, un fil ou une soudure cassé,
ou tout simplement par une prise défectueuse.
L’entrée Phono n’est pas sélectionnée sur l’amplificateur.
L’amplificateur n’est pas allumé.
L’amplificateur ou les haut-parleurs sont défectueux ou en mode silence.
Les haut-parleurs ne sont pas raccordés.
Fort ronflement sur l’entrée Phono :
Absence de connexion de masse entre la cellule et le bras ou entre la platine et l’ampli.
Bruit déformé ou incohérent sur un ou deux canaux :
La platine est branchée à une mauvaise entrée de l’amplificateur, ou le réglage MM/MC
n’est pas correct.
Diamant ou suspension endommagé.
Choix du nombre de tours erroné, courroie trop détendue ou sale, axe du contre-plateau
sans huile, sale ou endommagé.
Instructions de sécurité
Gardez les sacs en plastique éloignés des enfants pour prévenir tout risque de
!
suffocation.
Service
Si vous rencontrez un problème dont la solution n’a pas été abordée ci-dessus, veuillez consulter votre
revendeur pour plus de conseils.
L’appareil ne peut être renvoyé au distributeur de votre pays que lorsque le problème n’a pu ê tre résolu
par votre revendeur.
Ne renvoyez jamais une platine sans être sûr qu’elle est correctement démontée et plac ée dans
son emballage d’origine comme indiqué sur les schémas de la page 9 de cette notice.
La garantie ne s’appliquera que si l’appareil est retourné correctement emballé. Nous vous
conseillons donc de conserver l’emballage d’origine.
Démontez les éléments suivants et emballez-les à part :
Couvercle (10), contre-poids (6), poids anti-skating (16), plateau (5) et courroie (3). Mettez la
protection du diamant.
Attachez le bras à son support (18) avant d’emballer la platine avec précautions.
Garantie
Le fabricant n’est en aucun cas responsable des préjudices causés par un non-respect des
instructions d’utilisations et/ou par le transport de l’appareil sans son emballage d’origine.
Toute modification ou remplacement de n’importe quelle pièce du produit par des personnes
non qualifiées et non autorisées dégage le fabricant de toute responsabilité.
Ces informations étaient correctes à la date
d’envoi à l’impression. Le fabricant se réserve
le droit de modifier les spécifications
techniques sans préavis.
N'hésitez pas à consulter le site
www.AudioMarketingServices.fr
pour connaître les dernières nouveautés Pro-Ject en France.
Accessories, Instruction for use : accessoires et manuel d’utilisation
Lid : couvercle
Tonearm transport lock : sécurité de transport du bras
Counterweight : contrepoids
Power supply : alimentation
Platter : plateau