Уважаемый ценитель музыки,
Благодарим вас за выбор Ц/А преобразователя Pro-Ject Audio DAC Box RS.
Рекомендуем внимательно изучить руководство и точно следовать всем указанным в нем инструкциям.
Это обеспечит многолетнее бесперебойное использование и максимальную функциональность данного
устройства.
Предупреждения о рисках повреждения устройства, сбоя в работе или травмы пользователя.
Важное замечание.
Меры предосторожности
Напряжение в сети вашего региона может отличаться от других стран. Прежде чем подключить
устройство к сети, убедитесь, что напряжение в вашем регионе соответствует данным,
указанным на блоке питания. Кабель питания используется для подключения и отключения
устройства от электросети. Убедитесь, что кабель питания расположен в легко доступном месте.
Не подключайте/отключайте кабель/блок питания устройства мокрыми или влажными руками.
Не допускайте попадания в устройство или блок питания любой жидкости. Не оставляйте на
устройстве или возле него сосуды с водой или другой жидкостью, например, вазы с цветами.
Не проливайте жидкость на устройство или блок питания. Не располагайте на устройстве или
вблизи него источники открытого огня, такие как свечи. Не используйте устройство в сырых и
влажных помещениях, например, возле ванных комнат, плавательных бассейнов и т.п.
Лампы нагреваются при работе. Необходимо обеспечить правильные условия вентиляции.
Не устанавливайте устройство поверх другого.
Типы разъемов
Все подключения, за исключением подключения к компьютеру, следует выполнять до включения
устройства в электросеть. Прежде чем подключить устройство к компьютеру, необходимо
подключить его к сети и включить питание.
Будьте внимательны при подключении правого и левого каналов. Правый канал обычно окрашен
красным цветом, а черный канал окрашен черным или белым цветом.
Не подключайте одновременно выходы RCA и XLR.
XLR разъем распаян следующим образом: Контакт 1 – Земля, Контакт 2 – "Горячий", Контакт
3 – "Холодный".
Не используйте блок питания, отличный от входящего в комплект блока, за исключением блока
питания Pro-Ject Power Box.
Подключение к усилителю
Подключите выходной разъем Analog Out к линейному входу (например, AUX) усилителя.
Подключение Pro-Ject CD Box RS
Для использования режима воспроизведения Sonic2 следует подключить входы In 2 Sonic и Clock Out
к соответствующим разъемам на панели Pro-Ject CD Box RS.
Разъемы In 2 Sonic (IS) и Clock Out могут использоваться только для Pro-Ject CD Box RS.
Длина кабеля, подключенного к разъемам Sonic и Clock, не должна превышать 75 см.
Page 3
Цифровые входы
Устройства-источники сигнала с цифровыми выходами, например, CD проигрыватель, могут быть
подключены к цифровым входам (коаксиальному, оптическому и симметричному). Компьютер может
быть подключен к USB входу.
ЦАП поддерживает только форматы PCM (LPCM) и DSD. ЦАП не работает с такими аудио
форматами, как DTS" или Dolby® Digital. Если ЦАП используется со спутниковым телевизором/
ресивером или телевизором со встроенным спутниковым/кабельным ресивером, убедитесь,
что меню настроек ресивера/телевизора выбран формат цифрового сигнала PCM.
Подключение к компьютеру
Подключите USB вход ЦАП (питание устройства должно быть включено) к свободному USB порту
компьютера и включите питание.
* Для операционной системы Windows® необходимо установить драйвер USB (доступен на CD диске).
Для операционной системы Mac OS® не требуется дополнительный драйвер.
Пожалуйста, учтите:
Подключение следует выполнить непосредственно к одному из USB портов компьютера.
Подключение USB-концентраторов может привести к сбоям в работе.
Подключение питания
Подключите низковольтный штекер блока питания к разъему питания 20V DC, прежде чем подключить
блок питания к сети.
Пульт ДУ
Пустые кнопки не выполняют каких-либо функций.
Позволяет включить устройство или
переключить его в режим ожидания.
Приглушение звука
Эта кнопка позволяет включить/выключить
режим "мьютирования". Если звук отключен,
то будет мигать синий индикатор, расположенный
над выключателем питания.
Выбор входов
Кнопки CH- и CH+ предназначены для
последовательного выбора входов.
Прямой доступ к входам
Кнопки 1 - 9 обеспечивают прямой доступ к входам.
Page 4
Регуляторы, расположенные на передней панели
Включение и выключение
Выключатель, расположенный в левой части передней панели устройства, предназначен для его
включения и выключения. Синий светодиодный индикатор над выключателем укажет вам на включение
устройства.
После включения (или выбора выходного каскада) схемам и лампам необходимо некоторое
время для достижения оптимальной рабочей температуры. Синий светодиодный индикатор
будет мигать во время прогрева.
Рекомендуем установить регулятор уровня громкости усилителя в минимальное значение до
включения устройства.
Селектор входов
Многократное нажатие кнопок обеспечивает цикличное переключение входов. Выбранный вход,
частота дискретизации или режим DSD цифрового входного сигнала будут отмечены соответствующим
светодиодным индикатором.
Фильтр
FIL1/FIL2 позволяет переключить между двумя фильтрами, настройками фазы и частоты.
Выбор выходного каскада
Варианты выбора
Solid/Tube позволяют переключить ламповый и выходной каскад класса А. Выходной
каскад класса А будет включен, и нагрев ламп уменьшится через пять минут.
Установка драйвера (только для операционной системы Windows®)
* Для операционной системы Windows® необходимо установить драйвер USB (доступен на CD диске).
Вставьте входящий в комплект диск в CD привод вашего компьютера и следуйте инструкциям. По
завершении установки перезагрузите компьютер.
После установки драйвера необходимо будет выполнить несколько настроек.
Например, при использовании операционной системы Windows 7®:
Control Panel (Панель управления) Hardware and Sound (Устройства и звук) Sound (Звук)
Playback (Воспроизведение): выберите Speaker/Project RS USB 2.0 Audio Out
Properties (Свойства) Supported formats (Поддерживаемые форматы): убедитесь, что ничего
не назначено.
Level (Уровень) Sound (Звук): выберите значение 100
Enhancements (Расширения): отключите все значения Advanced (Дополнительно)
Default Format (Формат по умолчанию): выберите качество звучания 24/192.
Для операционной системы Windows 8® необходимо установить драйвер для Windows 7®
в совместимом режиме.
Page 5
Воспроизведение DSD
До сегодняшнего момента воспроизведение DSD файлов на компьютере с операционной
системой Windows® выполнялось только с использованием Foobar2000.
Тем не менее, проигрыватель необходимо подготовить для воспроизведения DSD файлов. Прочтите
инструкции о подготовке проигрывателя.
Вам потребуется загрузить следующее программное обеспечение и драйверы из интернета: для
проигрывателя Foobar2000 http://www.foobar2000.org/download
Foobar2000 для воспроизведения ASIO http://www.foobar2000.org/components/view/foo_out_asio
Необходимый USB драйвер windows® доступен на входящем в комплект диске. Сохраните все
файлы диска в нужной вам папке.
Для начала установите USB драйвер. Для этого запустите процедуру установки дважды щелкнув по
файлу Setup.exe в папке, в которой вы сохранили все файлы. Следуйте инструкциям мастера
установки.
Теперь установите Foobar2000 дважды щелкнув по загруженным файлам. Затем запустите
Foobar2000.
Теперь следует вставить все загруженные компоненты в Foobar2000. Выполните следующие
действия: В верхней панели меню щелкните по File (Файл), а затем Preferences (Настройки).
В открывшемся окне щелкните по Components (Компоненты).
Теперь щелкните по Install (в нижнем правом углу) и найдите foo_out_asio.fb2k-component в
открывшемся окне. Щелкните по нему, а затем по кнопке Apply (Применить) для активации
компонента. Приложение Foobar2000 выдаст запрос на запуск или перезапуск программы для
активации выполненных изменений. Нажмите Yes для подтверждения выбора. Foobar2000 будет
перезапущен.
Теперь выйдите из Foobar2000 и дважды щелкните по программе ASIOProxyInstall-0.6.5.exe в папке,
в которой был разархивирован файл Componentfoo_input_sacd. Следуйте инструкциям мастера
установки.
Теперь снова запустите Foobar2000 и откройте поле Preferences (Настройки), щелкнув по
File/Preferences. Щелкните по Install (Установить) и перейдите в папку, в которой был
разархивирован файл foo_input_sacd. Щелкните по foo_input_sacd.fb2k-component и нажмите
кнопку Apply (Подтверждение).
Приложение Foobar2000 еще раз выдаст запрос на запуск или перезапуск программы для
активации выполненных изменений. Нажмите Yes для подтверждения выбора. Foobar2000 будет
перезапущен.
Теперь вы установили все необходимые компоненты. Прежде чем вы начнете воспроизведение
DSD файлов необходимо выполнить несколько настроек. Для этого еще раз откройте Preferences
(Настройки), щелкнув по File/Preferences.
Щелкните по черному треугольнику слева от Output (Выход), а затем по ASIO. Ниже ASIODrivers
дважды щелкните по click on foo_dsd_asio.
В следующем окне в ниспадающем меню ASIO Driver выберите Project Box Asio Driver.
В том же окне в ниспадающем меню DSD Playback Method (Способ воспроизведения) выберите
DoP Marker 0x05/0xFA.
Закройте окно, нажав на в правом верхнем углу.
Щелкните по черному треугольнику слева от Tools (Инструменты), а затем по SACD.
В ниспадающем меню ASIO Driver mode выберите DSD.
Вы с успехом завершили выполнение настроек. Закройте окно Preferences (Настройки), щелкнув по
кнопке OK. Теперь вы можете воспроизводить DSD файлы с расширением DSF и DFF. Откройте файлы
в Foobar2000 с помощью мышки или в меню File (Файл) из панели инструментов.
Учтите, что, загружая любой контент из интернета, вы принимаете на себя весь риск. Ни при
каких обстоятельствах мы не выполняем техподдержку любого стороннего программного
обеспечения, скачанного из интернета, мы не несем ответственности за любые возникшие
из-за этого сбои в работе или проблемы. Все загрузки следует выполнять при запущенной
программе антивируса соответствующей версии.
Замена батареек
Для этого выполните следующее:
Откройте крышку отсека батареек.
•
Замените батарейку. Убедитесь в правильности
•
установки батарейки.
•
Закройте крышку отсека батарей.
Тип батареек: 1 x CR2032 / 3 В или 1 x CR2025 / 3 В
Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовым мусором. Отнесите разряженные батарейки в ближайший
центр по сбору мусора/утилизации (обычно расположен в супермаркете или аптеке).
Выходное напряжение (типовое):
Clock out:
Внешний блок питания:
Потребляемая мощность:
Размеры (Ш х В х Г)(Г с разъемами):
Вес:
*только с Pro-Ject CD Box RS
2 x ECC88 (6922)
20 Гц – 50 кГц (0 дБ/-1 дБ)
100 дБ (А взв.)
0,005% транзисторный каскад/ 0,25% ламповый каскад
2 x коаксиальные (S/PDIF),
1 x балансные (AES/EBU),
4 x оптические (TOSlink®),
1 x In Sonic (I2S* - разъем Rj45)*
1 x USB (B разъем). В комплект входит USB кабель
Цифровой серийный протокол данных USB 2.0
Windows XP®, Windows VISTA®, Windows 7® , Windows 8®,
Mac OS®
Windows VISTA®, Windows 7® , Windows 8®, Mac OS®
2 x Texas Instruments PCM1792 192/24 врежиме Differential-Mode
PCM (LPCM), DSD 64 и DSD 128
Не поддерживаются форматы Dolby® Digital или DTS™
до 192 кГц/ 24 бит
до 96 кГц/ 24 бит
до 192 кГц/ 24 бит
до 192 кГц/ 24 бит + DSD 65 и DSD 128
Асинхронный
1 пара RCA разъемов и 1 пара XLR разъемов
XLR разъем распаян следующим образом: Контакт 1 – Земля,
Контакт 2 – "Горячий", Контакт 3 – "Холодный".
RCA/phono разъемы 2 В rms/ XLR разъемы 4 В rms при 1 кГц
BNC разъем, 16,9344 МГц*
20 В/ 3 А постоянного тока, в соответствии с требованиями
электросети вашего региона
300 мА постоянного тока на транзисторном каскаде/ 850 мА
постоянного тока на ламповом каскаде класса А
<1 Вт в режиме ожидания
206 x 72 x 200 (210) мм
1890 г без блока питания
Сервисное обслуживание
Если вы столкнулись с проблемой или вам нужна дополнительная информация, не представленная
в данном руководстве, по поводу эксплуатации устройства, пожалуйста, свяжитесь с вашим дилером.
Если дилер не может решить возникшую проблему, то рекомендуем отправить устройство
официальному представителю в вашей стране.
Гарантия
Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие по причине несоблюдения
приведенных в документе инструкций. Модификация или изменение любой детали устройства
посторонними лицами, освобождает производителя от любой ответственности, помимо законных
прав клиента.
Windows XP®, Windows Vista®, Windows 7® и Windows 8® являются зарегистрированными торговыми
марками групп компаний Microsoft. Mac® и Mac OS® являются торговыми марками компании Apple,
Inc., зарегистрированной в США и других странах. Dolby® является зарегистрированной торговой
маркой Dolby Laboratories. DTS является зарегистрированной торговой маркой DTS, Inc.
Информация, представленная в данном
документе, верна на момент печати.
Производитель оставляет за собой право
изменять технические характеристики наших
продуктов в целях соответствия требованиям
технического прогресса без предварительного
уведомления.