PRO Intellect Technology PRO 85 Series, PRO 85U, PRO 85UM, PRO 85 User Manual

PRO 85 SERIES
85 / 85U / 85UM
www.pro-intell.com
Gebrauchsanweisung User manual Инструкция по эксплуатации Manuel d’utilisation Instrukcja obslugi
Banknotenzählmaschinen Currency counters Счетчики банкнот Compteuse de billets Liczarka do banknotów
点钞机
Français Русский English DeutschPolski
中⽂
2
Inhalt
1 Standartunktionen und Merkmale................................................................................4
2 Bedienungselemente (Außenansicht) ......................................................................5
3 Technische Daten ........................................................................................................6
4 Bedienfunktionen der Steuerungstafel .......................................................................6
5 Sicherheits- und Bedienungshinweise.........................................................................9
6 Bedienung der Banknotenzählmaschine ....................................................................9
7 Einstellung und Justierung .......................................................................................12
8 Error codes (Störungsbehebung) ..............................................................................14
9 Herstellergarantie .....................................................................................................16
Contents
1 Main functions of PRO 85 series counters................................................................18
2 Appearance ...............................................................................................................19
3 Specification ..............................................................................................................20
4 Control panel operation .............................................................................................20
5 Safety precautions ....................................................................................................23
6 Counter operation .....................................................................................................23
7 Function settings ......................................................................................................25
8 Error codes ................................................................................................................27
9 Warranty ....................................................................................................................29
Содержание
1 Основные функции счетчиков банкнот PRO 85 ....................................................30
2 Основные технические характеристики ................................................................30
3 Внешний вид ............................................................................................................31
4 Функции панели управления ..................................................................................32
5 Правила техники безопасности ..............................................................................34
6 Работа на счетчике..................................................................................................35
7 Изменение установок счетчика ..............................................................................37
8 Коды ошибок ............................................................................................................39
9 Гарантийные обязательства ..................................................................................41
3
Tables des matières
1 Principales fonctions de la compteuse de billets de la série PRO 85.......................42
2 Description générale .................................................................................................44
3 Specification ..............................................................................................................44
4 Fonctions du panneau de commande ......................................................................44
5 Instructions de sécurité .............................................................................................46
6 Fonctionnement de la compteuse de billets..............................................................47
7 Modification des paramètres de la compteuse de billets ..........................................49
8 Codes d’erreurs.........................................................................................................51
Obligations de garantie.................................................................................................53
Spis treści
1 Główne funkcje .........................................................................................................54
2 Specyfikacjia.............................................................................................................54
3 Wygląd......................................................................................................................55
4 Funckcje panelu kontrolnego....................................................................................56
5 Środki Ostrożności ...................................................................................................58
6 Użytkowanie .............................................................................................................59
7
Zmiana ustawień ........................................................................................................61
8 Kody błędów .............................................................................................................62
Gwarancja.....................................................................................................................63
⽬录
1 主要功能 ...................................................................................................................64
2 技术指标 ...................................................................................................................64
3 外部介绍 ....................................................................................................................65
4 按键功能 ....................................................................................................................66
5 注意事项和⽇常护理 .................................................................................................68
6 使⽤操作指南 .............................................................................................................68
7 调节点钞机的设置 ......................................................................................................70
8 常见机器故障及其排除⽅法........................................................................................71
9 保固 ..........................................................................................................................73
4
Deutsch
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf der Banknotenzählmaschine PRO 85 erwiesen haben! PRO INTELLECT TECHNOLOGY freut sich Ihnen Banknotenzählmaschinen der Serie PRO 85 aus der Reihe der Bankausrüstung CASH LINE vorstellen zu können. Die Zählmaschinen wurden nach dem neusten Stand der Technik entwickelt und mit höchster Sorgfalt produziert. Die professionelle Banknotenzählmaschine PRO 85 ist ein präziser, zuverlässiger, extrem schneller, automatischer Banknotenzähler, der dafür konzipiert ist, sämtliche Banknoten, einschließlich Euro und USD, im mittleren und großen Umfang zu zählen. Jeder gezählte Geldschein wird zugleich anhand von 4 Methoden auf Echtheit überprüft, und das mit einer hohen Zählgeschwindigkeit! Die Echtheitskontrolle beruht auf Formaterkennung, Erkennung der optischen Stärke des Geldscheins, Ultraviolett- und Magnetismus-Fälschungserkennung. Die Banknotenzählmaschine der Serie PRO 85 ist optimal geeignet für den Einsatz in Unternehmen, insbesondere bei Banken, Umrechnungskassen, Wechselstellen, Kaufhäuser und andere Geldinstitute und Gesellschaften, die hohe Ansprüche an Geldverarbeitung und Falschgelderkennung stellen. Zum PRO 85 kann ein externer Monitor eingeschaltet werden. Die in dieser Bedingungsanleitung enthaltene Information hilft Ihnen, leicht und schnell die Konstruktion und einzelne Funktionen des Gerätes kennen zu lernen, sowie alle seine Möglichkeiten auszuprobieren und sie weiterhin regelmäßig zu nutzen. Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, lesen Sie bitte diese Bedingungsanleitung sorgfältig durch. Beachten Sie alle Anweisungen bei der Benutzung Ihres Gerätes.
1 Standardfunktionen und Merkmale
• Zählfunktion; Additionsfunktion der eingelegten Anzahl von Banknoten zu der gezählten Banknoten, Bündelverarbeitung.
• Banknotenprüfung nach Magnet-Sicherheitsmerkmale (für PRO 85UM)
• Banknotenprüfung nach magnetischen Ultraviolett-Sicherheitsmerkmale (für PRO 85U, PRO 85UM)
• Banknotenprüfung nach der optischen Stärke und Doppelscheinerkennung
• Formaterkennung (nach Breite)
Wesentliche Merkmale der Banknotenzählmaschine PRO 85
• CDF automatischer Währungserkennungsfilter für Euro, US-Dollar und russische Rubels
• Währungen: beliebige Währungen inkl. Euro und US-Dollar
• Zählgeschwindigkeit von 900\1200\1500 Banknoten pro Minute
• Kapazität Aufnahmefach\Ausgabefach : 500\200 Banknoten
• Erkennung gefälschter Banknoten mit Magnetismus-Kontrolle (9 Sicherheitsstufen )
• Erkennung gefälschter Banknoten mit Ultraviolett-Kontrolle (10 Sicherheitsstufen )
• Erkennung der optischen Stärke einer Banknote (10 Sicherheitsstufen)
• Formaterkennung (Breite - 6 Sicherheitsstufen)
• Individuell einstellbarer Bündelstopp : Tasten 0-9
• Additionsfunktion
• Automatischer und manueller Start
• Zählstopp bei Zählvorgang
• Regelbare Banknotenführungen
• Betriebsbegleitende Tonanzeige
• Externen Monitors
• Externen Maus
5
Deutsch
2 Bedienungselemente (Außenansicht)
Abbildung 1
6
Deutsch
Außenansicht, Bedienungselemente
1) Ausgabefach (für Entnahme der gezählten Banknoten)
2) Steuerungstafel
3) Tragegriff
4) Regelbare Banknotenführungen
5) Papierstärkeneinstellrad
6) Netzschalter
7) Netzanschluss
8) Schnittstelle (zum Anschluss eines externen Monitors)
9) Rückwanddeckel
10) Aufnahmefach (für Einlage der zu zählenden Banknoten)
11) Schnittstelle (zum Anschluss eines externen Maus)
12) Externen Monitors
13) Externen Maus
3 Technische Daten
Zählgeschwindigkeit .........................................................................................900/1200/1500 Banknoten\Min
Kapazität Aufnahmefach .............................................................................................................500 Banknoten
Kapazität Ausgabefach................................................................................................................200 Banknoten
Voreinstellung.........................................................................................................................................0 bis 9999
Stoppmenge.............................................................................................................................................1 bis 999
Leistungsaufnahme.......................................................................................................................................50 W
Netzspannung ...................................................................................................................................220 V, 50 Hz
Nettogewicht..................................................................................................................................................5.5 kg
Versandgewicht ............................................................................................................................................6.5 kg
Abmessungen.......................................................................................................................
270x240x250 mm
4 Bedienfunktionen der Steuerungstafel
1. Hauptanzeige (Zählanzeige)
Auf dem Bildschirm werden folgenden Angaben angezeigt:
• Anzahl der gezählten Banknoten (Ergebniswert der Zählung
• Empfindlichkeitsgrad des Magnetismus-Erkennung-Sensors
• Empfindlichkeitsgrad des Ultraviolett-Erkennung-Sensors
• Empfindlichkeitsgrad der optischen Stärke von Geldscheinen
• Grenzwert der Breite bei der Formatkontrolle
2. Bündelstopp-Funktion-Anzeige
Auf der Stoppanzeige werden folgende Angaben angezeigt:
• Anzahl der bis zum Bündelstopp zu zählenden Banknoten in der eingeschalteten Bündelverarbeitungsmodus
• Fehler-Code
• Informationen über Einstellungsänderungen auf der Hauptanzeige
3. Digitaltasten
Mittels Digitaltasten geben Sie die gewünschte Banknotenzahl für einen Bündel. Bei Betätigung einer der Tasten (0 bis 9) wird der Bündelverarbeitungmodus automatisch eingeschaltet.
7
Deutsch
Abbildung 2
8
Deutsch
4. “CLR” Taste
Nach abgeschlossener Zählung löschen Sie das Ergebnis auf der Bündelstopp-Funktion­Anzeige durch Betätigung der Taste CLR. Der Bünderverarbeitungsmodus wird dabei ausgeschaltet.
5. “START” Taste
Durch Betätigung dieser Taste werden folgende Funktionen veranlasst:
• Zählvorgang starten
• Zählvorgang anhalten
• Löschen des Zählergebnisses auf der Hauptanzeige
• Löschen des Fehler-Codes auf der Bündelstopp-Funktion-Anzeige
• Speichern von Einstellungsveränderungen
6. “SP” Taste
Taste zu Umschaltung der Zählgeschwindigkeit 900\1200\1500 Banknoten pro Minute. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Zählgeschwindigkeit. Die aktuellen Geschwindigkeitsangaben erscheinen auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf “START” um die gewählte Zählgeschwindigkeit zu gespeichern.
7. “DD” Taste
Taste zu Aktivierung (die Anzeige erleuchtet) und Deaktivierung der Formaterkennung.
8. “UV” Taste
Taste zu Aktivierung (die Anzeige erleuchtet) und Deaktivierung der Ultraviolett­Erkennungsmethode.
9. “MUL” Taste
Auswahltaste für automatischen oder manuellen Start des Zählvorgangs. Im manuellen Startmodus (das Zeichen leuchtet) soll die Taste START\STOP jedes Mal betätigt werden, um Zählung eines weiteren Banknotenbündels zu starten. Im automatischen Startmodus startet der Zählvorgang sofort, nachdem die Banknoten in das Aufnahmefach eingelegt werden.
10. “ADD” Taste
Taste zu Aktivierung (die Anzeige erleuchtet) und Deaktivierung der Aufsummierung.
11. “CUR” Taste
Taste für Auswahl einer Währungsart: USD, EURO, RUR. Bei jeder Tastenbetätigung ändert sich die Währungsart. Die aktuelle Währungsart ist auf der Steuerungstafel (Abbildung 2 Punkt 13) zu sehen. Wählen Sie unbedingt die Währung vor dem Zählvorgang aus. Wenn es keine Währungsart angezeigt wird, ist die Währungsart nicht gewählt (siehe Punkt 6.1.)
12. “MG” Taste
Taste zu Aktivierung (die Anzeige erleuchtet) und Deaktivierung der Magnetismus­Erkennungsmethode.
13. Währungsarte-Anzeige
Die aktuelle Währungsart ist auf der Steuerungstafel (Abbildung 2 Punkt 13) zu sehen. Wählen Sie unbedingt die Währung vor dem Zählvorgang aus. Wenn es keine Währungsart angezeigt wird, ist die Währungsart nicht gewählt.
9
Deutsch
5 Sicherheits- und Bedienungshinweise
1) Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch Ihrer Banknotenzählmaschine diese Bedingungsanleitung sorgfältig durch. Beachten Sie alle Anweisungen bei der Benutzung des Gerätes.
2) Bewahren Sie die Bedingungsanleitung zum Nachschlagen an einer gut erreichbaren Stelle auf.
3) Stellen Sie die Banknotenzählmaschine nicht in folgenden Plätzen auf:
- auf rutschigem, geneigtem oder nicht ebenem Untergrund,
- in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit,
- wo das Gerät Erschütterungen ausgesetzt wird,
- in staubigen Räumen,
- unter starkem Lichteinfall oder direkter Sonneneinstrahlung,
- nahe gefährlicher Objekte.
4) Vermeiden Sie die Arbeit am Gerät mit feuchten Händen.
5) Vermeiden Sie Eindringen des Wassers oder anderer Flüssigkeiten ins Innere des Geräts.
6) Führen Sie keine Metall- oder anderen leitfähigen Gegenstände in das Gerät ein.
7) Richten Sie Ihren Arbeitsplatz so ein, dass zufälliger Sturz des Banknotenzählers ausgeschlossen wird.
8) Am Ende Ihrer Arbeit mit dem Banknotenzähler vergewissern Sie sich, dass keine Banknoten im Ausgabefach oder im Transportsystem zurückbleiben.
9) Für einwandfreie Funktion des Gerätes ist eine regelmäßige Reinigung und Wartung des Gerätes in einem Servicezentrum (zwecks technischer Überprüfung der Werkeinstellungen) dringend geboten.
10) Versuchen Sie bitte nicht, den Banknotenzähler auseinanderzubauen oder umzubauen, um Verletzungen der Benutzer und Beschädigungen des Geräts zu vermeiden. Wenden Sie sich hierfür an ein Servicezentrum und lassen Sie das Gerät nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
11) Vor dem Einschalten des Banknotenzählers in den kalten Jahreszeiten ist es bei niedrigen Temperaturen erforderlich, das Gerät ausgepackt bei Raumtemperatur mindestens 4 Stunden oder in der Verpackung mindestens 12 Stunden stehen zu lassen.
12) Für Transportierung des Gerätes verwenden Sie den Tragefriff. Die Banknotenführungen (Abbildungen 1-4) sollten jedoch dabei in die Mittellage eingerückt sein, damit der Tragegriff sie nicht berührt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Funktionsausfälle, die durch falsche oder missbräuchliche Verwendung oder Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisungen des Herstellers beim Betrieb oder bei der Wartung des Gerätes herbeigeführt werden.
6 Bedienung der Banknotenzählmaschine
Vorbereitung der Banknotenzählmaschine zur Benutzung
1. Bevor Sie Ihren Banknotenzähler an die Stromversorgung anschließen, stellen Sie bitte sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der Ihrer Steckdose übereinstimmt.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut erreichbare Steckdose (220 V ~ 50 Hz). Beachten. Sie, dass der Netzstecker in die Steckdose passen muss. Er darf nicht verändert werden.
10
Deutsch
3. Stellen Sie den Netzschalter in die Position “On” (Ein).
4. Die Banknotenzählmaschine wird eingeschaltet.
5. Digitaltaste “0” erleuchtet auf der Hauptanzeige.
6. Bei Fehlermeldung auf der Hauptanzeige sehen Sie den Punkt 8.
6.1. Echtheitsprüfung der Banknoten
6.1.1. Automatischer Filter der Banknotenerkennung wird für die exaktere Prüfung von Banknoten eingesetzt. Aktivierung des automatischen Währungserkennungsfilters wird mit Einstellung der
Währungsart (EURO, USD usw.) bei Betätigung der Taste CUR vorgenommen (dabei leuchtet die Anzeige der gewählten Währung – Abbildung 2 Punkt 13).
6.1.2. Erkennung der optischen Papierstärke einer Banknote
Die optische Stärkenerkennung wird für Prüfung von Banknote nach der optischen Stärke sowie für Durchgangskontrolle von überlappenden bzw. zusammengeklebten Banknoten eingesetzt. Zu beachten ist dabei, dass ein Banknotenbündel sowohl aus neuen als auch aus alten, geknickten oder verschmutzten Scheinen, die sich in der Stärke von den neuen Banknoten unterscheiden, bestehen kann. Bei Einstellung des hohen Empfindlichkeitsgrades kann der Banknotenzähler gerade bei alten Banknoten häufig einen Fehler vermelden. Wenn es keine Währungsangaben gemacht wurden (keine Anzeige auf dem Display) ist die Erkennungsmethode nach der optischen Stärke deaktiviert.
6.1.3. Formaterkennung
Mittels Formaterkennung werden Banknoten entdeckt, die in der Breite vom Format der anderen gezählten Banknoten abweicht. Bei einer Abweichung von 4 mm (beim Empfindlichkeitsgrad dd = 4) wird der Zählvorgang unterbrochen und die insoweit aussortierte Banknote nach oben in das Ausgabefach transportiert. Wird beispielsweise in einem Bündel von Banknoten im Wert von je 100 Euro eine Banknote im Wert von 10 Euro aufgefunden, so wird der Banknotenzähler den Zählvorgang unterbrechen und einen Fehler melden, da sich die Banknote von den übrigen der Breite nach um mehr als 4 mm unterscheidet. Standardmäßig ist die Formaterkennung in allen Modellen aktiviert.
6.1.4. Ultraviolett-Erkennung ((für Modelle PRO 85U, PRO 85UM))
Die UV-Erkennung wird zur Prüfung von verschiedenen Währungen und sämtlichen Banknotentypen verwendet. Für Aktivierung bzw. Deaktivierung dieser Erkennungsmethode drücken Sie die Taste “UV”, bis die Anzeige UV auf dem Bildschirm erscheint bzw. erlöscht. Das Gerät kontrolliert dabei die Intensität des reflektierten UV-Lichtes auf den Banknoten. Ist die Lichtintensität der Leuchtsicherheitsmerkmale unterschiedlich, wird der Zählvorgang unterbrochen, und Fehler-Code “Eu” an dem Display tritt auf. Die fälschungsverdächtigte Banknote wird anschließend oben im Ausgabefach ausgelegt. Sie bedarf einer weiteren Untersuchung auf die Echtheit. Denken Sie daran, dass die Intensität des Lichtes bei einer echten Banknote erhöht sein kann, wenn die Banknote zufällig unter Einwirkung von aggressiven Umweltfaktoren stand. Standardmäßig ist die UV-Erkennungsmethode in allen Modellen aktiviert.
6.1.5. Magnetismus-Erkennung (für Modelle PRO 85 UM )
Mittels Magnetismus-Erkennung werden insbesondere Euro- und USD- Banknoten auf Echtheit überprüft. Das Gerät kontrolliert dabei automatisch, ob die gezählten Banknoten alle erforderlichen magnetischen Sicherheitsmerkmale enthalten. Wenn diese fehlen, wird der Zählvorgang unterbrochen, und Fehler-Code “En” tritt an dem Display auf. Die fälschungsverdächtigte Banknote wird anschließend oben im Ausgabefach ausgelegt. Sie bedarf einer weiteren Untersuchung auf die Echtheit. Achtung! Bevor Sie den Zählvorgang starten, richten Sie die eingelegten Banknoten im Aufnahmefach mit Hilfe der Banknotenführungen mittig aus (Abbildung 1 Position 4). Im anderen Fall wird der Zählvorgang unterbrochen und Fehler-Code “En” wird angezeigt. Wenn es keine Währungsangaben gemacht wurden (keine Anzeige auf dem Display) ist die Erkennungsmethode nach der Magnetismus­Erkennungsmethode deaktiviert.
*
Je nach der Lage der Banknote (mit schmaelerer Breite) in dem Bundel ist es moeglich, dass der
Banknotenzaehler eine solche Banknote nicht erkennt und der Zaehlvorgang geht weiter.
11
Deutsch
6.2. Zählvorgang
Wählen Sie die Währungsart mit der Taste “CUR” aus. Die gewählte Währungsart wird auf dem Display angezeigt (Abbildung 2 Punkt 13). Achtung! Um eventuelle Fehler infolge der Zählverarbeitung und des Zählvorgangs zu vermeiden, ordnen Sie zunächst die zu zählenden Banknoten und sortieren Sie folgende von ihnen aus: geklebte, verschlissene, verschmutzte, zerrissene Banknoten.
Die zu zählenden Banknoten legen Sie in das Aufnahmefach in einem ordentlich gerichteten Bündel ein!
1. Legen Sie die zu zählenden Banknoten in das Aufnahmefach ein.
2. Nach 1 Sekunde wird der Zählvorgang automatisch gestartet.
3. An der Hauptanzeige erscheint das Ergebnis des Zählvorganges.
4. Wiederholen Sie die Handlungen entsprechend dem Punkt 6.2., wenn und soweit dies erforderlich ist.
5. Nach abgeschlossenem Zählvorgang löschen Sie das Ergebnis am Display 1 durch Betätigung der Taste “START”.
6. Bei einer Fehlermeldung auf dem Bildschirm während der Zählung beachten Sie den Punkt 8.
6.3. Bündelverarbeitung
1. Geben Sie die gewünschte Banknotenzahl für einen Bündel mittels entsprechender Tasten auf der Bündelstopp-Funktion-Anzeige ein.
2. Wiederholen Sie den Zählvorgang entsprechend dem Punkt 6.2.
3. Entfernen Sie die gezählten Banknoten aus dem Ausgabefach.
4. Bei Bedarf legen Sie noch weitere Banknoten in das Aufnahmefach ein und setzen Sie den Zählvorgang fort.
5. Nach abgeschlossener Zählung löschen Sie das Ergebnis am Display durch Betätigung der Taste “CLR”.
6. Bei einer Fehlermeldng auf dem Bildschirm während der Zählung beachten Sie den Punkt 8 oder wiederholen Sie den Zählvorgang nach dem Punkt 6.2. erneut.
6.4. Additionsfunktion
Drücken Sie die Taste “ADD”. Der entsprechende Lichtanzeiger leuchtet auf.
- Wiederholen Sie die Handlungen entsprechend dem Punkt 6.2.
- Entnehmen Sie die gezählten Banknoten aus dem Ausgabenfach, nachdem die letzte Banknote aus dem Aufnahmefach eingezogen und verarbeitet wird.
- Legen Sie wetere zu zählenden Banknoten in das Aufnahmefach ein.
- Wiederholen Sie diesen Vorgang, solange es nötig ist.
- Die gezählten Banknoten werden nach jedem Vorgang aufsummiert.
- An dem Hauptdisplay erscheint nun das Gesamtergebnis aller Zählvorgänge.
- Nach abgeschlossenem Zählvorgang löschen Sie das Ergebnis am Display durch Betätigung der Taste “START”.
- Bei einer Fehlermeldng auf dem Bildschirm während der Zählung beachten Sie den Punkt 8 oder wiederholen Sie den Zählvorgang nach dem Punkt 6.4. erneut.
12
Deutsch
7 Einstellung und Justierung
Lesen Sie bitte diesen Punkt besonders sorgfältig durch. Es hilft Ihnen, künftig Fehler während der Zählung bei Bedienung des Banknotenzählers zu vermeiden.
7.1. Regulierung des Aufnahmeschacht (der Spaltöffnung)
Wichtig! Je nach Stärke der zu zählenden Banknote können Sie den Aufnahmeschacht (die Spaltöffnung des Aufnahmfaches), durch welche Banknoten in den Ableser gelangen, regulieren. Die Anpassung erfolgt mit dem Einstellrad auf der oberen Wandtafel des Gerätes (Abbildung 1 Position 5). Bei Drehung des Einstellrads im Uhrzeigersinn wird der Aufnahmeschacht erweitert (für dickere Banknoten), und bei Drehung des Einstellrads gegen den Uhrzeigersinn wird der Aufnahmeschacht verkleinert (für dünnere Banknoten). In einen größeren Aufnahmeschacht passen abgenutzte, geknickte und schmutzige Euro­Banknoten sowie US-Dollar-Banknoten, ein dünnerer Aufnahmeschacht wird meist bei Zählung von neuwertigen Banknoten verwendet. Regulierung des Aufnahmeschachts ist fließend durchzuführen, beispielsweise in Schritten von 5 Grad oder weniger. Die Geschwindigkeit des Gerätes soll dabei auf 1200 Banknoten pro Minute eingestellt werden. Wenn der Banknotenzähler infolge Änderung des Aufnahmeschachts langsamer, mit dem Ausfall von Banknoten aus dem Aufnahmefach arbeitet oder den Fehler-Code “Eh” anzeigt, so soll der Aufnahmeschacht fließend in Schritten von 5 Grad bis zum Anschlag wieder erweitert werden. Wenn die Fehler-Codes “Ed”, “Ec”, “dd” nach der Einstellung der Papierstärke oft auftreten, soll der Aufnahmeschacht fließend in Schritten von 5 Grad bis zum Anschlag wieder verkleinert werden.
7.2. Veränderung von Einstellungen der Banknotenzählmaschine
7.2.1. Empfindlichkeitsgrads der Ultraviolett-Erkennung
Um den Empfindlichkeitsgrad der Ultraviolett-Erkennung UV zu verändern, drücken Sie die Taste “UV” und halten Sie diese ca. 4 Sekunden gedruckt. Es erscheint “EU” auf dem Hauptdisplay. Auf dem Display 2 wird der aktuelle UV-Empfindlichkeitsgrad angezeigt. Durch Betätigung der Digitaltasten 0 bis 9 verändern Sie den Empfindlichkeitsgrad. Der Einstellbereich liegt zwischen 0 und 9 (die empfindlichste Einstellung). Beim Einstellungswert 0 ist die Ultraviolett-Erkennungsmethode deaktiviert. Drücken Sie die Taste “START” um neue Empfindlichkeitsgradeinstellung zu speichern und das Einstellungsmenü zu verlassen.
7.2.2. Empfindlichkeitsgrads der Magnetismus-Erkennung (PRO 85UM)
Drücken Sie die Taste “MG” halten Sie diese ca. 4 Sekunden gedruckt. Es erscheint “En” auf dem Hauptdisplay. Auf dem Display 2 wird der aktuelle MG- Empfindlichkeitsgrad angezeigt. Durch Betätigung der Digitaltasten 0 bis 9 verändern Sie den Empfindlichkeitsgrad. Der Einstellbereich liegt zwischen 0 und 9 (die empfindlichste Einstellung). Drücken Sie die Taste “START” um neue Empfindlichkeitsgradeinstellung zu speichern und das Einstellungsmenü zu verlassen.
7.2.3. Empfindlichkeitsgrads der optischen Stärke des Geldscheines
Beachten Sie, dass ein Bündel sowohl neue als auch alte, geknickte Banknoten enthalten kann, die sich in der Stärke voneinander unterscheiden. Bei Einstellung des maximalen Empfindlichkeitsgrads kann es vorkommen, dass der Banknotenzähler stark strapazierte, geknickte, sehr alte zerrissene Banknoten und US-Dollar-Banknoten ausmustert. Höhere Zahlwerte entsprechen dem höheren Empfindlichkeitsgrad und sind vor allem bei neuen Banknoten einzustellen, die geringeren Zahlwerte werden bei abgenutzten, geknickten oder schmutzigen Banknoten verwendet.
13
Deutsch
Drücken Sie die Taste “ADD” halten Sie diese ca. 4 Sekunden gedruckt. Es erscheint “Ed” auf dem Hauptdisplay. Auf dem Display 2 wird der aktuelle Empfindlichkeitsgrad angezeigt. Durch Betätigung der Digitaltasten 0 bis 9 stellen Sie den Empfindlichkeitsgrad ein. Der Einstellbereich liegt zwischen 0 und 9 (die empfindlichste Einstellung). Drücken Sie die Taste “START” um neue Empfindlichkeitsgradeinstellung zu speichern und das Einstellungsmenü zu verlassen. Achtung! Neue Einstellungen werden gespeichert und bleiben im Laufe des nachfolgenden Betriebs erhalten. Bitte beachten Sie! Inkorrekte Einstellungsveränderung kann zu Ausfällen und zum wiederholten Auftreten des Fehler-Codes führen (siehe Punkt 8).
7.2.4. Grenzwerte des Breitenkontrollformats
Drücken Sie die Taste “DD” und halten Sie diese ca. 4 Sekunden gedruckt. Es erscheint “dd” auf dem Hauptdisplay. Aur dem Display 2 wird das aktuelle Empfindlichkeitsniveau angezeigt. Der Einstellbereich liegt zwischen 4 und 9, dabei “4” = 4 mm usw. Beim Einstellungswert 0 ist der Formaterkennungsmodus ausgeschaltet. Bei Einstellung des maximalen Empfindlichkeitsgrads kann es vorkommen, dass der Banknotenzähler stark strapazierte, geknickte und sehr alte zerrissene Banknoten ausmustert und den Fehler-Code “dd” anzeigt. Drücken Sie die Taste “START” um neue Empfindlichkeitsgradeinstellung zu speichern und das Einstellungsmenü zu verlassen.
Ed=5 dd=4 Eu=5 En=5
Fabrikeinstellungen entsprechen den Mittelwerten :
Achtung ! Neue Einstellungen werden gespeichert und bleiben im Laufe des nachfolgenden Betriebs erhalten. Bitte beachten Sie! Inkorrekte Einstellungsveränderung kann zu Ausfällen und zum wiederholten Auftreten des Fehler-Codes führen (siehe Punkt 8).
14
Deutsch
8 Error codes (Störungsbehebung)
Error
Code
Ursache Fehlerbeseitigung
Eh
1. Unvollständige Banknote entdeckt
2. Linker oder rechter Zählsensor ist blockiert oder ausgefallen
1. Entfernen Sie die verdächtige Banknote. Entfernen Sie alle Banknoten und wiederholen Sie den Zählvorgang.
2. Reinigen Sie den Zählsensor oder ersetzen Sie ihn. Sezten Sie sich mit unserem Service-Center in Verbindung
Ec
Durchgehende Zählung ohne Intervall
1. Entfernen Sie die Banknoten aus dem Ausgabefach und wiederholen Sie den Zählvorgang.
2. Regulieren Sie den Aufnahmefach (siehe Punkt
7.1.)
Ed
Doppelte Banknoten oder eine Banknote mit abweichender Papierqualität entdeckt.
1. Entfernen Sie die Banknoten aus dem Ausgabefach, legen Sie die verdächtige Banknote weg und wiederholen Sie den Zählvorgang.
2. Regulieren Sie den Aufnahmefach (siehe Punkt
7.1.)
3. Stellen Sie ein geringeres Empfindlichkeitsgrad der optischen Stärke ein (siehe Punkt 7.2.3)
4. Überprüfen Sie die Währungseinstellungen (Anzeige auf dem Display)
dd
1. Banknote der abweichenden Größe (Breite) entdeckt
2. Banknoten liegen falsch im Aufnahmefach
1. Entfernen Sie die verdächtige Banknote aus dem Ausgabefach und wiederholen Sie den Zählvorgang.
2. Stellen Sie ein geringeres Empfindlichkeitsgrad der Formaterkennung ein (siehe Punkt 7.2.4.)
Eu
Verdächtige Banknote mit abweichender UV-Reflektierung wurde entdeckt
Entfernen Sie die verdächtige Banknote aus dem Ausgabefach und wiederholen Sie den Zählvorgang. Überprüfen Sie die verdächtige Banknote mit einem Falschgelderkennungsgerät.
En
Verdächtige Banknote ohne Magnetzeichen wurde entdeckt
1. Überprüfen Sie die Währungseinstellungen (Anzeige auf dem Display)
2. Ordnen Sie das Banknotenbündel mittig mit Hilfe von Notenführungen (siehe Abbildung 1 Punkt 4)
3. Entfernen Sie die verdächtige Banknote aus dem Ausgabefach und wiederholen Sie den Zählvorgang.
st
Zählvorgang ist angehalten
Entfernen Sie die Banknoten aus dem Ausgabefach und drücken Sie die Taste “START”
15
Deutsch
Systemfehler
Bei Meldung der Systemfehler E 01 – E 06 setzen Sie sich bitte mit unserem Servicezentrum in Verbindung, wir werden Ihnen helfen. Technische Unterstützung erhalten Sie im Internet unter www.pro-intell.com
Technische Wartung
Um den einwandfreien Betrieb Ihres Banknotenzählers zu gewährleisten, sollen Sie folgende einfache Regeln einhalten:
1) Schalten Sie den Netzschalter aus, wenn Sie das Gerät im Laufe des Tages längere Zeit nicht mehr gebrauchen.
2) Benutzen Sie eine Schutzhülle, wenn der Banknotenzähler nicht im Betrieb ist.
3) Reinigen Sie das Aufnahme- und Ausgabefach von Staub mit trockenem, sauberem Tuch. Bei Verschmutzung können die Sensoren falsche Information liefern.
4) Wartungsarbeiten, einschließlich teilweise Demontage des Banknotenzählers, empfehlen wir Ihnen, in unserem Sevicezentrum durchführen zu lassen.
Error
Code
Ursache Fehlerbeseitigung
E01
Rechter Zählsensor ist blockiert oder ausgefallen
Reinigen Sie den Zählsensor oder ersetzen Sie ihn
E02
Linker Zählsensor ist blockiert oder ausgefallen
Reinigen Sie den Zählsensor oder ersetzen Sie ihn
E05
Start-Sensor ist schmutzig, blockiert oder ausgefallen
Entfernen Sie die Banknoten aus dem Ausgabefach, oder reinigen Sie den Sensor, oder ersetzen Sie ihn
E06
Sensor des Ausgabefachs ist mit Banknoten blockiert, schmutzig oder ausgefallen
Entfernen Sie die Banknoten aus dem Ausgabefach, oder reinigen Sie den Sensor, oder ersetzen Sie ihn
16
Deutsch
9 Herstellergarantie
Diese Herstellergarantie erstreckt sich auf die Produkte, die von der PRO Intellect Technology, ihren Tochtergesellschaften, Filialen, Vertriebspartnern oder Distributoren (in dieser Herstellergarantieerklärung alle mit PRO bezeichnet) unter der Marke PRO vertrieben wurden. PRO schließt ausdrücklich alle Garantien und Gewährleistungen aus, die nicht in dieser Garantieerklärung aufgeführt sind. Der Garantiezeitraum der Herstellergarantie beginnt mit dem Datum des Kaufs bei PRO. Der Kaufbeleg, der das Kaufdatum enthält, ist Ihr Nachweis des Kaufdatums. Um einen Garantieservice in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie unter Umständen den Kaufnachweis sowie Originalverpackung vorlegen. Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten bzw. das Hardwareprodukt von PRO repariert oder ausgetauscht. Alle im Rahmen dieser Garantie entfernten Komponenten und Hardwareprodukte gehen in das Eigentum von PRO über. PRO kann nach eigenem Ermessen entscheiden, Ihnen als Ersatz für dieses PRO Produkt ein vergleichbares Produkt mit mindestens derselben Hardwareleistung anzubieten. PRO behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen zu entscheiden, Ihnen an Stelle eines Ersatzes den Kaufpreis zu erstatten. Dies sind Ihre ausschließlichen Ansprüche hinsichtlich fehlerhafter PRO Produkte. PRO haftet nicht für Schäden aufgrund von Nichtbefolgung der im Lieferumfang des PRO Produktes enthaltenen Anleitungen. Diese Herstellergarantie erstreckt sich nicht auf Verschleißteile. Diese Herstellergarantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die beschädigt oder fehlerhaft wurden (a) als Folge eines Unfalls, unsachgemäßer oder missbräuchlicher Verwendung oder anderer äußerer Ursachen, (b) weil sie nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden, die in der im Lieferumfangs des Produkts enthaltenen Benutzerdokumentation festgelegt sind, (c) aufgrund der Verwendung nicht von PRO hergestellter Teile oder (d) durch Änderung oder Wartung durch jemand anderen als PRO, einen PRO Servicepartner oder Sie selbst im Rahmen des selbst durchgeführten Einbaus von vom Endbenutzer austauschbaren Teilen, wenn diese von PRO stammen oder zum Austausch zugelassen wurden und für das von Ihnen erworbene Produkt verfügbar sind. Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantie zwischen Ihnen und PRO für das von Ihnen erworbene PRO Produkt dar.
Haftungsbeschränkung
Wenn Ihr PRO Produkt nicht entsprechend der obigen Herstellergarantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch in einer der folgenden Leistungen, deren Auswahl im alleinigen Ermessen von PRO liegt: Reparatur des PRO Produkts, Ersatz des PRO Produkts oder Erstattung des Kaufpreises. Die maximale Haftung von PRO im Rahmen dieser Herstellergarantie ist ausdrücklich beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus dem Kaufpreis für das PRO Produkt oder aus den Reparatur- bzw. Austauschkosten ergibt. PRO haftet im Rahmen dieser Garantie nicht für durch das PRO Produkt oder sein Versagen verursachte Schäden. PRO haftet nicht bei Ansprüchen, die von Dritten oder von Ihnen für Dritte erhoben werden. Diese Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob Schäden gerichtlich verfolgt werden, ob Schadensersatzansprüche im Rahmen dieser Herstellergarantie oder aufgrund unerlaubter Handlungen (einschließlich Fahrlässigkeit und strenger Produkthaftung) oder aufgrund vertraglicher bzw. sonstiger Ansprüche gestellt werden. Diese Haftungsbeschränkung kann von keiner Person aufgehoben oder ergänzt werden. Diese Haftungsbeschränkung gilt auch dann, wenn Sie PRO oder einen PRO Partner über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert haben.
17
Deutsch
18
English
PRO Intellect Technology offers the PRO 85 series of banknote counters as reliable and accurate devices for counting and authenticating medium to large volumes of banknotes from a variety of currencies, including USD, EURO, and others. The ability to fine tune the levels at which each currency is checked ensures efficient and accurate authenticating and a reduction of mistakes during processing. During use, this series can check the authenticity of banknotes via four different methods including size, optical density, ultraviolet light reflection, and magnetic marks. These devices are ideal for use in banks, exchanges, payroll offices, supermarkets, and other retail outlets. The external display allows the device to be seamlessly integrated into the workplace with maximum convenience for the operator.
1 Main functions of PRO 85 series counters
• Counting, adding new counting results to the previous results, batch mode
• Suspicious banknote recognition by magnetic detector
• UV detector recognition test
• Optical density detection checks double banknotes
• Banknote width detection
Distinctive features
• CDF filter ensures proper detection of the characteristics of: Rubles, USD, EURO, and other currencies
• 3 Counting speeds: 900/1200/1500 banknotes per minute
• Hopper capacity/stacker capacity: 500/200 banknotes
• MG detection for Rubles, USD and EURO: 10 levels
• UV detection: 10 levels
• Detection of optical density: 10 levels
• Banknote width detection: 6 levels
• Preset batch mode: buttons 0-9
• Summation mode
• Manual and automatic start
• Counting stop option in dynamic operation mode
• Auxiliary hopper plates
• Audio confirmation of operation mode
• External display
• External magnifier
19
English
2 Appearance
Figure 1
20
English
Appearance
1. Stacker
2. Control panel
3. Carrying handle
4. Auxiliary hopper plates
5. Paper thickness adjustment strew
6. Power switch
7. Power cord
8. External Display port
9. Rear cover
10. Hopper
11. External magnifier port
12. External display
13. External magnifier
3 Specification
·Counting speed, Banknotes/min. ……………………………………………900/1200/1500
·Hopper capacity, Banknotes ……………………………………..…………...…………...500
·Stacker capacity, Banknotes ..……..………………………………..….…………………200
·Default capacity ………………………………………………....……………………...0-9999
·Range of specific counting ……………………..……...………………………………..1-999
·Power consumption, W ………………………....……………..……………………………50
·Power supply………………………………...………… .220V/50Hz (For U.S., 110V/60Hz)
·Net weight……………………………….....………………………………………5.5kg/12.1lb
·Gross weight……………………….......………………………………………….6.5kg/14.3lb
·Dimensions ............ .……………….....……...…..270*240*250mm,(10 3/5”*9 2/5”*9 4/5”)
4 Control panel operation
1. Main count display
Shows results and information concerning:
• Level of MG sensor sensitivity
• Level of UV sensor sensitivity
• Optical density level
• Banknote width sensitivity
2. Batch display
Depicts:
• a number of chosen banknotes in batch mode
• error messages
• changes in parameters on the main display 1
3. Digit buttons
Used for entering number values on display 2 in batch mode (counting of a specified number of banknotes). Press any button (0-9) to enter batch mode.
21
English
Figure 2
22
English
4. “CLR” button
Reset display 2. Press this button to exit batch mode.
5. “START” button
• starts and stops counting
• zeros counting results on the main display 1
• continues counting and resets error messages on the display 2
• stores changes in settings
6. “SP” button
This button changes the counting speed. Each pressing of “SP” button changes the speed. The main display will show the current speed: 900/1200/1500 banknotes/min. After pressing the “START” button, the counter will save the set speed value and use it as the default in the future.
7. “DD” button - width detection mode ON/OFF button (indicator lights up if ON)
8. “UV” button
Switch ON /OFF UV detection (indicator lights up if ON)
9. “MUL” button
This button chooses manual or automatic counting mode. Press “START” button to start counting in the manual mode. In automatic mode the counter starts automatically when you place a stack of banknotes in the hopper, (indicator is off by default).
10. “ADD” button
ON/OFF summation mode. (Indicator lights up when ON)
11. “CUR” button
This button allows toggling the device for the different types of supported currencies. Each pressing of “CUR” button changes the currency type in the order of “RUR”, “USD”, and “EURO”. Indicator (Fig. 2-13) is lit. It is important to set the type of the currency to be counted to ensure accurate results. An indicator will light up according to the currency selected. When no indicator is on, the device is set to “other currency”, see Table 6.1. The counter will authenticate banknotes according to the default settings of the device and not according to currency-specific settings.
12. “MG” button
This is a magnetic detection ON/OFF button.
13. Currency type indicator
This indicator shows the selected type of currency. No indicator lit corresponds to “other currency”.
23
English
5 Safety precaution and maintenance rules
• Read this manual before operation
• The manual should be available to operator
• The device should be installed on an even horizontal surface, away from water and danger­ous objects
• Don’t place the device in an area where it can be affected by direct sunlight, directional arti­ficial light, strong vibration, or dust
• Do not operate the device with wet hands
• Do not expose to water (or other liquid). Avoid foreign objects
• Avoid dropping the device
• During operation: When finished be sure there are no banknotes in the hopper or transport system
• Clean the device regularly and service the device as needed at a licensed service center to comply with the specified parameters.
• Do not disassemble, repair or attempt to update the counter on your own. This can result in damage to the device or injury to the operator. Contact a licensed service center in case of failure
• Do not turn on the counter if the power cord is damaged
• If the device was exposed to cold for an extensive period of time, it is necessary to keep it at the room temperature for no less than 4 hours Remember! The producer is in no way responsible for damage to the device or injury to the operator in the event of incorrect operation /care of the device.
6 Counter operation
Preparation
• Connect the power cord to the device
• Turn power switch ON
• Counter starts
• “0” is shown on the main display
• If an error message occurs, see Table 8
6.1. Counterfeit detection
6.1.1. The device has a CDF filter to adjust the internal settings to one of the supported currencies. Using “CUR” button, it is important to set the device to the appropriate currency:
Rubles, USD, EURO. Indicator (Fig. 2-13) corresponds to the selected currency. Optical density detection works to ensure the authenticity of the material used in the banknotes and to prevent double banknote from being counted as one. It should be noted that a stack of banknotes can contain both new and worn bills, which have different densities. In the event that the optical density sensitivity is set to a high level, worn banknotes will result in an error. Optical density detection is switched on by default for all counters. When none of the currency indicators are on, this feature is OFF.
Loading...
+ 53 hidden pages