Progress PV1530 User Manual [no]

brugsanvisning
istruzioni per l’uso
bruksanvisning
manual de instrucciones
Opvaskemaskine
Lavastoviglie
Oppvaskmaskin
Lavavajillas
2 progress
Indhold
Om sikkerhed 2 Beskrivelse af apparatet 3 Betjeningspanel 4 Ibrugtagning 5 Indstilling af blødgøringsanlæg 5 Brug af filtersalt 6 Brug af afspændingsmiddel 7 Daglig brug 8 Ilægning af bestik og service 9 Brug af opvaskemiddel 10 Valg og start af opvaskeprogram 12
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Tømning af opvaskemaskinen 12 Opvaskeprogrammer 12 Vedligeholdelse og rengøring 13 Hvad gør man hvis …? 15 Tekniske data 16 Oplysninger til testinstitutter 16 Installation 17 Tilslutning, vand 18 Tilslutning, el 19 Miljøhensyn 20
Om sikkerhed
Læs denne brugervejledning igennem (inkl. tips og advarsler), før produktet in­stalleres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at maskinen bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle der bruger produktet er fuldstændigt fortro­lige med dets drift og sikkerhedsfunkti­oner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med produktet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger produktet er fortrolige med dets betje­ning og sikkerhed.
Korrekt brug
• Denne opvaskemaskine er kun beregnet til køkkenredskaber, der egner sig til maskin­opvask.
• Brug aldrig opløsningsmidler i opvaske­maskinen. Det kan medføre en eksplosion.
• Knive og andre genstande med skarpe spidser skal stilles i bestikkurven med spidserne nedad eller lægges vandret i den øverste kurv.
• Brug kun produkter (opvaskemiddel, salt og afspændingsmiddel), der egner sig til opvaskemaskiner.
• Undgå at åbne lågen, mens maskinen kø­rer. Der kan slippe meget varm damp ud.
• Tag aldrig servicet ud af opvaskemaski­nen, før opvaskecyklus er færdig.
• Efter brug skal maskinens stik trækkes ud, og der skal lukkes for vandtilførslen.
• Dette produkt må kun serviceres af en autoriseret tekniker, og der må kun bruges originale reservedele.
• Forsøg aldrig selv at reparere maskinen. Reparationer udført af ikke-sagkyndige vil forårsage skader på mennesker eller al­vorlige fejlfunktioner. Kontakt Electrolux Service A/S. Forlang altid originale reser­vedele.
Generelt om sikkerhed
• Maskinopvaskemidler kan give ætsninger af øjne, mund og hals. De kan være livs­farlige! Følg anvisningerne vedr. sikkerhed på produktets emballage.
• Vandet i opvaskemaskinen kan ikke drik­kes. Der kan være rester af opvaskemiddel i maskinen.
• Sørg for, at lågen til opvaskemaskinen altid er lukket, undtagen når maskinen fyldes eller tømmes. Så er der ikke risiko for at snuble over den åbne låge og komme til skade.
• Sid eller stå ikke på den åbne låge.
Børns sikkerhed
• Produktet er beregnet til at blive betjent af voksne. Lad ikke børn bruge opvaskema­skinen uden opsyn.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
• Opbevar alle vaskemidler et sikkert sted, som er utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn komme tæt på opvaskema­skinen, mens lågen er åben.
progress 3
Installering
• Efterse opvaskemaskinen for eventuelle transportskader. Tilslut aldrig et beskadi­get produkt. Kontakt forhandleren, hvis opvaskemaskinen er beskadiget.
• Al emballage skal fjernes, før produktet tages i brug.
• Eventuelt el- og VVS-arbejde i forbindelse med installationen skal udføres af en fag­uddannet og kyndig person.
• Af sikkerhedsgrunde er det farligt at ændre produktets specifikationer eller på nogen måde forsøge at ombygge den.
• Brug aldrig opvaskemaskinen, hvis net­kablet og vandslangerne er defekte, eller
Beskrivelse af apparatet
hvis betjeningspanel, topplade eller sokkel er beskadiget, så der er fri adgang til ma­skinens indvendige dele. Kontakt Electrol­ux Service A/S for at undgå risici.
• Der må ikke bores huller i nogen af kabi­nettets sider. Ellers kan opvaskemaski­nens mekaniske og elektriske dele tage skade.
Advarsel Ved tilslutning af el og vand skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
1 Den øverste kurv 2 Justering af vandets hårdhedsgrad 3 Saltbeholder 4 Beholder til opvaskemiddel 5 Beholder til afspændingsmiddel 6 Typeplade 7 Filtre 8 Nederste spulearm 9 Øverste spulearm
4 progress
Betjeningspanel
3
4
12
A B
1 TÆND-/SLUK-knap 2
Programvalg / Afbryd-knap ( Reset)
3 Kontrollamper 4 Programlamper
Programlampe A og B
Lamperne lyser ved valg af det tilhørende va­skeprogram. Desuden hjælper dig igennem betjeningen ved:
Kontrollamper
Program slut Tænder, når et opvaskeprogram er slut. Desuden giver lampen signaler om:
– indstilling af blødgøringsanlæg, – til-/frakobling af lydsignaler, – alarmtilstand på grund af fejlfunktion i maskinen.
Salt Tænder, når filtersaltet er sluppet op.
– indstilling af blødgøringsanlæg, – aktivering/deaktivering af lydsignaler.
Indstillingsfunktion
Tryk på tænd-/slukknappen. Maskinen står i indstillingsfunktion, når ALLE programlamper er slukket, og Program slut-lampen blinker.
Husk altid, at når der udføres betjening som f.eks.: – valg af opvaskeprogram, – indstilling af blødgøringsanlæg, – aktivering/deaktivering af lydsignaler, SKAL maskinens indstillingsfunktion være valgt.
Tryk på tænd-/slukknappen. Hvis en pro­gramlampe lyser konstant, er det sidst ud­førte eller valgte program stadig indstillet. I dette tilfælde skal programmet annulleres,
for at der kan vendes tilbage til indstillings­funktionen.
Sådan annulleres et indstillet program eller et program, der er i gang
Tryk på Programvalg/Afbryd-knappen, og hold den nede i ca. 3 sekunder, til Program slut-lampen blinker. Programmet er blevet annulleret, og maskinen står nu i indstillings­funktion.
Lydsignaler
Lydsignalerne er en hjælp til at vise, hvilke operationer maskinen er i gang med at ud­føre: – afslutningen på opvaskeprogrammet,
progress 5
– alarmtilstand på grund af fejlfunktion i ma-
skinen.
Fabriksindstilling: Lydsignaler slået til Lydsignalerne kan slås fra.
Slå lydsignaler til/fra
1. Tryk på tænd-/slukknappen. Maskinen skal stå i indstillingsfunktion.
2. Hold Programvalg/Afbryd-knappen nede, indtil programlampe A blinker, og programlampe B tændes og lyser kon­stant.
3. Tryk igen på Programvalg/Afbryd-knap­pen. Programlampe A tændes og lyser konstant, og programlampe B begynder
at blinke. Vent til programlampe A sluk­kes. Programlampe B fortsætter med at blinke, og Program slut-lampen lyser konstant. Det betyder, at lydsignaler kan slås til eller fra. Når Program slut-lam­pen lyser konstant, er lydsignaler slået til.
4. Lydsignaler slås fra ved igen at trykke på
Programvalg/Afbryd-knappen. Program slut-lampen slukkes. Det betyder, at lyd­signaler nu er slået fra.
5. Gem indstillingen ved at slukke for ma­skinen på Tænd-/Sluk-knappen.
• Signalerne slås til igen ved at gentage de
nævnte trin, indtil lampen for Program slut tændes.
Ibrugtagning
Før opvaskemaskinen anvendes for første gang:
• Sørg for, at tilslutningen af el og vand er i overensstemmelse med installationsanvis­ningerne
• Fjern al emballage inden i apparatet
• Indstil hårdhedstrin for blødgøringsanlæg­get
• Hæld 1 liter vand i saltbeholderen, og på­fyld derefter filtersalt
• Fyld beholderen til afspændingsmiddel op
Hvis der bruges kombitabletter så­som: ''3 in 1'', ''4 in 1'', ''5 in 1'' osv., følges vejledningen under "Brug af opvaskemiddel".
Indstilling af blødgøringsanlæg
Opvaskemaskinen er udstyret med et blød­gøringsanlæg, der er beregnet til at fjerne de mineraler og salte i vandforsyningen, der el­lers kunne have uønskede eller skadelige virkninger på maskinens funktion. Jo højere indholdet af disse mineraler og sal­te er, desto hårdere er vandet. Vandets hård­hedsgrad måles i modsvarende skalaer, ty­ske grader (°dH), franske grader (°TH) og mmol/l (millimol pr. liter - international enhed for vands hårdhedsgrad).
Vandets hårdhedsgrad Justering af vandets hårdhedsgrad Brug
°dH °TH mmol/l manuelt elektronisk
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 niveau 10 ja 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 niveau 9 ja 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 niveau 8 ja 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 niveau 7 ja 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 niveau 6 ja 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 niveau 5 ja 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 niveau 4 ja 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 niveau 3 ja
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 niveau 2 ja
Blødgøringsanlægget skal indstilles efter det lokale vands hårdhedsgrad. Oplysning om vandets hårdhedsgrad fås hos det lokale vandværk.
Blødgøringsanlægget skal indstilles på to måder: manuelt, med vælgeren til vandets hårdhedsgrad, og elektronisk.
af salt
6 progress
Vandets hårdhedsgrad Justering af vandets hårdhedsgrad Brug
°dH °TH mmol/l manuelt elektronisk
< 4 < 7 < 0,7 1 niveau 1 nej
Manuel indstilling
Opvaskemaskinen er fabriksindstillet til position 2.
1. Åbn opvaskemaskinens låge.
2. Fjern den nederste kurv fra opvaskema­skinen.
3. Drej drejeknappen til indstilling af vandets hårdhed til stilling 1 eller 2 (se tabel).
4. Sæt den nederste kurv på plads.
stant. Vent til programlampe B slukkes. Programlampe A fortsætter med at blin­ke. Samtidig begynder Program slut­lampen at blinke. Vent til programlampe B slukkes. Programlampe A fortsætter med at blinke. Samtidig begynder Pro- gram slut-lampen at blinke. Det betyder, at elektronisk indstilling af blødgørings­anlæg er slået til. Den nuværende indstil­ling vises som et antal blink i Program slut-lampen med nogle sekunders pause imellem. Eksempler: 5 blink, pause, 5 blink, pause, osv. = ni­veau 5 6 blink, pause, 6 blink, pause, osv. = ni­veau 6
3. Indstillingen ændres ved at trykke på Pro­gramvalg/Afbryd-knappen. For hvert tryk på knappen ændres niveauet. (Der hen-
Elektronisk indstilling
Opvaskemaskinen er fabriksindstillet til niveau 5.
1. Tryk på tænd-/slukknappen. Opvaske­maskinen skal være sat til indstillings­funktionen.
2. Hold Programvalg/Afbryd-knappen nede, indtil programlampe A blinker, og
vises til skemaet for valg af nyt niveau). Eksempler: Hvis det nuværende niveau er 5, vælges niveau 6 ved at trykke én gang på Pro­gramvalg/Afbryd-knappen. Hvis det nuværende niveau er 10, vælges niveau 1 ved at trykke én gang på Pro­gramvalg/Afbryd-knappen.
4. Gem indstillingen ved at slukke for ma­skinen på tænd-/slukknappen.
programlampe B tændes og lyser kon-
af salt
Brug af filtersalt
Advarsel
Brug kun salt, som er specielt fremstillet til brug i opvaskemaskiner. Alle andre typer salt, som ikke er specielt fremstillet til brug i en opvaskemaskine, i særdeleshed bordsalt, skader blødgøringsanlægget. Påfyld kun salt, lige før et helt opvaskeprogram startes. Dette forhindrer saltkorn og saltvand, som kan være blevet spildt, i at forblive på bunden af maskinen, hvilket kan forårsage korrosion.
For at påfylde:
1. Åbn lågen, fjern den nederste kurv, og skru saltbeholderens hætte af ved at dreje den mod uret.
2.
Hæld 1 liter vand i beholderen (skal kun
gøres, før der påfyldes salt for første gang) .
3. Brug den medfølgende tragt til at hælde salt i beholderen, til den er helt fyldt.
4. Sæt hætten på igen, og sørg for, at der ikke er salt på skruegevindet eller på pak­ningen.
Brug af afspændingsmiddel
Advarsel Brug kun et anerkendt afspændingsmiddel til opvaskemaskiner. Fyld aldrig andre midler (f.eks. afkalk­ningsmiddel til opvaskemaskine, flyden­de opvaskemiddel) i beholderen til af­spændingsmiddel. Maskinen tager ska­de af det.
Afspændingsmiddel sikrer grundig skyl­ning, samt plet- og stribefri tørring. Afspændingsmiddel tilføres automatisk under sidste skylning.
1. Åbn beholderen ved at trykke på udløs­erknappen (A).
2. Fyld afspændingsmiddel i beholderen. Påfyld kun til "max"-mærket.
progress 7
5. Sæt hætten på igen ved at dreje den med uret, til den stopper med et klik.
Der sker ikke noget ved at vandet i en­heden flyder over, når der påfyldes salt. Dette er ganske normalt.
Betjeningspanelets kontrollampe for salt kan lyse i 2-6 timer, efter der er fyldt salt på, hvis opvaskemaski­nen forbliver tændt. Hvis der bruges salt, som er længere tid om at blive opløst, kan dette tage længere tid. Det påvirker ikke maskinens betje­ning.
Beholderen kan indeholde ca. 110 ml af­spændingsmiddel, hvilket er nok til mel­lem 16 og 40 opvaskecyklusser alt af­hængig af doseringsindstillingen.
3. Sørg for at lukke låget efter hver påfyld­ning.
Hvis der er spildt afspændingsmiddel under påfyldningen, tørres dette op med en absorberende klud for at undgå for meget skum under næste opvask.
Alt efter resultatet af opvask og tørring kan doseringen af afspændingsmiddel justeres med drejeknappens 6 stillinger (stilling 1 er laveste dosis, stilling 6 er højeste dosis). Dosis er fabriksindstillet til 4.
8 progress
Øg doseringen, hvis der er vanddråber eller kalkpletter på opvasken efter vask. Reducer den, hvis der er klistrede, hvidlige striber på tallerkenerne eller en blålig belæg­ning på glasartikler og knivklinger.
Fyld efter med afspændingsmiddel, når indi­katoren (B) bliver klar.
Daglig brug
• Kontroller om, det er nødvendigt at påfylde filtersalt eller afspændingsmiddel.
• Læg bestik og tallerkener i opvaskemaski­nen.
• Påfyld opvaskemiddel.
• Vælg et opvaskeprogram, der passer til bestik og tallerkener.
• Start opvaskeprogrammet.
Praktiske oplysninger og råd
Svampe, klude og andet vandabsorberende materiale må ikke vaskes i opvaskemaski­nen.
• Før tallerkenerne lægges i, skal følgende gøres: – Fjern alle madrester og efterladenska-
ber.
– Opblød fastbrændt mad i gryder og
pander.
• Bemærk følgende, når der sættes taller­kener og bestik i maskinen: – Tallerkener og bestik må ikke hæmme
spulearmenes drejning.
– Stil hule ting (kopper, glas, pander osv.)
med åbningen nedad, så vandet ikke kan samle sig i en beholder eller en dyb bund.
– Fade og bestik må ikke ligge inden i hi-
nanden eller dække for hinanden.
– Glas må ikke røre hinanden - ellers kan
de tage skade.
– Læg små ting i bestikkurven.
progress 9
• Ting af plastik og køkkentøj med slip-let­belægning har en tendens til at holde på vanddråber. De bliver ikke helt så tørre som ting af porcelæn og stål.
Til vask i opvaskemaskine er følgende typer bestik og tallerkener
ikke velegnede: egnet i begrænset grad:
• Bestik med skafter af træ, horn, porcelæn eller perlemor.
• Plastikredskaber, der ikke er varmefaste.
• Ældre bestik med limede dele, der ikke er var­mefaste.
• Klæbede bestikdele eller fade.
• Køkkentøj af tin eller kobber.
• Blykrystalglas.
• Køkkentøj, der kan ruste.
• Skære- og smørebrætter af træ.
• Køkkentøj lavet af syntetiske fibre.
Ilægning af bestik og service
Den nederste kurv
Den nederste kurv er beregnet til gryder, låg, tallerkener, salatskåle, bestik osv. Serveringsfade og store låg skal placeres langs kanten af kurven, så det sikres, at spu­learmene kan dreje frit.
• Lette ting (f.eks. plastikskåle) skal placeres i øverste kurv og fordeles, så de ikke kan flytte sig.
• Vask kun stentøj i opvaskemaskinen, hvis det er specielt mærket af fabrikanten som egnet til opvaskemaskine.
• Glaserede mønstre kan falme, hvis de ofte vas­kes op i maskine.
• Sølv- og aluminiumdele kan blive misfarvet un­der opvasken: Rester, f.eks. æggehvide, æg­geblomme og sennep forårsager ofte misfarv­ning og pletter på sølv. Derfor skal sølv altid rengøres for madrester, hvis ikke det vaskes lige efter brug.
og/eller skarpt køkkentøj såsom forskærerknive, skal placeres vandret i den øverste kurv. Pas på, når skarpe genstande såsom knive lægges i eller tages ud.
Gafler og skeer skal placeres i den flytbare bestikkurv med håndtagene nedad og kni­vene med håndtaget opad.
Bestikkurven
Knive med lange klinger, som opbevares opretstående, er en potentiel fare. Langt
Hvis håndtagene stikker ud under bunden af kurven og dermed blokerer for den nederste spulearm, sættes bestikket ind med håndta­get opad. Bland skeer med andet bestik, så de ikke sætter sig sammen. Resultatet bliver bedst, når man bruger det medfølgende bestiknet (hvis det i øvrigt pas­ser til bestikkets størrelse og form).
10 progress
Den øverste kurv
Den øverste kurv er beregnet til tallerkener (desserttallerkener, underkopper, middags­tallerkener på op til 24 cm i diameter), salat­skåle, kopper og glas. Fordel køkkentøjet på og under kophylderne, således at vandet kan nå alle overflader.
Kontroller, at spulearmene kan dreje frit, inden lågen lukkes.
Indstilling af den øverste kurvs højde
Hvis der skal vaskes meget store tallerkener, kan de placeres i nederste kurv efter at have flyttet øverste kurv op i øverste stilling.
Maks. højde for tallerkener i nederste kurv
Med den øverste kurv hævet
Med den øverste kurv sænket
33 cm
29 cm
Gør følgende for at flytte kurven til øver­ste stilling:
1. Træk kurven så langt ud, den kan kom­me.
2. Løft forsigtigt op i begge sider, til kurven går i 'hak' og sidder stabilt.
Glas med lang stilk kan placeres med bun­den opad i kophylderne. Kophylderne kan vippes op, så der er plads til høje ting.
Brug af opvaskemiddel
Brug kun opvaskemiddel, som er særligt fremstillet til brug i opvaskemaskiner.
Gør følgende for at flytte kurven til den oprindelige stilling:
1. Træk kurven så langt ud, den kan kom­me.
2. Løft forsigtigt op i begge sider af kurven og hold fast, mens låsemekanismen lang­somt falder på plads.
Kurven må aldrig kun hæves eller sæn­kes i den ene side. Når kurven står i øverste stilling, kan kophylderne ikke bruges.
Efter at maskinen er fyldt, skal lågen altid lukkes, da en åben låge kan være til fare.
Bemærk venligst fabrikantens anbefalin­ger til dosering og opbevaring, som står skrevet på opvaskemidlets pakke.
Det bidrager til at mindske forureningen, hvis der ikke bruges mere opvaskemid­del, end der er brug for.
Påfylde opvaskemiddel
1. Åbn låget.
2. Fyld beholderen til opvaskemiddel (1) med opvaskemiddel. Markeringen angi­ver doseringstrinnene: 20 = ca. 20 g opvaskemiddel 30 = ca. 30 g opvaskemiddel.
1
2
3. Alle programmer med forvask har brug for en ekstra dosis opvaskemiddel (5/10 g), som skal hældes i kammeret til opva­skemiddel for forvask (2). Dette opvaskemiddel bruges under for­vaskefasen. Når der bruges opvaskemiddel i tablet­form: Læg tabletten i rum (1)
progress 11
4. Luk låget, og tryk indtil det låser. Opvasketabletter fra forskellige fabrikan-
ter opløses med forskellig hastighed. Derfor når visse opvasketabletter ikke deres fulde rengøringskraft under korte opvaskeprogrammer. Det er således vigtigt at bruge lange opvaskeprogram­mer, når der bruges opvasketabletter, så det sikres, at der ikke efterlades rester af opvaskemiddel.
Brug af kombinerede opvaskemidler (tabs)
Disse produkter er opvaskemidler med kom­bineret rengørings-, afspændings- og salt­funktion. De kan også indeholde andre mid­ler, afhængig af hvilken slags tabletter der vælges ("3 i 1", "4 i 1", "5 i 1" osv.).
1. Kontrollér, om de passer til vandets hård-
hedsgrad. Følg vejledningen på pakken. Det er ikke længere nødvendigt at påfylde afspændingsmiddel og filtersalt.
2. Vælg laveste indstilling for vandets hård-
hedsgrad og dosering af afspændings­middel.
Hvis tørringen ikke er tilfredsstillende, tilrådes det at:
1. Fylde beholderen til afspændingsmiddel
op.
2. Indstille doseringen af afspændingsmid-
del til position 2.
Hvis det besluttes at gå tilbage til standardsystemer, er det tilrådeligt at:
1. Fylde beholderne til salt og afspændings-
middel op igen.
2. Justere indstillingen for vandets hård-
hedsgrad til den højeste indstilling, og ud-
12 progress
føre 1 normalt opvaskeprogram uden service.
3. Vælge en hårdhedsindstilling, der passer til det lokale vands hårdhedsgrad.
Valg og start af opvaskeprogram
Vælg opvaskeprogrammet, mens lå­gen står på klem. Programmet star­ter først, når lågen er lukket. Indtil da kan de valgte indstillinger ændres.
1. Kontroller, at kurvene er fyldt på den rig­tige måde, og at spulearmene kan dreje frit.
2. Kontroller, at der er åbnet for vandhanen.
3. Tryk på tænd-/slukknappen. Opvaske­maskinen skal være sat til indstillings­funktionen.
4. Tryk på Programvalg/Afbryd-knappen, til lampen lyser ud for det ønskede opva­skeprogram (se tabellen "Opvaskepro­grammer"). Luk opvaskemaskinens låge. Program­met starter automatisk.
Advarsel Afbryd eller annuller KUN et igangværende opvaskeprogram, hvis det er absolut nødvendigt. PAS PÅ! Der kan slippe varm damp ud, når lågen åbnes. Åbn lågen for­sigtigt.
Afbryde et program efter start
• Åbn opvaskemaskinens låge. Tryk på Pro-
gramvalg/Afbryd-knappen, og hold den
4. Indstille dosering af afspændingsmiddel.
nede i ca. 3 sekunder, til lampen for det igangværende program slukkes, og Pro- gram slut-lampen blinker. Programmet er blevet annulleret, og maskinen står nu i indstillingsfunktion. .
• Hvis der skal vælges nyt opvaskeprogram, kontrolleres det, at der er opvaskemiddel i beholderen.
Afbrydelse eller annullering af et igangværende opvaskeprogram
Åbn opvaskemaskinens låge. Programmet stopper. Luk lågen. Programmet fortsætter fra det sted, hvor det blev afbrudt.
Afslutningen på opvaskeprogrammet
• Maskinen standser automatisk, og et lyd­signal fortæller, at vaskeprogrammet er slut.
• Åbn opvaskemaskinens låge.
Program slut-lampen lyser.
• Kontrollampen for det program, der netop er afsluttet, forbliver tændt.
• Sluk for opvaskemaskinen ved at trykke på tænd-/slukknappen.
Tømning af opvaskemaskinen
• Meget varme tallerkener og glas er ekstra følsomme overfor stød og slag. Lad derfor tallerkenerne køle af, inden de tages ud af opvaskemaskinen.
• Tøm først nederste kurv og derefter øver­ste kurv. På denne måde drypper der ikke vand fra øverste kurv ned på tallerkenerne i nederste kurv.
• Der kan sætte sig vand på maskinens sider og låge, fordi rustfrit stål afkøler hurtigere end tallerkener.
Når opvaskeprogrammet er afslut­tet, anbefales det at tage stikket ud af stikkontakten og slukke for vand­hanen.
Opvaskeprogrammer
Program Grad af snavs Opvaskens type Programbeskrivelse
Forvask Vask op til 70°C 2 mellemskylninger Endelig afskylning Tørring
70°
Meget snavset
Service, bestik,
gryder og pander
Program Grad af snavs Opvaskens type Programbeskrivelse
Forvask Vask op til 65°C 2 mellemskylninger Endelig afskylning Tørring
65°
Normalt snav-
set
Service, bestik,
gryder og pander
progress 13
30'
1)
50°
2)
1) Ideelt til opvask med delvist fyldt maskine. Dette hverdagsprogram passer fint til en familie på 4, der
kun sætter service og bestik fra morgen- og aftensmad i maskinen.
2) Testprogram, prøveanstalter
Program Programvarighed
70°
65°
30'
1)
50°
1) Testprogram, prøveanstalter
Normalt eller
letsnavset
Normalt snav-
set
Alle
Service og bestik
Service og bestik
Delvis fyldning
(fyldes efter sene-
re på dagen).
Forbrugsværdier
(i minutter)
85-95 1,8-2,0 22-25
105 - 115 1,5-1,7 23-25
30 0,9 9
140 1,05 16
12 0,1 5
Forbrugsværdierne er vejledende, idet de både afhænger af vandtryk og -tem-
Vask op til 65°C Endelig afskylning
Forvask Vask op til 50°C 1 mellemskylning Endelig afskylning Tørring
1 kold skylning (for at undgå, at madrester klistrer sammen) Der skal ikke bruges opvaskemiddel til dette program.
Energiforbrug
(i kWt)
Vandforbrug
(i liter)
peratur og af spændingsudsving og op­vaskens størrelse.
Vedligeholdelse og rengøring
Rengøring af filtre
Filtrene skal kontrolleres og rengøres med jævne mellemrum. Snavsede filtre forringer opvaskeresultatet.
Advarsel Før filtrene rengøres, skal der sørges for, at maskinen er slukket.
1. Åbn lågen, og fjern den nederste kurv.
2. Maskinens filtersystem omfatter et groft
filter (A), et mikrofilter (B) og et fladfilter.
Lås filtersystemet op med mikrofiltrets håndtag.
14 progress
Drej håndta­get ca. 1/4 om­gang mod uret, og tag filter­systemet ud
3.
4. Tag fat om håndtaget med hullet på det
grove filter (A), og tag det ud af mikrofiltret (B).
5. Rengør alle filtre omhyggeligt under rin­dende vand.
6. Tag fladfilteret ud af opvaskebeholderens bund, og rengør begge sider af det.
7. Sæt fladfilteret på plads i bunden af op­vaskemaskinen, og se efter, at det sidder præcist under de to styr (C).
8. Anbring det grove filter (A) i mikrofiltret (B), og tryk dem sammen.
9. Sæt filterkombinationen på plads, og lås ved at dreje håndtaget med uret, så langt det kan komme. Under denne proces skal der sørges for, at fladfiltret ikke stik-
ker ud over bunden af opvaskebeholde­ren.
Brug ALDRIG maskinen uden filtre. Hvis filtrene placeres og påsættes forkert, forringer det resultatet af opvasken og kan skade maskinen.
Forsøg ALDRIG at fjerne spulearme­ne.
Hvis hullerne i spulearmene er tilstoppe­de af rester, kan de renses med en tand­stikker.
Udvendig rengøring
Det udvendige kabinet og betjeningspanelet aftørres med en blød, fugtig klud. Hvis der bruges rengøringsmiddel, skal det være neu­tralt. Brug aldrig slibende midler, skuresvam­pe eller opløsningsmiddel (acetone, trikloræ­tylen osv.).
Indvendig rengøring
Sørg for, at pakningerne omkring lågen og beholderne til opvaske- og afspændingsmid­del jævnligt rengøres med en fugtig klud. Hver 3. måned anbefales det at køre pro­grammet til meget snavset opvask med tom maskine, men med opvaskemiddel.
Længere pause i brug
Hvis maskinen ikke bruges i en periode, til­rådes det at:
1. Koble maskinen fra lysnettet og derefter lukke for vandet.
2. Lade lågen stå på klem, så der ikke op­står dårlig lugt i maskinen.
3. Aftørre maskinen indvendig.
Forholdsregler mod frost
Undgå at stille maskinen et sted, hvor tem­peraturen kommer under 0°C. Hvis dette ik­ke kan undgås, tømmes maskinen, lågen
progress 15
lukkes og tilløbsslangen kobles fra og tøm­mes.
Flytning af maskinen
Hvis maskinen skal flyttes (f.eks. ved flytning til ny bolig osv.):
1. Tag stikket ud af kontakten.
Hvad gør man hvis …?
Maskinen starter ikke eller stopper under op­vasken. Nogle problemer skyldes manglende vedli­geholdelse eller forglemmelser. De kan løses
Fejlkoder og fejlfunktioner Mulig årsag og løsning
• lampen for det igangværende program blinker konstant
• signal bestående af én tone med pauser imel­lem
•1 blink fra Program slut-lampen
Maskinen tager ikke vand ind
• lampen for det igangværende program blinker konstant
• signal bestående af én tone med pauser imel­lem
•2 blink fra Program slut-lampen
Maskinen bliver ikke tømt
• lampen for det igangværende program blinker konstant
• signal bestående af én tone med pauser imel­lem
•3 blink fra Program slut-lampen
Overløbssikringen er aktiveret
Fejl Mulig årsag og løsning
Programmet starter ikke
Når disse ting er kontrolleret, tændes der for maskinen. Programmet fortsætter fra det sted, hvor det blev afbrudt. Hvis fejlfunktionen eller fejlkoden forekom­mer igen: Kontakt Electrolux Service A/S. Hvis der forekommer fejlkoder, der ikke er vist i skemaet ovenfor, kontaktes Electrolux Service A/S.
2. Luk for vandet.
3. Kobl tilløbs- og afløbsslanger fra.
4. Træk maskinen ud sammen med slan­gerne.
Undgå at tippe maskinen for meget under transport.
med oplysningerne i skemaet uden at tilkalde en tekniker. Sluk for maskinen, og forsøg med følgende forslag til afhjælpning.
• Vandhanen er blokeret eller kalket til. Rengør vandhanen.
• Vandhanen er lukket. Åbn for vandhanen.
• Filtret (hvis det forefindes) i slangeforskruningen ved vandindløbsventilen er tilstoppet. Rens filteret.
• Tilløbsslangen ligger ikke korrekt eller er bøjet eller klemt. Kontroller tilløbsslangens tilslutning.
• Køkkenvaskens vandlås er tilstoppet. Rens vandlåsen.
• Afløbsslangen ligger ikke korrekt eller er bøjet eller klemt. Kontroller afløbsslangens tilslutning.
• Luk for vandhanen, og kontakt Electrolux Ser­vice A/S.
• Opvaskemaskinens låge er ikke ordentligt luk­ket. Luk lågen.
• Stikket er ikke sat i stikkontakten. Sæt stikket i stikkontakten.
• Sikringen er sprunget i husstandens sikring­stavle. Udskift sikringen.
Kontakt Electrolux Service A/S og oplys mo­del (Mod.), produktnummer (PNC) og serie­nummer (S.N.). Disse oplysninger findes på typepladen på siden af opvaskemaskinens låge. Skriv evt. numrene op her, så de altid er ved hånden:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 progress
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resultatet af opvasken er utilfredsstillende
Tallerkenerne er ik­ke rene
Tallerkenerne er vå­de og matte
Der er striber, matte pletter eller en blå­lig belægning på glas og service
Der er indtørrede vanddråber på glas og service
• Der er valgt et forkert opvaskeprogram.
• Tallerkenerne er placeret på en måde, der forhindrer vandet i at nå alle dele af deres overflade. Kurvene må ikke overfyldes.
• Spulearmene kan ikke dreje frit, da opvasken ikke er opstillet korrekt.
• Filtrene i bunden af opvaskebeholderen er snavsede eller sat forkert i.
• Der er brugt for lidt eller intet opvaskemiddel.
• Hvis der er kalkpletter på servicet: Saltbeholderen er tom, eller blødgø­ringsanlægget er forkert indstillet.
• Afløbsslangen er forkert tilsluttet.
• Hætten på saltbeholderen er ikke rigtigt lukket.
• Der er ikke brugt afspændingsmiddel.
• Beholderen til afspændingsmiddel er tom.
• Nedsæt dosering af afspændingsmiddel.
• Øg dosering af afspændingsmiddel.
• Det kan skyldes opvaskemidlet. Kontakt opvaskemiddelproducentens kun­derådgivning.
Hvis problemet stadig ikke er løst efter alle disse kontroller, kontaktes Electrolux Service A/S.
Tekniske data
Mål Bredde
Spænding - samlet effekt - sik­ring
Vandtilførslens tryk Minimum
Kapacitet 12 kuverter
Højde Dybde
Oplysninger om tilslutning til lysnet findes på typepladen, der sidder på inderkanten af maskinens låge.
0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimum
59,6 cm
81,8 - 87,8 cm
55,5 cm
8 bar (0,8 MPa)
Oplysninger til testinstitutter
Ved afprøvning iht. EN 60704 skal maskinen være helt fyldt, og testprogrammet skal bru­ges (se under "Forbrugsværdier"). Ved afprøvning iht. EN 50242 skal behol­derne til salt og afspændingsmiddel være
Fuld opvask: 12 standardkuverter
Krævet mængde af opvaskemiddel: 5 g + 25 g (Type B) Indstilling for afspænding stilling 4 (Type III)
påfyldt hhv. salt og afspændingsmiddel, og testprogrammet skal bruges (se under "For­brugsværdier").
Opstilling i øverste kurv
progress 17
Kophylder: stilling A
Opstilling i nederste kurv
Installation
Advarsel Eventuelt el- og VVS­arbejde i forbindelse med installationen skal udføres af en faguddannet elektriker og/eller blikkenslager eller en sagkyndig person.
Fjern al emballage før opstilling af maskinen. Hvis det er muligt, placeres maskinen ved si­den af en vandhane og et afløb. Maskinen er beregnet til indbygning under et fritstående køkkenbord eller en bordplade. PAS PÅ! Vedrørende indbygning og monte­ring af skabsfront: Følg nøje indbygningsvej­ledningen på den medfølgende skabelon. Maskinen behøver ikke en ekstra udluft­ningsspalte. Der skal blot være plads til, at
Opstilling i bestikkurv
strømkabel og tilløbs- og afløbsslange kan føres igennem. Opvaskemaskinen har justerbare ben, der gør det muligt at regulere højden. Opvaskemaskinen skal altid kobles fra strømforsyningen, inden der udføres arbej­de, hvor der er åbent til maskinens indvendi­ge dele. Når maskinen stilles op, skal der sørges for, at tilløbsslangen, afløbsslangen og strøm­kablet ikke er snoet eller klemt.
Fastgørelse til omgivende køkkenelementer
Opvaskemaskinen skal sikres mod vipning. Derfor skal der sørges for, at det køkken­bord, den står under, er ordentligt fastgjort til
18 progress
en ubevægelig struktur (køkkenskabe, væg­gen).
Nivellering
God nivellering er afgørende for, at døren lukker rigtigt og er tæt. Når maskinen står helt i vater, klemmer lågen ikke mod afstandsskiverne på nogen af ka­binettets sider.
Tilslutning, vand
Tilslutning til vandforsyning
Maskinen kan tilsluttes varmt vand (højst 60°) eller koldt vand. Hvis den tilsluttes varmt vand, kan det give en væsentlig energibesparelse. Det afhæn­ger dog af, hvordan vandet opvarmes. (Vi foreslår at bruge alternative energikilder, der er mere miljøvenlige, f.eks. solfangere, sol­celler og vindenergi). Til selve tilslutningen har maskinens tilløbs­slange en omløbermøtrik, der er beregnet til at skrues på en studs med 3/4" gevind eller på en hane med snapkobling fremstillet til formålet. Vandtrykket skal ligge inden for de grænser, der er angivet i 'Tekniske specifikationer'. De lokale vandmyndigheder kan oplyse gen­nemsnitstrykket for områdets vandforsyning. Tilløbsslangen må ikke være snoet, klemt el­ler viklet ind i noget, når den tilsluttes. Maskinens tilløbs- og afløbsslanger kan en­ten drejes til venstre eller højre med kontra­møtrikken, alt efter forholdene på installati­onsstedet. Kontramøtrikken skal monte-
res korrekt for at undgå udsivning af vand.
PAS PÅ! IKKE alle opvaskemaskinemo­deller har tilløbs- og afløbsslanger med kontramøtrik. I så fald er denne funktion ikke mulig.
Hvis maskinen tilsluttes nye rør eller rør, der ikke har været brugt i lang tid, bør vandet lø­be nogle minutter, før tilløbsslangen tilsluttes.
Den må IKKE tilsluttes med brugte slan­ger fra en gammel maskine.
Denne maskine er udstyret med sikker­hedsfunktioner, som forhindrer vand, der er brugt i maskinen, i at vende tilbage til drikkevandssystemet. Denne maskine
Hvis lågen ikke lukker rigtigt, løsnes eller strammes de justerbare ben, indtil maskinen er helt i vater.
er i overensstemmelse med de relevante VVS-regler.
Tilløbsslange med sikkerhedsventil
Efter tilslutning af den dobbeltvæggede til­løbsslange sidder sikkerhedsventilen ved si­den af vandhanen. Derfor er tilførselsslangen kun under tryk, når vandet løber. Hvis slan­gen begynder at lække under denne opera­tion, blokerer sikkerhedsventilen straks det rindende vand. Vær omhyggelig ved installation af tilløbs­slangen:
• Det elektriske kabel til sikkerhedsventilen sidder i den dobbeltvæggede tilløbsslan­ge. Sænk aldrig slangen eller sikkerheds­ventilen ned i vand.
• Hvis tilløbsslangen eller sikkerhedsventilen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontakten.
• En tilløbsslange med sikkerhedsventil må kun udskiftes af Electrolux Service A/S.
Advarsel Højspænding
Tilslutning af vandafløbsslangen
Enden af afløbsslangen kan tilsluttes på føl­gende måder:
1. Til køkkenvaskens afløb, idet den fastgø-
res til undersiden af bordpladen. Dette forhindrer spildevand fra køkkenvasken i at løbe ind i maskinen.
2. Til et standrør med udluftningshul, mini-
mum indvendig diameter 4 cm.
progress 19
Tilslutningen til afløb må højst være 60 cm over opvaskemaskinens bund.
Opvaskemaskinens afløbsslange kan enten vende mod højre eller venstre Sørg for, at slangen ikke er bøjet eller klemt, da dette kan forhindre eller sinke vandets ud­løb. Køkkenvaskens prop må ikke sidde i, når maskinen tømmes for vand, da dette kan få vandet til at blive suget ind i maskinen igen. Afløbsslangen må højst være 4 meter lang, inkl. eventuel forlængerslange. Forlængers­langens indvendige diameter skal være mindst lige så stor som den medfølgende slanges diameter.
Ligeledes skal den indvendige diameter på de slangekoblinger, der bruges til afløb fra maskinen, mindst svare til diameteren på den medfølgende slange. Når afløbsslangen forbindes til studsen på en vandlås, skal hele plastmembranen (A) fjernes. Hvis ikke hele membranen fjernes, vil der samle sig madrester, der til sidst blo­kerer studsen til opvaskemaskinens afløbs­slange
Electrolux-apparater er udstyret med en sikkerhedsanordning, der forhindrer snavset vand i at løbe ind i maskinen igen. Hvis køkkenvaskens vandlås er ud­styret med en kontraventil, kan dette for­hindre opvaskemaskinen i at blive or­dentligt tømt for vand. Det anbefales derfor, at kontraventilen fjernes.
Kontroller efter installationen, at slange­koblingerne er tætte, så der ikke opstår vandskade.
Tilslutning, el
Advarsel Ifølge stærkstrømsregulativet skal maskinen tilsluttes jord. Inden maskinen tages i brug skal det sikres, at mærkespænding og strømtype på typepladen passer til el-forsyningen på installationsste­det. Sikringstypen fremgår også af typepladen Tilslut altid netstikket i en korrekt in­stalleret stødsikker kontakt. Der må ikke bruges multistik, stik­dåser og forlængerledninger. Det kan medføre brandfare på grund af overophedning.
Om nødvendigt må den pågældende kontakt udskiftes. Kontakt Electrol­ux Service A/S, hvis maskinens strømkabel skal udskiftes. Der skal være adgang til stikket, når maskinen er installeret. Kobl aldrig maskinen fra nettet ved at trække i strømkablet. Tag altid selve stikket ud. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis der ikke tages de nævn­te forholdsregler.
20 progress
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Emballagemateriale
Emballagematerialet er miljøvenligt og kan genanvendes. Plastdelene er forsynet med
mærkning, f.eks. >PE<, >PS< osv. Aflever emballagens dele i den rigtige container på kommunens genbrugsstation.
Advarsel Når maskinen kasseres:
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip kabel og stik af og smid dem ud.
• Fjern låsepalen i lågen. Det hindrer, at børn kan låse sig inde og komme i livsfare.
progress 21
Indice
Informazioni per la sicurezza 21 Descrizione dell'apparecchio 22 Pannello dei comandi 23 Primo utilizzo 24 Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Uso del sale per lavastoviglie 26 Uso del brillantante 26 Utilizzo quotidiano 28 Sistemazione di posate e stoviglie 28 Uso del detersivo 30 Selezione e avvio di un programma di lavaggio 32
Con riserva di modifiche
Svuotamento della lavastoviglie 32 Programmi di lavaggio 33 Pulizia e cura 34 Cosa fare se… 35 Dati tecnici 36 Suggerimenti per gli istituti di prova 37
25
Installazione 38 Collegamento dell’acqua 38 Collegamento elettrico 40 Considerazioni ambientali 40
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e si­curo dell'apparecchio, prima dell'instal­lazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'ap­parecchio ne conoscano il funziona­mento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e allegarle all'apparecchio in caso di trasporto o di vendita, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sul suo uti­lizzo e sulle precauzioni di sicurezza.
Uso corretto
• Questa lavastoviglie è destinata al lavaggio degli utensili da cucina idonei al lavaggio a macchina.
• Non introdurre solventi nella lavastoviglie. Queste sostanze potrebbero causare un'esplosione.
• Coltelli e altri oggetti appuntiti devono es­sere collocati nel cestello per posate con le punte rivolte verso il basso oppure ap­poggiati in posizione orizzontale sul cestel­lo superiore.
• Usare solo prodotti (detersivi, sale e bril­lantante) idonei per lavastoviglie.
• Non aprire lo sportello con l'apparecchio in funzione; potrebbe fuoriuscire vapore molto caldo.
• Non togliere gli utensili dalla lavastoviglie prima della fine del ciclo completo.
• Dopo l'uso, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e chiudere il collegamento alla rete idrica.
• Gli interventi di assistenza sul prodotto de­vono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo com­ponenti di ricambio originali.
• In nessun caso l'utente deve cercare di ri­parare la lavastoviglie personalmente. Una riparazione effettuata da persone non competenti potrebbe causare danni o compromettere seriamente il funziona­mento dell'apparecchio. Contattare il cen­tro di assistenza locale. Richiedere sempre pezzi di ricambio originali.
Sicurezza generale
• I detersivi per lavastoviglie possono cau­sare ustioni chimiche a occhi, bocca e go­la. Le conseguenze possono essere fatali! Osservare le misure di sicurezza indicate dal produttore del detersivo.
• L'acqua contenuta nella lavastoviglie non è potabile. Potrebbe contenere residui di detersivo.
• Aprire lo sportello della lavastoviglie solo quando occorre caricarla o scaricarla. Te­nendo lo sportello chiuso, si eviteranno ri­schi di inciampo e di conseguenti lesioni.
• Non sedersi o salire sullo sportello aperto.
Per la sicurezza dei bambini
• L'apparecchio è progettato per essere uti­lizzato da persone adulte. Non lasciare che i bambini utilizzino da soli la lavastoviglie.
22 progress
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Vi è il rischio di soffocamento.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie quando lo sportello è aperto.
Installazione
• Controllare che la lavastoviglie non pre­senti danni dovuti al trasporto. Se l'appa­recchio è danneggiato, non collegarlo. In caso di danno alla lavastoviglie, rivolgersi al fornitore.
• Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Tutti gli interventi elettrici e idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchio devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente.
Descrizione dell'apparecchio
• Per ragioni di sicurezza, è pericoloso cam­biare le specifiche o cercare di modificare il prodotto in qualunque modo.
• Non usare la lavastoviglie se il cavo elettri­co o i tubi idraulici sono danneggiati; o se il pannello dei comandi, il piano di lavoro o il basamento presentano danni tali da con­sentire l'accesso a parti interne dell'appa­recchio. Per evitare rischi, contattare il ser­vizio di assistenza di zona.
• Non forare le pareti laterali della lavastovi­glie, per evitare di danneggiare i compo­nenti idraulici ed elettrici.
Avvertenza Per i collegamenti elettrici e idraulici, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
1 Cestello superiore 2 Selettore durezza dell'acqua 3 Contenitore del sale 4 Erogatore del detersivo 5 Erogatore del brillantante 6 Targhetta di identificazione 7 Filtri 8 Mulinello inferiore 9 Mulinello superiore
Pannello dei comandi
progress 23
12
A B
1 Tasto On/Off 2 Pulsante Selezione/Cancella programma ( Reset) 3 Spie 4 Spie dei programmi
Spie dei programmi A e B
Oltre alla selezione del programma di lavag­gio corrispondente; queste spie guidano l'u­tilizzatore nelle seguenti operazioni:
Fine pro­gramma
Sale
Si accende quando il programma di lavaggio č terminato. Questa spia ha inoltre la funzione di segnalare visivamente: – l'impostazione del decalcificatore dell'acqua, – la disattivazione/attivazione dei segnali acustici, – l'emissione di un allarme dovuto al malfunzionamento dell'apparecchio.
Si accende quando č esaurito il sale speciale.
– impostazione del decalcificatore dell'ac-
– disattivazione/attivazione dei segnali acu-
Spie
qua,
stici.
3
4
Modalità impostazione
Premere il tasto On/Off; Quando tutte le spie dei programmi sono spente e la spia Fine
programma lampeggia, l'apparecchio è in modalità impostazione.
24 progress
Tenere sempre presente che, quando si eseguono operazioni quali: – selezione di un programma di lavag-
gio,
– impostazione del decalcificatore del-
l'acqua,
– disattivazione/attivazione dei segnali
acustici,
l'apparecchio DEVE trovarsi in modalità impostazione.
Premere il tasto On/Off; se la spia di un pro­gramma è permanentemente accesa, è an­cora impostato l'ultimo programma eseguito o selezionato. In questo caso, per ritornare alla modalità impostazione è necessario can­cellare il programma.
Per cancellare un programma impostato o un programma in corso
Tenere premuto il tasto Selezione/Cancella programma per circa 3 secondi fino a quan­do la spia Fine programma inizia a lampeg­giare. Il programma è stato cancellato e l'ap­parecchio è ora in modalità impostazione.
Modalità impostazione
Audible signals have been introduced to help indicate which operations the appliance is performing: – fine del programma di lavaggio, – l'emissione di un allarme dovuto al malfun-
zionamento dell'apparecchio.
Tenere sempre presente che, quando si eseguono operazioni quali: It is possible to deactivate the audible signals.
Per cancellare un programma impostato o un programma in corso:
1. Premere il tasto On/Off. L'apparecchio
deve essere in modalità impostazione.
2. Tenere premuto il tasto Selezione/Can-
cella programma fino a quando la spia del programma A inizia a lampeggiare e la spia del programma B si accende per­manentemente.
3. Premere nuovamente il pulsante Selezio-
ne/Cancella programma. La spia del pro­gramma A si accende in modo fisso e la spia del programma B inizia a lampeg­giare. Attendere finché la spia del pro­gramma A si spegne. La spia del pro­gramma B continua a lampeggiare e la spia Fine programma si accende in mo- do fisso. Questo indica che la funzione di disattivazione/attivazione dei segnali acu­stici è attivata. L'accensione permanente della spia Fine programma indica che i segnali acustici sono attivati.
4. Per disattivare i segnali acustici, premere
nuovamente il pulsante Seleziona/can­cella programma. La spia Fine pro- gramma si spegne per indicare che i se­gnali acustici sono stati disattivati.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere
l'apparecchio premendo il tasto On/Off.
• Per attivare nuovamente i segnali acustici, è sufficiente seguire la sequenza sopra de­scritta fino a quando la spia Fine pro- gramma si accende.
Primo utilizzo
Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta:
• Assicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano conformi alle istruzioni di in­stallazione
• Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'interno dell'apparecchio
• Impostare il decalcificatore dell'acqua
• Versare 1 litro di acqua all'interno del con­tenitore del sale, quindi riempire con il sale per lavastoviglie
• Riempire il contenitore del brillantante
Se si desidera utilizzare detersivi in pastiglie multifunzione del tipo ''3 in 1'', ''4 in 1'', ''5 in 1'' ecc..., seguire le istruzioni riportate nella sezione "Uso del detersivo".
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
La lavastoviglie è dotata di un decalcificatore dell'acqua studiato per rimuovere dalla rete idrica sali minerali che possono compromet­tere il buon funzionamento dell'apparecchio. La durezza dell'acqua dipende dal contenuto di questi minerali e sali. La durezza dell'acqua viene misurata in scale equivalenti, °dH, scala tedesca, °TH scala francese e in mmol/l (mil­limol per litro, unità internazionale di durezza dell'acqua).
Durezza dell'acqua
°dH °TH mmol/l manuale elettronica
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 livello 10 sì 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 livello 9 sì 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 livello 8 sì 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 livello 7 sì 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 livello 6 sì 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 livello 5 sì 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 livello 4 sì 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 livello 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 livello 2
< 4 < 7 < 0,7 1 livello 1 no
Impostazione manuale
L'impostazione di fabbrica è la posizione
2.
1. Aprire lo sportello della lavastoviglie.
2. Rimuovere il cestello inferiore dalla lava-
stoviglie.
3. Ruotare il selettore di durezza dell'acqua
nella posizione 1 o 2 (vedere tabella).
4. Sostituire il cestello inferiore.
Impostazione elettronica
L'impostazione di fabbrica è il livello 5.
Il decalcificatore deve essere regolato in base alla durezza dell'acqua del proprio impianto. Per informazioni sulla durezza dell'acqua nel­la propria zona è possibile rivolgersi all'ente erogatore locale.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere regolato in due modi: manualmente, tra­mite la manopola di durezza dell'acqua, ed elettronicamente.
Regolazione dell'impostazione della
durezza dell'acqua
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostazione.
2. Tenere premuto il tasto Selezione/Can­cella programma fino a quando la spia del programma A inizia a lampeggiare e la spia del programma B si accende per­manentemente. Attendere fino a quando la spia del programma B si spegne, la spia del programma A continua a lam­peggiare e contemporaneamente inizia a lampeggiare la spia Fine programma. Attendere fino a quando la spia del pro­gramma B si spegne, la spia del pro­gramma A continua a lampeggiare e con- temporaneamente inizia a lampeggiare la spia Fine programma. Questo indica che l'impostazione elettronica del decal­cificatore dell'acqua è attivata. Il livello corrente è indicato dal numero di lam­peggi della spia Fine programma, se­guiti da una pausa di alcuni secondi. Esempi: 5 lampeggi, pausa, 5 lampeggi, pausa ecc...= livello 5
progress 25
Uso
del sa-
le
26 progress
6 lampeggi, pausa, 6 lampeggi, pausa ecc...= livello 6
3. Per cambiare il livello, premere il pulsante Selezione/Cancella programma. Ad ogni pressione del tasto, il livello cambia (per la selezione del nuovo livello vedere la ta­bella). Esempi:
Uso del sale per lavastoviglie
Avvertenza
Usare soltanto sale specifico per lavastovi­glie. Tutti gli altri tipi di sale non specifici per l'uso in lavastoviglie, in particolare il sale da cucina, possono danneggiare il dispositivo di addolcimento. Aggiungere il sale poco prima di iniziare uno dei programmi completi di la­vaggio. In questo modo si impedisce che gli eventuali versamenti di sale o di acqua salata sul fondo della lavastoviglie possano dan­neggiare e causare corrosione.
Per riempire:
1. Aprire lo sportello, togliere il cestello infe­riore e svitare il tappo del contenitore gi­randolo in senso antiorario.
2. Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore (necessario solo prima di mettere il sale per la prima volta) .
3. Utilizzando l'imbuto in dotazione, versare il sale fino a riempire lo scomparto.
se il livello corrente è 5, premendo il tasto Selezione/Cancella programma una volta si seleziona il livello 6, Se il livello corrente è 10, premendo il ta­sto Selezione/Cancella programma una volta si seleziona il livello 1.
4. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
4. Richiudere con il tappo e accertarsi che non vi siano tracce di sale sulla filettatura o sulla guarnizione.
5. Riapplicare il tappo avvitandolo in senso orario fino allo scatto.
La fuoriuscita dell'acqua durante il riem­pimento del contenitore con il sale è nor­male e non provoca alcun danno.
La spia del sale sul pannello coman­di può restare accesa per un periodo di 2-6 ore dal riempimento, se la la­vastoviglie resta accesa. Se il sale utilizzato si dissolve lentamente è possibile che la spia resti accesa più a lungo. La funzionalità della mac­china non è compromessa.
Uso del brillantante
Avvertenza Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. Non introdurre altre sostanze nel conte­nitore del brillantante (es. detergenti per
lavastoviglie, detersivi liquidi). Si rischie­rebbe di danneggiare l'apparecchio.
Loading...
+ 58 hidden pages