The symbolon the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
To avoid the danger of fire.
The microwave oven should not be left
unattended during operation. Power levels
that are too high, or cooking times that are
too long, may overheat foods resulting in a
fire.
The electrical outlet must be readily accessible so that
the unit can be unplugged easily in an emergency.
The AC power supply must be 230 V, 50 Hz, with a
minimum 10 A distribution line fuse, or a minimum 10 A
distribution circuit breaker.
It is recommended that a separate circuit serving only
this appliance be provided.
Do not store or use the oven outdoors.
If food being heated begins to smoke, DO
NOT OPEN THE DOOR. Turn off and unplug
the ove n an d wait un t i l the fo o d has
stopped smoking. Opening the door while
food is smoking may cause a fire.
Only use microwave-safe containers and
utensils. See Page 10.
Do not leave the oven unattended when
using disposable plastic, paper or other
combustible food containers.
Clean th e wavegui d e cover, th e ov en
cavity, the turntable and turntable support
after use. These must be dry and free from
grease. Built-up grease may overheat and
begin to smoke or catch fire.
Do not place flammable materials near the oven or
ventilation openings. Do not block the ventilation
openings.
Remove all metallic seals, wire twists, etc., from food
and food packages. Arcing on metallic surfaces may
cause a fire.
Do not use the microwave oven to heat oil for deep
frying. The temperature cannot be controlled and the
oil may catch fire.
To make popcorn , onl y use spe c ial microwa v e
popcorn makers.
Do not store food or any other items inside the oven.
Check the settings after you start the oven to ensure
the oven is operating as desired.
See the corresponding hints in the operation manual
and the cookery book section.
To avoid the possibility of injury
WARNING:
Do not operate the oven if it is damaged or
alfunctioning. Check the following before use:
m
a)The door; make sure the door closes properly and
ensure it is not misaligned or warped.
b)The hinges and door safety latches; check to make
sure they are not broken or loose.
c) The door seals and sealing surfaces; ensure that
they have not been damaged.
d)Inside the oven cavity or on the door; make sure
there are no dents.
e)The power supply cord and plug; ensure that they
are not damaged.
Never adjust , repair or modify the oven
yourself. It is hazardous for anyone other
than a competent person to carry out any
service or repair operation which involves the
removal of a cover which gives protection
against exposure to microwave energy.
Do not operate the oven with the door open or alter
the door safety latches in any way.
Do not operate the oven if there is an object between
the door seals and sealing surfaces.
Do not allow grease or dirt to build up on the
door seals and adjacent parts. Follow the
instructions for “Care & Cleaning” on page
23. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to a deterioration of the
surface that could adversely affect the life of
the appli ance and possib ly resu lt in a
hazardous situation.
Individuals with PACEMAKERS should check with their
doctor or the manufacturer of the pacemaker for
precautions regarding microwave ovens.
To avoid the possibility of electric shock
Under no circumstances should you remove the outer
cabinet.
Never spill or insert any objects into the door lock
openings or ventilation openings. In the event of a
spill, turn off and unplug the oven immediately and
call an authorised ELECTROLUX service agent.
Do not immerse the power supply cord or plug in
water or any other liquid.
Do not allow the power supply cord to run over any
hot or sharp surfaces, such as the hot air vent area at
the top rear of the oven.
Do not attempt to replace the oven lamp yourself or
allow anyone who is not authorised by ELECTROLUX
to do so. If the oven lamp fails, please consult your
dealer or an authorised ELECTROLUX service agent.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
If th e powe r suppl y cord of th i s app l i a n ce is
damaged, it must be replaced with a special cord.
Th e ex change mus t be mad e by an auth orised
ELECTROLUX service agent.
To avoid the possibility of explosion and
sudden boiling:
WARNING: Liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
Never use sealed containers. Remove seals and lids
before use. Sealed containers can explode due to a build
up of pressure even after the oven has been turned off.
Take care when microwaving liquids. Use a widemouthed container to allow bubbles to escape.
Microwave heating of beverages can result in
delayed eruptive boiling, therefore care has
to be taken when handling the container.
To prevent sudden eruption of boiling liquid and
possible scalding:
1. Stir liquid prior to heating/reheating.
2. It is advisable to insert a glass rod or similar utensil
into the liquid whilst reheating.
3. Let liquid stand for at least 20 seconds in the oven
at the end of cooking time to prevent delayed
eruptive boiling.
Do not cook eggs in their shells, and whole
hard boiled eggs should not be heated in
microwave ovens since they may explode
even after microwave cooking has ended.
To cook or reheat eggs which have not
been scrambled or mixed, pierce the yolks
and the whites, or the eggs may explode.
Shell and slice hard boiled eggs before
reheating them in the microwave oven.
Pierce the skin of such foods as potatoes, sausages
and fruit before cooking, or they may explode.
To avoid the possibility of burns
Use pot holders or oven gloves when removing food
from the oven to prevent burns.
Always open containers, popcorn makers, oven
cooking bags, etc., away from the face and hands to
avoid steam burns.
To avoid burns, always test food temperature
and stir before serving and pay special
attention to the temperature of food and
drink given to babies, children or the elderly.
Temperature of the container is not a true indication of
the temperature of the food or drink; always check the
food temperature.
Always stand back from the oven door when opening
it to avoid burns from escaping steam and heat.
Slice stuffed baked foods after heating to release
steam and avoid burns.
Keep children away from the door to prevent them
burning themselves.
To avoid misuse by children
WARNING: Only allow children to use the
oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the child
is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
me ntal capab ilitie s, or la ck of ex perien ce and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Do not lean or swing on the oven door. Do not play
with the oven or use it as a toy.
Ch i ldren should be taugh t all impo r t ant safety
instructions: use of pot holders, careful removal of
food coverings; paying special attention to packaging
(e.g. self-heating materials) designed to make food
crisp, as they may be extra hot.
Other warnings
Never modify the oven in any way.
This oven is for home food preparation only and may
only be used for cooking food. It is not suitable for
commercial or laboratory use.
To promote trouble-free use of your oven
and avoid damage.
Never operate the oven when it is empty.
When using a browning dish or self-heating material,
always place a heat-resistant insulator such as a
porcelain plate under it to prevent damage to the
turntable and turntable support due to heat stress. The
preheating time specified in the dishes instructions
must not be exceeded.
Do not use metal utensils, which reflect microwaves and
may cause electrical arcing. Do not put cans in the oven.
Only use the turntable and the turntable suppor t
designed for this oven. Do not operate the oven without
the turntable.
To prevent the turntable from breaking:
(a) Before cleaning the turntable with water, leave the
turntable to cool.
(b) Do not put hot foods or hot utensils on a cold
turntable.
(c) Do not put cold foods or cold utensils on a hot
turntable.
Do not place anything on the outer cabinet during
operation.
NOTE:
If you are unsure how to connect your oven, please
consult an authorised, qualified electrician.
Neither the manufacturer nor the dealer can accept
any liability for damage to the oven or personal injury
resulting from failure to observe the correct electrical
connection procedure.
Water vapour or drops may occasionally form on the
oven walls or around the door seals and sealing
surfaces. This is a normal occurrence and is not an
indication of microwave leakage or a malfunction.
ENGLISH
5
OVEN & ACCESSORIES
1
2
3
4
1.Front trim
2.Oven lamp
3.Control panel
4.Door opening button
5.Waveguide cover
6.Oven cavity
7.Seal packing
8.Door seals and sealing surfaces
9.Fixing points (4 points)
10. Ventilation openings
11. Outer cover
12. Rear cabinet
13. Power supply cord support clip
14. Power supply cord
ACCESSORIES:
Check to make sure the following accessories are
provided:
• Place the turntable support in the seal packing on
the floor of the cavity.
• Then place the turntable on the turntable support.
• To avoid turntable damage, ensure dishes or
containers are lifted clear of the turntable rim when
removing them from the oven.
NOTE: When you order accessories, please mention
two items: part name and model name to your dealer
or
authorised ELECTROLUX service agent.
14
13
78
56
9
10
11
12
15
16
6
CONTROL PANEL
1 Digital Display
2 Indicators
1
2
3
4
5
6
7
8
The appropriate indicator will flash or light up,
ju st ab ove each symbol accordi ng to the
instruction. When an indicator is flashing, press
the appropriate button (h aving the same
symbol) or carry out the necessary operation.
Stir
Turn over
Weight
Microwave power level
Cooking in progress
3 TIMER/WEIGHT knob
4 MICROWAVE POWER LEVEL button
5 AUTO PROGRAMMES button
Press to select one of the 12 automatic
programmes.
6 START/+30 button
7 STOP button
8 DOOR OPEN button
ENGLISH
Plug in the oven.
1. The oven display will flash:
2. Touch the STOP button the display will show:
x1
To set the clock, see next page.
BEFORE OPERATION
Using the STOP button
Use the STOP button to:
1. Erase a mistake during programming.
2. Stop the oven temporarily during cooking.
3. Cancel a programme during cooking, touch twice.
7
SETTING THE CLOCK
There are two setting modes: 12 hour clock and 24 hour clock.
To set the clock, follow the example below.
Example: To set the 12 hour clock to 11:35.
1.
To set the 12 hour clock, hold
the MICROWAVE POWERLEVEL button down for 3
seconds.will appear in
the display.
2. Set the hours.
Rotate the TIMER/WEIGHT
knob until the correct hour is
displayed (11).
3. Press the MICROWAVE
POWER LEVEL button
to change from hours to
minutes.
1
x
Check the display.
4. Set the minutes.
Rotate the TIMER/WEIGHT
knob until the correct minute is
displayed (35).
5. Press the MICROWAVE POWER
LEVEL button to start the clock.
Example: To set the 24 hour clock to 23:35.
1.
To set the 24 hour clock, hold
the MICROWAVE POWERLEVEL button down for 3
seconds.will appear in
the display.
4. Press the MICROWAVE
POWER LEVEL button
to change from hours to
minutes.
5. Set the minutes.
2. Press the MICROWAVE
POWER LEVEL button
to change from 12
hours to 24 hours.
Check the display.
Rotate the TIMER/WEIGHT
knob until the correct minute is
displayed (35).
Check the display.
x1
3. Set the hours.
Rotate the TIMER/WEIGHT
knob until the correct hour is
displayed (23).
x1
6. Press the MICROWAVE
POWER LEVEL button to
start the clock.
Check the display.
x1
Check the display.
NOTE:
1. You can rotate the TIME R/WEIGHT knob
clockwise or counter-clockwise.
2. Press the STOP button if you make a mistake
during programming.
3. If the electrical power supply to your microwave
oven is interrupted, the display will intermittently
x1
showafter the power is reinstated. If this
occurs during cooking, the programme will be
erased. The time of day will also be erased.
4. When you want to reset the time of day, follow the
above example again.
8
MICROWAVE COOKING ADVICE
Microwaves are energy waves, similar to those used for
TV and radio signals.
Electrical energy is converted into microwave energy,
which is directed into the oven cavity via a waveguide.
To prevent food and grease entering the waveguide it is
protected by the waveguide cover.
Microwaves cannot pass through metal, because of this
the oven cavity is made of metal and there is a fine metal
mesh on the door. During cooking the microwaves
bounce off the sides of the oven cavity at random.
Microwaves will pass through certain materials, such as
glass and plastic, to heat the food. (See ‘Microwave safe
cookware’ on page 10.)
To cook/defrost food in a microwave oven, the
microwave energy must be able to pass through the
container to penetrate the food. Therefore it is important
to choose suitable cookware.
Round/oval dishes are preferable to square/oblong
ones, as the food in the corners tends to overcook.
A variety of cookware can be used as listed on page
10.
Water, sugar and fat in food absorb microwaves which
cause them to vibrate. This creates heat by friction, in the
same way your hands get warm when you rub them
together.
The outer areas of the food are heated by the
microwave energy, then the heat moves to the centre by
conduction, as it does in conventional cooking. It is
important to turn, rearrange or stir food to ensure even
heating.
Once cooking is complete, the oven automatically stops
producing microwaves.
Standing time is necessary after cooking, as it enables the
heat to disperse equally throughout the food.
Microwaves cook food faster than conventional cooking.
It is therefore essential that certain techniques are followed
to ensure good results. Many of the following techniques
are similar to those used in conventional cooking.
FOOD CHARACTERISTICS
Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should
be taken as overheating can lead to fire.
DensityFood density will affect the amount of cooking time needed. Light porous foods, such as cakes or
bread, cook more quickly than heavy, dense foods, such as roasts and casseroles.
QuantityThe cooking time must be increased as the amount of food placed in the oven increases. E.g. Four
potatoes will take longer to cook than two.
SizeSmall foods and small pieces cook faster than large ones, as microwaves can penetrate from all sides
to the centre. For even cooking make all the pieces the same size.
ShapeFoods which are irregular in shape, such as chicken breasts or drumsticks, take longer to cook in the
thicker parts. Round shapes cook more evenly than square shapes when microwave cooking.
TemperatureThe initial temperature of food affects the amount of cooking time needed. Chilled foods will take
of foodlonger to cook than food at room temperature. Cut into foods with fillings, e.g. jam doughnuts, to
release heat or steam.
ENGLISH
COOKING TECHNIQUES
ArrangePlace the thickest parts of food towards the outside of the dish. E.g. Chicken drumsticks.
CoverUse vented microwave cling film or a suitable lid.
PierceFoods with a shell, skin or membrane must be pierced in several places before cooking or reheating as
steam will build up and may cause food to explode, e.g. Potatoes, Fish, Chicken, Sausages.
Important: Eggs should not be heated using microwave power as they may explode, even after
cooking has ended, e.g. poached, fried, hard boiled.
Stir, turn and For even cooking it is essential to stir, turn and rearrange food during cooking. Always stir and
rearrangerearrange from the outside towards the centre.
StandStanding time is necessary after cooking to enable the heat to disperse equally throughout the food.
ShieldSome areas of food being defrosted may become warm. Warm areas can be shielded with small
pieces of foil, which reflect microwaves, e.g. legs and wings on a chicken.
9
MICROWAVE COOKING ADVICE
USING A FOOD THERMOMETER TO DETERMINE COOKING TIME
Once cooked, every drink and every foodstuff has a
certain internal temperature at which the cooking
process can be switched off and the food will be
Drink / FoodInternal temp.at theend ofInternal temp. after 10 - 15 min
cooked. The internal temperature can be ascertained
with a food thermometer. The most important
temperatures are specified in the temperature table.
MICROWAVE SAFE COOKWARE
CookwareMicrowave Comments
Aluminium foil / / Small pieces of aluminium foil can be used to shield food from overheating. Keep foil at
foil containersleast 2 cm from the oven walls, as arcing may occur. Foil containers are not
Browning dishesAlways follow the manufacturers instructions. Do not exceed heating times given. Be
China and ceramics / Porcelain, pottery, glazed earthenware and bone china are usually suitable, except for
Glassware e.g. Pyrex ®Care should be taken if using fine glassware as it can break or crack if heated suddenly.
MetalIt is not recommended to use metal cookware when using microwave power as it will
Plastic / polystyreneCare must be taken as some containers warp, melt or discolour at high temperatures.
e.g. fast food containers
Cling filmShould not touch the food and must be pierced to let the steam escape.
Freezer / roasting bagsMust be pierced to let steam escape. Ensure bags are suitable for microwave use. Do
Paper - plates, cupsOnly use for warming or to absorb moisture. Care must be taken as overheating may
and kitchen papercause fire.
Straw and woodenAlways attend the oven when using these materials as overheating may cause fire.
containers
Recycled paperMay contain extracts of metal which will cause ‘arcing’ and may lead to fire.
and newspaper
safe
recommended unless specified by the manufacturer, e.g. Microfoil ®, follow instructions
carefully.
very careful as these dishes become very hot.
those with metallic decoration.
arc, which can lead to fire.
not use plastic or metal ties, as they may melt or catch fire due to the metal arcing.
10
MICROWAVE POWER LEVELS
Your oven has 5 power levels. To choose the power level
for cooking, follow the advice given in the recipe section.
Generally the following recommendations apply:
800 W used for fast cooking or reheating e.g. soup,
casseroles, canned food, hot beverages, vegetables,
fish, etc.
560 W used for longer cooking of dense foods such as
roast joints, meat loaf and plated meals, also for
sensitive dishes such as cheese sauce and sponge
cakes. At this reduced setting, the sauce will not boil
over and food will cook evenly without over cooking at
the sides.
To set the power, touch the MICROWAVE POWER LEVEL button until the desired level is displayed.
If MICROWAVE POWER LEVEL button is touched once,will be displayed. If you miss your desired
level, continue touching the MICROWAVE POWER LEVEL button until you reach the level again.
If the level is not selected, the level 800 W is automatically set.
400 W for dense foods which require a long cooking
time when cooked conventionally, eg. beef dishes, it is
advisable to use this power setting to ensure the meat
will be tender.
240 W to defrost, select this power setting, to ensure
that the dish defrosts evenly. This setting is also ideal
for simmering rice, pasta, dumplings and cooking egg
custard.
80 W For gentle defrosting, eg. cream gateaux or
pastry.
W = WATT
MANUAL OPERATION
Your oven can be programmed for up to 90 minutes.
(90.00) The input unit of cooking (defrosting) time
varies from 10 seconds to five minutes. It depends on
the total length of the cooking (defrosting) time as
shown on the table.
Suppose you want to heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 560 W microwave power.
1. Enter the desired cooking time by
rotating the TIMER/WEIGHT
knob clockwise. (2 min. & 30 sec.)
NOTE:
1. When the door is opened during the cooking process, the cooking time on the digital display stops
automatically. The cooking time starts to count down again when the door is closed and the
START/+30 button is pressed.
2. If you wish to know the power level during cooking, press the MICROWAVE POWER LEVEL button.
As long as your finger is touching the MICROWAVE POWER LEVEL button, the power level will be displayed.
3. You can rotate the TIMER/WEIGHT knob clockwise or counterclockwise. If you rotate the knob
counterclockwise, the cooking time will decrease from 90 minutes by degrees.
2. Choose desired power
by pressing the
MICROWAVE POWER
LEVEL button twice.
x2
3. Press the START/
+30 button to begin
cooking.
x1
Check the display.
11
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS
1. MULTIPLE SEQUENCE COOKING
A maximum of 3 sequences can be input, consisting of manual cooking time and mode.
Example:
To cook:5 minutes on 800 W power(Stage 1)
16 minutes on 240 W power (Stage 2)
STAGE 1
1. Enter the desired cooking time
by rotating TIMER/WEIGHT
knob.
2. Choose the desired power level
by pressing the MICROWAVEPOWER LEVEL button once.
x1
STAGE 2
3. Enter desired time by
rotating TIMER/WEIGHT
knob.
(The oven will begin to cook for 5 minutes on 800 W, and then for 16 minutes on 240 W.)
4. Choose the desired power
level by pressing the
MICROWAVE POWER
LEVEL button four times.
x4
5. Press the START/
+30 button once to
begin cooking.
Check the display.
12
x1
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS
2. ADD 30 SECONDS FUNCTION
The START/+30 button allows you to operate the two following functions:
a. Direct start
You can directly start cooking on 800 W microwave power level for 30 seconds by pressing the
START/+30 button.
NOTE:
To avoid the misuse by children the START/+30 button can be used only within 3 minutes after
preceding operation, i.e., closing the door, pressing the STOP button or cooking completion.
b. Extend the cooking time
You can extend the cooking time during manual cooking for multiples of 30 seconds if the button is
pressed while the oven is in operation.
3. TO CHECK THE POWER LEVEL
To check the microwave power level during cooking press the MICROWAVE POWER LEVEL button.
x1
As long as your finger is touching the MICROWAVE POWER LEVEL button the power level will be
displayed.
ENGLISH
The oven continues to count down although the display shows the power level.
4. SAFETY LOCK FUNCTION
TO SET THE SAFETY LOCK FUNCTION
1. Press and hold the STOP key for 3
seconds.
x1 for 3 secondsx1 for 3 seconds
The display will show:
NOTE: When the Safety Lock is set you cannot input any buttons except the STOP button.
TO CANCEL THE SAFETY LOCK FUNCTION
1. Press and hold the STOP key for 3 seconds.
The display will show the
time of day, if set.
13
AUTO PROGRAMMES OPERATION
The AUTO PROGRAMMES function automatically
works out the correct cooking mode and cooking time.
You can choose from 7 AUTO COOK menus and 5
AUTO DEFROST menus. What you need to know
when using this automatic function:
1. Press the AUTO PROGRAMMES button once, the
display will appear as shown.
The menu can be chosen by pressing the AUTOPROGRAMMES button until the desired menu
number is displayed. See pages 15 - 17 “AUTOPROGRAMMES charts”.
To select a defrost menu, press the AUTOPROGRAMMES button at least 8 times. If you press
the button 8 times,will appear in the display.
The menu will be changed automatically by holding
down the AUTO PROGRAMMES button.
2. The weight or quantity of the food can be input by
rotating the TIMER/WEIGHT knob until the desired
weight is displayed.
• Enter the weight of the food only. Do not include the
weight of the container.
• For food weighing more or less than weights given in
the automatic chart, use manual programmes. For
best results, follow the cooking charts on pages 19 -
20.
1.
x1
AUTO PROGRAMMES button
Menu number
2.
TIMER/WEIGHT knob
3.
START/+30 button
3. To start cooking press START/+30 button.
When action is required (e.g. to turn food over), the
oven stops and the audible signals sound, remaining
cooking time and any indicator will flash on the
display. To continue cooking, press the START/+30
button.
Example:
To cook gratin weighing 1,0 kg using AUTO COOK AC-7.
1. Select the menu required bypressing the AUTO
PROGRAMMES button
seven times.
x7
2. Enter the weight by rotating
the TIMER/WEIGHT knob
clockwise.
14
The final temperature will vary according to the
initial food temperature. Check food is piping hot
after cooking. If necessary, you can extend the
cooking time and change the power level.
3. Press the START/+30
button.
x1
Check the display.
AUTO PROGRAMMES CHARTS
BUTTON
x1
x2
x3
x4
x5
AUTO COOK
NO.
AC-1 Cook
Frozen Vegetables
AC-2 Cook
Fresh Vegetables
AC-3 Cook
Frozen Ready
Meals
(Stirrable)
AC-4 Cook
Frozen Gratin
.
AC-5 Cook
Boiled and
Jacket Potatoes
WEIGHT (Increasing
Unit) / UTENSILS
0,1 - 0,6 kg (100 g)
Bowl and lid
0,1 - 0,6 kg (100 g)
Bowl and lid
0,3 - 1,0 kg* (100 g)
Bowl and lid
0,2 - 0,6 kg (100 g)
Shallow, oval gratin dish
and microwave cling
film or original container
and microwave cling
film
0,1 - 0,8 kg (100 g)
Bowl & lid
PROCEDURE
ENGLISH
• Add 1 tbsp water per 100 g and salt as
desired. (For mushrooms no additional water
is necessary).
• Cover with a lid.
• When audible signal sounds, stir and re-cover.
• After cooking, stand for approx. 2 min.
IMPORTANT: If frozen vegetables are
compacted together, cook manually.
• Cut into small pieces, eg. strips, cubes or slices.
• Add 1 tbsp water per 100 g and salt as
desired. (For mushrooms no additional water
is necessary).
• Cover with a lid.
• When audible signal sounds, stir and re-cover.
• After cooking, stand for approx 2 min.
• Transfer meal to suitable microwave-proof dish.
• Cover with a lid.
• Cook without cover if the manufacturer
instructs.
• When audible signal sounds, stir and re-cover.
• After cooking, stir and stand for approx. 2
min.
• Remove the frozen gratin from the package.
If the container is not suitable for microwave
ovens, transfer gratin to a suitable microwave
proof dish.
• Cover with microwave cling film.
• If the container is suitable for microwave
ovens, remove original paper cover and cover
with microwave cling film.
• After cooking, let stand for approx. 5 min.
Boiled Potatoes: Peel the potatoes and cut them
into similar sized pieces.
Jacket Potatoes: Choose potatoes of similar size
and wash them.
• Put the boiled or jacket potatoes into a bowl.
• Add the required amount of water (per 100 g),
approx 2 tbsp and a little salt.
• Cover with a lid.
• When audible signal sounds, stir and re-cover.
• After cooking, stand for approx. 2 min.
Important:Chilledfoods are cookedfrom 5oC,frozen foods arecooked from-18oC.
15
AUTO PROGRAMMES CHARTS
BUTTON
BUTTON
AUTO COOK
AC-6 Cook
Fish fillet with
sauce
x6
AC-7 Cook
Gratin
7
x
DEFROST NO.
Ad-1 Defrost
Steak and Chops
x8
NO.
AUTO
WEIGHT (Increasing
Unit) / UTENSILS
0,4 - 1,2 kg* (100 g)
Gratin dish and
microwave cling film
0,5 - 1,5 kg* (100 g)
Gratin dish
WEIGHT(Increasing
Unit) / UTENSILS
0,2 - 0,8 kg (100 g)
Flan dish
(See note on page 17.)
PROCEDURE
• See recipes for “Fish Fillet with Sauce” on
page 17.
* Total weight of all ingredients.
• See recipes for “Gratin” on page 18.
* Total weight of all ingredients.
PROCEDURE
• Place the food in a flan dish in the centre of the
turntable.
• When the audible signal sounds, turn the food
over, rearrange and separate. Shield thin parts and
warm spots with small pieces of aluminium foil.
• After defrosting, wrap in aluminium foil for 10 15 min, until thoroughly defrosted.
• Place the block of minced meat in a flan dish in
the centre of the turntable.
• When the audible signal sounds, turn the food
over. Remove the defrosted parts if possible.
x9
Ad-2 Defrost
Minced Meat
0,2 - 0,8 kg (100 g)
Flan dish
(See note on page 17.)
• After defrosting cover with aluminium foil, stand
for 5 - 10 min, until thoroughly defrosted.
• Place the poultry in a flan dish in the centre of the
turntable.
•
When the audible signal sounds, turn over and
shield thin parts and warm spots with small pieces of
x10
Ad-3 Defrost
Poultry
0,9 - 1,5 kg (100 g)
Flan dish
(See note on page 17.)
aluminium foil.
• After defrosting, rinse with cold water, cover with
aluminium foil and stand for 15 - 30 min until
thoroughly defrosted.
• Finally clean the poultry under running water.
Ad-4 Defrost
Cake
0,1 - 1,4 kg (100 g)
Plate
• Remove all packaging from the cake.
• Place directly on the turntable, or on a plate in the
middle of the turntable.
x11
• After defrosting, cut the cake into similar sized
pieces keeping space between each piece and let
stand for 10 - 30 min until evenly defrosted.
•
Distribute in a flan dish in the centre of the turntable.
For 1,0 kg distribute directly on the turntable.
• When the audible signal sounds, turn over, rearrange and remove defrosted slices.
• After defrosting cover in aluminum foil and stand
x12
Ad-5 Defrost
Bread
0,1 - 1,0 kg (100 g)
Flan dish
(Only sliced bread is
recommended for this
programme.)
for 5 - 15 min, until thoroughly defrosted.
Important:Chilledfoods are cookedfrom 5oC,frozen foods arecooked from-18oC.
16
AUTO PROGRAMMES CHARTS
NOTES: Auto Defrost
1. Steaks and Chops should be frozen in one layer.
2. Minced meat should be frozen in a thin shape.
3. After turning over, shield the defrosted portions with small, flat pieces of aluminium foil.
4. The poultry should be processed immediately after defrosting.
5. Gateaux topped and coated with cream are very sensitive to microwave energy. For the best result, if
the cream begins to soften rapidly, it is best to remove it from the oven immediately and stand for 10 30 minutes at room temperature.
RECIPES FOR AUTO PROGRAMMES AC-6 & AC-7
FISH FILLET WITH SAUCE (AC-6)
Fish fillet with piquant sauce
1. Mix ingredients for the sauce.
0,4 kg0,8 kg1,2 kg
140 g280 g420 g canned tomatoes (drained)
40 g80 g120 g corn
4 g8 g12 gchilli sauce
12 g24 g36 gonion (finely chopped)
1 tsp1-2 tsp2 tspred wine vinegar
mustard, thyme, cayenne pepper
200 g400 g600 g fish fillet
salt
2. Place the fish fillet in a round gratin dish with
the thin ends toward the centre and sprinkle
with salt.
3. Spread the sauce on the fish fillet.
4. Cover with microwave cling film and cook on
AUTOCOOK (AC-6), “Fish fillet with sauce”.
5. After cooking, stand for approx. 2 min.
ENGLISH
FISH FILLET WITH SAUCE (AC-6)
Fish fillet with curry sauce
0,4 kg0,8 kg1,2 kg
200 g400 g600 g fish fillet
salt
40 g80 g120 g banana (sliced)
160 g320 g480 g ready-made curry sauce
1. Place the fish fillet in a round gratin dish with
the thin ends toward the centre and sprinkle
with salt.
2. Spread the banana and the ready-made curry
sauce on the fish fillet.
3. Cover with microwave cling film and cook on
AUTOCOOK (AC-6), “Fish fillet with sauce”.
4. After cooking, stand for approx. 2 min.
17
RECIPES FOR AUTO PROGRAMMES AC-6 & AC-7
GRATIN (AC-7)
Spinach gratin
0,5 kg1,0 kg1,5 kg
5 g10 g15 gbutter or margarine (to
grease the dish)
150 g300 g450 g leaf spinach (
15 g30 g45 g onion (finely chopped)
salt, pepper & nutmeg
150 g300 g450 g boiled potatoes (sliced)
35 g75 g110 g cooked ham (diced)
50 g100 g150 g crème fraîche
123eggs
40 g75 g115 g grated cheese
paprika powder
GRATIN (AC-7)
Potato and courgette gratin
0,5 kg1,0 kg1,5 kg
5 g10 g15 gbutter or margarine (to
grease the dish)
200 g400 g600 g boiled potatoes (sliced)
115 g230 g345 g courgette (finely sliced)
75 g150 g225 g crème fraîche
123eggs
1
/
212clove of garlic (crushed)
salt & pepper
40 g80 g120 g feta cheese (diced)
10 g20 g30 gsunflower kernel
paprika powder
defrosted, drained)
. Mix together the leaf spinach with the onion and
1
season with salt, pepper and nutmeg.
2. Grease the gratin dish. Place alternate layers of
potato slices, diced ham and spinach in the dish.
The top layer should be spinach.
3. Mix the eggs with crème fraiche, add salt and
pepper and pour over the gratin.
4. Cover the gratin with the grated cheese, sprinkle
with paprika powder and cook on AUTOCOOK(AC-7), “Gratin”.
5. After cooking, stand for 5-10 min.
1. Grease the gratin dish and place alternate layers
of potato slices and courgette in the dish.
2. Mix the eggs with crème fraiche, season with salt,
pepper and garlic and pour over the gratin.
3. Crumble the feta cheese and sprinkle over the
gratin.
4. Finally sprinkle the gratin with sunflower kernels
and paprika powder and cook on AUTOCOOK(AC-7), “Gratin”.
5. After cooking, stand for 5-10 min.
18
tbsp = tablespoon
tsp = teaspoon
Cup = cupful
KG = kilogram
COOKING CHARTS
ABBREVIATIONS USED
g = gram
l = litre
ml = millilitre
cm = centimetre
min = minutes
ENGLISH
Food / DrinkQuantity PowerTimeMethod
Coffee,1 cup150800 W approx.1 do not cover
Milk,1 cup150800 W approx.1 do not cover
Water,1 cup150800 W11/2-2do not cover
6 cups900800 W10-12do not cover
1 bowl1000800 W 111/2-13 do not cover
One plate meal400800 W3-6sprinkle some water onto the sauce, cover
(vegetables, meat and trimmings)stir half way through the heating
Stew / Soup200800 W 11/2-21/2cover, stir after heating
Vegetables200800 W2-21/2if necessary add some water, cover
Meat,1 slice*200800 W3-4thinly spread sauce over the top, cover
Fish fillet*200800 W2-3cover
Cake,1 piece100400 W
Baby food, 1 glass190400 W approx.1 transfer into a suitable microwave container, after
Melting butter or margarine*50800 W
Melting chocolate100400 W2-3stir occasionally
* from chilled
-g/ml- -Setting- -Min-
500800 W4-5stir half way through the heating
1
2
/
place in a flan dish
heating stir well and test the temperature
1
2
/
cover
TABLE: THAWING & COOKING
TABLE: HEATING FOOD & DRINK
FoodQuantity Power Cooking time Added waterMethodStanding time
Fish fillet300800 W 10-12-cover1-2
One plate meal400800 W 9-11-cover, stir after 6 minutes2
Broccoli300800 W7-93-5
Peas300800 W7-93-5
Mixed vegetables 500800 W 11-133-5
-g--Setting--Min--
tbsps
/ml--Min-
tbsps
tbsps
tbsps
cover, stir half way through cooking2
cover, stir half way through cooking2
cover, stir half way through cooking2
FoodQuantityPower Thawing timeMethodStanding time
Roast meat (e.g. pork, beef,150080 W 58-64place in a flan dish, turn halfway30-90
lamb, veal)100080 W 42-48through defrosting30-90
Goulash500240 W8-12stir halfway through defrosting10-15
Sausages, 8 pieces600240 W6-9place next to each other,5-10
4 pieces300240 W4-5turn half way through defrosting5-10
Chicken legs200240 W4-5turn half way through defrosting10-15
Fish fillet400240 W 7-10turn half way through defrosting5-10
Bread rolls, 2 pieces80240 W approx.1 only partially defrostCake, 1 slice15080 W2-5place in a flan dish5
Fruit e.g. cherries,250240 W4-5spread them out evenly5
strawberries, raspberries, plumsturn half way through defrosting time
The times shown in the table are guidelines which may vary according to freezing temperature, quality and weight of the
foodstuffs.
-g--Setting--Min--Min-
50080 W 19-2330-90
19
TABLE: THAWING
COOKING CHARTS
Fish, PoultryQuantity PowerTimeMethodStanding time
& Vegetables-g--Setting- -Min--Min-
Roasts500800 W8-10*season to taste, place in a shallow flan dish10
(pork,400 W10-12turn over after *
veal, lamb)1000800 W 19-21*10
400 W11-14
1500800 W 33-36*10
400 W13-17
Roast beef (medium)1000800 W9-11*season to taste, place in a flan dish,10
400 W5-7turn over after *
Fish fillet200800 W3-4season to taste, place in a flan dish, cover3
Chicken1200800 W21-24season to taste, place in a shallow flan dish,3
turn half way through cooking
Chicken legs200800 W3-4season to taste, place in a flan dish, cover3
Broccoli500800 W9-11add 4-5 tbsps water, cover, stir halfway through cookingPeas500800 W9-11cover, add 4-5 tbsps water, stir halfway through cookingCarrots500800 W10-12cut into rings, add 4-5 tbsps water, cover,-
300800 W7-9stir halfway through cooking
Boiled Potatoes500800 W9-11cut into large pieces of a similar size, add a little salt,-
add 150 ml water, cover, stir occasionally during cooking
RECIPES
TABLE: COOKING MEAT, FISH , POULTRY & VEGETABLES
All the recipes in this book are calculated on the basis
of 4 servings - unless otherwise stated.
ADAPTING RECIPES FOR THE MICROWAVE
OVEN
If you would like to adapt your favourite recipes for
the microwave, you should take note of the following:
Shorten cooking times by a third to a half. Follow the
example of the recipes in this book.
Foods which have a high moisture content such as
meat, fish, poultry, vegetables, fruit, stews and soups
can be prepared in your microwave without any
difficulty. Foods which have little moisture, such as
platters of food, should have the surface moistened
prior to heating or cooking.
The amount of liquid to be added to raw foods, which
are to be braised, should be reduced to about two
thirds of the quantity in the original recipe. If
necessary, add more liquid during cooking.
The amount of fat to be added can be reduced
considerably. A small amount of butter, margarine or
oil is sufficient to flavour food. For this reason your
microwave is excellent for preparing low-fat foods as
part of a diet.
MUSHROOM SOUP
Utensil: Bowl with lid (2 l Capacity)
Ingredients
200 gmushrooms, sliced
50 gonion, finely chopped
300 ml meat stock
300 ml cream
25 gflour
25 gbutter or margarine (25 g)
salt, pepper
1egg
150 gcream
1. Place the vegetables and the stock in the bowl, cover
and cook.
8-9 min.800 W
2. Blend all the ingredients in a mixer.
3. Mix the flour and butter to a paste and blend into the
soup. Season with salt and pepper, cover and cook.
Stir after cooking.
4-6 min.800 W
4. Mix the egg yolk with the cream, gradually stir into the
soup. Heat for a short time, but do not let it boil!
1-2 min.800 W
After cooking, stand for approx. 5 min.
20
RECIPES
ZÜRICH VEAL STEW
Utensil: Dish with lid (2 l capacity)
ngredients
I
600 gveal fillet
10 gbutter or margarine
50 gonion, finely chopped
100 ml white wine
1. Chop the tomatoes, mix with the ham and onion, garlic,
minced meat and tomato puree. Season, cover and
cook.
7-9 min.800 W
2. Mix the crème fraiche with the milk, Parmesan cheese,
herbs, oil, and spices.
3. Grease the dish and cover the bottom of the mould with
1
about
/3of the pasta. Put half of the minced meat
mixture on the pasta and pour on some sauce. Repeat
and finish with the remaining pasta. Cover the pasta
with sauce and sprinkle with Parmesan cheese. Cook
with the lid on.
15-17 min.560 W
After cooking, stand for approx. 5-10 min.
21
RECIPES
RATATOUILLE
Utensils: Bowl with lid (2 l capacity)
Ingredients
5 tbspolive oil
1 clove garlic, crushed
50 gonion, sliced
250 gaubergine, cubed
200 gcourgette, cubed
200 gpepper, large cubes
75 gfennel, large cubes
1bouquet garni
200 gtinned artichoke hearts, cut into quarters
salt, pepper
4 tbspswhite wine
20 gbutter or margarine
1. Place the olive oil and garlic in the bowl. Add the
prepared vegetables, except the artichoke hearts, and
season with pepper. Add the bouquet garni, cover
and cook, stirring once.
19-21 min.800 W
For the last 5 min, add the artichoke hearts and cook.
2. Season the ratatouille to taste with salt and pepper.
Remove the bouquet garni before serving. After
cooking, stand for appox. 2 min.
Tip: Ratatouille can be served hot with meat dishes.
Served cold, it also makes an excellent starter.
Tip: A bouquet garni consists of: one stalk of parsley, a
bunch of herbs suitable for seasoning soup, one stalk
of lovage, one stalk of thyme, several bay leaves.
1. Wash the fish and pat dry. Remove any bones.
2. Cut the lemon and the tomatoes into thin slices.
3. Grease the oven dish with butter. Place the fish fillets
in the dish and drizzle the vegetable oil
4. Sprinkle parsley over the dish, place the tomato slices
on top and season. Place the lemon slices on top of
the tomatoes and pour the white wine over them.
5. Place small pats of butter on top of the lemon, cover
and cook.
13-16 min.800 W
After cooking,stand for approx. 2 min.
Tip: This recipe can also be used for Cod, Haddock,
Halibut, Mullet or Plaice.
FRUIT JELLY WITH VANILLA SAUCE
Utensils: Dish with lid (2 l capacity)
Dish with lid (1 l capacity)
Ingredients
150 gredcurrants, washed and stalks removed
150 gstrawberries, washed and haulms removed
150 graspberries, washed and hulls removed
250mlwhite wine
100 gsugar
50 mllemon juice
8gelatin leaves
300 mlmilk
1/2vanilla pod
30 gsugar
15 gcornflour
Tip:You can also use defrosted frozen fruits.
1. Put some of the fruit to one side for decoration. Purée
the rest of the fruit with the white wine, put it into a
dish, cover and heat.
7-9 min.800 W
2. Stir in the sugar and the lemon juice.
3. Soak the gelatin in cold water for approx. 10 min,
then take it out and squeeze dry. Stir the gelatin in
with the hot purée until it has dissolved. Place the jelly
in the refrigerator and leave to set.
4. To make the vanilla sauce; put the milk into the other
dish. Slit the vanilla pod and remove the insides, stir
this into the milk with the sugar and the cornflour.
Cover and cook, stir during cooking and again at the
end.
3-4 min.800 W
5. Turn out the jelly onto a plate and decorate with the
whole fruit. Pour the vanilla sauce over the jelly.
22
CARE & CLEANING
CAUTION: DO NOT US E CO M M ERCIAL
OVEN C L EANE R S, STE A M CLEA N ERS,
ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THAT
CONTAIN S ODIUMHYDRO X IDE O R
SCOURING PADS ON ANY PART OF YOUR
MICROWAVE OVEN.
CLEAN THE OVEN AT REGULAR INTERVALS
AND R E MOVE A NY F O OD DE P OSIT S .
Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to a deterioration of
the surface that could adversely affect the
life of the appliance and possibly result in
a hazardous situation.
Oven exterior
The outside of your oven can be cleaned easily with
mild soap and water. Make sure the soap is wiped
off with a moist cloth, and dry the exterior with a
soft towel.
Oven controls
Open the door before cleaning to de-activate the
oven controls. Care should be taken when cleaning
the oven control. Using a cloth dampened with
water only, gently wipe the panel until it becomes
clean. Avoid using excessive amounts of water. Do
not use any sort of chemical or abrasive cleaner.
Oven Interior
1. For cleaning, wipe any splatters or spills with a
soft damp cloth or sponge after each use while
the oven is still warm. For heavier spills, use a
mild soap and wipe several times with a damp
cloth until all residues are removed. Do not
remove the waveguide cover.
2. Make sure that mild soap or water does not
penetrate the small vents in the walls which may
cause damage to the oven.
3. Do not use spray type cleaners on the oven
interior.
Turntable and turntable support
Remove the turntable and turntable support from the
oven. Wash the turntable and turntable support in
mild soapy water. Dry with a soft cloth. Both the
turntable and the turntable support are dishwasher
safe.
Door
To remove all trace of dirt, regularly clean both
sides of the door, the door seals and sealing
surfaces with a soft, damp cloth. Do not use harsh
abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean
the oven door glass since they can scratch the
surface, which may result in shattering of the glass.
NOTE: A steam cleaner should not be used.
ENGLISH
23
WHAT TO DO IF...
SYMPTOM
... the microwave appliance is not
working properly?
... the microwave mode is not working?
... the turntable is not turning?
... the microwave will not switch off?
... the interior light is not working?
POSSIBLE SYMPTOMS/REMEDIES
Check that
- the fuses in the fuse box are working,
- there has not been a power outage.
- If the fuses continue to blow, please contact a
qualified electrician.
Check that
- the door is properly closed,
- the door seals and their surfaces are clean,
- the START/+30-button has been pressed.
Check that
- the turntable support is correctly connected to the
drive,
- the ovenware does not extend beyond the
turntable,
- food does not extend beyond the edge of the
turntable preventing it from rotating.
- there is nothing in the well beneath the turntable.
- Isolate the appliance from the fuse box.
- Call an authorised ELECTROLUX service agent.
- Call an authorised ELECTROLUX service agent.
The interior light bulb can be exchanged only by
a trained ELECTROLUX service agent.
... the food is taking longer to heat
through and cook than before?
NOTE: If you cook the food over the standard time with only 800 W, the power of the oven will lower
automatically to avoid overheating. (The microwave power level will be reduced to 560 W).
After pausing for 90 seconds, 800 W power can be reset.
Cooking Mode
Microwave 800 W
Standard time
20 minutes
- Set a longer cooking time (double quantity =
nearly double time) or
- if the food is colder than usual, rotate or turn from
time to time or
- set a higher power setting.
Reduced Power
Microwave 560 W
24
GUARANTEE/CUSTOMER SERVICE
Standard Guarantee conditions
We, Electrolux, undertake that if within 12 months
of the date of the purchase this Electrolux
appliance or any part thereof is proved to be
defective by reason only of faulty workmanship or
materials, we will, at our option repair or
replace the same FREE OF CHARGE for labour,
materials or carriage on condition that:
• Appliance has been correctly installed and used
only on the electricity supply stated on the rating
plate.
• Appliance has been used for normal domestic
purposes only, in accordance with
manufacturer's instructions.
• Appliance hasn't been serviced, maintained,
repaired, taken apart or tampered with by
person not authorised by us.
• Electrolux Service Force Centre must undertake
all service work under this guarantee
• Any appliance or defective part replaced shall
become the Company's property.
• This guarantee is in addition to your statutory
and other legal rights.
Exclusions
• Damage, calls resulting from transport, improper
use, neglect, light bulbs, removable parts of
glass, plastic.
• Costs for calls to put right appliance which is
improperly installed, calls to appliances outside
United Kingdom.
• Appliances found to be in use within a
commercial environment, plus those which are
subject to rental agreements.
• Products of Electrolux manufacturer that are not
marketed by Electrolux
Service and Spare Parts
If your appliance requires service or spare parts,
contact your local Service Force Centre:
08445 616 616 (Call will be routed to Service
Force Centre covering your postcode area).
For address of local Service Force Centre and
further information, please visit:
www.serviceforce.co.uk
Before calling out an engineer, please ensure you
have read the details under the heading "What to
do if..."
When you contact the Service Force Centre you
will need to give the following details:
Your name, address and postcode, your telephone
number, clear concise details of the fault, model
and serial number of the appliance (found on the
rating plate), the purchase date.
Please note a valid purchase receipt or guarantee
ocumentation is required for in guarantee service
d
calls.
Customer Care
For general enquiries concerning your Electrolux
appliance, or for information on Electrolux
products, contact our Customer
Care Department by letter or telephone at the
address below or visit our website at
www.electrolux.co.uk
Customer Care Department, Electrolux Major
Appliances, Addington Way, Luton, Bedfordshire,
LU4 9QQ
Tel: (Calls may be recorded for training purposes)
0844 5 613 613
For Customer Service in The Republic of
Ireland please contact us at the address below:
Electrolux Group (Irl) Ltd, Long Mile Road, Dublin
12, Republic of Ireland
Tel: 00353 (0)1 4090753, Email:
service.eid@electrolux.ie
European Guarantee
This appliance is guaranteed by Electrolux in each
of the countries listed at the back of this user
manual, for the period
specified in the appliance guarantee or otherwise
by law. If you move from one of these countries to
another of the
countries listed, the appliance guarantee will move
with you subject to the following qualifications:-
• The appliance guarantee starts from the date
you first purchased the appliance which will be
evidenced by production of a valid purchase
document issued by the seller of the appliance.
progress 23
• The appliance guarantee is for the same period
and to the same extent for labour and parts as
exists in your new country of residence for this
particular model or range of appliances.
• The appliance guarantee is personal to the
original purchaser of the appliance and cannot
be transferred to another user.
• The appliance is installed and used in
accordance with instructions issued by Electrolux
and is only used within the home, i.e. is not
used for commercial purposes.
• The appliance is installed in accordance with all
relevant regulations in force within your new
country of residence.
The provisions of this European Guarantee do not
affect any of the rights granted to you by law.
ENGLISH
25
SPECIFICATIONS
AC Line Voltage
Distribution line fuse/circuit breaker
AC Power required:Microwave
Output power:Microwave
Microwave Frequency
Outside Dimensions:PM175X
* This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011.
In conformity with this standard, this product is classified as group 2 class B equipment.
Group 2 means that the equipment intentionally generates radio-frequency energy in the form of electromagnetic
radiation for the heat treatment of food.
Class B equipment means that the equipment is suitable to be used in domestic establishments.
** Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height.
Actual capacity for holding food is less.
This oven complies with the requirements of Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AS PART OF
: 230 V, 50 Hz, single phase
: Minimum 10 A
: 1.2 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 2450 MHz * (group2/Class B)
: 492 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D)
: 592 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D)
: 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298 mm (D) **
: 17 litres **
: ø 272 mm, glass
: approx. 15.5 kg
: 25 W/240 - 250 V
CONTINUOUS IMPROVEMENT
IMPORTANT INFORMATION
Ecologically responsible disposal of packaging materials and old
appliances
Packaging materials
Electrolux microwave ovens require effective packaging to protect them during transportation.
Only the minimum packaging necessary is used.
Packaging materials (e.g. foil or styrofoam) can place children at risk.
Danger of suffocation. Keep packaging material away from children.
All packaging materials used are environment friendly and can be recycled. The cardboard is made from
recycled paper and the wooden parts are untreated. Plastic items are marked as follows:
«PE» polyethylene eg packaging film
«PS» polystyrene eg packaging (CFC-free)
«PP» polypropylene eg packaging straps
By using and re-using the packaging, raw materials are saved and waste volume is reduced.
Packaging should be taken to your nearest recycling centre.
Contact your local council for information.
Disposal of old appliances
Old appliances should be made safe before disposal by removing the plug, and cutting off and disposing
of the power cable.
It should then be taken to the nearest recycling centre. Check with your local Council or Environmental
Health Office to see if there are facilities in your area for recycling the appliance.
26
E
D
INSTALLING THE APPLIANCE
5 mm
. Remove all packaging and check carefully for
1
any signs of damage.
2. This oven is designed to fit into a 360 mm high
cupboard as standard.
When fitting into a 350 mm high cupboard:Unscrew and remove the 4 feet from the bottom
of the oven. There are 3 tall feet and 1 short
foot. Replace the 3 tall feet with those provided
in the accessory pack. Do not replace the short
foot.
3. If fitting the microwave oven above a
conventional oven (position A) then use the mylar
sheet provided.
a. Cut the Mylar sheet to fit the internal width of
the unit.
b. Peel back the
protective
cover on the
tape and fix
to the rear of
the shelf so
that it covers
the service
gap. (See
diagram.)
Mylar sheet
Conventional
oven
I
n
te
rn
al
wi
dth
p
a
g
rvice
Se
SAFE USE OF THE APPLIANCE
INSTALLATION
. Fit the appliance into the kitchen cupboard
4
slowly, and without force, until the front frame of
the oven seals against the front opening of the
cupboard.
5. Ensure the appliance is
stable and not leaning.
Ensure that a 5 mm gap is
kept between the cupboard
door above and the top of
the frame (see diagram.)
6. Fix the oven in position with
the screws provided.
The fixing points are located
on the top and bottom
corners of the oven (see
diagram, item 9, on page 6).
7. It is important to ensure that the installation of
this product conforms to the instructions in this
operation manual and the hob or conventional
oven manufacturer’s installation instructions.
Position A
Chimney
Position B
Position C
Chimney
Position D
ENGLISH
If fitting the microwave in position B or C:
• The cupboard must be a minimum of
500 mm (E) above the worktop and must
not be installed directly above a hob.
• This appliance has been tested and approved
for use near domestic gas, electric and
induction hobs only.
• Sufficient space between hob and
microwave should be allowed to prevent
overheating of microwave oven,
surrounding cupboard and accessories.
• Do not operate the hob without pans when
the microwave oven is operating.
• Care should be taken when attending to the
microwave oven while the hob is on.
Conventional
oven
POSITIONNICHE SIZECHIMNEYGap Between
WD H (min)Cupboard & Ceiling
A560 x 550 x 3605050
B + C460 x 300 x 3501550
460 x 300 x 3601550
560 x 300 x 3501550
560 x 300 x 3601550
D460 x 500 x 3504050
460 x 500 x 3604050
560 x 500 x 3504050
560 x 500 x 3604050
Measurements in (mm)
27
INSTALLATION
CONNECTING THE APPLIANCE TO THE POWER SUPPLY
• The electrical outlet should be readily accessible so that
the unit can be unplugged easily in an emergency. Or it
should be possible to isolate the oven from the supply by
incorporating a switch in the fixed wiring in accordance
with the wiring rules.
• The socket should not be positioned behind the cupboard.
• The best position is above the cupboard, see (A).
When not connecting the power supply cord to position (A) it should
be removed from the support clip (see diagram, item 13, on page 6)
and routed under the oven.
• Connect the appliance to a single phase 230 V/50 Hz alternating current via a correctly installed earth
socket.
The socket must be fused with a 10 A fuse.
• The power supply cord may only be replaced by an electrician.
• Before installing, tie a piece of string to the power supply cord to facilitate connection to point (A) when
the appliance is being installed.
• When inserting the appliance into the high-sided cupboard, DO NOT crush the power supply cord.
• Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid.
A)
(
ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING:
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
The manufacturer declines any liability
should this safety measure not be
observed.
If the plug that is fitted to your appliance is not
suitable for your socket outlet, you must call your
local Electrolux service agent.
Le symbolesur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
29
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES
ONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES.
C
our éviter toutdanger d’incendie
P
Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en
fonctionnement. Un niveau de puissance trop
levé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent
é
entraîner une augmentation de la température des
aliments conduisant à leur enflammation.
La prise secteurdoit être facilementaccessible de manière à ce
que la fiche du cordon d’alimentation puisse être aisément
débranchéeencasd’urgence.
La tension d’alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec
un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un disjoncteur
de10A minimum.
Nous conseillons d’alimenter ce four à partir d’un circuit
électriqueindépendant.
Nerangezpas etn’utilisez pasle four à l’extérieur.
Si les aliments que chauffe le four viennent à
fumer, N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four
hors tension, débranchez la prise du cordon
d’alimentation et attendez que la fumée se soit
dissipée. Ouvrez le four alors que les aliments
fument peut entraîner leur enflammation.
N’utilisez jamaisd’eau.
N’utilisez que des récipients et des ustensiles
conçus pour les fours à micro-ondes. Voir la page
38.
Surveillez le four lorsque vous utiliser des
récipients en matière plastique à jeter, des
récipients en papier ou tout autre récipient
pouvant s’enflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité
du four, le plateau tournant et le pied du plateau
après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent
être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les
accumulations de graisse peuvent s’échauffer au
point defumeroude s’enflammer.
Ne placez pas des produits susceptibles de s’enflammer au
voisinage dufourou deses ouvertures deventilation.
N’obstruezpas les ouvertures de ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se
trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments métalliques
peuvent entraînerla formationd’unarcélectrique qui à sontour
peut produire un incendie. N’utilisez pas ce four pour faire de
la friture. La température de l’huile ne peut pasêtre contrôlée et
l’huile peuts’enflammer.
N’employez pas de récipients en matiére plastique, papier,
carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l’effet de la
chaleur dela résistance.
Ne faites rien sécher dans le four a micro-onde. Des objets
peuvent s’enflammer (papierjournal, vêtements...)
Pour faire despopcorns,n’utilisez quelesustensiles conçuspour
les fours à micro-ondes.
Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four.
Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurezvous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette
notice d’utilisation.
Pour éviter toute blessure
VERTISSEMENT:
A
N’utilisezpas lefour s’il est endommagé ou nefonctionne pas
normalement. Vérifiezles points suivants avant tout emploi du
four:
a) La porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement, qu’elle
ne présente pas de défaut d’alignement et qu’elle n’est
pas voilée.
b) Les charnières etlesloquets de sécurité:assurez-vous qu’ils
nesontni endommagésnidesserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous
qu’ils nesontpasendommagés.
d) L’intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu’ils ne
sont pas cabossés.
e) Le cordond’alimentationet sa prise: assurez-vous qu’ils ne
sont pas endommagés.
Vous ne devez rien réparer ou remplacer vousmême dans le four. Faites appel à un personnel
qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni
d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie
micro-onde, vous risqueriez d'endommager le
four etde vousblesser.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier
pas lesloquets de sécurité de laporte.
N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de
porteet lasurface decontact du joint.
Ne laissez pas les dépôts de graisse ou de saleté
s'incruster sur les joints de porte et les surfaces
voisines. Reportez-vous aux instructions de la
section “Entretien et Nettoyage” page 51. Le nonrespect des consignes de nettoyage du four
entraînera une détérioration de la surface
susceptible d'affecter le bon fonctionnement de
l'appareil et de présenterdesrisques.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre
médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les
précautions quevous devez prendrelors de l’utilisation du four.
Dans le cas de petites quantités(une saucisse, uncroissant, etc.)
posezun verred’eau a côtédel’aliment.
Pour éviter toute secousseélectrique
Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie
extérieuredufour.
N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des
verrous de la porte ou dans les ouïes d’aération. Si un liquide
pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension,
débranchez la prise du cordon d’alimentation et adressez-vous
à unservice aprés vente.
Ne plongez pas la prise du cordon d’alimentation dans l’eau
outoutautre liquide.
Nelaissez lecordond'alimentationau-dessus d'aucunesurface
chaude oupointue, tellequelazone de ventilation du four.
Netentezpasde remplacer vous-mêmela lampe du fouret ne
laissez personne d'autre qu'un professionnel qualifié faire ce
travail.
Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un
service aprés-venteELECTROLUX.
30
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.