Progress PKV1245 User Manual [de]

Ръководство за употреба
upute za uporabu
návod k použití brugsanvisning
benutzerinformation
Хладилник
Hladnjak
Chladnička
Kühlschrank
PKV1245
2 progress
СЪДЪРЖАНИЕ
Инструкции за сигурност 2 Командно табло 4 Първа употреба 7 Всекидневна употреба 7 Полезни препоръки и съвети 10
Грижи и почистване 11 Как да постъпите, ако 12 Технически данни 14 Инсталиране 14 Опазване на околната среда 15
Запазваме си правото на изменения.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
От интерес на вашата безопасност и за осигуряване на правилна употреба, преди да инсталирате и използвате уреда за пръв път, прочетете това ръ­ководство за потребителя внимателно, включително препоръките и предупреж­денията. За да избегнете ненужни гре­шки и злополуки, важно е да внимавате всички хора, които използват уреда, да са напълно запознати та и средствата за предпазване. Запа­зете тези инструкции и се погрижете те да останат към уреда, ако той бъде преместен или продаден, така че всеки, който го използва през целия му срок на експлоатация, да бъде добре инфор­миран за употребата и безопасността на уреда. За защита на спазвайте предпазните мерки от ин­струкциите за потребителя, тъй като производителят не носи отговорност за повреди, предизвикани поради неспаз­ването им.
Безопасност за децата и хората с намалени способности
• Този уред не е предназначен за упо­треба от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъ чен опит и познания освен ако не се наблюдават или са им дадени ин­струкции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопас­ност. Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
• Съхранявайте опаковъчните мате­риали далеч от обсега на деца. Съ ществува опасност от задушаване.
живота и имуществото си
с неговата рабо-
При изхвърляне на уреда изключете
щепсела от контакта, срежете кабела на захранването (възможно най-бли­зо до уреда) и демонтирайте вратата, за да предотвратите удар с електри­чески ток и евентуалното затваряне на деца в него по време на игра.
• Ако с този уред, който има магнитни уплътнения на вратата, ще замените по-стар уред с пружинен затвор (клю­чалка) на вратата или капака, увере­те се, че пружинният затвор е неиз­ползваем, преди да изхвърлите упо­требявания уред. Така ще предотвра­тите смъртна опасност от затваряне­то на деца вътре.
Общи инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не запушвайте вентилационните отво­ри от външната или вътрешната част на уреда.
• Уредът е предназначен за съхране­ние на хранителни продукти и/или на­питки при стандартни домашни усло­вия и други битови нужди като: – кухненски зони за персонал в мага-
зини, офиси и други работни места;
ферми и
-
-
ли и друг вид жилищно настанява­не;
– хотели, които предлагат нощувка и
закуска;
– кетеринг и подобни приложения за
търговия на дребно.
• Не използвайте механични инстру­менти или други неестествени сред­ства за ускоряване на процеса на размразяване.
• Не използвайте други електрически уреди (като машини за хладилници и фризери, освен ако не
от клиенти в хотели, моте-
сладолед) в
progress 3
са одобрени за тази цел от произво­дителя.
Не повреждайте хладилната верига.
В хладилната верига на уреда се съ-
държа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвме­стимост с околната среда, но въпреки това е запалим. По време на транспортиране и инста­лиране на уреда внимавайте да не повредите
някой от компонентите на хладилната верига. Ако хладилната верига е повредена: – избягвайте открити пламъци и за-
палителни източници
– проветрете напълно помещението,
в което се намира уредът
• Опасно е да се променят специфика­циите или да се видоизменя този про­дукт по какъвто и да било начин. По­вреда в захранващия кабел
може да предизвика късо съединение, пожар или електрически удар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички елек­трически компоненти (захранващ кабел, щепсел, компресор) трябва да се подменят от сертифициран сервизен представител или квали­фициран сервизен персонал, за да се предотвратят всякакви опасно­сти.
1. Захранващият кабел не трябва да
се удължава.
2. Проверете дали щепселът на за-
хранващия кабел на гърба на уреда не е смачкан или повреден. Смачкан или повреден захранващ щепсел може да прегрее и да предизвика пожар.
3. Погрижете се да осигурите до-
стъп до щепсела на уреда, свър­зан към захранващата мрежа.
4. Не дърпайте захранващия кабел.
5. Ако контактът на захранването е
разхлабен, не вкарвайте щепсела в него. Съществува опасност от електрически удар или пожар.
6. Не бива
да използвате уреда без капака на лампата (ако има та­къв) за вътрешно осветление.
• Този електроуред е тежък. Трябва да се внимава при преместването му.
• Не местете и не докосвайте продукти от фризерното отделение, ако ръцете ви са влажни/мокри, тъй като това може да доведе до отлепяне на кожа-
т.н. студено изгаряне.
та или
• Избягвайте продължителното излага­не на уреда на пряка слънчева свет­лина.
• Лампите с крушки (ако има такива) в този уред са специални лампи, съ­здадени само за употреба в домакин­ски уреди. Не са подходящи за освет­ление на домашни помещения.
Всекидневна употреба
• Не поставяйте горещи
съдове върху
пластмасовите части на уреда.
• Не съхранявайте запалими газове или течности в уреда, тъй като могат да избухнат.
• Не поставяйте хранителни продукти директно срещу въздушното отвер­стие от задната страна. (Ако уредът работи без заскрежаване)
• Замразената храна не трябва да се замразява отново, след като е била размразена.
• Съхранявайте предварително пакети­рана храна в съответствие с инструк­циите на производителя й.
• Препоръките за съхранение на произ­водителя на уреда трябва да се спаз­ват стриктно. Вижте съответните ин­струкции.
• Не съхранявайте газирани напитки във фризерното отделение, тъй като създават налягане върху съда, което може да доведе до неговото пръсва­не и да
причини повреда на уреда.
• Яденето на сладоледени изделия на­право от уреда може да доведе до "студено изгаряне".
Грижи и почистване
• Преди обслужване изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
• Не почиствайте уреда с метални предмети.
• Не използвайте остри предмети за отстраняване на скреж от уреда. Из­ползвайте пластмасова стъргалка. Редовно проверявайте канала за от-
тичане за вода от обезскрежаване на
4 progress
хладилника. При необходимост почи­ствайте канала. Ако каналът за отти­чане се запуши, водата ще се събере на дъното на уреда.
Инсталиране
ВАЖНО! За свързването към
електроснабдяването внимателно следвайте инструкциите, дадени в съответните раздели.
• Разопаковайте уреда и проверете да­ли няма повреди по него. Не свърз­вайте уреда, ако е повреден. Веднага съобщете
за възможни повреди на мястото, откъдето сте го купили. В та­къв случай запазете опаковката.
• Препоръчително е да изчакате поне четири часа, преди да свържете уре­да, за да дадете възможност на мас­лото да се стече обратно в компресо­ра.
• Трябва да се осигури правилна цир­кулация на въздуха
около уреда - в противен случай той може да пре­грее. За да осигурите достатъчна вентилация, следвайте съответните инструкции за монтаж.
• Когато е възможно, гърбът на уреда трябва да е до стена, за да се избег­не докосването или хващането на го­рещи части (компресор, кондензер) и да се избегнат евентуални изгаряния.
Уредът
не трябва да се поставя в
близост до радиатори или печки.
• Погрижете се щепселът да е достъ­пен, след инсталирането на уреда.
• Свързвайте само към водоснабди­телна мрежа с питейна вода (ако се предвижда свързване с водопровод­на мрежа).
Обслужване
• Всякакви електротехнически работи, необходими за обслужването на този уред, трябва да
се извършват от ква­лифициран електротехник или компе­тентно лице.
• Този уред трябва да бъде обслужван от упълномощен сервизен център и трябва да бъдат използвани само оригинални резервни части.
Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и из­олационните материали на този уред, не съдържат никакви газове, които биха могли да увредят озоно­вия слой. Уредът не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпа­дъци. Изолационната пяна съдържа възпламеними газове: уредът тряб­ва да се изхвърля в съответствие с приложимите нормативни уредби, които може
да получите от местни­те общински власти. Внимавайте да не повредите охлаждащия блок особено отзад в близост до то­плообменника. Материалите, из­ползвани в този уред и маркирани
със символа
, могат да бъдат ре-
циклирани.
КОМАНДНО ТАБЛО
1 2
Бутон ON/OFF
1
Екран
2
Бутон за повишаване на температу-
3
рата
Functions
3456
Бутон за намаляване на температу-
4
рата Бутон OK
5
Бутон Functions
6
Можете да промените предварително зададения звук за бутоните с по-силен,
progress 5
като натиснете заедно бутона Functions и бутона за намаляване на температу-
Екран
ABCDEFG
A) Функция на таймера B) Функция Intensive Cooling C) Функция Drinks Chill D) Функция Fast Freeze E) Функция “Безопасност за деца" F) Индикатор за аларми G) Индикатор на температурата
Включване
За да включите уреда, изпълнете след­ните стъпки:
1. Включете щепсела в контакта на за­хранващата мрежа.
2. Натиснете бутона ON/OFF на уре­да, ако дисплеят е изключен.
3. Звуковата аларма може да прозву-
след няколко секунди.
чи За да нулирате алармата, вижте "Аларма за отваряне на вратата". Ако на дисплея се появи “DEMO”, уредът е в демонстрационен ре­жим: Вижте параграфа "Отстраня­ване на неизправности".
4. Индикаторите за температура по­казват зададената температура по подразбиране.
За да изберете различна температура, вижте "Регулиране на температурата".
Изключване
изключите уреда, изпълнете
За да следните стъпки:
1. Натиснете бутон ON/OFF за при­близително 5 секунди.
2. Дисплеят се изключва.
3. За да изключите уреда от захранва-
нето, извадете щепсела от захран­ващия контакт.
Регулиране на температурата
Зададената температура на хладилни­ка може да се регулира с натискане на бутона за настройване на температура­та.
рата за няколко секунди. Промяната е обратима.
Зададена температура
по подразбира­не: +5°C за хладилника. Индикаторът за температура показва зададената температура. Зададената температура трябва да бъ­де достигната в рамките на 24 часа.
ВАЖНО! След спиране на тока зададената температура остава запаметена.
Функция Drinks Chill
Функцията Drinks Chill се използва за задаване на звуков сигнал в предпочи­тан час, подходяща например, когато желаете по-бързо да охладите бутилка вино за определен период от време. За да активирате функцията:
1. Натискайте бутона Functions, дока-
то се появи съответната икона. Индикаторът Drinks Chill примигва. Таймерът показва зададената стой­ност (30 минути) в продължение на няколко секунди.
2. Натиснете бутона за намаляване на
температура и за увеличаване на температурата, за да промените за­дадената стойност на таймера от 1 до 90 минути.
3. Натиснете бутона OK, за да потвър-
дите. Появява се индикаторът Drinks
Chill.
Таймерът започва да мига (min). Когато отброяването приключи, индика­торът Drinks Chill премигва и прозвуча­ва звуков сигнал:
1. натиснете бутона OK, за да изклю-
чите звука и да прекратите функ-
цията. Можете да деактивирате функцията във всеки един момент по време на от брояването:
-
6 progress
1. Натискайте бутона Functions, дока­то индикаторът Drinks Chill премиг­не.
2. Натиснете бутона OK, за да потвър­дите.
3. Индикаторът Drinks Chill изгасва.
Можете да промените времето във все­ки един момент по време на отброява­нето и в края, като натиснете бутона за намаляване на температурата или този за увеличаването й.
Функция “Безопасност за деца"
заключите бутоните срещу невол-
За да но включване, изберете функцията "Безопасност за деца". За да активирате функцията:
1. Натискайте бутона Functions, дока­то се появи съответната икона.
2. Индикаторът "Защита за деца" пре­мигва.
3. Натиснете бутона OK, за да потвър­дите. Показва се индикаторът "Защита за деца".
За да деактивирате функцията:
1. Натиснете бутона Functions, докато индикаторът "Защита
за деца" пре-
мигне.
2. Натиснете бутона OK, за да потвър­дите.
3. Индикаторът "Защита за деца" из­гасва.
Функция Intensive Cooling
Ако се налага да поставите голямо ко­личество топла храна, например след пазаруване, ви предлагаме да активи­рате функцията Intensive Cooling, за да изстудите продуктите по-бързо и да из­бегнете затоплянето на останалата храна, която
вече се намира в хладил­ника. За да активирате функцията:
1. Натискайте бутона Functions, дока-
то се появи съответната икона. Индикаторът Intensive Cooling при­мигва.
2. Натиснете бутона OK, за да потвър-
дите. Появява се индикаторът Intensive
Cooling.
Функцията Intensive Cooling се изключва автоматично след приблизително 6 ча­са. За да изключите функцията преди авто­матичното й изключване:
1. Натискайте бутона
Functions, дока-
то индикаторът Intensive Cooling премигне.
2. Натиснете бутона OK, за да потвър­дите.
3. Индикаторът Intensive Cooling изгас­ва.
ВАЖНО! Функцията се деактивира чрез избор на друга зададена температура на хладилника.
Функция Fast Freeze
За да активирате функцията:
1. Натискайте бутона Functions, дока­то се появи съответната икона. Индикаторът Fast Freeze примигва.
2. Натиснете бутона OK, за да потвър­дите. Появява се индикаторът
Fast
Freeze.
Тази функция спира автоматично след 52 часа.
За да изключите функцията преди авто­матичното й изключване:
1. Натискайте бутона Functions, дока­то индикаторът Fast Freeze премиг­не.
2. Натиснете бутона OK, за да потвър­дите.
3. Индикаторът Fast Freeze изгасва.
ВАЖНО! Функцията се деактивира чрез избор на друга зададена температура на фризера.
Аларма за отворена врата
Ще прозвучи звукова
аларма, ако вра­тата бъде оставена отворена за някол­ко минути. Условията за прозвучаване­то на аларма за отворена врата са следните:
премигващ индикатор за аларми
зумер
Когато се възстановят нормалните ус­ловия (вратата се затвори), алармата спира. По време на алармата зумерът може да бъде изключен с натискане на един от бутоните
.
ПЪРВА УПОТРЕБА
Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи път, почистете вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка са­пунена вода (неутрален сапун), за да отстраните типичната за новите изде­лия миризма, а след това подсушете напълно.
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Подвижни рафтове
progress 7
ВАЖНО! Не използвайте миялни пре­парати или абразивни прахове, тъй ка­то това ще повреди покритието
Ако на дисплея се появи “dEMo”, уредът е в демонстрационен ре­жим: вижте параграф "Как да постъ­пите, ако...".
Стените на хладилника са снабдени със серия водачи, така че рафтовете могат да бъдат разположени, какво по­желаете. За по-правилно използване на про­странството, предните полу-рафтове могат да бъдат разположени над за­дните.
.
Позициониране на рафтовете на вратата
За да е
възможно съхранението на продукти в опаковки с различна големина, рафто­вете на вратата могат да се поставят на различна височина. За да извършите тези настройки, про­цедирайте по следния начин: постепенно издърпайте рафта по посо­ка на стрелките, докато не я освободи­те, а след това я позиция.
поставете в желаната
Отделение 0°C
В отделението 0°C температурата се контролира автоматично. Поддържа се постоянна температура около 0°C, до­пълнителни настройки не са необходи­ми. Постоянната температура около 0°C и относителната влажност на въздуха между 45 и 90 % осигуряват оптимални условия за съхранение на различни ви­дове храни.
ВАЖНО!
Следователно можете да съхранявате по-голямо разнообразие храна в отде­лението 0°C, където ще е ти по-дълго време и с по-добро каче­ство от нормалните хладилни отделе­ния. Така може да съхранявате по-голе­ми количества пресни храни. Така се запазва техния вкус, свежест, качество и полезни съставки (витамини и мине­рали). Плодовете и зеленчуците дават по-малко фира. Храните са по ценни при консумация.
ВАЖНО!
Отделението 0°C е подходящо и за раз­мразяване на храни.
годно за 3 пъ-
-пълно-
8 progress
В този случай размразените храни мо­гат да се съхраняват не повече от два дни.
Контрол на влажността
Двете чекмеджета могат да поддържат желаните условия на съхранение неза­висимо едно от друго - с по-ниска или по-висока влажност. Регулирането на всяко чекмедже се из­вършва отделно и се управлява чрез плъзгащия клапан отпред на чекмедже­то.
•„Сухо“: ниска влажност на въздуха ­до 50 % относителна влажност Тази влажност се достига, когато
и двата плъзгача са настроени на тази позиция
и вентилационните отвори
са широко отворени.
•„Влажно“: висока относителна влаж­ност - до 90% Тази влажност се достига, когато и двата плъзгача са настроени на тази позиция
и вентилационните от­вори са затворени. Влажността се за­пазва и не може да се изпари.
Време за съхранение в отделението 0°C за прясна храна
Видове храни Настройка на влажността
Лук
Чисто масло
Големи разфасовки свинско месо
Говеждо, еленско, малки разфасовки свинско, птиче
Доматен сос
Риба, стриди, готови и по­луготови месни продукти
Готови и полуготови морски дарове
Салата, зеленчуци Морко- ви, подправки/билки, брюк­селско зеле, целина
Артишок, карфиол, цикория, айсберг маруля, синя жлъч­ка (вид цикория), полска са­лата, маруля, праз, червена зелева залата
на въздуха
"сухо"
"сухо"
"сухо"
"сухо"
"сухо"
"сухо"
"сухо"
влажно
влажно
Време на съхранение
до 5 месеца
до 1 месец
до 10 дни
до 7 дни
до 4 дни
до 3 дни
до 2 дни
до 1 месец
до 21 дни
progress 9
Видове храни Настройка на влажността
Броколи, китайско зеле, къ­драво зеле, обикновено зе­ле, репички, савойско зеле
Грах, алабаш
Пресен лук, репички, аспер­жи, спанак
Плодове
Круши, фурми (пресни), яго­ди, праскови
Сини сливи ревен, цариградско грозде
Ябълки (устойчиви на студ), дюли
Кайсии, череши
Джанки, грозде
Къпини, касис
Смокини (пресни)
Боровинки, малини
1) Колкото по-зрели са плодовете, толкова по-кратко е времето на съхранение
1)
1)
1)
ВАЖНО!
Торти, съдържащи кремове или друг вид сладкарски продукти могат да бъ­дат съхранявани в отделението 0°C за 2 или 3 дни.
ВАЖНО!
Да не се слага в отделението 0°C:
плодове, които са чувствителни на
студ и трябва да се съхраняват в зимник или при стайна температура, например ананаси, банани, грейп­фрути, манго, папая, портокали, ли мони, киви.
• Храните, които не са посочени по-го­ре, трябва да се съхраняват в хла­дилното отделение (напр. всички ви­дове сирена, студени разфасовки и др.)
ВАЖНО!
Влажността на въздуха в чекмеджетата зависи от влажността на съхраняваните храни, плодове и зеленчуци, и от това колко често се отваря вратата
на въздуха
влажно
влажно
влажно
влажно
влажно
влажно
влажно
влажно
влажно
влажно
влажно
-
Отделението 0°C е бавно размразяване на храни. В този случай размразените храни могат да се съхраняват в отделението 0°C не пове­че от два дни.
Полезни съвети:
• Съобразявайте с това, колко са прес­ни храните, особено с техния срок на годност. Качеството и свежестта на храните оказват влияние върху срока на съхранение.
• Общият срок от подготовката на храните преди по­ставянето им в хладилника.
• Храни, плодове и зеленчуци винаги се опаковат или обвиват преди съ­хранение.
• Храните от животински произход ви­наги се съхраняват опаковани и в су­хо състояние.
• Храните, които са богати на протеи­ни, се развалят по-бързо чава, че морските дарове се развалят преди рибните продукти, а те - преди месните. При съхранение на храни в отделението с температура 0°C, вре-
Време на съхранение
до 14 дни
до 10 дни
до 7 дни
до 1 месец
до 21 дни
до 20 дни
до 14 дни
до 10 дни
до 8 дни
до 7 дни
до 5 дни
на съхранение зависи
мето за едни и същи храни може да
подходящо и за
. Това озна-
10 progress
се увеличи до три пъти без влошава­не на качеството.
• Всички храни, съхранявани в отделе­нието 0°C, трябва да се изваждат от чекмеджетата приблизително 15-30 минути преди консумация, особено
Чекмедже
Индикатор за температура
плодове и зеленчуци, които ще се консумират директно без друга тер­мична обработка. Оставени да до­стигнат стайна температура, плодо­вете и зеленчуците получават по бър вид и аромат.
Мрежестите вложки в чекмеджетата по­зволяват на въздуха да циркулира сво­бодно, което води до по-добро съхра­нение на продуктите. Отделението има стопери, които не по­зволяват на чекмеджетата да паднат, когато са напълно издърпани навън. За да отстраните чекмеджетата (напр., за да ги почистите), ги издърпайте, до­като спрат
ВАЖНО! Този уред се продава във Франция. Съобразно с разпоредбите, които ва­жат в тази страна, той трябва да бъде осигурен със специално устройство (виж Фигура), разположено в долното отделение на хладилника, за да показ­ва най-студената зона в него.
, повдигнете и ги извадете.
-до-
ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Съвети за икономии на електроенергия
• Не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от абсо­лютно необходимото.
• Ако температурата в помещението е висока, регулаторът на температура­та е настроен на най-високата на­стройка и ако уредът е напълно заре­ден, тогава компресорът може да ра­боти непрекъснато, предизвиквайки образуването на скреж или лед по из­парителя. Ако това стане, завъртете регулатора на температурата на по­ниска настройка, за да дадете въз-
можност да се стартира автоматично­то размразяване и така да се реали­зира икономия на енергия.
Съвети за съхраняване в хладилник на пресни хранителни продукти
За да постигнете най-
не съхранявайте топли храни или вдигащи пара течности в хладилника
покривайте или завивайте храната, особено ако има силна миризма
поставяйте храната така, че въздухът
да може свободно да циркулира око­ло нея
добри резултати:
progress 11
Съвети за съхраняване в хладилник
Полезни съвети: Месо (всякакви видове): завийте в по­лиетиленови пликове и поставете на стъкления рафт над чекмеджетата за зеленчуци. За да е безопасно, съхранявайте хра­ната по този начин най-много за един или два дни. Готвени храни, студени блюда и т.н: трябва да са покрити и ставят на всеки рафт. Плодове и зеленчуци: трябва да са до­бре измити и поставени в специалното предоставено чекмедже. При контакт лимоновият сок може да обезцвети пластмасовите части на хладилника. Следователно се препоръчва цитрусо­вите плодове да се съхраняват в отдел­ни контейнери. Масло и сирене: трябва да в специални херметично затворени кон­тейнери или да са завити с алуминиево фолио или в полиетиленови торбички, за да се предпазят възможно най-добре от влиянието на въздуха. Бутилки: трябва да с капачка и да се съхраняват на рафта за бутилки на вра­тата. Банани, картофи, лук и чесън, ако пакетирани, не трябва да се съхраняват в хладилника.
Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да ви помогнем да възползвате най-добре от процеса на замразяване:
• максималното количество храна, кое­то може да се замрази в рамките на 24 часа. е посочено на табелката на уреда;
• процесът на замразяване отнема часа. През този период не трябва да се добавя допълнително храна за за­мразяване;
• замразявайте само висококачестве­ни, пресни и добре измити хранител­ни продукти;
могат да се по-
се поставят
не са
24
разделяйте храната на малки порции,
за да може да се замрази бързо и на­пълно и за да можете да размразява­те впоследствие само нужното личество;
• обвийте хранителните продукти в алуминиево фолио или в полиетиле­нови торбички и проверете дали тор­бичките са вакуумирани;
• не позволявайте прясна, незамразе­на храна да се допира до вече замра­зени хранителни продукти и така ще избегнете повишаване на температу­рата им;
• постните храни се съхраняват по бре от мазните; солта намалява пе­риода на съхранение на продуктите;
• има вероятност ледените кубчета, ако се консумират веднага след из­важдането им от фризерното отделе­ние, да причинят "студено изгаряне" на кожата;
• препоръчително е да отбележите да­тата на замразяване върху всяка опа­ковка, така че по­проверявате етикета за времето на съхранение;
Съвети за съхранение на замразени храни
За да постигнете най-добри резултати, трябва да направите следното:
• проверете дали фабрично замразе­ните хранителни продукти са правил­но съхранявани в магазина;
• постарайте се замразените хранител­ни продукти да бъдат пренесени от магазина до фризера най-късо време;
• не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от абсо­лютно необходимото;
• веднъж размразена, храната се раз­валя бързо и не може да бъде замра­зявана повторно;
• не превишавайте срока на съхране­ние, посочен от производителя на хранителния продукт.
късно да можете да
за възможно
ви ко-
-до-
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от контакта преди извършването на
каквито и да било операция по поддръжката.
12 progress
Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащия блок; следователно поддръжката и презареждането трябва да се извършват от упълно­мощени техници.
Периодично почистване
Уредът трябва да се почиства редовно:
почиствайте вътрешността и принад-
лежностите с хладка вода и малко неутрален сапун.
• редовно проверявайте уплътненията на вратата и ги забърсвайте, за да сте сигурни, че са сявания.
• изплакнете и подсушете напълно.
ВАЖНО! Не дърпайте, не движете и не повреждайте тръбите и/или кабелите в корпуса. Никога не използвайте миялни препа­рати, абразивни прахове, силно парфю­мирани почистващи продукти или во­съчни препарати за полиране, тъй като могат да повредят повърхността да оставят силна миризма
Изчистете кондензатора (черната ре­шетка) и компресора в задната част на уреда с четка. Тази операция ще подоб­ри работата на уреда и ще реализира икономия на енергия. Най-ниския рафт, който влиза в охлаж­дащото отделение 0°C може да бъде свален само, за да се почисти. За целта издърпайте рафта право към Лавиците над чекмеджетата в отделе­нието могат да бъдат изваждани за по­чистване.
ВАЖНО!
За да си осигурите пълно функционира­не на 0°C най-долният рафт и лавиците
чисти и без замър-
.
себе си.
трябва да се поставят на първоначал­ните им места след почистване.
ВАЖНО! Внимавайте да не повредите охлаждащата система.
Много почистващи препарати за ненски повърхности съдържат химика­ли, които могат да въздействат агре­сивно или да повредят пластмасите, из­ползвани в уреда. По тази причина е препоръчително външната част на уре­да да се почиства само с топла вода, към която е добавен малко миялен пре­парат. След почистване свържете отново уре-
към захранващата мрежа.
да
Размразяване на хладилника
Размразяването на хладилника става автоматично. Водата се стича в специално отделение в компресора и се изпарява. Отделе­нието не може да се извади.
Периоди на бездействие
Когато уредът не се използва за дълъг период от време, вземете следните предпазни мерки:
• изключете уреда от електрозахран- ването;
извадете всичката
размразете (ако е предвидено) и из-
чистете уреда и всички принадлежно­сти
• оставете вратите открехнати, за да предотвратите появата на неприятна миризма.
Ако уредът ще остане включен, помо­лете някого да го проверява от време на време, за да се предотврати разва­лянето на храната в случай на спиране на тока
.
храна;
кух-
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди отстраняване на неизправностите изключете щепсела от електрическия контакт. Неизправност, която не е описана в това ръководство, може да се от­страни само от квалифициран елек­тротехник или компетентно лице.
ВАЖНО! Налице е известен шум по време на нормална употреба (компресор, циркулация на охлаждащия агент).
progress 13
Проблем Възможна причина Решение
Уредът не работи. Лам-
Уредът е изключен. Включете уреда.
пата не функционира.
Щепселът не е поставен пра-
вилно в контакта.
Към уреда няма захранване.
Няма напрежение в захранва­щия контакт.
Включете правилно щепсела в захранващия контакт.
Включете друг електроуред в контакта. Обърнете се към квалифици­ран електротехник.
Лампичката не свети. Лампичката е в режим на из-
Затворете и отворете вратата.
чакване.
Лампата е дефектна. Вж. "Смяна на крушката".
Компресорът работи непрекъснато.
Вратата не е добре затворе-
Температурата не е зададена правилно.
Задайте по-висока температу­ра.
Вижте "Затваряне на вратата".
на.
Вратата е отваряна твърде
често.
Температурата на продукта е
твърде висока.
Не оставяйте вратата отворе­на по-дълго от необходимото.
Преди съхранение изчакайте температурата на уреда да спадне до температурата в по­мещението.
Температурата в помещение-
то е твърде висока.
По задната стена на хладилника се стича вода.
В хладилника се стича
По време на автоматичното размразяване се размразява скрежът по задната стена.
Изходът за вода е запушен. Почистете изхода за вода.
Намалете температурата в по­мещението.
Това е нормално.
вода.
Има продукти, които пречат
на оттичането на водата в ко­лектора за вода.
По пода тече вода. Изходящият маркуч за топя-
щата се вода не се оттича в тавата на изпарителя над
Направете така, че продуктите да не се допират до задната стена.
Свържете изходящия маркуч за топяща се вода към тавата на изпарителя.
компресора.
Температурата в уреда е твърде ниска.
Температурата в уреда е твърде висока.
Вратата не е добре затворе-
Регулаторът на температура­та не е настроен правилно.
Регулаторът на температура­та не е настроен правилно.
Задайте по-висока температу­ра.
Задайте по-ниска температу­ра.
Вижте "Затваряне на вратата".
на.
Температурата на продукта е
твърде висока.
Преди съхранение изчакайте температурата на уреда да спадне до температурата в по­мещението.
Прекалено много продукти се
съхраняват едновременно.
Зареждайте по-малко продукти за едновременно съхранение.
14 progress
Проблем Възможна причина Решение
Няма циркулация на студен
Дисплеят за температу­ра показва горен или долен квадрат.
dEMo се появява на дисплея.
Смяна на крушката
Уредът е снабден с интериорна свето­диодна лампичка с дълъг живот. Само сервизен персонал може да под­меня осветителното тяло. Свържете се
въздух в хладилника.
Възникнала е грешка при из­мерване на температурата
Уредът е в демонстрационен режим (dEMo)
2. При необходимост регулирайте вра-
тата. Вижте "Инсталиране".
3. Ако е необходимо, сменете дефект-
ните уплътнения. Свържете сервизния център.
Уверете се, че има циркулация на студен въздух в уреда.
Обадете се на своя сервизен представител (охлаждащата система ще продължи да ох­лажда продуктите, но темпера­турата няма да може да се ре­гулира).
Задръжте натиснат бутона за осветлението около 10 сек. OK , докато чуете дълъг звуков сигнал и дисплеят се изключи за кратко: уредът започва да работи нормално.
със сервизния център.
Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на вратич-
ката.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Размери на отвора за вгра­ждане
Височина 1225 мм
Ширина 560 мм
Дълбочина 550 мм
Време на повишаване 12 ч
Волтаж 230-240 V
Честота 50 Hz
Техническите данни се намират на та­белката с данни на лявата вътрешна
страна на уреда и на етикета за енер­гийна категория.
се със
ИНСТАЛИРАНЕ
Преди да инсталирате уреда, прочетете внимателно "Информация за безопасност" за своя собствена безопасност и за правилната работа на уреда.
Разполагане
Монтирайте този уред на място, където температурата в помещението отговаря
на климатичния клас, посочен на табел­ката с данни на уреда:
progress 15
Клима-
тичен
клас
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
Т +16°C до + 43°C
Стайната температура
Свързване в електрическата мрежа
Преди включване към електрозахранва­щата мрежа проверете дали напреже­нието и честотата на табелката с данни отговарят на тези от домашната ви електрозахранваща мрежа.
Изисквания за вентилацията
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Уредът трябва да е заземен. За целта щепселът на захранващият кабел има специален контакт. Ако домашният кон­такт на електрозахранването не е зазе­мен, свържете
уреда към отделен зазе­мяващ кабел в съответствие с действа­щите нормативни разпоредби след кон­султация с квалифициран техник. Производителят не носи отговорност, ако горепосочените мерки за безопас­ност не са спазени. Уредът съответства на директивите на ЕИО.
Въздушният поток зад уреда трябва да е достатъчен.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа
. Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
, заедно с битовата смет.
16 progress
SADRŽAJ
Sigurnosne upute 16 Upravljačka ploča 18 Prva uporaba 20 Svakodnevna uporaba 20 Korisni savjeti i preporuke 23
SIGURNOSNE UPUTE
U interesu vaše sigurnosti i radi osigura­vanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važ­no je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj ure­đaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer proizvođač nije odgovoran za štete na­stale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od
strane osoba (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja oso­ba odgovorna za njihovu sigurnost. Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite
utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za vrijeme igre zadobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
•Ako ć
e ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će
Čćenje i održavanje 24 Rješavanje problema 25 Tehnički podaci 26 Postavljanje 27 Briga za okoliš 27
Zadržava se pravo na izmjene.
spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
Upozorenje
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugradnom elementu ne smiju biti blokirani.
•Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ ili pića u kućanstvu i za upotrebe kao što su: – kuhinja za osoblje u prodavaonicama,
uredima i drugim radnim prostorima,
– za farme i za goste hotela, motela i
drugih vrsta smještaja, – za prenoćišta, – za catering i slične nekomercijalne
primjene.
• Ne koristite mehanička pomagala niti bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje pro­cesa otapanja.
• Ne koristite električne uređaje (npr. apa­rate za pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu.
• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
• Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv. Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pripazite da se ne ošteti nijedna kompo­nenta sustava hlađenja. Ako se sustav hlađenja ošteti: – izbjegavajte otvoreni plamen i izvore
zapaljenja
–dobro prozračite prostoriju u kojoj se
uređaj nalazi
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo oštećenje kabela može prouzročiti kratki spoj, požar i/ili strujni udar.
progress 17
Upozorenje Sve električne kompo- nente (električni kabel, utikač, kompre­sor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani servisni tehničar kako bi se izbjegla opasnost.
1. Kabel napajanja ne smije se produži­vati.
2.
Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač može se pregrijati i prouzročiti požar.
3.
Provjerite imate li pristup do električ- nog utikača uređaja.
4. Ne povlačite kabel napajanja.
5.
Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne umećite utikač. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
6. Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je predviđen).
•Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne/ mokre jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja izravnom sunčevom svjetlu.
• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u ovom uređaju posebno su namijenjene uporabi samo s kućanskim aparatima. Nisu prikladne za osvjetljenje stambenih prostorija.
Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja.
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodi­rati.
• Namirnice ne stavljajte direktno ispred ot­vora za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je uređaj Frost Free)
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzavati nakon što ste je otopili.
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hra­nu u skladu s uputama proizvođača zaleđene hrane.
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvo­đača što se tiče čuvanja hrane. Konzulti­rajte odgovarajuće upute.
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pi­ća u odjeljak zamrzivača jer stvaraju priti­sak na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzoti­ne ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrežnog na­pajanja.
•Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastič- ni strugač.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je potrebno, očistite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu uređaja.
Postavljanje Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko ure­đaja, u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan stupanj ven­tilacije.
• Kad god je to moguće, stražnji dio proiz­voda bi se trebao nalaziti uza zid kako bi­ste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) i spriječili mogućnost opeklina.
•Uređaj se ne smije postavljati pored ra- dijatora ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja ure­đaja električni utikač dostupan.
• Priključite samo na dobavu pitke vode (ako je predviđen priključak na vodu)
18 progress
Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za ser­visiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi­cirani električar ili kompetentna osoba.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom
UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2
Functions
Tipka ON/OFF
1
Zaslon
2
Tipka regulatora za više temperature
3
Tipka regulatora za niže temperature
4
Tipka OK
5
Zaslon
ABCDEFG
krugu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su ozna-
čeni simbolom
Tipka Functions
6
3456
mogu se reciklirati.
Moguće je promijeniti prethodno definirani zvuk tipki na glasniju razinu tako da zajedno pritisnete tipku Functions i tipku regulatora za niže temperature na nekoliko sekundi. Promjena je reverzibilna.
A)
Funkcija tajmera
B)
Funkcija Intensive Cooling
C)
Funkcija Drinks Chill
D)
Funkcija Fast Freeze
E)
Funkcija sigurnosne blokade za djecu
F)
Indikator alarma
G)
Kontrolna žaruljica temperature
Uključivanje
Za uključivanje uređaja učinite sljedeće:
1. Utaknite utikač u utičnicu mrežnog na-
pajanja.
2.
Ako je zaslon isključen, pritisnite tipku ON/OFF.
3.
Nakon nekoliko sekundi može se oglasiti zvučni alarm. Za ponovno postavljanje alarma pogledajte "Alarm otvorenih vrata". Ako se “DEMO”pojavi na zaslonu, ure­đaj je u demonstracijskom načinu rada: pogledajte članak "Rješavanje problema".
4.
Indikatori temperature prikazuju po-
stavljenu zadanu temperaturu. Za odabir drugačije postavke temperature pogledajte "Regulacija temperature".
Isključivanje
Za isključivanje uređaja učinite sljedeće:
1. Pritisnite tipku ON/OFF u trajanju od 5
sekundi.
2.
Zaslon se isključuje.
progress 19
3. Za isključivanje uređaja iz napajanja iz- vucite utikač iz utičnice.
Regulacija temperature
Postavljena temperatura hladnjaka može se podesiti pritiskanjem tipke temperature. Postavite zadanu temperaturu: +5°C za hladnjak. Indikator temperature prikazuje postavljenu temperaturu. Postavljena temperatura postiže se unutar 24 sata.
Važno Nakon nestanka napajanja postavljena temperatura ostaje memorirana.
Funkcija Drinks Chill
Funkcija Drinks Chill se treba upotrebljavati za postavljanje zvučnog alarma u odgova­rajuće vrijeme, a koristan je u slučaju kada, na primjer, želite brzo rashladiti bocu vina kroz neko određeno vrijeme. Za uključivanje funkcije:
1.
Pritišćite tipku Functions sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona. Treperi indikator Drinks Chill. Tajmer prikazuje postavljenu vrijednost (30 minuta) za nekoliko sekundi.
2. Pritisnite tipku regulatora za niže temperature i tipku regulatora za više temperature kako biste promijenili po­stavljenu vrijednost Tajmera s 1 na 90 minuta.
3. Za potvrdu pritisnite tipku OK. Prikazuje se indikator Drinks Chill. Tajmer počinje treperiti (min).
Na kraju odbrojavanja treperi indikator Drinks Chill i oglašava se zvučni alarm:
1.
pritisnite tipku OK za isključivanje zvuka i deaktiviranje funkcije.
Funkciju možete deaktivirati u bilo kojem trenutku tijekom odbrojavanja:
1.
Pritišćite tipku Functionssve dok treperi indikator Drinks Chill.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Isključuje se indikator Drinks Chill.
Vrijeme je moguće promijeniti tijekom od­brojavanja i po završetku pritiskom na tipku regulatora za niže temperature i tipku re­gulatora za više temperature.
Funkcija sigurnosne blokade za djecu
Za zaključavanje tipki od nehotičnog rada odaberite funkciju roditeljska blokada.
Za uključivanje funkcije:
1. Pritišćite tipku Functions sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona.
2.
Indikator roditeljske blokade treperi.
3. Za potvrdu pritisnite tipku OK. Prikazuje se indikator sigurnosne blokade za djecu.
Za isključ
ivanje funkcije:
1. Pritišćite Functions sve dok treperi in- dikator sigurnosne blokade za djecu.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3.
Isključuje se indikator sigurnosne blokade za djecu.
Funkcija Intensive Cooling
Ako u hladnjak morate staviti veliku količinu toplih namirnica, primjerice, nakon obavljene kupovine, predlažemo vam aktivi­ranje funkcije Intensive Cooling radi bržeg hlađenja proizvoda i kako bi ste izbjegli za­grijavanje namirnica koje se već nalaze u hladnjaku. Za uključivanje funkcije:
1.
Pritišćite tipku Functions sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona. Treperi indikator Intensive Cooling.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK. Prikazuje se indikator Intensive Cooling.
Funkcija Intensive Cooling se isključuje au­tomatski nakon otprilike 6 sati. Za isključivanje funkcije prije njezinog au­tomatskog završetka:
1.
Pritišćite tipku Functionssve dok treperi indikator Intensive Cooling.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Isključuje se indikator Intensive Cooling.
Važno Funkcija se isključuje odabirom dru-
gačije postavke temperature hladnjaka.
Funkcija Fast Freeze
Za uključivanje funkcije:
1.
Pritišćite tipku Functions sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona. Treperi indikator Fast Freeze.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK. Prikazuje se indikator Fast Freeze.
Funkcija se automatski isključuje nakon 52 sata. Za isključivanje funkcije prije njezinog au­tomatskog završetka:
1.
Pritišćite tipku Functionssve dok treperi indikator Fast Freeze.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
20 progress
3. Isključuje se indikator Fast Freeze. Važno Funkcija se isključuje odabirom dru-
gačije postavke temperature zamrzivača.
Alarm otvorenih vrata
Ako vrata ostanu otvorena nekoliko minuta oglasit će se zvučni alarm. Alarm za otvore­na vrata prikazuje se na sljedeći način:
PRVA UPORABA
Čćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu­trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipi­čan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Važno Ne koristite deterdžente ili abrazivna sredstva jer mogu oštetiti uređaj.
SVAKODNEVNA UPORABA
Pomične police
• treperenjem indikatora alarma
• oglašavanjem zvučnog signala
Alarm se zaustavlja nakon što se uspostave normalni uvjeti (zatvorena vrata). Za trajanja alarma, zvučni signal možete ugasiti pritiskom na bilo koju tipku.
Ako se na zaslonu pojavi “dEMo”, ure­đaj je u demonstracijskom načinu rada: Pogledajte poglavlje „RJEŠAVANJE PROBLEMA“.
Stjenke hladnjaka opremljene su nizom vo­dilica tako da se police mogu postaviti prema želji. Bolje ćete iskoristiti prostor ako su prednje polupolice polegnute na stražnjima.
Namještanje polica na vratima
Za
spremanja pakiranja hrane različitih veličina, police vrata mogu se postaviti na različitim visinama. Za takvo postavljanje postupite kako slijedi:
postupno povucite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi, potom je ponovo po­stavite prema potrebi.
Odjeljak 0°C
U odjeljku 0°C temperatura se kontrolira au­tomatski. Ostaje stalna od oko 0°C, nije po­trebno podešavati. Stalna temperatura za čuvanje od oko 0°C i relativna vlažnost između 45 i 90 % omogu­ćuju optimalne uvjete za različite vrste namirnica.
Važno
Zato razne svježe namirnice možete spremiti u odjeljak 0°C gdje će 3 puta dulje, u usporedbi s ostalim odjeljcima hladnjaka, očuvati veću kvalitetu. Ovo će vam omogu­ćiti da spremite više svježe hrane. Okus, stupanj svježine, kvaliteta i hranjive vrijedno­sti (vitamini i minerali) su dobro očuvani.
progress 21
Smanjuje se gubitak mase u povrću i voću. Veći stupanj hranjivih vrijednosti sokova namirnica.
Važno
Odjeljak 0°C je prikladan i za odmrzavanje namirnica. U tom slučaju otopljene namirnice mogu se čuvati do dva dana.
Kontrola vlage
Obje ladice mogu se koristiti sukladno željenim uvjetima čuvanja neovisno jedna od druge s nižom ili većom vlažnosti. Regulacija za svaku ladicu je odvojena i kontrola koristi klizni ventil na prednjoj strani ladice.
• "Suho": niska vlažnost zraka - do 50 % relativne vlažnosti Ova razina vlažnosti dostiže se kada su oba klizača postavljena u isti položaj ventilacijski otvori širom otvoreni.
• Vlažno“: visoka relativna vlažnost - do 90% Ova razina vlažnosti dostiže se kada su oba klizača postavljena u isti položaj
Vlažnost se zadržava i ne može izići.
Vrijeme čuvanja svježih namirnica u odjeljku 0°C
Vrsta namirnica Podešavanje vlažnosti
Luk Maslac Veliki komadi svinjetine Govedina, srnetina, mali
komadi svinjetine, perad Umak od rajčica
Riba, školjke, gotova jela od mesa
Gotova jela od morskih plodo­va
Salata, povrće mrkva, začini, prokulice, celer
Artičoke, cvjetača, cikorija, salata-ledena, salata-cikorija, matovilac, zelena salata, po­riluk, radić
Brokula, kineski kupus, kelj, kupus, rotkvice, kovrčavi kupus
Grašak, koraba
"suho" "suho" "suho" "suho"
"suho" "suho"
"suho"
zraka
"vlažno"
"vlažno"
"vlažno"
"vlažno"
, a
, a ventilacijski otvori su zatvoreni.
Vrijeme čuvanja
do 5 mjeseci do 1 mjesec do 10 dana do 7 dana
do 4 dana do 3 dana
do 2 dana
do 1 mjesec
do 21 dana
do 14 dana
do 10 dana
Loading...
+ 47 hidden pages