Ø Gerät nicht mit Wasser reinigen.
Ø Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig.
Ø Vor Inbetriebnahme des Geräts prüfen Sie bitte, ob Ihre Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Netzspannung ent-
spricht.
Ø Verwenden Sie das Gerät nicht mit fehlerhaftem Kabel! Beschädigte Kabel sollten in einer Electrolux Kundendienststelle ausge-
wechselt werden.
Ø Stecken Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht verwenden und bevor Sie den Filter oder Staubbeutel auswechseln.
Ø Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Lassen Sie das Gerät nicht in die Reichweite von Kindern.
Ø Das Gerät ist nur für den normalen Haushaltsgebrauch – verwenden Sie es nur wie in dieserAnleitung beschrieben.
Ø Nach Möglichkeit nicht am Hauptkabel zerren! Den Staubsauger nie mit beschädigtem Kabel benutzen. Bei Beschädigung soll
das Kabel in einem Service - Center ersetzt werden. Est wird nicht durch die Garantie gewährleistet.
Ø Nicht zum Aufsaugen von Flüssigkeiten, Schlamm, heißer Asche oder glühender Zigaretten verwenden. Nicht in der Nähe ent-
flammbarer Gase verwenden.
Ø Netzstecker nie mit nassen Händen in die Steckdose stecken oder herausziehen.
Ø Gerät keinen Witterungseinflüssen, keiner Feuchtigkeit und keiner Hitzequelle aussetzen.
Ø Saugen Sie keine großen oder spitzen Objekte vom Boden, da sonst der Staubbeutel beschädigt werden kann.
PPRROOGGRREESSS
4260, 4266, 4270, 4280, 4284
S
PC4206, 4207, 4208, 4220, 4221,
11. Teleskoprohr
12. Umschaltbare Bodendüse
13. Turbodüse (PC4284)
14. Polsterdüse
15. Kombinierte Fugendüse / Bürste
16. Hartbodendüse (PC4221)
17. Staubsauger-Filterbeutel
18. Parkposition vertical
19. Parkposition horizontal
20. Integriertes Zubehör
INBETRIEBNAHME
Ø Prüfen Sie, ob der Staubbeutel richtig eingesetzt ist.
Ø Kabel an die Stromversorgung anschließen. Eine gelbe Markierung am Netzkabel zeigt die ideale Kabellänge. Ziehen Sie das
Kabel nie länger als bis zur roten Markierung.
Ø
Zum Einschalten des Geräts den Ein-/Aus-Schalter drücken. Vor dem Einschalten des Gerätes wird empfohlen, den
Leistunsregler auf MIN zu stellen.
Ø
Zum Zurückspulen des Kabels den Knopf mit dem Fuß drücken und das Kabel mit der Hand führen, damit es nicht verdreht wird.
Ø
Zur Erhöhung/Reduzierung der Saugstärke den Leistungsregler verschieben.
– 1 –
Hrvatski
PPRROOGGRREESSS
S
PC4206, 4207, 4208, 4220, 4221,
4260, 4266, 4270, 4280, 4284
OOPPIIS
S
1. Otvor za prikljuèenje usisnog crijeva
2. Pokazivaè napunjenosti vreæice za prašinu
3. Kontrola snage usisavanja
4. Tipka za namotavanje kabela
5. Tipka za ukljuèenje/iskljuèenje
6. Kotaè
7. Pretinac s vreæicom za prašinu
8. Ruèka za nošenje
9. Tipka za otvaranje pretinca
10. Crijevo
VVAA××NNEE SSIIGGUURRNNOOSSNNEE NNAAPPOOMMEENNE
Ø
Pa÷ljivo proèitajte upute za uporabu.
Ø
Prije uporabe usisivaèa, provjerite da napon u Vašem kuæanstvu odgovara naponu oznaèenom na ploèici sa
tehnièkim podacima.
Ø
Nemojte ukljuèivati usisivaè ako postoji vidljivo ošteæenje na kuæištu ili ako je ošteæen mre÷ni kabel ili utikaè.
Nemojte pokušavati sami popravljati usisivaè. U sluèaju kvara, molimo da se obratite ovlaštenom servisnom centru.
Ø
Uvijek kad usisivaè nije u uporabi ili prije nego što ga èistite ili odr÷avate, izvucite kabel iz zidne utiènice.
Ø
Nikad nemojte ostaviti ukljuèen usisivaè bez nadzora. Dr÷ite usisivaè van dohvata djece.
Ø
Pri iskljuèenju usisivaèa iz mre÷nog napajanja, nikada nemojte povlaèiti za kabel.
Ø
Nemojte koristiti usisivaè na mokrim površinama ili kako bi usisali tekuæine, blato, pepeo ili opuške cigareta.
Nemojte usisavati visoko zapaljive ili eksplozivne tvari ili plinove.
Ø
Ne dirajte usisivaè mokrim rukama.
Ø
Nemojte usisivaè previše pribli÷avati grijalicama, radijatorima ili peæima.
Ø
Prije usisavanja, pazite da na podu nema oštrih predmeta koji bi mogli oštetiti usisivaè ili vreæicu za prašinu.
UUPPUUTTEE UUAA UUPPOORRAABBU
Ø
Prije uporabe usisivaèa, provjerite da su filteri pravilno postavljeni.
Ø
Izvucite potrebnu duljinu kabla i stavite utikaè u zidnu utiènicu. ×UTA oznaka na kabelu pokazuje idealnu duljinu
kabla. Nemojte produljivati kabel preko CRVENE oznake.
Ø
Kako bi ukljuèili usisivaè pritisnite tipku UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO. Savjetujemo Vam da prije ukljuèivanja
usisivaèa podesite kontrolu za snagu usisa na polo÷aj MIN.
Ø
Kako bi namotali kabel, pritisnite stopalom tipku za namatanje kabla i pri tome dr÷ite rukom kabel kako bi sprijeèili
da pri uvlaèenju nešto ne ošteti.
Ø
Snagu mo÷ete podesiti pomicanjem kontrole za snagu usisa.
Ø
Razina buke: PC 4260: 81dB
U
PC 4208: 83dB
E
11. Metalna teleskopska cijev
12. Podni nastavak sa dvostrukom namijenom
13. Turbo prikljuèak (PC4284)
14. Prikljuèak za tapecirani namještajy
15. Kombinacija èetke/metle
16. Prikljuèak za èisèenje podova (PC4221)
17. Vreæica za prašinu
18. Okomito parkiranje
19. Vodoravno parkiranje
20. Nastavci u kompletu
– 19 –
MANTENIMIENTO
SUSTITUCIÓN DE LA BOLSA DE POLVO
Progress recomienda el uso de bolsas y filtros de la marca Menalux. La alta calidad de estas bolsas y filtros asegurará
una larga vida a su aspirador. Para más información sobre los productos Menalux, por favor visite la página web:
www.menalux.com.
Ø La bolsa de polvo
aspirador en marcha a máxima potencia y la boquilla levantada del suelo.
Ø Siempre utilice el aspirador con la bolsa de polvo instalada.
Ø Si olvida colocar la bolsa de polvo, o la coloca mal, la cubierta de la bolsa quizás no se pueda cerrar completamente.
Ø Después de desconectar la manguera de aspiración, abra la cubierta frontal (fig. 21).
Ø Retire la bolsa usada e inserte una nueva (fig. 22,23).
Ø Cierre la cubierta presionándola hasta que suene un clic (fig.21).
Ø BOLSA RECOMENDADA: Menalux T120 / CT120 es la bolsa recomendada para tu aspirador Progress.
Ø El número de referencia de la bolsa de polvo en Suiza: MI 06.
¿NO ENCUENTRA SU BOLSA MENALUX?
Si no encuentra Menalux en su tienda, por favor llame al:
ESP: 902 144 145
POR: 21 440 39 33
SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS
Ø Los filtros se deben sustituir por lo menos dos veces al ano o cuando estén visiblemente sucios.
Ø Siempre se debe utilizar el aspirador con los filtros
Ø Antes de cambiar los filtros, desenchufe el aparatote la red.
Ø No utilice una lavadora para lavar los filtros.
Ø Tire de la bolsa de polvo hacia arriba y retire el filtro de protección del motor (fig.24).
Ø Aclare el filtro solo con agua templada y sequelo completamente (fig.25).
Ø Inserte el filrto de nuveo en la rejilla (fig. 24).
Ø Abra la cubierta en la parte posterior del aspirador y retire el filtro de salida de aire junto con su rejilla (fig. 26,27)
(PC 4206, 4207, 4220, 4260, 4266, 4270, 4284).
Ø Extraiga el filtro de la rejilla (fig. 28).
Ø Aclare el filtro solo con agua templada y sequelo completamente (fig. 25).
Ø Coloque el filtro en su rejilla (fig. 28).
Ø Coloque en su lugar la rejilla junto con el filtro (fig. 27).
Ø Cierre la cubierta presionándola hasta que suene un clic (fig. 26).
Ø HEPAfiltro (PC 4208, 4280): retire el filtro con su rejilla y cambia con un nuevo (fig. 27).
FILTROS RECOMENDADOS
- Menalux Microfiltro: D09
- Menalux Filtro del Motor: D24
Menalux
se debe sustituir cuando la ventana del visor de indicación de llenado esté totalmente roja, con el
Menalux
colocados para evitar una reducción de aspiración.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Ø Intente reciclar tanto el material del embalaje como cualquier aparato antiguo.
Ø La caja del embalaje se puede depositar en el contenedor de papel.
Ø Deposite la bolsa de plástico fabricada de polietileno (PE) en un punto o contenedor de reciclaje.
Reciclaje del Aparato al final su vida útil
Ø Todos los componentes de plástico llevan marcados un símbolo que identifica el tipo de material del que están compuestos para
poder ser reciclados al final del periodo de uso del aparato.
Ø Por favor, consulte a la autoridad local.
Obstrucción de la circulación del aire y filtros sucios
Ø El aspirador se detiene automáticamente si ocurre alguna obstrucción en la boquilla / tubos / manguera, o si los filtros se
encuentran muy sucios.
Ø Desenchufe el aparato de la red y deje que el aparato se enfríe durante 20 - 30 minutos. Retire la causa de la obstrucción y/o
limpie los filtros.
Ø Vuelva a poner en marcha el aspirador.
– 8 –
Portugues
PPRROOGGRREESSS
S
PC4206, 4207, 4208, 4220, 4221,
4260, 4266, 4270, 4280, 4284
DESCRIÇAO
1. Encaixe de sucçao
2. Indicador de saco cheio
3. Selector de potencia de aspiraçao
4. Tecla de recolha automática do cabo eléctrico
5. Botao de Ligar/Desligar
6. Roda
7. Compartimento para o saco do pó
8. Pega de transporte
9. Tecla de abertura do compartimento do saco de pó e filtros
10. Tubo de aspiraçao
11. Tubo telescópico
12. Escova de dupla funçao, para carpetes e soalhos
13. Escova turbo (PC4284)
14. Escova para estofos
15 Escova combi (tubo para frestas e rodapés com escova)
16. Escova de dupla funçao, para carpetes e soalhos (PC4221)
17. Saco de pó
18. Parqueamento na vertical
19 Parqueamento na horizontal
20. Accesórios integrados
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA
Ø Leia cuidadosamente este livro de instruçoes.
Ø Antes de utilizar o seu aspirador verifique se a tensao da corrente eléctrica doméstica corresponde a tensao inscrita na placa do
aparelho.
Ø Nao ligue o aparelho se lhe parecer que está avariado ou se a ficha ou o cabo eléctrico estiverem danificados. Nao tente efec-
tuar reparaçoes. Para reparaçoes ou aquisiçao de acessórios contacte os Serviços de Assistencia Técnica da Electrolux.
Ø Retire sempre a ficha da tomada quando o aparelho nao estiver em uso e antes de efectuar qualquer limpeza ou operaçao de
manutençao.
Ø Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância. Mantenha-o fora do alcance de crianças.
Ø Este aspirador destina-se exclusivamente a uso doméstico. Utilize-o de acordo com as instruçoes.
Ø Nao arraste o seu aspirador nem o desligue da ficha puxando pelo cabo eléctrico. Não use o líquido de limpeza com um cabo
danificado. Se este for o caso, o cabo deve ser substituído em um centro de serviço. Isto não é coberto pela garantia.
Ø Nao utilize o aspirador em superfícies molhadas ou para aspirar líquidos, lama, resíduos incandescentes (cinzas, brasas, pontas
de cigarro … ). Nao aspire substâncias ou gases inflamáveis ou explosivos.
Ø Nao desligue o aparelho com as maos húmidas.
Ø Nao utilize o aparelho demasiado próximo de aquecedores, irradiadores, fogoes de sala, etc..
Ø Antes de utilizar o aspirador remova objectos de grandes dimensoes e objectos pontiagudos ou cortantes, para evitar danificar o
tecido do saco do pó (consoante modelos).
KKOONNSSEERRWWAACCJJAA II CCZZYYSSZZCCZZEENNIIE
WWyymmiiaannaa wwoorrkkaa nnaa kkuurrz
Ø Wyci¤gn¤æ worek na kurz do góry i wyj¤æ filtr ochronny silnika razem (rys. 24).
Ø Op™ukaæ filtr w lekko ciep™ej wodzie i ca™kowicie wysuszyæ (rys. 25).
Ø Filtr w oprawce w™o¿yæ do odkurzacza (rys. 24).
Ø Zamkn¤æ pokrywê filtra.
Ø Filrt HEPA (PC 4208, 4280): wyj¤æ filtr razem z kratk¤ i wymieniæ na nowy (rys. 27).
E
w
INSTRUÇOES DE UTILIZAÇAO
Ø Antes de utilizar o seu aspirador certifique-se de que os filtros estao correctamente colocados.
Ø Desenrole uma quantidade suficiente de cabo eléctrico e ligue a ficha a tomada de corrente antes de utilizar o aspirador. Uma
marca AMARELA indica a quantidade de cabo ideal. Nao estique o cabo para além da marca VERMELHA.
Ø Carregue no botao Ligar/Desligar para ligar o aparelho. Aconselha-se a regular a potencia de aspiraçao no MIN antes de ligar o
aparelho.
Ø Para recolher o cabo eléctrico carregue com o pé na tecla de recolha automática e oriente--o com a mao de modo a que nao
chicoteie, causando estragos.
Ø Movendo o selector de potencia pode ajustar a força de aspiraçao.
Ø Zu¿ytego urz¤dzenia oraz elementów opakowania nie wyrzucaæ z codziennymi œmieciami z gospodarstwa
domowego.
Ø K artonowe elementy opakowania nale¿y oddaæ do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Ø Plastikowe polietylenowe torby (oznaczone symbolem PE) nale¿y oddaæ do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Ø Zu¿yte urz¤dzenie oddaæ do punktu zbiórki urz¤dzeñ.
Ø Plastikowe elementy odkurzacza, oznaczone odpowiednimi symbolami, mog¤ byæ przetworzone po zakoñczeniu
korzystania z odkurzacza.
Ø Informacji o miejscach zbiórki surowców wtórnych udzielaj¤ w™adze lokalne.
A Progress recomenda fortemente a utilização de Sacos e Filtros da marca Menalux. São estes Sacos e Filtros de alta
qualidade que vão assegurar uma vida longa ao seu aspirador Progress. Para mais informações acerca dos produtos
Menalux agradecemos que possa consultar o nosso website: www.menalux.com.
Ø O saco do Pó
dor ligado na potencia máxima e a escova levantada do chao.
Ø Utilize sempre o aspirador com o saco de pó correctamente instalado.
Ø Se se esquecer de colocar o saco de pó ou se o colocar de forma incorrecta a tampa do compartimento do saco e filtros pode
nao fechar completamente.
Ø Depois de retirar o tubo de aspiraçao abra a tampa da frente (fig. 21).
Ø Retire o saco e coloque um novo (fig. 22, 23).
Ø Feche a tampa pressionando-a até ouvir um estalido (fig. 21).
Ø SACO DO PÓ RECOMENDADO: Menalux T120 / CT120 é o sac recomendado para o seu aspirador Progress.
Ø Referencia do saco do aspirador na Suiça: MI 06.
PROBLEMAS EM ENCONTRAR O SEU SACO MENALUX?
Se não encontrou Menalux na sua loja habitual, por favor telefone: 21.440 39 33 .
Menalux
, deve ser substituído quando o indicador de saco cheio estiver completamente vermelho, com o aspira-
SUBSTITUIÇAO DOS FILTROS
Ø Os filtros
Ø Utilize sempre o aspirador com os filtros instalados para evitar reduçao do poder de aspiraçao do aparelho.
Ø Desligue o aparelho da corrente antes de mudar o saco ou os filtros.
Ø Nunca lave os filtros na máquina da louça / roupa.
Limpando o filtro que protege o motor
Ø Puxe o saco do pó para cima e retire o filtro que protege o motor (fig. 24).
Ø Lave o filtro unicamente debaixo de água morna e segne-o completamente (fig.25.).
Ø Coloque um filtro no aspirador (fig. 24).
Limpando o filtro de exaustão
Ø Abra a tampa de trente e retire a grelha posterior para remover o filtro de exaustao (fig. 26, 27)
Ø Retire o filtro da grelha (fig. 28).
Ø Lave o filtro unicamente debaixo de água morna e segne-o completamente (fig. 25).
Ø Ponha um filtro na grelha e torne a colocá-la no aspirador (fig. 28, 27).
Ø Feche a tampa pressionando-a até ouvir um estalido (fig. 26).
Ø HEPAfiltro
FILTROS RECOMENDADOS
- Microfiltro Menalux: D09
- Filtro do Motor Menalux: D24.
Menalux
devem ser substituídos pelo menos duas vezes por ano ou quando estiverem visivelmente sujos.
(PC 4206, 4207, 4220, 4260, 4266, 4270, 4284).
(PC 4208, 4280)
: retire o filtro com a grelha e substitua por um novo (fig. 27).
PROTECÇAO DO AMBIENTE
Ø Tente reciclar o material de embalagem e os aparelhos fora de uso.
Ø A embalagem de cartao deve ser colocada nos contentores de papel para reciclagem.
Ø Deposite os sacos de plástico de polietileno (PE) nos contentores para plásticos de polietileno.
Reciclagem de aparelhos fora de uso
odos componentes de plástico estao identificados com uma marca específica indicando que podem ser reciclados, tal como
Ø T
outros materiais plásticos, quando o aparelho estiver fora de uso.
Ø Informe-se junto da autarquia da sua residencia, para recolha deste material . Ajude também a proteger o ambiente.
Bloqueio do fluxo de ar e filtros sujos
Ø O aspirador pára automaticamente se ocorrer um entupimento a nível das escovas/tubos/cano ou se os filtros estiverem muito
sujos.
Ø Nesta circunstância desligue o aspirador da corrente e deixe-o arrefecer durante 20-30 minutos. Remova a causa do entupimen
to e/ou limpe os filtros. Em caso de necessidade pode sempre recorrer a um Serviço de Assistencia Técnica .
Ø Ligue novamente o aspirador.
– 10 –
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.