Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte
Gebrauchsanweisung auf. Sollte das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauft
werden, oder falls Sie das Gerät bei einem Umzug in der alten Wohnung lassen,
ist es von größter Wichtigkeit, dass der/die neue Nutzer(in) über diese
Gebrauchsanweisung und die Hinweise verfügen kann.
Diese Hinweise dienen der Sicherheit des Nutzers und seiner Mitbewohner.
Lesen Sie sie also aufmerksam, bevor Sie das Gerät anschließen und/oder in
Gebrauch nehmen.
Aufstellung
·Die Installation muss von
fachkundigem Personal vorgenommen
werden, unter Beachtung der
bestehenden Vorschriften. Die einzelnen
Installationsarbeiten sind unter den Hin-
weisen für den Installateur beschrieben.
·Lassen Sie die Installation und den
Anschluß von einem Fachmann, gemäß
den ihm dank seiner Fachkenntnis
bekannten Richtlinien ausführen.
·Auch gegebenenfalls auf Grund der In-
stallation erforderliche Modifikationen
an der Stromversorgung haben durch
einen Fachmann zu erfolgen.
·Dieser Backofen wurde je nach
Ausführung als Einzelgerät oder als
Kombinationsgerät mit Elektroplatte für
den Einphasen-Anschluss an 230 V
hergestellt.
Betrieb
·Dieser Backofen ist zur Zubereitung von
Speisen gedacht; gebrauchen Sie ihn
niemals zu Anderem.
·Beim Backofenbetrieb mit erhöhter
Vorsicht vorgehen. Durch die starke
Hitze der Heizstäbe sind Rost und
sonstige Teile sehr heiß.
·Falls Sie - aus welchen Gründen auch
immer - Alufolie zur Zubereitung von
Speisen im Backofen verwenden
sollten, lassen Sie diese nie in direkten
Kontakt mit dem Boden des Backofens
kommen.
·Gehen Sie bei der Reinigung des
Backofens vorsichtig vor: sprühen Sie
nie auf den Fettfilter (falls vorhanden),
die Heizstäbe und den Thermostatfühler.
·Es ist gefährlich, Veränderungen
jeglicher Art an diesem Gerät oder an
seinen Eigenschaften vorzunehmen.
·Während des Back-, Brat- und
Grillvorgangs werden das
Backofenfenster und die übrigen
Geräteteile heiß. Kinder sollten daher
von dem Gerät ferngehalten werden.
Bei Anschluss von Elektrogeräten an
Steckdosen in Backofennähe ist darauf
zu achten, dass Anschlussleitungen
nicht mit heißen Kochstellen in
Berührung kommen oder in der heißen
Backofentür eingeklemmt werden.
·Verwenden Sie immer Topfhandschuhe,
um feuerfeste heiße Schüsseln oder
Töpfe aus dem Backofen zu nehmen.
·Eine regelmäßige Reinigung verhindert
die Verschlechterung des
Oberflächenmaterials.
·Schalten Sie vor der Reinigung des
Backofens entweder den Strom ab,
oder ziehen Sie den Netzstecker.
·Stellen Sie sicher, dass sich der der
Backofen in der Position «AUS»
befindet, wenn er nicht mehr benutzt
wird.
·Das Gerät darf nicht mit einem
Heißdampf- oder Dampfstrahlreiniger
gereinigt werden.
·Benutzen Sie keine Scheuermittel oder
scharfe Metallschaber. Sie können die
Türscheiben verkratzen und dadurch
zum Zerspringen der Scheiben führen.
4 progress
Personensicherheit
·Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Es ist
gefährlich, wenn Sie es Kindern zum
Gebrauch oder Spiel überlassen.
·Halten Sie Kinder fern, solange der
Backofen in Betrieb ist. Auch nachdem
Sie den Backofen ausgeschaltet haben,
bleibt die Tür noch lange heiß.
·Kinder und Personen, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen.
Entsorgung
Verpackungsmaterial
·Die Verpackungsmaterialien sind
umweltverträglich und
wiederverwertbar. Die Kunststoffteile
sind gekennzeichnet, z. B. >PE>, >PS<
etc. Entsorgen Sie die
Verpackungsmaterialien entsprechend
ihrer Kennzeichnung bei den
kommunalen Entosorgungsstellen in
den dafür vorgesehenen
Sammelbehältern.
Altgerät
·Das Symbol auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrem Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Warnung: Damit von dem
ausgedienten Gerät keine Gefahr
mehr ausgehen kann, vor den
Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung
trennen und das
Netzanschlusskabel von Gerät
entfernen.
Kundendienst
·Lassen Sie Überprüfungsarbeiten und/
oder Reparaturen vom Kundendienst
des Herstellers oder von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst
ausführen, und verwenden Sie nur
Original-Ersatzteile.
·Versuchen Sie nicht, das Gerät bei Funktionsstörungen oder Schäden selbst zu
reparieren. Durch Reparaturen seitens
ungeschulter Personen können Schäden
oder Verletzungen hervorgerufen
werden.
Gerätebeschreibung
1
5
6
5 progress
2
3
4
1.Bedienungsblende
2.Lüftungsschlitze für Kühlgebläse
3. Grill
4.Innenbeleuchtung
5. Backofen-Ventilator
6.Typenschild
Zubehör
Backblech
Fettpfanne
Rost
6 progress
Bedienungsblende
Gar-
funktionen
1 2 3 4 5 6 7
Drucktasten
1. EIN / AUS
2. Backofen-Funktionstaste
3. Schnellaufheizfunktion
4. Pyrolytische Reinigungsfunktion
5. Verringerungstaste “” (Uhrzeit oder Temperatur)
6. Erhöhungstaste “
7. Kurzzeitwecker / Garzeitdauer / Garzeitende
” (Uhrzeit oder Temperatur)
Temperatur-
anzeige
Zeit-
anzeige
Alle Backofenfunktionen werden
elektronisch geregelt.
Sie können Garfunktionen,
Gartemperaturen und automatische
Zeiteinstellungen in beliebiger Kombination
auswählen.
Hinweis
Bei einem Stromausfall bleiben die
Einstellungen (Uhrzeit, eingestelltes oder
laufendes Programm) etwa 3 Minuten lang
im Programmspeicher erhalten. Bei einer
längeren Stromunterbrechung gehen alle
Einstellungen verloren. Wenn die
Stromversorgung wiederhergestellt wird,
blinken die Zahlen im Display. Uhrzeit und
Timer müssen in einem solchen Fall neu
eingestellt werden.
Erstinstallation
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial innen und
außen , bevor Sie den Backofen
in Betrieb nehmen.
Wenn der Backofen zum ersten Mal an
die Stromversorgung angeschlossen wird,
erscheint im Display automatisch die
Angabe 12:00 und das
blinkt.
Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch
des Backofens sicher, dass die richtige
Uhrzeit eingestellt ist.
Einstellen der Uhrzeit:
1. Drücken Sie die Taste und stellen
Sie, während das Symbol
Uhrzeit mit den Tasten
ein (Abb. 1)
Der Uhrzeitpfeil wird etwa 5
Sekunden nach der genauen
Zeitanzeige ausgeblendet.
2. Drücken Sie, sobald das Symbol
nicht mehr blinkt, die Taste
zweimal.
Gehen Sie dann wie unter Punkt 1.
erläutert vor.
Vor der ersten Benutzung
Vor dem ersten Gebrauch muss der
Backofen einmal leer aufgeheizt werden.
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
1. Schalten Sie mit Taste den
Backofen ein.
2. Drücken Sie die Taste
und wählen Sie die Funktion "Heißluft"
3. Stellen Sie die Temperatur auf
250°C, benutzen Sie dazu die Taste
“ ”
.
4. Lassen Sie den Backofen leer etwa 45
Minuten lang in Betrieb.
5. Öffen Sie zur Belüftung ein Fenster.
Wiederholen Sie den Vorgang mit der
Funktion "Ober- und Unterhitze" und
"Heißluftgrillen" für etwa 5-10 Minuten.
.
(Abb. 2).
Symbol
blinkt, die
“”
oder
zweimal
“ ”
7 progress
Abb. 1
Abb. 2
8 progress
Dabei kann sich ein unangenehmer
Geruch entwickeln. Die ist absolut normal.
Die Ursache sind Herstellungsrückstände.
Lassen Sie den Backofen anschließend
abkühlen und reinigen Sie dann den Garraum
mit einem in warmem Seifenwasser
angefeuchteten Tuch. Reinigen Sie vor dem
ersten Gebrauch auch die Roste und
Backbleche gründlich. Fassen Sie zum Öffnen
der Tür den Griff immer in der Mitte (Abb. 3).
“Ein-/Aus” - Taste
Vor dem Einstellen von Garfunktionen
oder sonstigen Programmen muss der
Backofen eingeschaltet werden. Nach
Drücken der Taste
erscheint im Display
das Backofensymbol und die
Backofenbeleuchtung schaltet sich ein (Abb.
4).
Zum Ausschalten des Backofens drücken
Sie die Taste . Dies ist jederzeit möglich.
Alle Garfunktionen oder Programme werden
beendet, die Backofenbeleuchtung schaltet
sich aus und in der Zeitanzeige erscheint nur
noch die Uhrzeit.
Der Ofen kann jederzeit ausgeschaltet
werden.
So wählen Sie eine Garfunktion
1. Schalten Sie den Backofen mit der Taste
ein.
2. Drücken Sie die Taste
um die
gewünschte Funktion auszuwählen. Bei
jedem Drücken der Taste
wird ein
Funktionssymbol im Display
eingeblendet
und links vom
ausgewählten Funktionssymbol
erscheint
die entsprechende
Funktionsnummer (Abb. 5).
Wenn die voreingestellte Temperatur
3.
nicht geeignet ist, stellen Sie mit der
Taste “” oder “ ” die Temperatur ein.
Die Temperaturangabe wechselt dabei
in Schritten zu je 5 Grad.
-Mit steigender Temperatur im Backofen
Abb. 3
Abb. 4
Abb. 5
beginnt das Thermometersymbol
langsam anzusteigen und gibt damit die
aktuelle Backofentemperatur an.
Wenn die gewünschte Temperatur
erreicht ist, ertönt ein kurzes akustisches
Signal und das Thermometersymbol
leuchtet auf.
So stellen Sie Temperatur und Garzeit ein
Die Tasten “ ” und “ ” drücken, um die
voreingestellte Temperatur zu erhöhen oder
zu verringern, während das Symbol “°”
blinkt (Abb. 6). Die Höchsttemperatur
beträgt 250°C.
Die Tasten “
” und “ ” drücken, um die
voreingestellte Temperatur zu erhöhen oder
zu verringern, während das Symbol
blinkt.
9 progress
Sicherheits-Thermostat
Um gefährliche Überhitzung zu
vermeiden (durch unsachgemäßen
Gebrauch des Gerätes oder defekte
Bestandteile), ist der Backofen mit einem
Sicherheits-Thermostat ausgestattet,
welcher die Stromversorgung unterbricht.
Die Wiedereinschaltung erfolgt
automatisch bei Temperaturabfall.
Sollte der Sicherheits-Thermostat
aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs des
Gerätes ansprechen, genügt es, nach der
Abkühlung des Backofens die
Fehlerursache zu beseitigen. Spricht
dagegen der Thermostat wegen eines
defekten Bauteiles an, so wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst.
Kühlventilator
Der Kühlventilator kühlt den Backofen
und das Bedienfeld. Der Ventilator springt
automatisch an, wenn der Backofen einige
Minuten in Betrieb ist. Warme Luft wird
durch die Blende in der Nähe des
Ofentürgriffs ausgeblasen. Nachdem der
Backofen ausgeschaltet wurde, läuft der
Ventilator möglicherweise noch weiter, um
die Bedienelemente zu kühlen. Das ist
normal.
Wie lange der Ventilator weiterläuft,
richtet sich danach, wie lange der
Backofen in Betrieb war und welche
Temperatur gewählt wurde. Bei
niedrigeren Temperatureinstellungen
schaltet sich der Ventilator
möglicherweise gar nicht ein, oder
er läuft nicht weiter, wenn der
Backofen nur kurzzeitig in Betrieb
war.
Abb. 6
10 progress
Funktionssymbole
1
2
3
4
5
6
Heißluft - Bei dieser Einstellung
können Sie auf mehreren Ebenen
gleichzeitig Braten oder Braten
und Backen, ohne dass es zu einer
Aromaübertragung kommt.
Voreingestellte Temperatur:
175°C
Ober- und Unterhitze - Die Hitze
kommt von oben und unten und
wird gleichmäßig im Garraum
verteilt. Voreingestellte
Temperatur: 200°C
Unterhitze - Die Hitze kommt
ausschließlich von dem unteren
Heizelement im Garraum. Bei
dieser Einstellung lassen sich
Speisen sehr gut fertig garen.
Voreingestellte Temperatur: 250°C
Heißluftgrillen - Dies ist eine alternative Garmethode für Speisen,
die sonst mit dem normalen Grill
gegart werden. Hier wirken
Grillelement und Gebläse
zusammen, so dass die heiße Luft
um die Speisen zirkuliert.
Voreingestellte Temperatur:
180°C
Höchsttemperatur: 200 °C.
Grill - Über den Grill gelangt schnell
direkte Hitze in den mittleren
Bereich der Grillpfanne. Mit dem
Grill lassen sich gut kleinere
Mengen grillen. Auf diese Weise
kann auch Energie gespart werden.
Voreingestellte Temperatur:
250°C
Auftauen - Das Gebläse wälzt
die Heißluft ohne Hitze bei
Raumtemperatur im Garraum
um. Diese Funktion eignet sich
besonders zum Auftauen
empfindlicher Lebensmittel, die
durch Erwärmen Schaden
nehmen könnten, zum Beispiel
Kuchen mit Cremefüllung,
Eistorten, Gebäck, Brot und
Backwaren aus Hefeteig.
7
Pyrolytische Reinigung - Mit
dieser Funktion lässt sich der
Garraum gründlich reinigen.
Benutzung des Backofens
Wichtig! - Legen Sie den Backofen
nicht mit Alufolie aus, und stellen Sie
kein Backblech usw. auf den Boden,
da sonst das Backofen-Email durch
den entstehenden Hitzestau
beschädigt wird. Stellen Sie Pfannen
und Töpfe, hitzebeständige Pfannen
und Töpfe sowie Aluminiumbleche
immer auf den Einschub, der in eine
der Einschubschienen eingesetzt ist.
Beim Erhitzen von Lebensmitteln
wird Dampf erzeugt wie in einem
Kessel. Wenn der Dampf mit dem
Backofen-Türglas in Berührung
kommt, kondensiert er und es
entstehen Wassertröpfchen.
Um Kondensation zu verringern,
den leeren Backofen immer 10
Minuten vorheizen.
Wir empfehlen Ihnen, die Wassertropfen
nach jedem Garvorgang wegzuwischen.
Die Backofentür muss beim
Garen geschlossen sein.
Gehen Sie beim Öffnen der
Backofentür sorgfältig vor. LassenSie die Tür nicht „offen fallen“,
sondern benutzen Sie den Türgriff, bis
die Tür vollständig geöffnet ist.
Der Backofen hat vier
Einschubebenen.
Die Positionen der Einschübe werden
vom Boden des Backofens aus
gezählt, wie in der Abbildung
gezeigt.
Die Einschübe müssen unbedigt
richtig eingesetzt werden (siehe
Abbildung).
Stellen Sie Geschirr und Töpfe nicht
direkt auf den Boden des Backofens.
11 progress
4
3
2
1
12 progress
Heißluft
Die Speisen werden mit Heißluft gegart,
die über ein Gebläse an der Ofenrückwand
gleichmäßig im Backofen-Innenraum verteilt
wird.
Die Hitze erreicht schnell und
gleichmäßig alle Ofenzonen. Das bedeutet,
Sie können gleichzeitig unterschiedliche
Speisen auf mehreren Ebenen backen, braten
und dünsten.
Diese Garfunktion bietet folgende
Vorteile:
-Schnelleres Vorheizen
Da der Heißluftbackofen schnell die
gewünschte Temperatur erreicht, braucht
der Ofen gewöhnlich nicht vorgeheizt zu
werden, obwohl dadurch eine um 5-7
Minuten längere Garzeit erforderlich sein
kann. Für Rezepte (Brot, Gebäck, Kuchen,
Soufflé usw.), die hohe Temperaturen
erfordern, sollte der Ofen vorgeheizt werden,
um optimale Ergebnisse zu erzielen.
-
Niedrigere Temperaturen
Heißluftgaren erfordert niedrigere
Temperaturen als Backen mit Ober- und
Unterhitze.
Halten Sie sich an die in der Gartabelle
empfohlenen Temperaturen. Denken Sie
daran, die Temperaturen Ihrer eigenen
Rezepte für Ober- und Unterhitze um 20-25
°C zu reduzieren.
-
Gleichmäßige Hitzeverteilung
beim Backen
Die Heißluftfunktion sorgt für
gleichmäßige Hitze auf allen
Einschubebenen. Das bedeutet, dass Sie
mehrere Gerichte gleichzeitig im
Backofen garen können. Gerichte auf der
oberen Einschubebene können etwas
schneller bräunen als auf der unteren
Ebene.
Das ist normal. Aromas und Gerüche
werden dabei nicht von einer Speise auf
die anderen übertragen.
Benutzung der Heißluftfunktion
1. Den Backofen einschalten.
2. Den Ofenfunktionsschalter
drücken
und die Funktion “Heißluft” wählen.
3. Bei Bedarf die Temperatur mit den
Tasten “
” oder “” einstellen.
Ober- und Unterhitze
-Die optimalste Wärmeverteilung
herrscht auf der mittleren
Einschubebene. Wenn Sie gebräuntere
Backböden wünschen, müssen Sie das
Backgut entsprechend tiefer in den
Backofen stellen. Für gebräuntere
Backgutoberflächen müssen Sie das
Backgut höher stellen.
-Das Material und die
Oberflächenbeschichtung von
Backformen beeinflussen den
Bräunungsvorgang von Backböden.
Emaille, dunkles, schweres und
teflonbeschichtetes Backgeschirr
fördern das Bräunen, während
Backgefäße aus Glas, glänzendem
Aluminium oder poliertem Edelstahl
Wärme reflektieren und es hemmen.
-Stellen Sie Speisen stets auf die Mitte
der Backroste, um eine gleichmäßige
Bräunung zu gewährleisten.
-Geben Sie Speisen stets in Geschirr
passender Größe, um ein Überlaufen
auf den Ofenboden zu vermeiden und
die Reinigung des Backofens zu
erleichtern.
-Stellen Sie niemals Speisen,
Büchsen oder Backgeschirr direkt
auf den Ofenboden, da dieser sehr
heiß wird und das Geschirr beschädigen
kann. In dieser Einstellung wird die
Wärme vom oberen und unteren
Heizelement erzeugt. Damit können Sie
Speisen auf einer einzigen Ebene garen.
Dies eignet sich besonders für Speisen,
deren Böden extra braun werden sollen,
wie z. B. Quiches und Flans.
Gratins, Lasagne und Aufläufe, deren
Oberflächen besonders braun werden
sollen, gelingen mit Ober- und Unterhitze
auch sehr gut.
13 progress
14 progress
Backen mit Ober- und Unterhitze
1. Den Backofen einschalten.
2. Die Funktion Ober-/Unterhitze wählen;
drücken Sie dazu die Taste Backofen-
Funktionen
, bis das Symbol
auf dem Display erscheint.
3. Bei Bedarf die Temperatur mit den
Tasten “
” oder “” einstellen.
Unterhitze
Diese Funktion eignet sich besonders
zum Backen von Kuchen- und Tortenböden,
sowie zum abschließenden Backen von
Quiches bzw. Flans, um zu gewährleisten,
dass der Quiche- bzw. Kuchenboden
durchgebacken ist.
Grillen
-Zu grillende Speisen sollten immer auf
den Rost des Grillblechs gestellt
werden, damit die Luft optimal
zirkulieren kann und die Speise nicht im
abtropfenden Fett bzw. Grillsaft
schwimmt. Wenn Sie dies wünschen,
können Sie Speisen wie z. B. Fisch,
Leber und Nieren direkt auf das
Grillblech legen.
-Vor dem Grillen sollte das Grillgut stets
gut trocken getupft werden, damit es
beim Grillen nicht spritzt. Pinseln Sie
mageres Fleisch und Fisch mit etwas
Öl oder geschmolzener Butter ein,
damit das Grillgut beim Garen nicht
austrocknet.
-Mitgegrillte Beilagen wie z. B. Tomaten
oder Pilze können beim Grillen von
Fleisch unter das Grillrost (direkt auf
das Grillblech) gelegt werden
-Brot sollte immer in der obersten
Schiene getoastet werden.
-Wenden Sie das Grillgut nach Bedarf
während des Grillens.
Benutzung des Grills
Der Grill liefert schnelle direkte Hitze
für die Mitte des Grillblechs. Bei Benutzung
des Kleinflächengrills für kleinere Mengen
Grillgut sparen Sie unter Umständen
Energie.
1. Den Backofen einschalten.
2. Die Funktion Grill wählen; drücken Sie dazu
die Taste Backofen-Funktionen
, bis
das Symbol auf dem Display
erscheint.
3. Bei Bedarf die Temperatur mit den
Tasten “
” oder “” einstellen.
4. Wählen Sie die passende
Einschubebene für Grillpfanne und Rost,
je nachdem, ob es sich um flaches oder
dickeres Grillgut handelt. Befolgen Sie
dann die Anweisungen zum Grillen.
Heißluftgrillen
Heißluftgrillen ist eine alternative
Garmethode für Speisen, die sonst mit dem
normalen Grill gegart werden. Grillelement
und Gebläse wirken zusammen, so dass die
Heißluft um die Speisen zirkuliert. Kontrolle
und Wenden der Speisen sind weitgehend
reduziert. Heißluftgrillen trägt dazu bei,
Kochgerüchen in der Küche zu verringern.
Mit Ausnahme von Toast und leicht
angebratenen Steaks können Sie alle
Speisen wie mit einem konventionellen Grill
zubereiten. Das Garen erfolgt sanfter;
Heißluftgrillen erfordert daher etwas mehr
Zeit als konventionelles Grillen. Einer der
Vorteile ist, dass Sie größere Mengen
gleichzeitig grillen können.
1. Den Backofen einschalten.
2. Die Funktion Heißluftgrillen wählen;
drücken Sie dazu die Taste Backofen-
Funktionen
, bis das Symbol
auf dem Display erscheint.
3. Ggf. die Tasten “
” oder “ ” drücken, um
die Temperatur einzustellen.
Höchsttemperatur: 200 °C.
4. Wählen Sie die passende
Einschubebene für Grillpfanne und Rost,
je nachdem, ob es sich um flaches oder
dickeres Grillgut handelt. Befolgen Sie
dann die Anweisungen zum Grillen.
15 progress
16 progress
Auftauen
Das Gebläse läuft ohne Hitze und wälzt
die Luft bei Raumtemperatur im Garraum
um. So wird das Auftauen beschleunigt. Die
Temperatur der Küche beeinflusst jedoch die
Abtaudauer. Diese Funktion eignet sich
besonders zum Auftauen empfindlicher
Lebensmittel, die durch Erwärmen Schaden
nehmen könnten, zum Beispiel Kuchen mit
Cremefüllung, Eistorten, Gebäck, Brot und
Backwaren aus Hefeteig.
Benutzung der Abtaufunktion
1. Drücken Sie zum Einschalten des Ofens
die Taste
.
2. Die Funktion Abtauen wählen; drücken
Sie dazu die Taste Backofen-Funktionen
, bis das Symbol auf dem
Display erscheint.
3. Das Display zeigt die Meldung “def”.
Praktische Tipps
Zum Backen:
Backgut erfordert gewöhnlich eine
mittlere Temperatur (150°C-200°C). Daher
sollte der Backofen ca. 10 Minuten lang
vorgeheizt werden.
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4
der Backzeit abgelaufen ist.
Mürbeteig wird in der Springform oder
auf dem Blech bis zu 2/3 der Backzeit
gebacken und danach garniert, bevor er
fertiggebacken wird. Diese weitere
Backzeit ist abhängig von der Art und
Menge der Garnitur. Rührteige müssen
schwer vom Löffel reißen. Die Backzeit
würde durch zuviel Flüssigkeit unnötig
verlängert werden.
Werden zwei Backbleche mit Gebäck
gleichzeitig in den Backofen eingeschoben,
muss zwischen den Blechen eine
Einschubebene freigelassen werden.
Werden zwei Backbleche mit Gebäck
gleichzeitig in den Backofeneingeschoben,
müssen die Bleche nach etwa 2/3 der
Backzeit von oben nach unten getauscht
und gedreht werden.
Zum Braten:
Nicht weniger als 1 kg Braten nehmen.
kleinere Stücke könnten beim Braten
austrocknen. Dunkles Fleisch, das außen gut
gegart, jedoch innen noch rosa bis rot bleiben
soll, muss bei höherer Temperatur (200°C250°C) gebraten werden.
Helles Fleisch, Geflügel, und Fisch
erfordern dagegen eine niedrigere Temperatur
(150°C-175°C). Soßenzutaten werden nur bei
kurzer Garzeit gleich zu Beginn in die
Bratenpfanne gegeben. andernfalls werden
sie in der letzten halben Stunde zugegeben.
Ob das Fleisch gar ist, können Sie mit
einem Löffel prüfen: lässt es sich nicht
eindrücken, so ist es durchgebraten.
Roastbeef und Filet, die innen rosa bleiben
sollen, müssen bei höherer Temperatur in
kürzerer Zeit gebraten werden.
Beim Garen von Fleisch direkt auf dem
Rost die Fettpfanne in die darunter liegende
Einschubebene einschieben.
Den Braten vor dem Anschneiden
mindestens 15 Minuten stehen lassen, damit
der Fleischsaft nicht ausfließen kann.
Um die Rauchbildung im Backofen zu
vermindern, empfiehlt es sich, ein wenig
Wasser in die Fettpfanne zu gießen. Um
Kondensbildung zu vermeiden, mehrmals
Wasser zugeben. Die Teller können bis zum
Servieren im Backofen bei
Mindesttemperatur warmgehalten werden.
Vorsicht!
Den Backofen nicht mit Alufolie
auslegen und kein Kochgeschirr,
keine Fettpfanne oder Backblech
auf den Boden stellen, da sonst
das Backofenemail durch den
entstehenden Hitzestau
beschädigt wird.
Garzeiten
Die Garzeiten können aufgrund der
verschiedenen Zusammensetzung, Zutatenund Flüssigkeitsmenge der einzelnen Speisen
unterschiedlich sein.
Merken Sie sich die Einstelldaten der
ersten Garens bzw. Bratens, um zur
zukünftigen Zubereitung der gleichen Speisen
Erfahrung zu sammeln.
Aufgrund Ihrer eigenen Erfahrungen
können Sie die angegebenen Werte individuell
verändern.
17 progress
18 progress
Programmieren des Backofens
So stellen Sie den Kurzzeitwecker ein
1. Wählen Sie mit der Taste
Kurzzeituhrfunktion an. Das
entsprechende Symbol
auf der Bedienblende erscheint “0.00”
(Abb. 7).
2. Stellen Sie mit der Taste “
gewünschte Zeit ein. Die Höchstzeit ist
23 Stunden 59 Minuten. Nach der
Einstellung beginnt der Kurzzeitwecker
nach 3 Sekunden zu laufen.
3. Nach Ablauf der programmierten Zeit
ertönt ein akustisches Signal.
4. Drücken Sie zum Abschalten des
Signals eine beliebige Taste.
Wenn der Backofen zu dieser Zeit
läuft, schaltet er sich NICHT aus.
Der Kurzzeitwecker kann auch bei
abgeschaltetem Backofen
verwendet werden.
So ändern Sie die Einstellung des
Kurzzeitweckers:
Drücken Sie die Taste
Symbole
Jetzt können Sie die Einstellung des
Kurzzeitweckers ändern. Drücken Sie dazu
die Taste “
So schalten Sie den Kurzzeitwecker
aus:
Drücken Sie die Taste
Symbole
Die Taste “
Zeitangabe zurückzustellen, bis das
Display “0.00” anzeigt (Abb. 8).
So programmieren Sie eine
Ausschaltzeit des Backofens
1. Stellen Sie Speisen in den Backofen,
schalten Sie den Ofen ein, wählen Sie
die gewünschte Funktion und stellen
Sie bei Bedarf die gewünschte
Temperatur ein.
2. Die Taste
“Gardauer” zu wählen. Das
Gardauersymbol blinkt und auf
dem Display wird “0.00” angezeigt
(Abb. 9).
und blinken.
” oder “ ”.
und blinken.
” drücken, um die
drücken, um die Funktion
die
blinkt und
” die
, bis die
, bis die
Abb. 7
Abb. 8
Abb. 9
3. Während das Symbol blinkt, mit der
Taste “ ” die gewünschte Zeit
einstellen. Die Höchstzeit ist 23
Stunden 59 Minuten. Der
Programmschalter startet nach 3
Sekunden.
4. Nach Ablauf der programmierten Zeit
schaltet sich der Backofen
automatisch ab. Ein akustisches
Signal ertönt und auf der Bedienblende
erscheint “0.00”.
5. Drücken Sie zum Abschalten des
Signals eine beliebige Taste.
So löschen Sie eine programmierte
Gardauer:
1. Drücken Sie die Taste
, bis das
Symbol blinkt.
2.
Drücken Sie die Taste “” um die
Zeitangabe zurückzustellen, bis das
Display “0.00” anzeigt (Abb. 10).
Wie Sie das Ein-/Abschalten des Ofens
programmieren
1. Stellen Sie wie in dem entsprechenden
Kapitel erläutert die Gardauer ein.
2. Drücken Sie die Taste
, bis die
Funktion für das Ende der Garzeit
ausgewählt ist und das entsprechende
Symbol blinkt. Auf der Bedienblende
wird das Ende der Garzeit (aktuelle
Uhrzeit plus angegebene Gardauer)
angezeigt - (Abb. 11).
3. Drücken Sie die Taste “
” um das
gewünschte Ende der Garzeit
auszuwählen.
4. 3 Sekunden nach der Einstellung
beginnt der Programmschalter zu
laufen.
5. Der Backofen schaltet sich
automatisch ein und wieder aus. Wenn
er sich ausschaltet, ist ein akustisches
Signal zu hören.
6. Drücken Sie zum Abschalten des
Signals eine beliebige Taste.
Zum Löschen des Programms genügt es,
die eingestellte Gardauer zu löschen.
19 progress
Abb. 10
Abb. 11
20 progress
Sonderfunktionen
Automatische Abschaltung des Backofens
Wenn keine Änderung der Einstelllungen
vorgenommen wird, schaltet sich der Ofen
automatisch entsprechend der folgenden
Tabelle ab (Abb. 12).
Temperatureinstellung: Ofenabschaltung:
250°Cnach 3 Stunden
von 200 bis 245°C nach 5,5 Stunden
von 120 bis 195°C nach 8,5 Stunden
unter 120°Cnach 12 Stunden
Restwärmefunktion
Wenn eine Gardauer eingestellt ist,
schaltet sich der Backofen automatisch ein
paar Minuten vor dem Ende der
programmierten Gardauer aus, so dass die
Speisen im Backofen ohne weiteren
Energieverbrauch zu Ende garen. Alle
aktuellen Einstellungen werden bis zum
Ablauf der Gardauer angezeigt.
Bei einer Gardauer unter 15 Minuten steht
diese Funktion nicht zur Verfügung.
Kindersperre für den Backofen
Die Bedienelemente am Backofen lassen
sich sperren, so dass der Ofen nicht
versehentlich von Kindern eingeschaltet
werden kann.
1. Schalten Sie den Ofen ab durch Drücken
der Taste
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
und “” etwa 3 Sekunden lang. Ein
akustisches Signal ertönt und die
Anzeige „SAFE“ erscheint im Display
(Abb. 13).
3. Damit ist der Backofen gesperrt. Weder
einzelne Funktionen noch eine
Temperatur können ausgewählt werden.
.
Abb. 12
Abb. 13
So entsperren Sie den Backofen:
Drücken Sie die Tasten
gleichzeitig etwa 3 Sekunden lang. Ein
akustisches Signal ist zu hören und die
und “”
Anzeige „SAFE” erlischt. Nun kann der
Backofen wieder bedient werden.
Schnellaufheizfunktion
Nach Auswahl einer Garfunktion und der
Temperatur heizt sich die Backröhre langsam
auf, bis die gewünschte Temperatur erreicht
ist. Dies dauert 10 bis 15 Minuten, je nach
ausgewählter Funktion und Temperatur.
Wenn die erforderliche Temperatur
schneller erreicht werden soll, können Sie die
Schnellheizfunktion zuschalten.
1. Drücken Sie zum Einschalten des Ofens
die Taste .
2. Stellen Sie die gewünschte Garfunktion
und Temperatur wie auf den
vorhergehenden Seiten erläutert ein.
3. Drücken Sie zur Auswahl der Temperatur
die Taste
“” oder
“ ”. Die Temperatur
wird im Display angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste . In der
Temperaturanzeige erscheint „FHU” (Abb.
14).
5. Drücken Sie die Taste
Das Symbol
“°”
blinkt etwa 10 Sekunden lang. Jetzt
können Sie die Temperatur auswählen.
Drücken Sie dazu die Taste
“” oder
“ ”.
6. Nach Erreichen der gewünschten
Temperatur ertönt ein kurzer Signalton
und in der Temperaturanzeige erscheint
wieder die eingestellte Temperatur.
Diese Funktion steht bei allen Garfunktionen
und Temperaturen zur Verfügung.
Demo-Modus
Dieser Modus dient den Fachgeschäften
zur Vorführung der Backofenfunktionen ohne
Stromverbrauch, abgesehen von der
Innenbeleuchtung, dem Display und dem
Ofengebläse. Diese Funktion lässt sich nur
bei Erstanschluss einschalten.
Nach einem Stromausfall kann der
Demo-Modus nur eingeschaltet werden,
wenn in dem Display die Anzeige 12:00
und das Symbol
Die Taste für ca. 2 Sekunden drücken.
1.
automatisch blinken.
Ein kurzer Signalton ist zu hören.
21 progress
Abb. 14
22 progress
2.
Drücken Sie die Tasten
und “”
gleichzeitig. Ein kurzer Signalton ertönt
und auf dem Display wird
eingeblendet
(Abb. 15)
.
12:00
Beim Einschalten des Backofens
erscheint
Display.
das
Symbol auf dem
Das bedeutet, dass der Demo-
Modus aktiviert ist.
Alle Funktionen des Backofens können
ausgewählt werden.
Der Backofen ist nicht wirklich in
Betrieb und die Heizelemente schalten sich
nicht ein.
Schalten Sie den Ofen ab und gehen Sie
wie oben beschrieben vor, um den
Demobetrieb wieder auszuschalten.
Der Demo-Modus bleibt bei
Stromausfall im Programm
gespeichert.
Reglersignalton
Sie können den Backofen so einstellen,
dass immer ein Signalton zu hören ist,
wenn Sie einen die Taste drücken. Diese
Funktion lässt sich nur bei
ausgeschaltetem Ofen aktivieren.
1. Drücken Sie die Tasten und „ ”
gleichzeitig etwa 3 Sekunden lang. Der
Signalton ist einmal zu hören (Abb. 16).
So deaktivieren Sie den
Reglersignalton:
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Backofen
die Taste
, so dass sich der Ofen
ausschaltet.
2. Drücken Sie die Tasten
und „ ”
gleichzeitig etwa 3 Sekunden lang. Der
Signalton ist einmal zu hören.
Fehlercodes
Der elektronische Programmpeicher
führt kontinuierlich eine Systemdiagnose
durch. Stimmen einige Parameter nicht,
werden die betreffenden Funktionen
abgeschaltet und das Display blendet den
entsprechenden Fehlercode ein (Abb. 17).
Näheres dazu finden Sie im Kapitel
“Störungen - Was tun?“.
Abb. 15
Abb. 16
Abb. 17
23 progress
Back-Tabellen
Ober- und Unterhitze und Heißluft
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.
Ober- und Unterhitze
GERICHT
KUCHEN
Rührteig2170 2 (1 und 3)* 16045-60Kuchenform
Mürbeteig21702 (1 und 3)* 16020-30Kuchenform
Buttermilch-Käsekuchen1175216560-80Kuchenform
Apfelkuchen11702 (1und 3)*16090-120 Kuchenform
Strudel2180216060-80Backblech
Marmeladentorte2190 2 (1 und 3)* 18040-45Kuchenform
Rührkuchen2170215060-70Kuchenform
Biskuitkuchen11702 (1 und 3)*16530-40Kuchenform
Stollen11502150120-150 Kuchenform
Pflaumenkuchen1175216050-60Brotpfanne
Kleine Kuchen3170216020-35Backblech
Biskuits2160 2 (1 und 3)* 15020-30Backblech
Baiser2135 2 (1 und 3)* 15060-90Backblech
Hefekleingebäck2200219012~20Backblech
Gebäck: Brandteig2 oder 3210 2 (1 und 3)*17025-35Backblech
Törtchen2180217045-70Kuchenform
BROT UND PIZZA
Weißbrot1195218560-70
Roggenbrot1190118030-45Brotpfanne
Brötchen2200 2 (1 und 3)* 17525-40Backblech
Pizza220 0220020-30Backblech
FLANS
Pasta-Flan2200 2 (1 und 3)*17540-50Backform
Gemüse-Flan2200 2 (1 und 3)*17545-60Backform
Quiches1210119030-40Backform
Lasagne2200220025-35Backform
Cannelloni2200220025-35Backform
Beim Heißluftgrillen stellen Sie eine maximale Temperatur von 200°C.
Garzeit in Minuten
1. Seite
2. Seite
GERICHT
Stück
Menge
G.
Heißluftgrillen
Ebene
4
3
2
1
Temp.(°C)
Rouladen (Pute)11000320030~4020~30
Hähnchen (halbiert)21000320025~3020~30
Hähnchenschenkel6—320015~2015~18
Wachtel4500320025~3020~25
Gemüsegratin——320020~25 —
St. Jacques Muscheln——320015~20 —
Makrelen2-4—320015~2010~15
Fischscheiben4-6800320012~15 8~10
Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Gegebenenfalls
müssen die Temperaturen persönlichen Ansprüchen angepasst werden.
Reinigung und Wartung
25 progress
Vor dem Reinigen den
Backofen ausschalten und
abkühlen lassen.
Das Gerät darf nicht mit einem
Heißdampf- oder
Dampfstrahlreiniger gereinigt
werden.
Wichtig: Vor jeder Reinigungsarbeit
das Gerät unbedingt spannungslos
machen.
Für eine lange Lebensdauer des Gerätes
ist es nötig, regelmäßig folgende
Reinigungsarbeiten durchzuführen:
•Durchführung nur bei abgekühltem
Backofen.
•Die emaillierten Teile mit Seifenlauge
reinigen.
•Keine Scheuermittel verwenden.
•Edelstahlteile und Glasscheiben mit
einem weichen Tuch trockenreiben.
•Bei hartnäckigen Flecken
handelsübliche Reinigungsmittel für
Edelstahl oder warmen Essig benutzen.
Die Emaillierung des Backofens ist
äußerst haltbar und weitgehenst
unempfindlich. Die Einwirkung von heißen
Fruchtsäuren (Zitronen, Pflaumen oder
ähnliches) kann jedoch auf der
Emailoberfläche bleibende, matte und
rauhe Flecken hinterlassen. Solche Flecken
in der Hochglanzoberfläche der Emaille
beeinträchtigen die Funktion des Backofens
jedoch nicht. Reinigen Sie den Backofen
grundsätzlich nach jedem Gebrauch.
Verschmutzungen lassen sich so am
leichtesten entfernen. Ein weiteres
Einbrennen wird damit vermieden.
Reinigung der Außenseiten
Wischen Sie regelmäßig die
Bedienblende, die Backofentür und die
Türdichtungen mit einem weichen Lappen
ab, den Sie in warmem Wasser mit etwas
flüssigem Reinigungsmittel angefeuchtet
haben.
Verwenden Sie zur Vermeidung von
Beschädigungen der Backofenglastür auf
keinen Fall Folgendes:
•Haushaltsreiniger und Bleichlauge
•Imprägnierte Reinigungschwämme, die
für Kochtöpfe mit Antihaftbeschichtung
ungeeignet sind
•Brillo/Ajax - Schwämme oder
Schwämmchen aus Stahlwolle
•Chemische Ofenreiniger oder
Sprühdosen
•Rostentferner
•Fleckentferner für Waschbecken/Spülen
Reinigen Sie die Außen- und Innenseite
der Glastür mit warmem Seifenwasser.
Sollte die Innenseite der Glastür stark
verschmutzt sein, benutzen Sie
Reinigungsprodukte wie ‘Hob Brite’.
Benutzen Sie keine Schaber, um den
Schmutz zu entfernen.
Reinigungsmittel
Kontrollieren Sie vor der Verwendung
von Reinigungsmitteln immer, ob diese für
Ihren Backofen geeignet sind und vom
Hersteller empfohlen werden.
Reinigungsmittel, die Bleiche enthalten,
sollten NIE verwendet werden, da sie die
Oberflächenbehandlung stumpf werden
lassen. Vermeiden Sie ebenso die
Verwendung von Scheuermitteln.
26 progress
Pyrolytische Reinigung
Die Backröhre ist mit einem
hitzebeständigen Spezialemail beschichtet.
Während der pyrolytischen
Selbstreinigung kann die Temperatur im
Inneren des Ofens mehr als 500 °C erreichen
und somit Speisereste verbrennen.
Zu Ihrer Sicherheit wird die Backofentür
während der pyrolytischen Reinigung
automatisch verriegelt, sobald die
Temperatur im Innenraum ca. 300 °C erreicht.
Nach Beendigung der Selbstreinigung
bleibt die Ofentür solange verriegelt, bis die
Backröhre abgekühlt ist.
Das Kühlgebläse bleibt in Betrieb, bis der
Backofen abgekühlt ist. Der Ofen sollte nach
jedem Garen mit einem feuchten Schwamm
von Speiseresten gereinigt werden.
Von Zeit zu Zeit ist jedoch eine tiefer
gehende Reinigung erforderlich, die Sie mit
der Funktion der pyrolytischen
Selbstreinigung ausführen können. Je nach
Verschmutzung des Backofens können Sie
zwei Stufen der pyrolytischen Selbstreinigung
wählen.
Ist die Backröhren nur leicht verschmutzt,
können Sie die pyrolytische Funktion 1 (P I) auf
dem Display des Programmschalters
anwählen.
Es ist angebracht, nach jeder
pyrolytischen Reinigung den Ofen mit einem
weichen in Seifenwasser angefeuchteten
Schwamm auszuwischen.
Wählen Sie dagegen die pyrolytische
Funktion 2 (P 2) auf dem Display des
Programmschalters, wenn der Backofen sehr
stark verschmutzt ist.
Während der pyrolytischen
Selbstreinigung kann der Backofen bei aktiver
Funktion 1 für 2 Stunden und bei aktiver
Funktion 2 für 2 1/2 Stunden nicht benutzt
werden.
Nach mehreren Back - und
Bratvorgängen und je nach
Verschmutzungsgrads des
Backofens empfiehlt der Pyro
Reminder eine pyrolytische
Reinigungsfunktion durchzuführen.
Ein Signalton ertönt und im Display
leuchtet die Anzeige Pyro für ca. 15
Sekunden auf, ein zweiter Signalton
ertönt.
Wählen Sie, je nach
V
erschmutzungsgrades des
Backofens, die geeignete
pyrolytische Reinigungsfunktion aus.
Solange eine komplette
Reinigungsfunktion nicht
durchgeführt wird, erscheint
jedesmal beim Abschalten des
Backofens die Anzeige des Pyro
Reminders auf dem Display
.
Benutzung der pyrolytischen
Selbstreinigung
Entfernen Sie vor dem
Einschalten der pyrolytischen
Reinigungsfunktion alle
ausgelaufenen Flüssigkeiten und
vergewissern Sie sich, dass der
Ofen leer ist. Lassen Sie nichts
im Ofeninneren (Pfannen,
Roste, Backbleche, Fettpfannen
usw.), die ernsthaft beschädigt
werden können.
Vergewissern Sie sich vor dem
Einschalten der pyrolytischen
Reinigungsfunktion, dass die
Ofentür geschlossen ist.
Benutzen Sie während der
pyrolytischen Reinigung nicht
die Kochmulde, da dadurch das
Gerät überhitzt und beschädigt
werden kann.
Während der pyrolytischen
Reinigung wird die Backofentür
sehr heiß. Halten Sie Kinder von
dem Gerät fern, bis es abgekühlt
ist.
Wählen Sie zur pyrolytischen
Selbstreinigung diese Funktion.
Folgende pyrolytische Reinigungsstufen
stehen zur V
erfügung:
Pyrolytik 1 (P I), Dauer : 2 Std. = 30 Min.
Aufheizung +1 Std. mit 480°C + 30 Min.
Abkühlzeit.
Pyrolytik 2 (P 2), Dauer : 2 Std. 30 Min.
= 30 Min. Aufheizung +1 Std. 30 Min. mit
480°C + 30 Min. Abkühlzeit.
Die Zeitdauer der pyrolytischen
Reinigung kann nicht geändert werden.
or Durchführung der Pyrolyse
V
müssen die Einhängegitter komplett
abgenommen werden.
Entnahme
Auf der einen Backofenseite das
Einhängegitter festhalten und die
Rändelschraube vorne herausschrauben.
Das Einhängegitter hinten anheben, um es
auszuhängen.
27 progress
28 progress
Ebenso mit dem Einhängegitter auf der
anderen Backofenseite verfahren.
Reinigung
Die beiden Einhängegitter nur mit
handelsüblichen Reinigungsmittel außenreinigen.
Die Einhängegitter dürfen in der
Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
Bringen Sie nach dem Reinigen die
Rostauflagen wieder an; gehen Sie dabei in
umgekehrter Reihenfolge vor.
Vergewissern Sie sich vor dem
Einschieben der Ofenroste, dass
die Rändelschraube
ordnungsgemäß festgezogen
sind.
Schalten Sie die pyrolytische
Reinigungsfunktion auf folgende Weise ein:
1. Schalten Sie mit der Taste den
Backofen ein. Drücken Sie die Taste
solange, bis das Symbol der Funktion
Pyro
(Stufe 1 - P I) auf dem
Display eingeblendet wird (Abb. 18).
Das Symbol und die Anzeige
Pyro blinken gleichzeitig auf dem
Display, ein Signalton ertönt (Abb. 19).
Das bedeutet, dass Sie vor dem
Einschalten der pyrolytischen Reinigung
alle Gegenstände und die
Einhängegitter aus dem Garraum
entfernen müssen.
2. Das Gardauersymbol
blinkt 5
Sekunden lang; drücken Sie während
dieser Zeit die Taste ‘
’ oder ‘ ’zur
Anwahl der pyrolytischen Funktion 1 (P
I) oder 2 (P 2) (Abb. 20).
3. Nach Auswahl der pyrolytischen
Funktion beginnt das Symbol Pyro auf
dem Display zu blinken und wartet auf
die Bestätigung, den Reinigungszyklus
zu starten.
4. Drücken Sie zur Bestätigung der
gewünschten pyrolytischen Funktion die
Taste
mehr und das Symbol
. Die Anzeige Pyro blinkt nicht
wird
ausgeblendet, das akustische Signal
verstummt, die Innenbeleuchtung
Abb. 18
Abb. 19
Abb. 20
erlischt und die pyrolytische
Reinigung startet (Abb. 21).
Mit zunehmender Temperatur im
Backofen steigt das
Thermometersymbol
langsam und
zeigt damit den Temperaturanstieg
im Ofeninneren an.
5. Nach einiger Zeit wird die Backofentür
verriegelt und das entsprechende
Symbol wird eingeblendet
(Abb. 22). Jetzt ist die Taste
nicht
mehr aktiv.
Nach Beendigung der pyrolytischen
Selbstreinigung zeigt das Display die
Uhrzeit an. Die Backofentür ist weiterhin
verriegelt.
Sobald der Ofen abgekühlt ist, ertönt
ein akustisches Signal, das Symbol
wird ausgeblendet und die Tür entriegelt.
Sie können den pyrolytische
Reinigungszyklus jederzeit unterbrechen;
drücken Sie dazu die Taste
.
HINWEIS: Die Zeitangabe schließt
die Dauer der Abkühlung ein. Falls
Sie während des Ablaufs der
pyrolytischen Selbstreinigung eine
Kochfunktion einschalten, wird der
Reinigungszyklus automatisch
abgebrochen.
Nach Verriegelung der Backofentür
ist die Auswahl aller
Kochfunktionen gesperrt.
Warten Sie zur Benutzung des
Ofens, bis die Ofentür entriegelt ist.
29 progress
Abb. 21
Abb. 22
30 progress
Programmierung des pyrolytischen
Reinigungszyklus (Startzeitvorwahl,
automatischer Halt)
Falls Sie es wünschen, können Sie
programmieren, wann die pyrolytische
Reinigung beginnen und enden soll.
1. Schalten Sie mit der Taste den
Backofen ein. Drücken Sie die Taste
solange, bis das Symbol der Funktion
Pyro
(Stufe 1 - P I) auf dem
Display erscheint.
Die Anzeige Pyro und das Symbol
blinken gleichzeitig auf dem
Display und ein Signalton ertönt. Das
bedeutet, dass Sie vor dem Einschalten
der pyrolytischen Reinigung alle
Gegenstände und die Einhängegitter
aus dem Garraum entfernen müssen
(siehe das vorherige Kapitel).
2. Das Gardauersymbol
blinkt einige
Sekunden; Drücken Sie während dieser
Zeit die Taste ‘
’ oder ‘ ’zur Anwahl
der pyrolytischen Funktion 1 (P I) oder 2
(P 2).
3. Nach Auswahl der pyrolytischen
Funktion beginnt das Symbol Pyro auf
dem Display zu blinken und wartet auf
die Bestätigung, den Reinigungszyklus
zu starten.
Drücken Sie jetzt die Taste der
Zeitfunktion
Symbol “Garende”
(Abb. 23). Das
und das
Pfeilsymbol blinken. Auf der
Bedienblende wird das Ende der
Garzeit (aktuelle Uhrzeit plus
angegebene Gardauer) angezeigt.
Drücken Sie ‘
’ oder ‘ ’ um die
gewünschte Zeit des Zyklusende
auszuwählen (Abb. 23). Nach wenigen
Sekunden blinken die Anzeige Pyro und
das Symbol
nicht mehr, das
akustische Signal verstummt, während
das Symbol Garzeit
blinkt, bis der
pyrolytische Reinigungszyklus startet.
Abb. 23
4. Nach einiger Zeit wird die Backofentür
verriegelt und das entsprechende
Symbol
wird eingeblendet.
Nach Ablauf der pyrolytischen
Reinigung zeigt das Display die Uhrzeit
an. Die Backofentür ist verriegelt.
Sobald der Ofen abgekühlt ist, ertönt
ein akustisches Signal und die
Backofentür wird entriegelt.
Sie können den pyrolytische
Reinigungszyklus jederzeit unterbrechen;
drücken Sie dazu die Taste
.
31 progress
32 progress
Die Backofen-Tür
Die Backofen-Tür besteht aus drei
Glasscheiben. Um die Reinigung zu
erleichtern, lassen sich die Glasscheiben aus
der Backofen-Tür herausnehmen.
Achtung - Bauen Sie die BackofenTür aus, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen. Die
Backofen-Tür kann unerwartet
zuklappen, wenn Sie die
Glasscheiben im eingebauten
Zustand herausnehmen.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
)
1. Öffnen Sie die Backofen-Tür vollständig.
2. Suchen Sie die beiden Türscharniere
(Abb. 24).
3. Heben Sie die Klemmhebel an den beiden
Scharnieren an und drehen Sie diese
(siehe Abb. 25).
4. Fassen Sie die Backofen-Tür beidseitig
an und schließen Sie sie langsam, ABER
NICHT GANZ (siehe Abb. 26).
5. Lösen Sie die Backofen-Tür aus ihrer
Verankerung, indem Sie sie nach vorn
ziehen (siehe Abb. 26).
6. Legen Sie die Backofen-Tür mit der
Außenseite nach unten auf eine weiche,
ebene Unterlage, beispielsweise auf eine
Decke, um Kratzer zu vermeiden (siehe
Abb. 27).
Abb. 24
Abb. 25
Abb. 26
Abb. 27
7. Lösen Sie die Verriegelung. Jetzt können
die Glasscheiben herausgenommen
werden (Abb. 28).
8. Drehen Sie die beiden Verriegelungshebel
um 90° und ziehen Sie diese aus ihrer
Verankerung heraus (siehe Abb. 29).
9. Heben Sie die oberste Glasscheibe
vorsichtig an und nehmen Sie diese heraus
( siehe Abb. 30).
10. Wiederholen Sie den unter 9.
beschriebenen Vorgang für die mittlere
Glasscheibe mit Verkleidungsrahmen an
ihren 4 Seiten (siehe Abb. 31).
33 progress
Abb. 28
90°
Abb. 29
2
1
Abb. 30
1
2
Abb. 31
34 progress
Reinigen Sie die Backofen-Tür mit
warmem Wasser und einem weichen Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung keine
Topfreiniger, Stahlwolle,
Scheuerschwämme oder Säuren, da diese
die wärmeabweisende Spezialbeschichtung
an der Innenseite der Glasscheiben
beschädigen können.
Setzen Sie die Glasscheiben nach dem
Reinigen wieder in die Backofen-Tür ein. Gehen
Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge vor.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die
Glasscheiben ordnungsgemäß eingesetzt
haben.
Führen Sie die folgenden Schritte
)
grundsätzlich wie folgt aus:
a) Die mittlere Glasscheibe mit dem
Verkleidungsrahmen an ihren 4 Seiten
muss so eingesetzt werden, dass das auf
der Glasscheibe aufgedruckte Symbol
nach außen zeigt. Die Glasscheibe ist
ordnungsgemäß eingesetzt, wenn Sie
keine Unebenheit am aufgedruckten
Symbol mehr spüren, wenn Sie mit dem
Finger über die Oberfläche streichen.
Die mittlere Glasscheibe ist in die richtige
Halterung (siehe Abb. 32) einzusetzen.
b) Die obere Glasscheibe muss wie in Abb.
33 gezeigt eingesetzt werden.
Wenn Sie alle Glasscheiben in die
Backofen-Tür eingesetzt haben, müssen Sie
den unter 8. aufgeführten Vorgang in
umgekehrter Reihenfolge durchführen, um
alle Glasscheiben ordnungsgemäß zu
verriegeln.
Abb. 32
Nie die warme Backofentür
reinigen, da die Scheiben
zerspringen können. Wenn Sie
Kratzer oder Risse auf der
Glasscheibe feststellen, rufen
Sie sofort den Kundendienst
und lassen Sie die Scheiben
auswechseln.
Abb. 33
Edelstahl- oder Aluminiummodelle:
Reinigen Sie die Backofentür und die
Bedienblende aus Edelstahl oder Aluminium
mit einem feuchten Schwamm und trocken
Sie anschließend mit einem weichen Tuch
sorgfältig ab. Verwenden Sie zum Reinigen
keine Metallschwämmchen, Metallwolle,
Säuren oder Scheuermittel, die die
Oberflächen verkratzen können.
Reinigen der Backofentürdichtung
Um die Öffnung des Backofens ist eine
Dichtung angebracht.
Kontrollieren Sie regelmäßig den
Zustand der Dichtung.
Wenn Sie Beschädigungen der
Dichtung feststellen, rufen Sie
sofort den nächsten
Kundendienst an. Benutzen Sie
den Ofen nicht, solange die
Dichtung nicht ersetzt worden ist.
Auswechseln der Innenbeleuchtung
Das Gerät von der Netzversorgung
trennen indem die entsprechende
Sicherung abgeschaltet wird.
Bei einem Ersatz der Backofenlampe
muss die neue Lampe folgende Merkmale
aufweisen:
-Elektrische Leistung: 40 W
-Elektrische Spannung: 230 V (50 Hz)
-Hitzebeständigkeit bis 300 °C
-Anschlussart: E14.
Sie können Ersatzlampen bei Ihrem
Fachhändler beziehen.
So wechseln Sie die
Backofenlampe aus:
)
1. Vergewissern Sie sich zunächst, dass
der Backofen abgekühlt und von der
Stromversorgung getrennt ist.
2. Drehen Sie dann die Glasabdeckung
der Lampe gegen den Uhrzeigersinn.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte
Lampe, und setzen Sie eine neue ein.
4. Setzen Sie die Glasabdeckung wieder
auf, und schließen Sie den Backofen
wieder an die Stromversorgung an.
35 progress
36 progress
Störungen - Was tun?
Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte Folgendes überprüfen, bevor Sie sich an
das Electrolux Service-Center wenden.
PROBLEM
ABHILFE
Der Backofen schaltet sich nicht
ein.
Die Innenbeleuchtung des Back-
ofens brennt nicht.
Die Zubereitung der Gerichte
dauert zu lange, oder sie garen
zu schnell.
Drücken Sie die Taste und wählen Sie
anschließend eine Garfunktion.
oder
Ist die Sicherung in der Hausinstallation
ausgelöst?
oder
Ist die Kindersperre für den Backofen oder die
Automatische Abschaltung aktiv?
oder
Wurde versehentlich die Demo-Modus
aktviert?
oder
Prüfen, ob das Gerät ordentlich angeschlossen
ist und der Steckdosen-Schalter oder die
Netzstromzufuhr zum Backofen auf EIN stehen.
Drücken Sie die Taste und wählen Sie
anschließend eine Garfunktion.
oder
überprüfen Sie die Glühbirne, und tauschen
Sie sie, falls notwenig, aus (Siehe
"Auswechseln der Innenbeleuchtung“).
Gegebenenfalls muss die Temperatur
geändert werden,
oder
ziehen Sie den Inhalt dieser Anweisung zu
Rate, insbesondere das Kapitel "Benutzung
des Backofens".
Dampf und Kondenswasser
setzen sich auf den Speisen und
im Garraum ab.
Das Gebläse ist zu laut.
Der Fehlercode “F” gefolgt von
Ziffern wird auf dem Display
angezeigt.
Das Display zeigt “12.00”.
Lassen Sie die Gerichte nach Beendigung des
Garvorgang nicht länger als 15 - 20 Minuten
im Backofen stehen.
Überprüfen Sie, ob die Einschübe und das
Kochgeschirr nicht an die Rückseite des
Backofens stoßen und dadurch vibrieren.
Wir bitten Sie, den Fehlercode zu notieren und
an unsere nächstgelegene Kundendienststelle
weiterzuleiten.
Stellen Sie die Uhrzeit ein (siehe Kapitel
"Einstellen der Uhrzeit").
Technische Daten
Heizleistung
Unterhitze 1000 W
Ober- und Unterhitze1800 W
Heißluft1825 W
Grill1650 W
Heißluftgrillen1675 W
Pyrolytische Reinigung2475 W
Backofen-Lampe40 W
Motor des Heißluftgebläses25 W
Motor der Kühlungsbelüftung25 W
Gesamtanschlusswert2740 W
Betriebsspannung (50 Hz)
Einbaunische
Höheunter Oberkante600 mm
in Nische587 mm
Breite 560 mm
Tiefe 550 mm
Einsatz
Höhe 335 mm
Breite 395 mm
Tiefe 400 mm
Backofenkapazität53 l
230 V
37 progress
38 progress
Anweisungen für den Installateur
Einbau und Installation sind
streng unter Beachtung der
bestehenden Vorschriften
durchzuführen. Jegliche
Eingriffe müssen bei
ausgeschaltetem Gerät
vorgenommen werden.
Eingriffe dürfen nur von
anerkannten Fachleuten
durchgeführt werden.
Die Herstellerfirma lehnt jede
Haftung ab, falls die
Sicherheitsmaßnahmen nicht
beachtet werden.
Elektroanschluss
Vor dem Anschluss bitte folgendes
beachten:
-Die Sicherung und die Hausinstallation
müssen auf die max. Belastung des
Gerätes ausgelegt sein (siehe
Typenschild).
-Die Hausinstallation muss mit einem
vor-schriftsmässigen und den geltenden
Vor-schriften entsprechenden
Erdanschluss ausgestattet sein.
-Die Steckdose oder der mehrpolige
Aus-schalter müssen auch nach
erfolgter Instal-lation des Gerätes
einfach zu erreichen sein.
Das Gerät wird mit einem
Standardnetzkabel und Standarstecker
geliefert, die für die auf dem Typenschild
angegebene Gesamtstromaufnahme
ausgelegt sind. Für den Stecker muss eine
passende Wandsteckdose vorbereitet
werden.
Als Anschlußleitungen sind, unter
Berücksichtigung des jeweils erforderlichen
Nennquerschnittes, folgende Typen
geeignet:
Wird der Anschluss ohne Stecker
vorgenommen, oder ist dieser nicht
zugänglich muss zwischen Gerät und
Netzleitung ein mehrpoliger Ausschalter
(z.B. Sicherungen, LS-Schalter) mit
Mindestabstand zwischen den Kontakten
von 3 mm angebracht werden. Der
Schalter darf den Schutzleiter an keinem
Punkt unterbrechen. Der Gelb-grüne
Schutzleiter sollte 2-3 cm länger als alle
anderen Kabel sein.
Das Anschlusskabel muss jedenfalls so
aus-gelegt sein, dass es an keiner Stelle
50°C (über der Raumtemperatur) erreicht.
Nach erfolgtem Anschluss müssen die
Heizelemente geprüft werden, indem sie ca.
3 Minuten lang in Betrieb gesetzt werden.
Klemmenblock
Der Backofen ist mit einem leicht
zugängigen Klemmenblock ausgerüstet,
der ausgelegtist für den Betrieb an einer
Einphasen-Stromversorgung von 230 V.
Einbau-Anweisungen
Damit ein störungsfreier Betrieb des
Einbaugerätes gewährleistet werden kann,
müssen die Küchenmöbel oder die Nische,
in die das Gerät eingebaut wird, passende
Abmessungen haben.
Gemäß den bestehenden Vorschriften
müssen alle Teile, die den Berührungsschutz
spannungsführender und betriebsisolierter
Teile gewährleisten, so befestigt sein, dass
sie nicht ohne Werkzeug abgenommen
werden können.
Hierzu gehört auch die Befestigung
eventueller Abschluss-Seiten am Anfang
oder Ende einer Anbaulinie.
Der Berührungsschutz muss auf jeden
Fall durch den Einbau sichergestellt sein.
Das Gerät kann mit seiner Rückseite
oder einer Seitenwand an höhere
Küchenmöbel, Geräte oder Wände
angestellt werden. An die andere
Seitenwand dürfen jedoch nur andere
Geräte oder Möbel mit gleicher Höhe wie
das Gerät angestellt werden.
39 progress
Abmessungen des Backofens (siehe
Abbildung)
Einbau-Anweisungen
Damit ein störungsfreier Betrieb des
Einbaugerätes gewährleistet werden kann,
müssen die Küchenmöbel oder die Nische,
in die das Gerät eingebaut wird, passende
Abmessungen haben.
IN
550 M
560 - 570
600
80÷100
40 progress
Befestigung im Möbel
1. Öffnen Sie die Backofentür.
2. Befestigen Sie den Ofen mithilfe der
vier Abstandhalter im Möbel (siehe
Abbildung - A).
Diese passen genau in die Löcher in
dem Rahmen. Ziehen Sie anschließend
die vier mitgelieferten Holzschrauben
(siehe Abbildung - B) fest.
Kundendienst
Wenn nach den beschriebenen
Kontrollen das Problem nicht gelöst
werden kann, rufen Sie den nächsten
Kundendienst des Herstellers und geben
Sie die Art des Defektes, das Gerätemodell
(Mod.), die Produktionsnummer (Prod.
Nr.) sowie die Fabrikations-nummer (Ser.
Nr.) an, welche Sie auf dem Typenschild
des Ofens finden.
41 progress
Table des matières
Avertissements et consignes de sécurité importantes .................................................... 42
Description de l’appareil ................................................................................................. 44
Bandeau de commande................................................................................................. 45
Première installation ....................................................................................................... 46
Symboles des fonctions ................................................................................................. 49
Utilisation du four ........................................................................................................... 50
Programmation du four .................................................................................................. 57
Avertissements et consignes de sécurité importantes
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil est donné
ou vendu à des tiers, ou si vous le laissez dans l’appartement lorsque vous
déménagez, il est très important que le nouvel utilisateur dispose du mode d’emploi
et des avertissements.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous
vous invitons à les lire attentivement avant de brancher et/ou d’utiliser votre
appareil.
Installation
·L’installation doit être réalisée par des
professionnels, conformément aux
réglementations existantes. Vous
trouverez la description des différentes
opérations relatives à l’installation sous la
rubrique «Instructions à l’intention de
l’installateur».
·Faites installer et brancher l’appareil par
un professionnel qui dispose des
connaissances nécessaires concernant
les directives applicables.
·De même, d’éventuelles modifications au
niveau de l’alimentation électrique
rendues nécessaires en raison de
l’installation, doivent être réalisées par un
professionnel.
·En fonction du modèle, ce four est conçu
en tant qu’appareil individuel ou combiné
avec plaque électrique pour
branchement monophasé de 230 V.
Fonctionnement
·Ce four est destiné à la préparation
d’aliments ; toute utilisation à d’autres
fins est proscrite.
·Soyez toujours prudent lors de l’utilisation
du four. En raison de la forte chaleur
dégagée par les résistances, la grille et
les autres éléments sont brûlants.
·Si vous utilisez du papier aluminium pour
la préparation des plats au four, ne le
posez jamais directement au fond du
four.
·Le nettoyage du four doit s’effectuer avec
le maximum de précautions : ne
vaporisez en aucun cas le produit de
nettoyage sur le filtre à graisses (s’il est
installé), sur les résistances et sur le
capteur du thermostat.
·Toute modification de l’appareil lui-même
ou de ses caractéristiques est
dangereuse.
·Pendant le processus de cuisson au four,
de rôtissage ou de grillade, le hublot du
four et les autres éléments deviennent
brûlants. Tenir les enfants éloignés du
four. Lors du branchement d’appareils
électriques à des prises se trouvant à
proximité de l’appareil, il convient de
veiller à ce que les câbles de
branchement ne soient pas en contact
avec les plaques de cuisson et ne se
coincent pas dans la porte chaude du
four.
·Utilisez toujours des gants de cuisine
pour retirer les plats réfractaires ou
casseroles du four.
·Un nettoyage régulier permet de
conserver le matériau de surface en bon
état.
·Avant de procéder au nettoyage du four,
coupez le courant ou débranchez
l’appareil.
·Assurez-vous que l’appareil est en
position « ARRÊT » lorsqu’il n’est pas
utilisé.
·N’utilisez en aucun cas de nettoyeur à
vapeur très chaude ou de jet de vapeur.
·Ne pas utiliser de produits décapants ou
de grattoirs en métal. Vous risquez de
rayer les vitres, qui peuvent ensuite
éclater.
Sécurité des personnes
·Cet appareil est réservé à l’utilisation par
des adultes. Le fait de laisser les enfants
utiliser ou jouer avec l’appareil comporte
des risques.
43 progress
·Gardez les enfants éloignés tant que le
four est en fonctionnement. La porte
reste brûlante longtemps après
l’extinction du four.
·Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Élimination
Emballage
·Tous les matériaux d’emballage sont
écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par
exemple >PE>, >PS< etc. Éliminez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur marquage dans les conteneurs
prévus à cet effet sur le site de collecte de
votre commune.
Appareils usagés
Service après-vente
·Faites effectuer les contrôles et/ou
réparations par le SAV du fabricant ou
par un SAV agréé par le fabricant et
utilisez uniquement des pièces
détachées d’origine.
·N’essayez pas de réparer vous-même
l’appareil en cas de panne ou de
dommages. Toute réparation réalisée par
du personnel non dûment formé peut
être source de dommages ou de
blessures.
·Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique). En procédant
à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi
que les déchets seront traités dans des
conditions optimum. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les services
de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
Attention : Afin que l’appareil usagé
ne représente aucun danger, rendezle inutilisable avant de le jeter.
Pour ce faire, débranchez l’appareil
et enlevez le câble.
44 progress
Description de l’appareil
1
5
6
2
3
4
1.Bandeau de commande
2.Fentes d’aération pour ventilateur
de refroidissement
3.Gril
4.Eclairage intérieur
5.Ventilateur du four
6.Plaque signalétique
Accessoires
Plaque à pâtisserie
Lèchefrite
Grille
Bandeau de commande
45 progress
Fonctions de
cuisson
1 2 3 4 5 6 7
Touches de fonction
1. MARCHE / ARRÊT
2. Touche de sélection de la fonction de cuisson
3. Fonction de chauffage rapide
4. Nettoyage par pyrolyse
5. Touche moins “” (heure ou température)
6. Touche plus “
7. Minuterie / durée de cuisson / fin de cuisson
” (heure ou température)
Affichage
de la température
Affichage de
l’heure
Un programmateur électronique
commande toutes les fonctions du four.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
de cuisson, la température et le réglage
automatique de la durée.
Remarque
Si une coupure de courant se produit, le
programmateur conservera en mémoire tous
les paramètres entrés (heure du jour, réglage
du programme ou programme en cours)
pendant 3 minutes environ. Si la panne de
courant est de longue durée, tous les réglages
seront annulés. Lorsque le courant est rétabli,
les chiffres clignotent à l’affichage. L’heure et
la minuterie doivent être réglées à nouveau.
46 progress
Première installation
Retirez tout le matériel d’emballage à l’intérieur et à l’extérieur du
four, avant de le mettre en fonctionnement.
Lorsque le four est branché pour la pre-
mière fois, l’indication 12:00 s’affiche automatiquement et le
Contrôlez que l’heure est correctement
réglée avant d’utiliser le four.
Réglage de l’heure :
1. Appuyez sur la touche
symbole
les touches “
La flèche symbolisant l’heure
raît environ 5 secondes après que l’heure
exacte ait été affichée.
2. Dès que le symbole
appuyez sur la touche
ses.
Puis procédez comme au point 1.
Avant d’utiliser le four pour la première
fois
Chauffez le four à vide.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche
four en service.
2. Appuyez sur la touche à deux reprises et sélectionnez la fonction «
Multichaleur tournante »
3. Réglez la température sur 250°C en utilisant la touche “ ”.
4. Faites chauffer le four à vide pendant 45
minutes environ.
5. Ouvrez une fenêtre pour l’aération.
Répétez l’opération avec la fonction «
cuisson traditionnelle » et « gril à chaleur
tournante » pendant 5 à 10 minutes environ.
symbole
clignote, réglez l’heure avec
” ou “ ” (ill. 1).
clignote.
et lorsque le
dispa-
ne clignote plus,
à deux repri-
pour mettre le
(ill. 2).
ill. 1
ill. 2
Une odeur désagréable peut s’en dégager. Ce phénomène est normal. L’odeur est
émise par les résidus de fabrication.
Nettoyez la cavité avec une éponge humide. Avant d’utiliser votre four pour la première fois, nettoyez également soigneusement les grilles et plaques à pâtisserie. Pour
ouvrir la porte du four, saisissez toujours la
poignée au centre (ill. 3).
47 progress
Touche « marche/arrêt »
Avant de sélectionner une fonction de
cuisson ou tout autre programme, le four doit
être branché. Lorsque vous appuyez sur la
touche
le symbole du four s’affiche et
l’éclairage s’allume (ill. 4).
Pour éteindre le four, appuyez sur la touche
à n’importe quel moment. Toutes les
fonctions de cuisson ou programmes s’arrêtent, l’éclairage s’éteint et l’affichage de la
durée n’indique plus que l’heure actuelle.
Le four peut être mis hors tension à tout
moment.
Pour sélectionner une fonction de cuisson
1. Mettez en fonctionnement le four à l’aide
de la touche
2. Appuyez sur la touche
.
pour sélec-
tionner la fonction souhaitée. Chaque fois
que vous appuyez sur la touche un
symbole de fonction s’affiche et le numéro de la fonction correspondant apparaît à gauche du symbole de fonction
sélectionné (ill. 5).
3. Si la température préprogrammée n’est
pas adaptée, réglez-la avec la touche
“
” ou “ ”. Le niveau de température
est ajusté par paliers de 5 degrés.
-Dès que le four chauffe, le niveau du
symbole du thermomètre monte lente-
ill. 3
ill. 4
ill. 5
ment
indiquant ainsi la température
actuelle du four.
Lorsque la température souhaitée est
atteinte, un bref signal sonore retentit et
le symbole du thermomètre
s’allume.
48 progress
Pour régler la température et l’heure
Appuyez sur les touches “
” et “ ” pour
augmenter ou diminuer la température
préprogrammée lorsque le symbole “°” cli-
gnote (ill. 6). La température maximum est de
250°C.
Appuyez sur les touches “
” et “ ” pour
augmenter ou diminuer la température
préprogrammée lorsque le symbole “ ” clignote.
Thermostat de sécurité
Afin d’éviter tout risque de surchauffe
(résultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil ou d’un composant défectueux), le
four est doté d’un thermostat de sécurité
destiné à couper l’alimentation électrique.
Le four se remet automatiquement en marche dès que la température atteint un niveau
ne présentant plus aucun risque.
Si le thermostat de sécurité se déclenche suite à une utilisation incorrecte de l’appareil, l’erreur peut être aisément corrigée
une fois que le four est refroidi. Cependant,
si le thermostat se déclenche en raison
d’une pièce défectueuse, veuillez vous
adresser au SAV.
ill. 6
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur refroidit le four et le bandeau de commande. Il se met automatiquement en service quelques minutes après
avoir démarré la cuisson. De l’air chaud est
expulsé par le bandeau à proximité de la
poignée de la porte du four. Après l’extinction du four, le ventilateur peut continuer à
tourner afin de refroidir les éléments de
commande. Ce phénomène est normal.
L’activité du ventilateur de refroidissement sera fonction de la durée d’utilisation du four et des températures
programmées. Il est possible qu’il ne
se mette pas en fonctionnement lorsque des températures peu élevées
ont été programmées ou si le four n’a
fonctionné que peu de temps.
Symboles des fonctions
49 progress
1
2
3
4
5
6
Multichaleur tournante - Cette
fonction permet de rôtir sur plusieurs niveaux en même temps
ou de rôtir et cuire simultanément
sans que les arômes des différents aliments ne se mélangent.
Température préréglée : 175°C
Cuisson traditionnelle - La
chaleur provient du haut et du
bas du four et est répartie de
façon homogène dans l’espace
de cuisson. Température
préréglée : 200°C
Chaleur par le bas - La chaleur
provient exclusivement de l’élément chauffant inférieur du four.
Cette fonction est idéale pour terminer la cuisson de plats. Température préréglée : 250°C
Gril à chaleur tournante - Cette
fonction offre une méthode de cuisson alternative des aliments qui seraient autrement cuits au gril traditionnel. L’élément chauffant du gril
et le ventilateur du four fonctionnent
simultanément pour faire circuler de
l’air chaud autour des aliments. Température préréglée : 180°C
Température maximum : 200 °C.
Gril - Le gril transmet rapidement
de la chaleur directe vers le centre de la lèchefrite. Le gril est bien
adapté aux petites quantités d’aliments. Ceci permet également
d’économiser de l’énergie. Température préréglée : 250 °C
Décongélation - Le ventilateur
fonctionne sans chaleur et fait
cir
culer l’air à température
ambiante dans l’espace de
cuisson. Cette fonction convient
notamment aux aliments délicats
risquant de s’abimer au contact
de la chaleur, tels que les gâteaux
à la crème, les tartes glacées, les
pâtisseries, le pain et autres
produits à base de levure.
7
Nettoyage par pyrolyse - Cette
fonction permet de nettoyer
correctement l’espace de
cuisson.
50 progress
Utilisation du four
Attention ! - Ne tapissez pas le four
de papier aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie etc. au fond du
four, étant donné que l’accumulation
de chaleur abimerait l’émail. Posez
toujours les poêles et casseroles réfractaires ainsi que les plaques en aluminium sur un gradin glissé dans un
des niveaux. Les aliments chauffés
génèrent de la vapeur comme dans un
chaudron. La vapeur, en se déposant
sur le verre de la porte du four, se condense et des gouttes d’eau se forment.
Pour réduire la condensation, pensez
à toujours préchauffer le four à vide
pendant 10 minutes.
Nous vous conseillons d’essuyer les
gouttes d’eau après chaque processus de
cuisson.
La porte du four doit être fermée
durant la cuisson.
Ouvrez la porte du four avec précaution.
Ne laissez pas « tomber » la porte en
l’ouvrant, mais maintenez la poignée
pour ouvrir complètement la porte.
Le four dispose de quatre niveaux de
gradins.
Les positions des gradins sont numérotées à partir du fond du four, comme
montré sur l’illustration.
Les gradins doivent absolument être
positionnés correctement (cf. illustration).
Ne pas poser les plats et casseroles à
même le fond du four.
4
3
2
1
Multichaleur tournante
Les aliments sont cuits par chaleur tournante, répartie dans le four de façon homogène par un ventilateur situé dans la paroi
du fond.
La chaleur atteint toutes les zones du four
rapidement et de façon homogène. Cela signifie que vous pouvez faire cuire, rôtir et
étuver simultanément des aliments différents
sur plusieurs niveaux de gradins.
Cette fonction offre les avantages suivants :
-Préchauffage plus rapide
Étant donné que le ventilateur du four atteint rapidement la température souhaitée, il
n’est généralement pas nécessaire de préchauffer le four. Il peut toutefois s’avérer nécessaire de prolonger la cuisson de 5 à 7 minutes. Pour les recettes nécessitant une température élevée (pain, pâtisseries, gâteaux,
soufflés, etc.), vous obtiendrez de meilleurs
résultats en préchauffant d’abord le four.
-Températures plus basses
La cuisson ventilée nécessite généralement une température inférieure par rapport
à la cuisson traditionnelle.
Respectez les températures recommandées dans le guide de cuisson. Pensez à réduire les températures pour vos propres recettes à cuisson au four traditionnel de 20 à
25°C environ.
-Répartition homogène de la chaleur
lors de la cuisson au four
Le four ventilé assure une chaleur unifor-
me quelle que soit la position de la grille.
Ceci signifie que vous pouvez cuire si-
multanément plusieurs plats dans le
four. Toutefois, il se peut que le plat de
la grille supérieure brunisse légèrement
plus rapidement que le plat de la grille
inférieure.
Ce phénomène est normal. Les arômes
et odeurs des différentes préparations
ne se mélangent pas.
51 progress
52 progress
Comment utiliser le four ventilé
1. Mettez le four en service.
2. Appuyez sur la touche des fonctions du
four
et sélectionnez la fonction
« multichaleur tournante » .
3. Si nécessaire, réglez la température avec
les touches “ ” ou “ ”.
Cuisson traditionnelle
-Le gradin intermédiaire permet une distribu-
tion optimale de la chaleur. Si les prépara-
tions nécessitent un brunissement plus in-
tensif sur le dessous, utilisez un niveau de
gradin inférieur. Si le dessus de la prépara-
tions doit être bruni davantage, utilisez un
niveau de gradin supérieur.
-Le matériau et le revêtement des plats de
cuisson influent sur le degré de brunisse-
ment du fond des aliments. L’aluminium,
les plats en terre cuite, la terre à feu, dimi-
nuent la coloration dessous et préservent
l’humidité des aliments. La fonte émaillée,
le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu,
les récipients avec intérieur anti-adhésif et
extérieur coloré, augmentent la coloration
dessous et favorisent le dessèchement des
aliments.
-Disposez toujours les plats au centre de la
grille pour garantir un brunissement homo-
gène.
-Placez les plats sur des plaques à pâtisse-
rie de dimension appropriée pour éviter que
les débordements ne se répandent sur la
sole du four ; cela facilitera le nettoyage.
-Ne posez jamais de plats, ustensiles
ou tout autre accessoire sur la sole
du four . Celle-ci devient brûlante ce qui
risque de provoquer des dommages.
Lorsque vous utilisez ce réglage, la cha-
leur provient des éléments chauffants in-
férieur et supérieur. Cette fonction permet
de cuire des plats sur un seul niveau.
Ceci est particulièrement adapté aux
plats dont le fond doit bien brunir, comme
par exemple les quiches et les flans.
Les gratins et les lasagnes, qui doivent
bien brunir sur le dessus, cuisent très bien
également dans le four traditionnel.
Comment utiliser le four traditionnel
1. Mettez le four en service.
2. Sélectionnez la fonction cuisson tradi-
tionnelle ; pour ce faire, appuyez sur la
touche des fonctions du four
ce que le symbole
s’affiche.
, jusqu’à
3. Si nécessaire, réglez la température avec
les touches “
” ou “ ”.
Chaleur par le bas
Cette fonction est particulièrement adaptée
à la cuisson des gâteaux et pâtes à tartes, ainsi
que pour terminer la cuisson des quiches ou
des flans, pour garantir que le fond est bien
cuit.
Cuisson au gril
-Placez les aliments sur la grille au dessus
de la lèchefrite, afin de permettre au maxi-
mum la circulation de l’air et d’éviter que les
aliments ne baignent dans la graisse et et
dans leur propre jus. Si vous le souhaitez,
vous pouvez placer les aliments tels que
par exemple le poisson, le foie et les ro-
gnons directement sur la plaque du gril.
-Veillez à sécher soigneusement les ali-
ments avant de les griller pour réduire les
éclaboussures. Enduisez les viandes mai-
gres et les poissons d’un peu huile ou de
beurre fondu afin qu’ils restent tendres pen-
dant la cuisson.
-Les accompagnements comme par
exemple les tomates ou les champignons
peuvent être disposés sous la grille (direc-
tement sur la plaque du gril) pendant la
cuisson de la viande
-Pour griller du pain, utilisez le gradin du
haut.
-Retournez les aliments pendant la cuisson,
en fonction des besoins.
Comment utiliser le gril
Le gril fournit rapidement une chaleur directe dirigée vers le centre de la plaque du
gril. Vous pouvez économiser de l’énergie en
utilisant le gril intérieur pour cuire de petites
quantités d’aliments.
1. Mettez le four en service.
2. Sélectionnez la fonction gril ; pour ce
53 progress
54 progress
faire, appuyez sur la touche des fonc-
tions du four
bole
, jusqu’à ce que le sym-
s’affiche.
3. Si nécessaire, réglez la température
avec les touches “
” ou “”.
4. Sélectionnez le niveau de gradin adapté
pour la lèchefrite et la grille, selon la hauteur de l’aliment à griller. Puis, suivez les
instructions pour le processus de
grillade.
Gril à chaleur tournante
Cette fonction offre une méthode de
cuisson alternative des aliments qui seraient
autrement cuits au gril traditionnel. L’élément chauffant du gril et le ventilateur du
four fonctionnent simultanément pour faire
circuler de l’air chaud autour des aliments.
Vous ne devez pratiquement plus contrôler
le degré de cuisson des aliments ni les retourner. La fonction gril à chaleur tournante
réduit la diffusion des odeurs de cuisson
dans la pièce.
À l’exception des toasts et des steaks
cuits au bleu, vous pouvez utiliser cette
fonction pour cuire tous les aliments que
vous cuisez généralement en mode de cuisson traditionnelle. La cuisson est plus douce
; La cuisson au gril à chaleur tournante nécessite un peu plus de temps qu’avec le gril
traditionnel. L’un des avantages est la possibilité de cuire une plus grande quantité
d’aliments en même temps.
1. Mettez le four en service.
2. Sélectionnez la fonction gril à chaleur
tournante ; pour ce faire, appuyez sur la
touche des fonctions du four
, jus-
qu’à ce que le symbole
s’affiche.
3. Le cas échéant, appuyez sur les touches “
” ou “ ” , pour régler la tem-
pérature.
Température maximum : 200 °C.
4. Sélectionnez le niveau de gradin adapté
pour la lèchefrite et la grille, selon la hauteur de l’aliment à griller. Puis, suivez les
instructions pour le processus de
grillade.
Décongélation
Le ventilateur fonctionne sans chaleur et
fait circuler l’air à température ambiante dans
l’espace de cuisson. Ceci augmente la vitesse de décongélation. La durée de décongélation dépend cependant de la température ambiante dans la cuisine. Cette fonction convient notamment aux aliments délicats risquant de s’abimer au contact de la
chaleur, tels que les gâteaux à la crème, les
tartes glacées, les pâtisseries, le pain et
autres produits à base de levure.
Utilisation de la fonction de décongélation
1. Pour mettre le four en fonctionnement,
appuyez sur la touche
.
2. Sélectionnez la fonction décongélation ;
pour ce faire, appuyez sur la touche des
fonctions du four
, jusqu’à ce que le
symbole s’affiche.
3. L’affichage indique “def”.
Conseils et astuces
55 progress
Pour la cuisson au four :
En général, une température moyenne
(150°C -200°C) est nécessaire pour cuire les
aliments au four. Par conséquent, le four doit
être préchauffé pendant environ 10 minutes.
N’ouvrez la porte du four qu’aux 3/4 du
temps de cuisson.
La pâte brisée doit être cuite dans un moule
à gâteau à fond amovible ou sur une plaque
jusqu’aux 2/3 du temps de cuisson, avant de la
garnir et de terminer la cuisson. Ce temps de
cuisson ultérieur dépendra du type et de la
quantité de garniture. Les pâtes de type biscuit
de Savoie doivent se décoller difficilement de la
cuillère. Si elles sont trop liquides, cela allongera
le temps de cuisson.
Si vous enfournez simultanément deux plaques de cuisson garnies de pâtisserie dans le
four, laissez un gradin libre entre les deux.
Si vous enfournez simultanément deux plaques de cuisson garnies de pâtisserie dans le
four, inversez la plaque du haut avec celle du
bas et retournez-les après environ les 2/3 de la
cuisson.
56 progress
Pour rôtir :
Les rôtis doivent avoir un poids minimum de 1
kg. Des rôtis de poids inférieur risquent de sécher
en cours de cuisson. Les viandes foncées, qui
doivent être saisies à l’extérieur et être cuites à
point ou au bleu à l’intérieur, doivent être cuites à
une température supérieure (200°C - 250°C).
En revanche, les viandes blanches, les volailles
et les poissons, nécessitent une température
basse (150°C - 175°C). Les ingrédients de la
sauce doivent être ajoutés au plat en début de
cuisson si le temps de cuisson est court. Dans le
cas contraire, ajoutez-les au cours de la dernière
demi-heure. Servez-vous d’une cuillère pour
contrôler que la viande est cuite : si la viande ne
cède pas sous l’effet de la pression, cela signifie
qu’elle est cuite à point. Les rosbifs et les filets,
qui doivent rester rosés à l’intérieur, doivent être
cuits à haute température pendant un temps
relativement court. Lorsque vous cuisez la
viande directement sur la grille, insérez la
lèchefrite dans le gradin en-dessous. Laissez
reposer le rôti pendant au moins 15 minutes
avant de le découper, de façon à ce que les sucs
ne s’écoulent pas.
Pour réduire la formation de fumées dans
l’enceinte du four, il est recommandé de verser
un peu d’eau dans la lèchefrite. Versez un peu
d’eau à plusieurs reprises pour empêcher que
de la condensation ne se forme. Les assiettes
peuvent être conservées au chaud dans le four
à une température minimum jusqu’au moment
de servir.
Attention !
Ne placez jamais de papier d’aluminium ou tout autre ustensile, plat et
accessoire directement en contact
avec la sole, la chaleur accumulée
pourrait entraîner une détérioration
de l’émail et de l’appareil.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de
la composition, des ingrédients et de la quantité
de liquide contenue dans les différents plats.
Notez les réglages lors de la première
cuisson ou du premier rôtissage, afin de disposer de ces expériences ultérieurement.
Vous pourrez modifier les valeurs figurant
dans les tableaux en fonction de vos expériences personnelles.
Programmation du four
Pour régler la minuterie
1. Avec la touche
tion minuterie. Le symbole correspon-
dant
mande affiche “0.00” (ill. 7).
2. Avec la touche “
haitée. Vous pouvez sélectionner un
temps maximum de 23 heures et 59 mi-
nutes. Une fois le réglage effectué, la mi-
nuterie démarre au bout de 3 secondes.
3. Une fois la durée écoulée, un signal so-
nore retentit.
4. Pour arrêter le signal, appuyez sur une
touche quelconque.
Pour modifier le réglage de la minuterie :
Appuyer sur la touche
que les symboles
Vous pouvez maintenant modifier le réglage de la minuterie. Pour ce faire, appuyez
sur la touche “
Pour arrêter la minuterie :
Appuyez sur la touche
que les symboles
Appuyez sur la touche “
tre le compteur à zéro, jusqu’à ce que l’affichage indique “0.00” (ill. 8).
Pour programmer l’arrêt automatique
du four
1. Placez les préparations dans le four,
mettez-le en fonctionnement, sélection-
nez la fonction souhaitée et réglez la
température si nécessaire.
2. Appuyez sur la touche afin de sélec-
tionner la fonction « durée de cuisson ». Le
symbole de durée de cuisson
et l’affichage indique “0.00” (ill. 9).
3. Pendant que le symbole
glez la durée avec la touche “
pouvez sélectionner un temps maximum
de 23 heures et 59 minutes. La minute-
rie démarre au bout de 3 secondes.
clignote et le bandeau de com-
Le four ne sera PAS mis à l’arrêt s’il
est utilisé.
Vous pouvez également utiliser la minuterie lorsque le four est à l’arrêt.
, sélectionnez la fonc-
” réglez la durée sou-
, jusqu’à ce
et clignotent.
” ou “ ”.
, jusqu’à ce
et clignotent.
” pour remet-
clignote
clignote, ré-
”. Vous
57 progress
ill. 7
ill. 8
ill. 9
58 progress
4. Une fois la durée écoulée, le four s’arrête
automatiquement. Un signal sonore re-
tentit et le bandeau de commande indi-
que “0.00”.
5. Pour arrêter le signal, appuyez sur une
touche quelconque.
Pour annuler un durée cuisson
programmée :
1. Appuyez sur la touche
, jusqu’à ce que
le symbole clignote.
2.
Appuyez sur la touche “ ” pour remettre
le compteur à zéro, jusqu’à ce que
l’affichage indique “0.00” (ill. 10).
Comment programmer la mise en
fonctionnement /l’arrêt du four
1. Réglez la durée de cuisson comme ex-
pliqué au chapitre correspondant.
2. Appuyez sur la touche
, jusqu’à ce
que la fonction de fin de cuisson
soit sélectionnée et que le symbole cor-
respondant clignote. Sur le bandeau de
commande s’affiche l’heure de fin de
cuisson (heure actuelle plus durée de
cuisson programmée) - (ill. 11).
3. Appuyez sur la touche “
” pour sélectionner l’heure de fin de cuisson souhaitée.
4. Une fois le réglage effectué, le programme démarre au bout de 3 secondes.
5. Le four se met en fonctionnement et à
l’arrêt automatiquement. Au terme de la
durée de cuisson, un signal sonore retentit.
6. Pour arrêter le signal, appuyez sur une
touche quelconque.
Pour annuler le programme, annulez simplement la durée de cuisson.
ill. 10
ill. 11
Fonctions spéciales
Coupure de sécurité du four
Si aucune modification des réglages
n’est effectuée, le four s’arrête conformément au tableau suivant (ill. 12).
Réglage deArrêt du four :
la température :
250°Caprès 3 heures
200 à 245°Caprès 5 heures et demie
120 à 195°Caprès 8 heures et demie
en-dessousaprès 12 heures
de 120°C
Fonction de chaleur résiduelle
Lorsque vous avez réglé une durée de
cuisson, le four s’éteindra automatiquement
quelques minutes avant le terme de la durée
programmée ; la cuisson se terminera en
utilisant la chaleur résiduelle, sans consommation d’énergie. Tous les réglages actuels
restent affichés jusqu’à la fin de la cuisson.
Cette fonction n’est activée que si le
temps de cuisson est inférieur à 15 minutes.
Sécurité enfants
Il est possible de verrouiller les commandes
du four pour empêcher les enfants de mettre
l’appareil en fonctionnement.
1. Mettez le four à l’arrêt en appuyant sur la
touche
2. Appuyez simultanément sur les touches
Un signal retentit et « SAFE » s’affiche (ill.
13).
3. Les commandes du four sont à présent
verrouillées. Il n’est pas possible de sélectionner de fonction ou de température.
Pour déverrouiller les commandes du
four :
Appuyez simultanément sur les touches
et “ ” et maintenez-les enfoncées
pendant 3 secondes environ. Un signal sonore est émis et « SAFE » s’efface de l’affichage. Le four peut à nouveau être utilisé.
.
et “ ” pendant 3 secondes environ.
59 progress
ill. 12
ill. 13
60 progress
Fonction de chauffage rapide
Lorsque la fonction et la température
sont sélectionnées, le four chauffe progressivement jusqu’à la température souhaitée.
Ce processus dure entre 10 et 15 minutes,
suivant la fonction et la température sélectionnées.
Si vous souhaitez que la température
requise soit atteinte plus rapidement, sélectionnez la fonction de “Chauffage rapide”.
1. Pour mettre le four en service, appuyez
sur la touche
.
2. Réglez la fonction et la température conformément aux indications précédentes.
3. Pour sélectionner la température, appuyez sur la touche “
” ou “ ”. La
température s’affiche à l’écran.
4. Appuyez sur la touche
. L’affichage
de la température indique « FHU » (ill. 14).
5. Appuyez sur la touche . Le symbole
“°” clignote pendant environ 10 secon-
des. Vous pouvez maintenant sélectionner la température. Pour ce faire, appuyez sur la touche “ ” ou “ ”.
6. Une fois la température désirée atteinte,
un bref signal sonore retentit et l’affichage de température indique à nouveau
la température programmée.
Cette fonction est disponible pour toutes les
fonctions de cuisson et températures.
Mode Démo
Cette fonction peut être utilisée pour
démontr
er la fonctionnalité du four dans les
magasins sans aucune dépense d’énergie à
l’exception de l’éclairage du four, de
l’affichage et de la turbine de ventilation.
Cette fonction peut être activée seulement
quand l’appareil est raccordé électriquement
pour la première fois.
S’il y a une coupure d’électricité, au
rétablissement du courant électrique, la
fonction Démo peut être activée seulement si
12:00 à l’affichage et le symbole
clignotent automatiquement.
1. Appuyez sur la touche
pendant
environ 2 secondes. Un bref signal
sonore retentit.
ill. 14
2. Appuyez simultanément sur les touches
et “ ” . Un bref signal sonore retentit
et l’affichage indique 12:00 (ill. 15).
Lors de la mise en fonctionnement du
four, le symbole
s’affiche.Le mode
Démo est alors activé.
Il est possible de sélectionner toutes les
fonctions du four.
Il est possible de sélectionner toutes les
fonctions du four mais les éléments
chauffants du four ne fonctionnent pas.
Mettez en fonctionnement le four et
procédez comme décrit ci-dessus pour
mettre à l’arrêt le mode Démo.
En cas de coupure de courant, le
mode Démo reste dans la mémoire
du programme.
Signal sonore des touches de réglage
Vous pouvez réglez le four de façon à ce
qu’un signal sonor
e retentisse à chaque fois
que vous appuyez sur une touche. Cette
fonction peut uniquement être activée lorsque le four est mis à l’arrêt.
1. Appuyez sur les touches
et “ ”
simultanément pendant 3 secondes environ. Le signal sonore retentit une fois (ill.
16).
Pour désactiver le signal sonore des
touches :
1. Appuyez sur la touche
lorsque le four
est en fonctionnement, afin qu’il se mette
à l’arrêt.
2. Appuyez sur les touches
et “ ”
simultanément pendant 3 secondes environ. Le signal sonore retentit une fois.
Codes d’erreur
Le programmateur électronique effectue
un diagnostic permanent du système. Si
certains paramètres sont erronés, les
fonctions correspondantes sont désactivées
et l’affichage indique le code d’erreur (ill. 17).
Vous trouverez des explications détaillées
au chapitre « En cas d’anomalie de
fonctionnement ».
61 progress
ill. 15
ill. 16
ill. 17
62 progress
Tableaux de cuisson
Cuisson traditionnelle et multichaleur tournante
Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage.
Toujours préchauffer le four vide pendant 10 minutes.
Cuisson traditionnelle
TYPE DE PLAT
Gradin
4
3
2
1
GÂTEAUX
Pâte à gâteau21702 (1 et 3)*16045-60Moule à gâteau
Pâte brisée21702 (1 et 3)*16020-30Moule à gâteau
Gâteau au fromage1175216560-80Moule à gâteau
Gâteau aux pommes11702 (1et3)*16090-120Moule à gâteau
Strudel2180216060-80Plaque à pâtisserie
Tarte à la confiture21902 (1 et 3)*18040-45Moule à gâteau
Quatre-quarts2170215060-70Moule à gâteau
Gâteau de Savoie11702 (1 et 3)*16530-40Moule à gâteau
Stollen11502150120-150 Moule à gâteau
Gâteau aux prunes1175216050-60Moule à pain
Petits gâteaux3170216020-35Plaque à pâtisserie
Biscuits21602 (1 et 3)*15020-30Plaque à pâtisserie
Meringue21352 (1 et 3)*15060-90Plaque à pâtisserie
Petits gâteaux au levain2200219012~20Plaque à pâtisserie
Pâtisserie : Pâte à chou2 ou 32102 (1 et 3)*17025-35Plaque à pâtisserie
Tartelettes2180217045-70Moule à gâteau
PAIN ET PIZZA
pain blanc1195218560-70
Pain de seigle1190118030-45Moule à pain
Petits pains22002 (1 et 3)*17525-40Plaque à pâtisserie
Pizzas2200220020-30Plaque à pâtisserie
FLANS
Gratin de pâtes22002 (1 et 3)*17540-50Moule
Gratin de légumes22002 (1 et 3)*17545-60Moule
Quiches1210119030-40Moule
Lasagnes2200220025-35Moule
Cannellonis2200220025-35Moule
saignant2210220050-60Grille
à point2210220060-70Grille
bien cuit2210220070-80Grille
Epaule de porc21802170120-150 Avec couenne
Jarrets de porc21802160100-120 2 pièces
Agneau21902175110-130 gigot
Poulet2190220070-85entier
Dindon21802160210-240 entier
Canard21752220120-150 complet
Oie21751160150-200 complet
Lapin2190217560-80En morceaux
Lièvre21902175150-200 En morceaux
Faisan2190217590-120complet
Rôti de viande hachée21802170
POISSON
Truite/dorade21902 (1 et 3)*17540-553-4 poissons
Thon/saumon21902 (1 et 3)*17535-604-6 filets
Les températures sont fournies à titre indicatif. Le cas échéant, adaptez les températures selon vos
besoins personnels.
(
*
)
Si vous cuisez plusieurs préparations en même temps, nous vous recommandons de les
placer sur les niveaux de gradins indiqués entre parenthèses.
Multichaleur tournante
Temp.
Gradin
(°C)
Durée de
Temp.
4
3
(°C)
2
1
cuisson
en minutes
au total.. 150
REMARQUES
Moule à pain
63 progress
Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage.
Toujours préchauffer le four vide pendant 10 minutes.
Cuisson au gril
Temps de cuisson
en minutes
1er côté
2e côté
TYPE DE PLAT
Quantité
Pièces
gr.
Cuisson au gril
Gradin
4
3
Temp. (°C)
2
1
Filet de bœuf4800325012~1512~14
Steaks de bœuf
4600325010~126~8
Saucisses à griller8/325012~1510~12
Côtelette de porc4600325012~1612~14
Poulet (en 2 moitiés)21000325030~3525~30
brochettes4/325010~1510~12
Blanc de poulet4400325012~1512~14
Hamburger*66002 25020-30
*Préchauffez 5’00'’
Filet de poisson4400325012~1410~12
Toasts avec garniture
Tranches de pain blanc
4~6/32505~7/
4~6/32502~42~3
Gril à chaleur tournante
Pour la fonction gril à chaleur tournante réglez une température maximum de
200°C.
Temps de cuisson
en minutes
1er côté
2e côté
TYPE DE PLAT
Quantité
Pièces
Gril à chaleur tournante
Gradin
G.
4
3
2
1
Temp.(°C)
Rôtis roulés (dinde)11000320030~4020~30
Poulet
(coupé en deux)
21000320025~3020~30
Cuisses de poulet6-320015~2015~18
Caille4500320025~3020~25
Gratin de légumes--320020~25 Coquilles St. Jacques--320015~20 Maquereaux2-4-320015~2010~15
Filets de poisson4-6800320012~15 8~10
Les températures sont fournies à titre indicatif. Le cas échéant, adaptez les
températures selon vos besoins personnels.
64 progress
Nettoyage et entretien
Avant de procéder au nettoyage
du four, laissez-le refroidir
complètement.
N’utilisez en aucun cas de
nettoyeur à vapeur très chaude
ou de jet de vapeur.
Attention : Avant de procéder au net-
toyage, il faut absolument couper l’alimentation électrique de l’appareil.
Pour assurer une longue durée de vie à
votre appareil, effectuez régulièrement les
procédures de nettoyage suivantes :
• Attendez toujours que le four soit re-
froidi.
• Nettoyez les parties émaillées à l’eau sa-
vonneuse.
• N’utilisez pas de détergents abrasifs.
• Essuyez les parties en acier inoxydable
et en verre à l’aide d’un chiffon doux.
• En cas de taches particulièrement tena-
ces, utilisez du vinaigre chaud ou un pro-
duit spécial pour acier inoxydable dispo-
nible dans le commerce.
L’émail du four est particulièrement résistant et étanche. Cependant les acides de
fruits chauds (citron, prune ou similaires)
peuvent produire des taches permanentes,
mates et rugueuses sur la surface émaillée.
Ces taches sur la surface brillante et polie
de l’émail n’entravent cependant pas le bon
fonctionnement du four. Nettoyez le four
complètement après chaque utilisation.
C’est la meilleure façon d’éliminer les
salissures et d’empêcher qu’elles ne
s’incrustent.
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyez régulièrement le bandeau de
commande, la porte du four et le joint de la
porte à l’aide d’une éponge humide additionnée d’eau savonneuse.
Afin d’éviter d’endommager la porte vitrée du four, n’utilisez en aucun cas :
• des produits ménagers et de l’eau de ja-
vel
• des éponges imprégnées, non adaptées
aux casseroles à revêtement anti-adhé-
sif
• Tampons Brillo/Ajax ou métalliques
• Les produits nettoyants pour four, par
exemple aérosol
• Détachants pour rouille
• Produits détachants pour évier/lavabo
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du verre
de la porte à l’aide d’eau chaude savonneuse. Si l’intérieur de la porte est fortement
encrassé, nous recommandons l’utilisation
de produits nettoyants tels que « Hob Brite
». N’éliminez pas les salissures à l’aide d’un
grattoir.
Produits de nettoyage
Avant utilisation, contrôlez toujours si les
produits de nettoyage sont adaptés à votre
four et recommandés par le fabricant.
N’utilisez EN AUCUN CAS de produits
nettoyants contenant de l’eau de javel, car
ils peuvent ternir la finition des surfaces. Il
faut également éviter d’utiliser des abrasifs
durs.
Nettoyage par pyrolyse
Le four dispose d’un revêtement d’émail
réfractaire spécial.
Pendant le nettoyage automatique par
pyrolyse, la température à l’intérieur du four
peut dépasser les 500 °C et les restes d’aliments peuvent donc brûler.
Pour votre sécurité, la porte du four se
verrouille automatiquement pendant le processus de pyrolyse, dès que la température
intérieure atteint env. 300 °C.
Une fois le nettoyage automatique terminé, la porte demeure verrouillée, jusqu’à
ce que le four ait refroidi.
Le ventilateur reste en fonctionnement
jusqu’à ce que le four ait refroidi. Une fois la
cuisson terminée, il convient d’éliminer tous
les résidus d’aliments à l’aide d’une éponge
humide.
De temps à autre, un nettoyage plus
intensif est nécessaire que vous pouvez réaliser à l’aide de la fonction de nettoyage
automatique par pyrolyse. En fonction du
degré de salissure du four, vous avez le choix
entre deux niveaux de pyrolyse.
Si le four est légèrement sale, nous vous
conseillons de sélectionner la fonction pyrolyse 1 (P I) dans l’affichage du programmateur.
Il est conseillé d’essuyer l’intérieur du
four avec une éponge douce humidifiée d’eau
savonneuse après chaque processus de pyrolyse.
Si le four est particulièrement sale, sélectionnez la fonction pyrolyse 2 (P 2) dans
l’affichage du programmateur.
Si vous avez sélectionné la fonction Pyr
1, le four ne pourra être utilisé pendant une
durée de 2 heures ; si la fonction Pyr 2 a été
activée, la durée d’inutilisation du four sera
de 2 heures et demie.
65 progress
Après plusieurs processus de
cuisson et de rôtissage et en fonction
du degré de salissure du four, la
fonction Pyro Reminder recommande
d’effectuer un nettoyage par
pyrolyse. Un signal sonore retentit et
l’indication
Pyro s’affiche pendant
environ 15 secondes, puis un
deuxième signal r
etentit.
Sélectionnez le niveau de pyrolyse en
fonction de l’état du four.
Tant que le processus de nettoyage
n’a pas été complètement effectué,
l’indication du Pyro Reminder
s’affiche à chaque fois que le four est
mis à l’arrêt.
66 progress
Nettoyage par pyrolyse
Avant d’activer la fonction de nettoyage par pyrolyse, éliminez les
dépôts les plus importants et assurez-vous que le four est vide.
Retirez tout ce qu’il contient (casseroles, plaque à pâtisserie, lèchefrite, etc.), car cette opération
risque d’abîmer les accessoires.
Assurez-vous que la porte du four
est fermée avant de lancer le nettoyage par pyrolyse.
N’utilisez pas la table de cuisson
durant le nettoyage par pyrolyse,
car l’appareil risquerait de surchauffer et d’être endommagé.
Durant le nettoyage par pyrolyse,
la porte du four devient très
chaude. Empêcher les enfants de
s’approcher de l’appareil tant qu’il
n’a pas complètement refroidi.
Pour le nettoyage par pyrolyse,
sélectionnez cette fonction.
Les niveaux de nettoyage par pyr
olyse
suivants sont à votre disposition :
Pyrolytique 1 (P I), durée : 2 heures = 30
min. Temps de chauffe +1h à 480 °C + 30 min.
Temps de refroidissement.
Pyrolytique 2 (P 2), durée : 2 heures 30 min.
= 30 min. Temps de chauffe +1h 30 min. à
480 °C + 30 min. Temps de refroidissement.
La durée de la pyrolyse ne peut être
modifiée.
Avant d’effectuer le nettoyage par
pyrolyse, tous les accessoires (grille,
supports de grilles, ...) doivent être
retirés.
Démontage
Maintenez le support d’un côté du four et
dévissez la vis moletée à l’avant. Soulevez le
support à l’arrière pour le décrocher.
Procédez de la même manière de l’autre côté.
Nettoyage
Les deux supports de grille doivent uniquement
être nettoyés à l’aide de produits ménagers
courants.
Ne mettez pas les supports de grille au lavevaisselle.
Remontez les supports après le nettoyage ;
Pour ce faire, suivez le sens inverse des
opérations.
Avant de glisser les grilles dans le
four, assurez-vous que la vis
moletée est bien serrée.
Activez la fonction de nettoyage par pyrolyse
de la façon suivante :
1. Appuyez sur la touche
pour mettre
le four en service. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le symbole de la
fonction Pyro (niveau 1 - P I)
s’affiche (ill. 18).
Le symbole
et l’indication Pyro
clignotent simultanément à l’affichage et
un signal sonore retentit (ill. 19).
Cela signifie que vous devez retirer tous
les accessoires ainsi que les supports de
grille du four avant de lancer le
nettoyage par pyrolyse.
2. Le symbole de la durée de cuisson
clignote pendant 5 secondes ; pendant
ce délai, appuyez sur la touche ‘’ oder
‘ ’ ou ‘ ’pour sélectionner la fonction
de pyrolyse 1 (PI) ou 2 (P2) (ill. 20).
3. Une fois la fonction de pyrolyse
sélectionnée, le symbole Pyro clignote à
l’affichage et attend une confirmation
pour démarrer le cycle du nettoyage par
pyrolyse.
4. Pour confirmer la fonction de pyrolyse ,
appuyez sur la touche
L’indication
Pyro ne clignote plus et le symbole
disparaît. Le signal sonore
s’arrête, l’éclairage intérieur s’éteint et le
nettoyage par pyrolyse commence
(ill. 21).
67 progress
ill. 18
ill. 19
ill. 20
68 progress
À mesure que la température augmente
dans le four, le symbole du thermomètre
augmente progressivement, indiquant
l’augmentation de la température à
l’intérieur du four.
5. Après un certain délai, la porte du four
se verrouille et le symbole
correspondant
La touche
s’affiche (ill. 22).
n’est plus active.
Après le processus de pyrolyse,
l’affichage indique à nouveau l’heure. La
porte du four reste verrouillée.
Dès que le four a refroidi, un signal
sonore retentit, le symbole disparaît et
la porte se déverrouille.
Vous pouvez interrompre le processus
de nettoyage par pyrolyse à tout moment ;
pour ce faire, appuyez sur la touche
REMARQUE : L’indication de la
durée inclut le délai de
refroidissement du four. Si vous
activez une fonction de cuisson
durant le nettoyage par pyrolyse, le
cycle de nettoyage est
automatiquement interrompu.
Une fois la porte du four verrouillée,
toutes les fonctions de cuisson sont
désactivées.
Pour utiliser le four, vous devez
attendre que la porte se déverrouille.
ill. 21
.
ill. 22
Pour programmer le cycle de nettoyage
par pyrolyse (départ différé, arrêt
automatique)
Si vous le souhaitez, vous pouvez
programmer l’heure de début et de fin du
nettoyage par pyrolyse.
1. Appuyez sur la touche pour mettre le
four en service. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le symbole de la
fonction Pyro
(niveau 1 - PI)
s’affiche.
L’indication et le symbole
clignotent simultanément à l’affichage et
un signal sonore est émis. Cela signifie
que vous devez retirer tous les
accessoires ainsi que les supports de
grille du four avant de lancer le nettoyage
par pyrolyse (voir au chapitre précédant).
2. Le symbole de la Durée de cuisson
clignote pendant quelques
secondes ; Pendant ce délai, appuyez
sur la touche ‘
’ ou ‘ pour sélectionner
la fonction de pyrolyse 1 (PI) ou 2 (P2).
3. Une fois la fonction de pyrolyse
sélectionnée, le symbole
se met à
clignoter à l’affichage et attend
confirmation pour lancer le cycle du
nettoyage par pyrolyse.
Appuyez alors sur la touche de l’heure
(ill. 23). Le symbole “Fin de cuisson”
et le symbole de la flèche
clignotent. Le bandeau de commande
indique l’heure de fin de cuisson (heure
actuelle plus durée de cuisson
programmée).
Appuyez sur ‘
’ ou ‘ ’ pour
sélectionner l’heure de fin de cuisson
désirée (ill. 23). Après quelques
secondes, l’indication
et le symbole
cessent de clignoter, le signal
sonore s’arrête, tandis que le symbole de
la Durée de cuisson
clignote jusqu’à
ce que le cycle de nettoyage par pyrolyse
démarre.
69 progress
ill. 23
70 progress
4. Après un certain délai, la porte du four se
verrouille et le symbole correspondant
s’affiche.
Au terme du processus de nettoyage
par pyrolyse, l’affichage indique à nouveau
l’heure. La porte du four est verrouillée.
Dès que le four a refroidi, un signal
sonore retentit et la porte se déverrouille.
Vous pouvez interrompre le processus
de nettoyage par pyrolyse à tout moment ;
pour ce faire, appuyez sur la touche
.
La porte du four
La porte du four est constituée de trois
vitres. La porte du four peut être démontée
et les vitres internes retirées pour faciliter le
nettoyage.
Important - Retirez la porte du
four avant de la nettoyer. La
porte du four peut se refermer
brutalement si vous tentez
d’extraire les vitres internes sans
la démonter.
Pour cela, procédez comme suit.
)
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Repérez les deux charnières (ill. 24).
3. Soulevez et tournez les leviers des deux
charnières (ill. 25).
4. Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la lentement mais pas
COMPLÈTEMENT (ill. 26) (jusqu’au 3/4
de la fermeture).
5. Tirez la porte vers l’avant pour la sortir de
son logement (ill. 26).
6. Posez la porte sur une surface stable
protégée par un linge pour éviter
d’endommager la poignée (ill. 27).
71 progress
ill. 24
ill. 25
ill. 26
ill. 27
72 progress
7. Libérez le système de verrouillage pour
extraire les vitres internes (ill. 28).
8. Tournez les 2 fixations de 90° et sortezles de leur logement (ill. 29).
9. Soulevez doucement et sortez
délicatement la vitre de dessus (ill. 30).
10. Répétez les opérations décrites au point
9. pour la vitre du milieu caractérisée par
un motif décoratif sur son périmètre (ill.
31).
ill. 28
90°
ill. 29
2
1
ill. 30
1
2
ill. 31
Nettoyez la porte du four à l’aide d’un
chiffon doux humidifié d’eau tiède.
N’utilisez pas de produits abrasifs, tampons à récurer, de grattoirs en laine d’acier,
d’éponges abrasives ou acides parce que
ces produits peuvent endommager la surface
thermoréfléchissante spéciale des vitres
internes.
Après le nettoyage, remettez les vitres
dans la porte puis remontez la porte du four
en procédant dans le sens inverse du
démontage. Veillez à remettre la porte du four
correctement en place.
)
Pour cela, procédez comme suit :
a) la vitre centrale avec un motif décoratif
sur son périmètre doit être remontée en
tournant la sérigraphie vers l’extérieur. La
vitre est tournée dans le bon sens si la
face à l’extérieur est parfaitement lisse
(en passant les doigts dessus, on ne sent
aucune partie rugueuse).
La vitre centrale doit être insérée dans les
logements illustrés (ill. 32).
b) la vitre supérieure doit être remontée
comme indiqué sur l'illustration 33.
Après le remontage des vitres dans la
porte du four, répétez les opérations décrites
au point 8. dans le sens inverse pour s’assurer
qu’elles sont bien bloquées.
Ne nettoyez jamais la porte du
four chaude, car les vitres
risqueraient d’éclater. Si vous
constatez des rayures ou fissures
sur les vitres, prenez
immédiatement contact avec
votre service après vente.
73 progress
ill. 32
ill. 33
Modèles en acier inox et aluminium :
Nettoyez la porte du four et le bandeau de
commande en acier inox ou aluminium à
l’aide d’une éponge humide et séchez-les
ensuite soigneusement avec un chiffon doux.
N’utilisez pas d’éponges métalliques, de laine
de verre, d’acides ou de produits abrasifs
pour le nettoyage, car ils risqueraient de rayer
et abîmer les surfaces.
74 progress
Nettoyage du joint de la porte du four
Un joint entoure l’ouverture de la porte du
four.
Contrôlez régulièrement son état.
Si vous constatez des dommages
au niveau du joint, contactez
immédiatement le SAV.
N’utilisez pas le four tant que le
joint n’a pas été remplacé.
Changement de l’ampoule d’éclairage intérieur
Débranchez électriquement
l’appareil.
La nouvelle ampoule doit correspondre
aux caractéristiques suivantes :
-Puissance : 40 W
-Tension : 230 V (50 Hz)
-Résistance à la chaleur jusqu’à 300 °C
-Type de connexion : E14
Vous trouverez des ampoules de re-
change auprès de votre revendeur spécialisé.
Comment changer l’ampoule :
)
1. Assurez-vous tout d’abord que le four
est froid et débranché.
2. Tournez le cache en verre de la lampe
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
3. Retirez l’ampoule grillée et mettez la
nouvelle ampoule en place.
4. Remettez en place le cache en verre et
rebranchez le four.
75 progress
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez effectuer les contrôles suivants
avant de vous adresser au centre de service Electrolux.
PROBLÈME
Le four ne fonctionne pas.
L’éclairage intérieur du four ne
fonctionne pas.
La cuisson des aliments est trop
longue ou trop rapide.
REMÈDE
Appuyez sur la touche et sélectionnez une
fonction de cuisson.
ou
Le fusible de l’installation électrique du lieu d’ha-
bitation a t-il disjoncté ?
ou
La sécurité enfant ou l’arrêt automatique du four
sont-ils activés ?
ou
Le mode de Démo a-t-il été activé par erreur ?
ou
Vérifiez si l’appareil est correctement branché et
si le sélecteur de fonctions ou le thermostat sont
effectivement sur une position de fonctionnement.
Appuyez sur la touche et sélectionnez une
fonction de cuisson.
ou
contrôlez l’ampoule et changez-la si néces-
saire (voir le chapitre « Changement de l’ampoule d’éclairage interne du four »).
Le cas échéant, modifiez la température,
ou
suivez les conseils fournis dans le présent ma-
nuel, notamment au chapitre « Utilisation du
four ».
De la vapeur et de l’eau de con-
densation se déposent sur les
aliments dans l’espace de cuisson.
Le ventilateur du four est
bruyant.
Le code d’erreur “F” suivi de chif-
fres s’affiche.
Le programmateur affiche
“12.00”.
Ne laissez pas les plats plus de 15 - 20 minu-
tes dans le four, une fois la cuisson terminée.
Contrôlez que les grilles et les ustensiles de
cuisson ne vibrent pas au contact de la paroi
arrière du four.
Veuillez noter le code d’erreur et le communi-
quer au personnel du Service Après-vente.
Réglez l'heure (voir chapitre "Réglage de
l’heure").
76 progress
Spécifications techniques
Puissance nominale des résistances
Chaleur par le bas 1000 W
Cuisson traditionnelle1800 W
Multichaleur tournante1825 W
Gril1650 W
Gril à chaleur tournante1675 W
Nettoyage par pyrolyse2475 W
Lampe du four40 W
Moteur du ventilateur d’air chaud25 W
Moteur du ventilateur de refroidissement25 W
Puissance connectée totale2740 W
Tension nominale (50 Hz)
Dimensions de la niche d’encastrement
Hauteur sous l’arête supérieure600 mm
dans l’espace d’encastrement 587 mm
Largeur560 mm
Profondeur550 mm
Gradin
Hauteur 335 mm
Largeur 395 mm
Profondeur 400 mm
Volume du four53 l
230 V
Instructions à l’intention de l’installateur
77 progress
L’installation et les branchements
doivent être réalisés conformément aux réglementations en vigueur. Intervenir sur l’appareil
uniquement après l’avoir débranché. Toute intervention au niveau
du four doit être exécutée par un
professionnel.
Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Branchement électrique
Avant de brancher l’appareil, respectez
les consignes suivantes :
-Le fusible et l’installation électrique de l’ha-
bitation doivent être en mesure de supporter la charge maximum de l’appareil (voir
plaque signalétique).
-L’installation électrique du site doit être
équipée d’une mise à la terre conforme
aux réglementations en vigueur.
-La prise ou le coupe-circuit multiple doi-
vent être facilement accessibles même
après l’installation de l’appareil.
L’appareil est fourni avec un câble incorporant une fiche standard, adaptée à la
charge électrique totale indiquée sur la plaque
signalétique. La fiche doit être insérée dans
une prise murale appropriée.
Les types de lignes de raccordement suivants sont adaptés, la section nominale correcte devant être respectée :
Si l’appareil n’est pas branché à l’aide
d’une fiche, ou si celle-ci n’est pas accessible,
prévoyez d’installer un interrupteur
omnipolaire (fusibles, disjoncteur, par exemple)
ayant une distance de 3 mm minimum entre
les contacts, entre l’appareil et le câble d’alimentation. L’interrupteur ne doit pas interrompre le fil de terre en quelque point que ce soit.
Le fil de terre jaune-vert doit être plus long de
2-3 cm par rapport à tous les autres câbles.
Le câble de branchement doit également
être placé de façon à ne dépasser les 50 °C
(au-dessus de la température ambiante) à
aucun endroit.
Une fois le branchement effectué, les éléments chauffants doivent être contrôlés en les
faisant fonctionner pendant 3 minutes.
Répartiteur
Le four est équipé d’un répartiteur facilement accessible, prévu pour une
alimentation électrique monophasée de 230
V.
78 progress
Instructions pour l’encastrement
Afin que l’appareil encastrable puisse
fonctionner correctement, les mesures des
meubles de cuisine ou de la niche recevant
l’appareil doivent correspondre.
Conformément aux réglementations en
vigueur, toutes les pièces assurant la protection contre les contacts accidentels des éléments sous tension et isolés, doivent être
fixées de manière à ne pouvoir être dévissées
qu’à l’aide d’outils.
Ceci inclut également la fixation de toute
paroi terminale située au début ou à l’extrémité d’une rangée d’éléments encastrés.
L’appareil doit dans tout les cas être encastré de façon à assurer la protection contre
les contacts accidentels.
L’arrière ou les côtés de l’appareil peuvent être juxtaposés avec des meubles de
cuisine, des appareils ou des murs plus élevés. Quoiqu’il en soit, seuls d’autres appareils ou meubles ayant une hauteur identique
à celle du four peuvent être installés contre
l’autre paroi latérale.
Dimensions du four (voir l’illustration)
Instructions pour l’encastrement
Afin que l’appareil encastrable puisse
fonctionner correctement, les mesures des
meubles de cuisine ou de la niche recevant
l’appareil doivent correspondre.
IN
550 M
560 - 570
600
80÷100
Fixation de l’appareil au meuble
1. Ouvrez la porte du four.
2. Fixez le four dans le meuble à l’aide des
quatre entretoises (voir l’illustration - A).
Celles-ci entrent exactement dans les
orifices du cadre. Vissez ensuite les
quatre vis à bois fournies (voir
l’illustration - B).
Service après-vente
Si une fois les contrôles décrits
effectués le problème n’est pas résolu,
veuillez contacter le SAV le plus proche et
indiquer le type de panne, le modèle
(Mod.), le numéro de production (Prod.
Nr.) ainsi que le numéro de fabrication (Ser.
Nr.), que vous trouverez sur la plaque
signalétique du four.
79 progress
www.progress-hausgeraete.de
35905-3301 06/08 R.A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.