PROGRESS PBP5320X User Manual

Bedienungsanleitung
Notice d’utilisation
Einbau-Backofen
Four encastrable
PBP 5320
2 progress
Inhaltsverzeichnis
Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise ................................................................. 3
Gerätebeschreibung ........................................................................................................ 5
Bedienungsblende ........................................................................................................... 6
Erstinstallation ................................................................................................................ 7
Funktionssymbole ......................................................................................................... 10
Benutzung des Backofens.............................................................................................. 11
Programmieren des Backofens ..................................................................................... 18
Sonderfunktionen ........................................................................................................... 20
Back-Tabellen ................................................................................................................ 23
Reinigung und Wartung ................................................................................................. 25
Störungen - Was tun? .................................................................................................... 36
Technische Daten ........................................................................................................... 37
Anweisungen für den Installateur ................................................................................... 38
Einbau-Anweisungen ..................................................................................................... 39
Kundendienst ................................................................................................................. 40
Anleitung zur Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
Schritt-für-Schritt-Anleitung
)
Umweltinformationen
Dieses Gerät entspricht den folgenden EWG-Richtlinien:
- 2006/95 (Niederspannungsrichtlinie);
- 89/336 (EMV-Richtlinie);
- 93/68 (Allgemeine Richtlinie);
und nachfolgende Änderungen.
HERSTELLER:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italy)
3 progress
Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise
Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauft werden, oder falls Sie das Gerät bei einem Umzug in der alten Wohnung lassen, ist es von größter Wichtigkeit, dass der/die neue Nutzer(in) über diese Gebrauchsanweisung und die Hinweise verfügen kann.
Diese Hinweise dienen der Sicherheit des Nutzers und seiner Mitbewohner. Lesen Sie sie also aufmerksam, bevor Sie das Gerät anschließen und/oder in Gebrauch nehmen.
Aufstellung
· Die Installation muss von
fachkundigem Personal vorgenommen
werden, unter Beachtung der
bestehenden Vorschriften. Die einzelnen
Installationsarbeiten sind unter den Hin-
weisen für den Installateur beschrieben.
· Lassen Sie die Installation und den
Anschluß von einem Fachmann, gemäß
den ihm dank seiner Fachkenntnis
bekannten Richtlinien ausführen.
· Auch gegebenenfalls auf Grund der In-
stallation erforderliche Modifikationen
an der Stromversorgung haben durch
einen Fachmann zu erfolgen.
· Dieser Backofen wurde je nach
Ausführung als Einzelgerät oder als
Kombinationsgerät mit Elektroplatte für
den Einphasen-Anschluss an 230 V
hergestellt.
Betrieb
· Dieser Backofen ist zur Zubereitung von
Speisen gedacht; gebrauchen Sie ihn
niemals zu Anderem.
· Beim Backofenbetrieb mit erhöhter
Vorsicht vorgehen. Durch die starke
Hitze der Heizstäbe sind Rost und
sonstige Teile sehr heiß.
· Falls Sie - aus welchen Gründen auch
immer - Alufolie zur Zubereitung von
Speisen im Backofen verwenden
sollten, lassen Sie diese nie in direkten
Kontakt mit dem Boden des Backofens
kommen.
· Gehen Sie bei der Reinigung des
Backofens vorsichtig vor: sprühen Sie
nie auf den Fettfilter (falls vorhanden),
die Heizstäbe und den Thermostat­fühler.
· Es ist gefährlich, Veränderungen jeglicher Art an diesem Gerät oder an seinen Eigenschaften vorzunehmen.
· Während des Back-, Brat- und Grillvorgangs werden das Backofenfenster und die übrigen Geräteteile heiß. Kinder sollten daher von dem Gerät ferngehalten werden. Bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Backofennähe ist darauf zu achten, dass Anschlussleitungen nicht mit heißen Kochstellen in Berührung kommen oder in der heißen Backofentür eingeklemmt werden.
· Verwenden Sie immer Topfhandschuhe, um feuerfeste heiße Schüsseln oder Töpfe aus dem Backofen zu nehmen.
· Eine regelmäßige Reinigung verhindert die Verschlechterung des Oberflächenmaterials.
· Schalten Sie vor der Reinigung des Backofens entweder den Strom ab, oder ziehen Sie den Netzstecker.
· Stellen Sie sicher, dass sich der der Backofen in der Position «AUS» befindet, wenn er nicht mehr benutzt wird.
· Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.
· Benutzen Sie keine Scheuermittel oder scharfe Metallschaber. Sie können die Türscheiben verkratzen und dadurch zum Zerspringen der Scheiben führen.
4 progress
Personensicherheit
· Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Es ist gefährlich, wenn Sie es Kindern zum Gebrauch oder Spiel überlassen.
· Halten Sie Kinder fern, solange der Backofen in Betrieb ist. Auch nachdem Sie den Backofen ausgeschaltet haben, bleibt die Tür noch lange heiß.
· Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Entsorgung
Verpackungsmaterial
· Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE>, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entosorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Altgerät
· Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrem Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor den Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel von Gerät entfernen.
Kundendienst
· Lassen Sie Überprüfungsarbeiten und/ oder Reparaturen vom Kundendienst des Herstellers oder von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst ausführen, und verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
· Versuchen Sie nicht, das Gerät bei Funk­tionsstörungen oder Schäden selbst zu reparieren. Durch Reparaturen seitens ungeschulter Personen können Schäden oder Verletzungen hervorgerufen werden.
Gerätebeschreibung
1
5
6
5 progress
2
3 4
1. Bedienungsblende
2. Lüftungsschlitze für Kühlgebläse
3. Grill
4. Innenbeleuchtung
5. Backofen-Ventilator
6. Typenschild
Zubehör
Backblech
Fettpfanne
Rost
6 progress
Bedienungsblende
Gar-
funktionen
1 2 3 4 5 6 7
Drucktasten
1. EIN / AUS
2. Backofen-Funktionstaste
3. Schnellaufheizfunktion
4. Pyrolytische Reinigungsfunktion
5. Verringerungstaste “ ” (Uhrzeit oder Temperatur)
6. Erhöhungstaste “
7. Kurzzeitwecker / Garzeitdauer / Garzeitende
” (Uhrzeit oder Temperatur)
Temperatur-
anzeige
Zeit-
anzeige
Alle Backofenfunktionen werden
elektronisch geregelt.
Sie können Garfunktionen, Gartemperaturen und automatische Zeiteinstellungen in beliebiger Kombination auswählen.
Hinweis
Bei einem Stromausfall bleiben die Einstellungen (Uhrzeit, eingestelltes oder laufendes Programm) etwa 3 Minuten lang im Programmspeicher erhalten. Bei einer längeren Stromunterbrechung gehen alle Einstellungen verloren. Wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wird, blinken die Zahlen im Display. Uhrzeit und Timer müssen in einem solchen Fall neu eingestellt werden.
Erstinstallation
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial innen und außen , bevor Sie den Backofen in Betrieb nehmen.
Wenn der Backofen zum ersten Mal an die Stromversorgung angeschlossen wird, erscheint im Display automatisch die
Angabe 12:00 und das blinkt.
Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch des Backofens sicher, dass die richtige Uhrzeit eingestellt ist.
Einstellen der Uhrzeit:
1. Drücken Sie die Taste und stellen Sie, während das Symbol
Uhrzeit mit den Tasten ein (Abb. 1) Der Uhrzeitpfeil wird etwa 5 Sekunden nach der genauen Zeitanzeige ausgeblendet.
2. Drücken Sie, sobald das Symbol nicht mehr blinkt, die Taste
zweimal. Gehen Sie dann wie unter Punkt 1.
erläutert vor.
Vor der ersten Benutzung
Vor dem ersten Gebrauch muss der Backofen einmal leer aufgeheizt werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
1. Schalten Sie mit Taste den Backofen ein.
2. Drücken Sie die Taste und wählen Sie die Funktion "Heißluft"
3. Stellen Sie die Temperatur auf 250°C, benutzen Sie dazu die Taste “ ”
.
4. Lassen Sie den Backofen leer etwa 45 Minuten lang in Betrieb.
5. Öffen Sie zur Belüftung ein Fenster. Wiederholen Sie den Vorgang mit der
Funktion "Ober- und Unterhitze" und "Heißluftgrillen" für etwa 5-10 Minuten.
.
(Abb. 2).
Symbol
blinkt, die
oder
zweimal
“ ”
7 progress
Abb. 1
Abb. 2
8 progress
Dabei kann sich ein unangenehmer
Geruch entwickeln. Die ist absolut normal. Die Ursache sind Herstellungsrückstände.
Lassen Sie den Backofen anschließend
abkühlen und reinigen Sie dann den Garraum mit einem in warmem Seifenwasser angefeuchteten Tuch. Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch auch die Roste und Backbleche gründlich. Fassen Sie zum Öffnen der Tür den Griff immer in der Mitte (Abb. 3).
“Ein-/Aus” - Taste
Vor dem Einstellen von Garfunktionen oder sonstigen Programmen muss der Backofen eingeschaltet werden. Nach
Drücken der Taste
erscheint im Display das Backofensymbol und die Backofenbeleuchtung schaltet sich ein (Abb.
4).
Zum Ausschalten des Backofens drücken
Sie die Taste . Dies ist jederzeit möglich. Alle Garfunktionen oder Programme werden beendet, die Backofenbeleuchtung schaltet sich aus und in der Zeitanzeige erscheint nur noch die Uhrzeit.
Der Ofen kann jederzeit ausgeschaltet
werden.
So wählen Sie eine Garfunktion
1. Schalten Sie den Backofen mit der Taste
ein.
2. Drücken Sie die Taste
um die
gewünschte Funktion auszuwählen. Bei jedem Drücken der Taste
wird ein
Funktionssymbol im Display eingeblendet
und links vom ausgewählten Funktionssymbol erscheint
die entsprechende
Funktionsnummer (Abb. 5). Wenn die voreingestellte Temperatur
3. nicht geeignet ist, stellen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Temperatur ein. Die Temperaturangabe wechselt dabei in Schritten zu je 5 Grad.
- Mit steigender Temperatur im Backofen
Abb. 3
Abb. 4
Abb. 5
beginnt das Thermometersymbol langsam anzusteigen und gibt damit die aktuelle Backofentemperatur an. Wenn die gewünschte Temperatur
erreicht ist, ertönt ein kurzes akustisches Signal und das Thermometersymbol
leuchtet auf.
So stellen Sie Temperatur und Garzeit ein
Die Tasten “ ” und “ ” drücken, um die
voreingestellte Temperatur zu erhöhen oder zu verringern, während das Symbol “°” blinkt (Abb. 6). Die Höchsttemperatur beträgt 250°C.
Die Tasten “
” und “ ” drücken, um die voreingestellte Temperatur zu erhöhen oder zu verringern, während das Symbol
blinkt.
9 progress
Sicherheits-Thermostat
Um gefährliche Überhitzung zu vermeiden (durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder defekte Bestandteile), ist der Backofen mit einem Sicherheits-Thermostat ausgestattet, welcher die Stromversorgung unterbricht. Die Wiedereinschaltung erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
Sollte der Sicherheits-Thermostat aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs des Gerätes ansprechen, genügt es, nach der Abkühlung des Backofens die Fehlerursache zu beseitigen. Spricht dagegen der Thermostat wegen eines defekten Bauteiles an, so wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Kühlventilator
Der Kühlventilator kühlt den Backofen und das Bedienfeld. Der Ventilator springt automatisch an, wenn der Backofen einige Minuten in Betrieb ist. Warme Luft wird durch die Blende in der Nähe des Ofentürgriffs ausgeblasen. Nachdem der Backofen ausgeschaltet wurde, läuft der Ventilator möglicherweise noch weiter, um die Bedienelemente zu kühlen. Das ist normal.
Wie lange der Ventilator weiterläuft, richtet sich danach, wie lange der Backofen in Betrieb war und welche Temperatur gewählt wurde. Bei niedrigeren Temperatureinstellungen schaltet sich der Ventilator möglicherweise gar nicht ein, oder er läuft nicht weiter, wenn der Backofen nur kurzzeitig in Betrieb war.
Abb. 6
10 progress
Funktionssymbole
1
2
3
4
5
6
Heißluft - Bei dieser Einstellung
können Sie auf mehreren Ebenen gleichzeitig Braten oder Braten und Backen, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Voreingestellte Temperatur: 175°C
Ober- und Unterhitze - Die Hitze kommt von oben und unten und wird gleichmäßig im Garraum verteilt. Voreingestellte Temperatur: 200°C
Unterhitze - Die Hitze kommt ausschließlich von dem unteren Heizelement im Garraum. Bei dieser Einstellung lassen sich Speisen sehr gut fertig garen. Voreingestellte Temperatur: 250°C
Heißluftgrillen - Dies ist eine al­ternative Garmethode für Speisen, die sonst mit dem normalen Grill gegart werden. Hier wirken Grillelement und Gebläse zusammen, so dass die heiße Luft um die Speisen zirkuliert. Voreingestellte Temperatur: 180°C
Höchsttemperatur: 200 °C. Grill - Über den Grill gelangt schnell
direkte Hitze in den mittleren Bereich der Grillpfanne. Mit dem Grill lassen sich gut kleinere Mengen grillen. Auf diese Weise kann auch Energie gespart werden. Voreingestellte Temperatur: 250°C
Auftauen - Das Gebläse wälzt die Heißluft ohne Hitze bei Raumtemperatur im Garraum um. Diese Funktion eignet sich besonders zum Auftauen empfindlicher Lebensmittel, die durch Erwärmen Schaden nehmen könnten, zum Beispiel Kuchen mit Cremefüllung, Eistorten, Gebäck, Brot und Backwaren aus Hefeteig.
7
Pyrolytische Reinigung - Mit
dieser Funktion lässt sich der Garraum gründlich reinigen.
Benutzung des Backofens
Wichtig! - Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus, und stellen Sie kein Backblech usw. auf den Boden, da sonst das Backofen-Email durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird. Stellen Sie Pfannen und Töpfe, hitzebeständige Pfannen und Töpfe sowie Aluminiumbleche immer auf den Einschub, der in eine der Einschubschienen eingesetzt ist. Beim Erhitzen von Lebensmitteln wird Dampf erzeugt wie in einem Kessel. Wenn der Dampf mit dem Backofen-Türglas in Berührung kommt, kondensiert er und es entstehen Wassertröpfchen.
Um Kondensation zu verringern, den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.
Wir empfehlen Ihnen, die Wassertropfen nach jedem Garvorgang wegzuwischen.
Die Backofentür muss beim Garen geschlossen sein.
Gehen Sie beim Öffnen der Backofentür sorgfältig vor. Lassen Sie die Tür nicht „offen fallen“, sondern benutzen Sie den Türgriff, bis die Tür vollständig geöffnet ist.
Der Backofen hat vier Einschubebenen. Die Positionen der Einschübe werden vom Boden des Backofens aus gezählt, wie in der Abbildung gezeigt. Die Einschübe müssen unbedigt richtig eingesetzt werden (siehe Abbildung). Stellen Sie Geschirr und Töpfe nicht direkt auf den Boden des Backofens.
11 progress
4 3
2
1
12 progress
Heißluft
Die Speisen werden mit Heißluft gegart, die über ein Gebläse an der Ofenrückwand gleichmäßig im Backofen-Innenraum verteilt wird.
Die Hitze erreicht schnell und gleichmäßig alle Ofenzonen. Das bedeutet, Sie können gleichzeitig unterschiedliche Speisen auf mehreren Ebenen backen, braten und dünsten.
Diese Garfunktion bietet folgende Vorteile:
- Schnelleres Vorheizen
Da der Heißluftbackofen schnell die gewünschte Temperatur erreicht, braucht der Ofen gewöhnlich nicht vorgeheizt zu werden, obwohl dadurch eine um 5-7 Minuten längere Garzeit erforderlich sein kann. Für Rezepte (Brot, Gebäck, Kuchen, Soufflé usw.), die hohe Temperaturen erfordern, sollte der Ofen vorgeheizt werden, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
-
Niedrigere Temperaturen
Heißluftgaren erfordert niedrigere Temperaturen als Backen mit Ober- und Unterhitze.
Halten Sie sich an die in der Gartabelle empfohlenen Temperaturen. Denken Sie daran, die Temperaturen Ihrer eigenen Rezepte für Ober- und Unterhitze um 20-25 °C zu reduzieren.
-
Gleichmäßige Hitzeverteilung
beim Backen
Die Heißluftfunktion sorgt für
gleichmäßige Hitze auf allen
Einschubebenen. Das bedeutet, dass Sie
mehrere Gerichte gleichzeitig im
Backofen garen können. Gerichte auf der
oberen Einschubebene können etwas
schneller bräunen als auf der unteren
Ebene.
Das ist normal. Aromas und Gerüche
werden dabei nicht von einer Speise auf
die anderen übertragen.
Benutzung der Heißluftfunktion
1. Den Backofen einschalten.
2. Den Ofenfunktionsschalter
drücken
und die Funktion “Heißluft” wählen.
3. Bei Bedarf die Temperatur mit den Tasten “
” oder “ ” einstellen.
Ober- und Unterhitze
- Die optimalste Wärmeverteilung herrscht auf der mittleren Einschubebene. Wenn Sie gebräuntere Backböden wünschen, müssen Sie das Backgut entsprechend tiefer in den Backofen stellen. Für gebräuntere Backgutoberflächen müssen Sie das Backgut höher stellen.
- Das Material und die Oberflächenbeschichtung von Backformen beeinflussen den Bräunungsvorgang von Backböden. Emaille, dunkles, schweres und teflonbeschichtetes Backgeschirr fördern das Bräunen, während Backgefäße aus Glas, glänzendem Aluminium oder poliertem Edelstahl Wärme reflektieren und es hemmen.
- Stellen Sie Speisen stets auf die Mitte der Backroste, um eine gleichmäßige Bräunung zu gewährleisten.
- Geben Sie Speisen stets in Geschirr passender Größe, um ein Überlaufen auf den Ofenboden zu vermeiden und die Reinigung des Backofens zu erleichtern.
- Stellen Sie niemals Speisen,
Büchsen oder Backgeschirr direkt auf den Ofenboden, da dieser sehr
heiß wird und das Geschirr beschädigen kann. In dieser Einstellung wird die Wärme vom oberen und unteren Heizelement erzeugt. Damit können Sie Speisen auf einer einzigen Ebene garen. Dies eignet sich besonders für Speisen, deren Böden extra braun werden sollen, wie z. B. Quiches und Flans.
Gratins, Lasagne und Aufläufe, deren
Oberflächen besonders braun werden sollen, gelingen mit Ober- und Unterhitze auch sehr gut.
13 progress
14 progress
Backen mit Ober- und Unterhitze
1. Den Backofen einschalten.
2. Die Funktion Ober-/Unterhitze wählen; drücken Sie dazu die Taste Backofen-
Funktionen
, bis das Symbol
auf dem Display erscheint.
3. Bei Bedarf die Temperatur mit den Tasten “
” oder “ ” einstellen.
Unterhitze
Diese Funktion eignet sich besonders
zum Backen von Kuchen- und Tortenböden, sowie zum abschließenden Backen von Quiches bzw. Flans, um zu gewährleisten, dass der Quiche- bzw. Kuchenboden durchgebacken ist.
Grillen
- Zu grillende Speisen sollten immer auf den Rost des Grillblechs gestellt werden, damit die Luft optimal zirkulieren kann und die Speise nicht im abtropfenden Fett bzw. Grillsaft schwimmt. Wenn Sie dies wünschen, können Sie Speisen wie z. B. Fisch, Leber und Nieren direkt auf das Grillblech legen.
- Vor dem Grillen sollte das Grillgut stets gut trocken getupft werden, damit es beim Grillen nicht spritzt. Pinseln Sie mageres Fleisch und Fisch mit etwas Öl oder geschmolzener Butter ein, damit das Grillgut beim Garen nicht austrocknet.
- Mitgegrillte Beilagen wie z. B. Tomaten oder Pilze können beim Grillen von Fleisch unter das Grillrost (direkt auf das Grillblech) gelegt werden
- Brot sollte immer in der obersten Schiene getoastet werden.
- Wenden Sie das Grillgut nach Bedarf während des Grillens.
Benutzung des Grills
Der Grill liefert schnelle direkte Hitze
für die Mitte des Grillblechs. Bei Benutzung des Kleinflächengrills für kleinere Mengen Grillgut sparen Sie unter Umständen Energie.
1. Den Backofen einschalten.
2. Die Funktion Grill wählen; drücken Sie dazu die Taste Backofen-Funktionen
, bis
das Symbol auf dem Display erscheint.
3. Bei Bedarf die Temperatur mit den Tasten “
” oder “ ” einstellen.
4. Wählen Sie die passende Einschubebene für Grillpfanne und Rost, je nachdem, ob es sich um flaches oder dickeres Grillgut handelt. Befolgen Sie dann die Anweisungen zum Grillen.
Heißluftgrillen
Heißluftgrillen ist eine alternative
Garmethode für Speisen, die sonst mit dem normalen Grill gegart werden. Grillelement und Gebläse wirken zusammen, so dass die Heißluft um die Speisen zirkuliert. Kontrolle und Wenden der Speisen sind weitgehend reduziert. Heißluftgrillen trägt dazu bei, Kochgerüchen in der Küche zu verringern.
Mit Ausnahme von Toast und leicht
angebratenen Steaks können Sie alle Speisen wie mit einem konventionellen Grill zubereiten. Das Garen erfolgt sanfter; Heißluftgrillen erfordert daher etwas mehr Zeit als konventionelles Grillen. Einer der Vorteile ist, dass Sie größere Mengen gleichzeitig grillen können.
1. Den Backofen einschalten.
2. Die Funktion Heißluftgrillen wählen; drücken Sie dazu die Taste Backofen-
Funktionen
, bis das Symbol
auf dem Display erscheint.
3. Ggf. die Tasten “
” oder “ ” drücken, um
die Temperatur einzustellen.
Höchsttemperatur: 200 °C.
4. Wählen Sie die passende Einschubebene für Grillpfanne und Rost, je nachdem, ob es sich um flaches oder dickeres Grillgut handelt. Befolgen Sie dann die Anweisungen zum Grillen.
15 progress
16 progress
Auftauen
Das Gebläse läuft ohne Hitze und wälzt die Luft bei Raumtemperatur im Garraum um. So wird das Auftauen beschleunigt. Die Temperatur der Küche beeinflusst jedoch die Abtaudauer. Diese Funktion eignet sich besonders zum Auftauen empfindlicher Lebensmittel, die durch Erwärmen Schaden nehmen könnten, zum Beispiel Kuchen mit Cremefüllung, Eistorten, Gebäck, Brot und
Backwaren aus Hefeteig. Benutzung der Abtaufunktion
1. Drücken Sie zum Einschalten des Ofens
die Taste
.
2. Die Funktion Abtauen wählen; drücken
Sie dazu die Taste Backofen-Funktionen
, bis das Symbol auf dem
Display erscheint.
3. Das Display zeigt die Meldung “def”.
Praktische Tipps
Zum Backen:
Backgut erfordert gewöhnlich eine mittlere Temperatur (150°C-200°C). Daher sollte der Backofen ca. 10 Minuten lang vorgeheizt werden.
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
Mürbeteig wird in der Springform oder auf dem Blech bis zu 2/3 der Backzeit gebacken und danach garniert, bevor er fertiggebacken wird. Diese weitere Backzeit ist abhängig von der Art und Menge der Garnitur. Rührteige müssen schwer vom Löffel reißen. Die Backzeit würde durch zuviel Flüssigkeit unnötig verlängert werden.
Werden zwei Backbleche mit Gebäck gleichzeitig in den Backofen eingeschoben, muss zwischen den Blechen eine Einschubebene freigelassen werden.
Werden zwei Backbleche mit Gebäck gleichzeitig in den Backofeneingeschoben, müssen die Bleche nach etwa 2/3 der Backzeit von oben nach unten getauscht und gedreht werden.
Zum Braten:
Nicht weniger als 1 kg Braten nehmen. kleinere Stücke könnten beim Braten austrocknen. Dunkles Fleisch, das außen gut gegart, jedoch innen noch rosa bis rot bleiben soll, muss bei höherer Temperatur (200°C­250°C) gebraten werden.
Helles Fleisch, Geflügel, und Fisch erfordern dagegen eine niedrigere Temperatur (150°C-175°C). Soßenzutaten werden nur bei kurzer Garzeit gleich zu Beginn in die Bratenpfanne gegeben. andernfalls werden sie in der letzten halben Stunde zugegeben.
Ob das Fleisch gar ist, können Sie mit einem Löffel prüfen: lässt es sich nicht eindrücken, so ist es durchgebraten. Roastbeef und Filet, die innen rosa bleiben sollen, müssen bei höherer Temperatur in kürzerer Zeit gebraten werden.
Beim Garen von Fleisch direkt auf dem Rost die Fettpfanne in die darunter liegende Einschubebene einschieben.
Den Braten vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten stehen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausfließen kann.
Um die Rauchbildung im Backofen zu vermindern, empfiehlt es sich, ein wenig Wasser in die Fettpfanne zu gießen. Um Kondensbildung zu vermeiden, mehrmals Wasser zugeben. Die Teller können bis zum Servieren im Backofen bei Mindesttemperatur warmgehalten werden.
Vorsicht! Den Backofen nicht mit Alufolie auslegen und kein Kochgeschirr, keine Fettpfanne oder Backblech auf den Boden stellen, da sonst das Backofenemail durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird.
Garzeiten
Die Garzeiten können aufgrund der verschiedenen Zusammensetzung, Zutaten­und Flüssigkeitsmenge der einzelnen Speisen unterschiedlich sein.
Merken Sie sich die Einstelldaten der ersten Garens bzw. Bratens, um zur zukünftigen Zubereitung der gleichen Speisen Erfahrung zu sammeln.
Aufgrund Ihrer eigenen Erfahrungen können Sie die angegebenen Werte individuell verändern.
17 progress
18 progress
Programmieren des Backofens
So stellen Sie den Kurzzeitwecker ein
1. Wählen Sie mit der Taste
Kurzzeituhrfunktion an. Das
entsprechende Symbol
auf der Bedienblende erscheint “0.00”
(Abb. 7).
2. Stellen Sie mit der Taste “
gewünschte Zeit ein. Die Höchstzeit ist
23 Stunden 59 Minuten. Nach der
Einstellung beginnt der Kurzzeitwecker
nach 3 Sekunden zu laufen.
3. Nach Ablauf der programmierten Zeit
ertönt ein akustisches Signal.
4. Drücken Sie zum Abschalten des
Signals eine beliebige Taste.
Wenn der Backofen zu dieser Zeit läuft, schaltet er sich NICHT aus. Der Kurzzeitwecker kann auch bei abgeschaltetem Backofen verwendet werden.
So ändern Sie die Einstellung des Kurzzeitweckers:
Drücken Sie die Taste Symbole
Jetzt können Sie die Einstellung des Kurzzeitweckers ändern. Drücken Sie dazu die Taste “
So schalten Sie den Kurzzeitwecker aus:
Drücken Sie die Taste Symbole
Die Taste “ Zeitangabe zurückzustellen, bis das Display “0.00” anzeigt (Abb. 8).
So programmieren Sie eine Ausschaltzeit des Backofens
1. Stellen Sie Speisen in den Backofen,
schalten Sie den Ofen ein, wählen Sie
die gewünschte Funktion und stellen
Sie bei Bedarf die gewünschte
Temperatur ein.
2. Die Taste
“Gardauer” zu wählen. Das
Gardauersymbol blinkt und auf
dem Display wird “0.00” angezeigt
(Abb. 9).
und blinken.
” oder “ ”.
und blinken.
” drücken, um die
drücken, um die Funktion
die
blinkt und
” die
, bis die
, bis die
Abb. 7
Abb. 8
Abb. 9
3. Während das Symbol blinkt, mit der
Taste “ ” die gewünschte Zeit
einstellen. Die Höchstzeit ist 23
Stunden 59 Minuten. Der
Programmschalter startet nach 3
Sekunden.
4. Nach Ablauf der programmierten Zeit
schaltet sich der Backofen
automatisch ab. Ein akustisches
Signal ertönt und auf der Bedienblende
erscheint “0.00”.
5. Drücken Sie zum Abschalten des
Signals eine beliebige Taste.
So löschen Sie eine programmierte Gardauer:
1. Drücken Sie die Taste
, bis das
Symbol blinkt.
2.
Drücken Sie die Taste “ ” um die
Zeitangabe zurückzustellen, bis das
Display “0.00” anzeigt (Abb. 10).
Wie Sie das Ein-/Abschalten des Ofens programmieren
1. Stellen Sie wie in dem entsprechenden
Kapitel erläutert die Gardauer ein.
2. Drücken Sie die Taste
, bis die
Funktion für das Ende der Garzeit
ausgewählt ist und das entsprechende
Symbol blinkt. Auf der Bedienblende
wird das Ende der Garzeit (aktuelle
Uhrzeit plus angegebene Gardauer)
angezeigt - (Abb. 11).
3. Drücken Sie die Taste “
” um das gewünschte Ende der Garzeit auszuwählen.
4. 3 Sekunden nach der Einstellung beginnt der Programmschalter zu laufen.
5. Der Backofen schaltet sich automatisch ein und wieder aus. Wenn er sich ausschaltet, ist ein akustisches Signal zu hören.
6. Drücken Sie zum Abschalten des Signals eine beliebige Taste.
Zum Löschen des Programms genügt es, die eingestellte Gardauer zu löschen.
19 progress
Abb. 10
Abb. 11
20 progress
Sonderfunktionen
Automatische Abschaltung des Backofens
Wenn keine Änderung der Einstelllungen
vorgenommen wird, schaltet sich der Ofen automatisch entsprechend der folgenden
Tabelle ab (Abb. 12).
Temperatureinstellung: Ofenabschaltung:
250°C nach 3 Stunden
von 200 bis 245°C nach 5,5 Stunden
von 120 bis 195°C nach 8,5 Stunden
unter 120°C nach 12 Stunden
Restwärmefunktion
Wenn eine Gardauer eingestellt ist, schaltet sich der Backofen automatisch ein paar Minuten vor dem Ende der programmierten Gardauer aus, so dass die Speisen im Backofen ohne weiteren Energieverbrauch zu Ende garen. Alle aktuellen Einstellungen werden bis zum Ablauf der Gardauer angezeigt.
Bei einer Gardauer unter 15 Minuten steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Kindersperre für den Backofen
Die Bedienelemente am Backofen lassen sich sperren, so dass der Ofen nicht versehentlich von Kindern eingeschaltet
werden kann.
1. Schalten Sie den Ofen ab durch Drücken
der Taste
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
und “ ” etwa 3 Sekunden lang. Ein
akustisches Signal ertönt und die
Anzeige „SAFE“ erscheint im Display
(Abb. 13).
3. Damit ist der Backofen gesperrt. Weder
einzelne Funktionen noch eine
Temperatur können ausgewählt werden.
.
Abb. 12
Abb. 13
So entsperren Sie den Backofen:
Drücken Sie die Tasten gleichzeitig etwa 3 Sekunden lang. Ein
akustisches Signal ist zu hören und die
und “
Anzeige „SAFE” erlischt. Nun kann der Backofen wieder bedient werden.
Schnellaufheizfunktion
Nach Auswahl einer Garfunktion und der Temperatur heizt sich die Backröhre langsam auf, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. Dies dauert 10 bis 15 Minuten, je nach ausgewählter Funktion und Temperatur.
Wenn die erforderliche Temperatur schneller erreicht werden soll, können Sie die Schnellheizfunktion zuschalten.
1. Drücken Sie zum Einschalten des Ofens
die Taste .
2. Stellen Sie die gewünschte Garfunktion
und Temperatur wie auf den
vorhergehenden Seiten erläutert ein.
3. Drücken Sie zur Auswahl der Temperatur
die Taste
” oder
“ ”. Die Temperatur
wird im Display angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste . In der
Temperaturanzeige erscheint „FHU” (Abb.
14).
5. Drücken Sie die Taste
Das Symbol
°
blinkt etwa 10 Sekunden lang. Jetzt
können Sie die Temperatur auswählen.
Drücken Sie dazu die Taste
” oder
“ ”.
6. Nach Erreichen der gewünschten
Temperatur ertönt ein kurzer Signalton
und in der Temperaturanzeige erscheint
wieder die eingestellte Temperatur.
Diese Funktion steht bei allen Garfunktionen und Temperaturen zur Verfügung.
Demo-Modus
Dieser Modus dient den Fachgeschäften zur Vorführung der Backofenfunktionen ohne Stromverbrauch, abgesehen von der Innenbeleuchtung, dem Display und dem Ofengebläse. Diese Funktion lässt sich nur bei Erstanschluss einschalten.
Nach einem Stromausfall kann der Demo-Modus nur eingeschaltet werden,
wenn in dem Display die Anzeige 12:00 und das Symbol
Die Taste für ca. 2 Sekunden drücken.
1.
automatisch blinken.
Ein kurzer Signalton ist zu hören.
21 progress
Abb. 14
22 progress
2.
Drücken Sie die Tasten
und “
gleichzeitig. Ein kurzer Signalton ertönt
und auf dem Display wird
eingeblendet
(Abb. 15)
.
12:00
Beim Einschalten des Backofens erscheint Display.
das
Symbol auf dem
Das bedeutet, dass der Demo-
Modus aktiviert ist.
Alle Funktionen des Backofens können ausgewählt werden.
Der Backofen ist nicht wirklich in Betrieb und die Heizelemente schalten sich nicht ein.
Schalten Sie den Ofen ab und gehen Sie wie oben beschrieben vor, um den Demobetrieb wieder auszuschalten.
Der Demo-Modus bleibt bei Stromausfall im Programm gespeichert.
Reglersignalton
Sie können den Backofen so einstellen, dass immer ein Signalton zu hören ist, wenn Sie einen die Taste drücken. Diese Funktion lässt sich nur bei ausgeschaltetem Ofen aktivieren.
1. Drücken Sie die Tasten und „ ”
gleichzeitig etwa 3 Sekunden lang. Der
Signalton ist einmal zu hören (Abb. 16).
So deaktivieren Sie den Reglersignalton:
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Backofen
die Taste
, so dass sich der Ofen
ausschaltet.
2. Drücken Sie die Tasten
und „ ”
gleichzeitig etwa 3 Sekunden lang. Der
Signalton ist einmal zu hören.
Fehlercodes
Der elektronische Programmpeicher führt kontinuierlich eine Systemdiagnose durch. Stimmen einige Parameter nicht, werden die betreffenden Funktionen abgeschaltet und das Display blendet den entsprechenden Fehlercode ein (Abb. 17).
Näheres dazu finden Sie im Kapitel “Störungen - Was tun?“.
Abb. 15
Abb. 16
Abb. 17
23 progress
Back-Tabellen
Ober- und Unterhitze und Heißluft
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.
Ober- und Unterhitze
GERICHT
KUCHEN
Rührteig 2 170 2 (1 und 3)* 160 45-60 Kuchenform Mürbeteig 2 170 2 (1 und 3)* 160 20-30 Kuchenform Buttermilch-Käsekuchen 1 175 2 165 60-80 Kuchenform Apfelkuchen 1 170 2 (1und 3)* 160 90-120 Kuchenform Strudel 2 180 2 160 60-80 Backblech Marmeladentorte 2 190 2 (1 und 3)* 180 40-45 Kuchenform Rührkuchen 2 170 2 150 60-70 Kuchenform Biskuitkuchen 1 170 2 (1 und 3)* 165 30-40 Kuchenform Stollen 1 150 2 150 120-150 Kuchenform Pflaumenkuchen 1 175 2 160 50-60 Brotpfanne Kleine Kuchen 3 170 2 160 20-35 Backblech Biskuits 2 160 2 (1 und 3)* 150 20-30 Backblech Baiser 2 135 2 (1 und 3)* 150 60-90 Backblech Hefekleingebäck 2 200 2 190 12~20 Backblech Gebäck: Brandteig 2 oder 3 210 2 (1 und 3)* 170 25-35 Backblech Törtchen 2 180 2 170 45-70 Kuchenform
BROT UND PIZZA
Weißbrot 1 195 2 185 60-70 Roggenbrot 1 190 1 180 30-45 Brotpfanne Brötchen 2 200 2 (1 und 3)* 175 25-40 Backblech Pizza 2 20 0 2 200 20-30 Backblech
FLANS
Pasta-Flan 2 200 2 (1 und 3)* 175 40-50 Backform Gemüse-Flan 2 200 2 (1 und 3)* 175 45-60 Backform Quiches 1 210 1 190 30-40 Backform Lasagne 2 200 2 200 25-35 Backform Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Backform
FLEISCH
Rind 2 190 2 175 50-70 Rost Schwein 2 180 2 175 100-130 Rost Kalb 2 19 0 2 175 90-120 Rost Englisches Roastbeef
rot 2 210 2 200 50-60 Rost rosa 2 210 2 200 60-70 Rost
durch 2 210 2 200 70-80 Rost Schweineschulter 2 180 2 170 120-150 mit Schwarte Schweinshaxe 2 180 2 160 100-120 2 Stck Lamm 2 190 2 175 110-130 Keule Hähnchen 2 190 2 200 70-85 Ganz Truthahn 2 180 2 160 210-240 Ganz Ente 2 175 2 220 120-150 komplett Gans 2 175 1 160 150-200 komplett Kaninchen 2 190 2 175 60-80 In Stücken Hase 2 190 2 175 150-200 In Stücken Fasan 2 190 2 175 90-120 komplett Hackbraten 2 180 2 170 insg.. 150 Brotpfanne
FISCH
Forelle/Meerbrasse 2 190 2 (1 und 3)* 175 40-55 3-4 Fische Thunfisch/Lachs 2 190 2 (1 und 3)* 175 35-60 4-6 Filets
Ebene Ebene
4 3 2 1
Temp.
(°C)
Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Gegebenenfalls müssen die Temperaturen persönlichen Ansprüchen angepasst werden.
(
*
)
Falls Sie gleichzeitig mehrere Gerichte garen, empfehlen wir, diese auf den in Klammern
angegebenen Ebenen abzustellen.
Heißluft
4 3 2 1
Temp.
(°C)
Garzeit
in Minuten
HINWEISE
24 progress
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.
Grillen
GERICHT
Stück
Menge
gr.
Ebene
Grillen
4 3 2 1
Temp. (°C)
Garzeit in Minuten
1. Seite
2. Seite
Filetsteaks 4 800 3 250 12~15 12~14 Beefsteaks 4
600 3 250 10~12 6~8 Grillwürste 8 / 3 250 12~15 10~12 Schweinskotelett 4 600 3 250 12~16 12~14 Hähnchen (in 2 Hälften) 2 1000 3 250 30~35 25~30 Spieße 4 / 3 250 10~15 10~12 Hähnchenbrust 4 400 3 250 12~15 12~14 Hamburger* 6 600 2 250 20-30
*5’00'’ vorheizen
Fischfilet 4 400 3 250 12~14 10~12 Belegte Toastbrote 4~6 / 3 250 5~7 / Weißbrotscheiben 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Heißluftgrillen
Beim Heißluftgrillen stellen Sie eine maximale Temperatur von 200°C.
Garzeit in Minuten
1. Seite
2. Seite
GERICHT
Stück
Menge
G.
Heißluftgrillen
Ebene
4 3 2 1
Temp.(°C)
Rouladen (Pute) 1 1000 3 200 30~40 20~30 Hähnchen (halbiert) 2 1000 3 200 25~30 20~30 Hähnchenschenkel 6 3 200 15~20 15~18 Wachtel 4 500 3 200 25~30 20~25 Gemüsegratin 3 200 20~25 — St. Jacques Muscheln 3 200 15~20 — Makrelen 2-4 3 200 15~20 10~15 Fischscheiben 4-6 800 3 200 12~15 8~10
Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Gegebenenfalls müssen die Temperaturen persönlichen Ansprüchen angepasst werden.
Reinigung und Wartung
25 progress
Vor dem Reinigen den Backofen ausschalten und abkühlen lassen.
Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.
Wichtig: Vor jeder Reinigungsarbeit
das Gerät unbedingt spannungslos machen.
Für eine lange Lebensdauer des Gerätes ist es nötig, regelmäßig folgende Reinigungsarbeiten durchzuführen:
Durchführung nur bei abgekühltem
Backofen.
Die emaillierten Teile mit Seifenlauge
reinigen.
Keine Scheuermittel verwenden.
Edelstahlteile und Glasscheiben mit
einem weichen Tuch trockenreiben.
Bei hartnäckigen Flecken
handelsübliche Reinigungsmittel für
Edelstahl oder warmen Essig benutzen.
Die Emaillierung des Backofens ist äußerst haltbar und weitgehenst unempfindlich. Die Einwirkung von heißen Fruchtsäuren (Zitronen, Pflaumen oder ähnliches) kann jedoch auf der Emailoberfläche bleibende, matte und rauhe Flecken hinterlassen. Solche Flecken in der Hochglanzoberfläche der Emaille beeinträchtigen die Funktion des Backofens jedoch nicht. Reinigen Sie den Backofen grundsätzlich nach jedem Gebrauch. Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen. Ein weiteres Einbrennen wird damit vermieden.
Reinigung der Außenseiten
Wischen Sie regelmäßig die Bedienblende, die Backofentür und die Türdichtungen mit einem weichen Lappen ab, den Sie in warmem Wasser mit etwas flüssigem Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
Verwenden Sie zur Vermeidung von Beschädigungen der Backofenglastür auf keinen Fall Folgendes:
Haushaltsreiniger und Bleichlauge
Imprägnierte Reinigungschwämme, die
für Kochtöpfe mit Antihaftbeschichtung
ungeeignet sind
Brillo/Ajax - Schwämme oder
Schwämmchen aus Stahlwolle
Chemische Ofenreiniger oder
Sprühdosen
Rostentferner
Fleckentferner für Waschbecken/Spülen
Reinigen Sie die Außen- und Innenseite der Glastür mit warmem Seifenwasser. Sollte die Innenseite der Glastür stark verschmutzt sein, benutzen Sie Reinigungsprodukte wie ‘Hob Brite’. Benutzen Sie keine Schaber, um den Schmutz zu entfernen.
Reinigungsmittel
Kontrollieren Sie vor der Verwendung von Reinigungsmitteln immer, ob diese für Ihren Backofen geeignet sind und vom Hersteller empfohlen werden.
Reinigungsmittel, die Bleiche enthalten, sollten NIE verwendet werden, da sie die Oberflächenbehandlung stumpf werden lassen. Vermeiden Sie ebenso die Verwendung von Scheuermitteln.
26 progress
Pyrolytische Reinigung
Die Backröhre ist mit einem hitzebeständigen Spezialemail beschichtet.
Während der pyrolytischen Selbstreinigung kann die Temperatur im Inneren des Ofens mehr als 500 °C erreichen und somit Speisereste verbrennen.
Zu Ihrer Sicherheit wird die Backofentür während der pyrolytischen Reinigung automatisch verriegelt, sobald die Temperatur im Innenraum ca. 300 °C erreicht.
Nach Beendigung der Selbstreinigung bleibt die Ofentür solange verriegelt, bis die Backröhre abgekühlt ist.
Das Kühlgebläse bleibt in Betrieb, bis der Backofen abgekühlt ist. Der Ofen sollte nach jedem Garen mit einem feuchten Schwamm von Speiseresten gereinigt werden.
Von Zeit zu Zeit ist jedoch eine tiefer gehende Reinigung erforderlich, die Sie mit der Funktion der pyrolytischen Selbstreinigung ausführen können. Je nach Verschmutzung des Backofens können Sie zwei Stufen der pyrolytischen Selbstreinigung wählen.
Ist die Backröhren nur leicht verschmutzt, können Sie die pyrolytische Funktion 1 (P I) auf dem Display des Programmschalters anwählen.
Es ist angebracht, nach jeder pyrolytischen Reinigung den Ofen mit einem weichen in Seifenwasser angefeuchteten Schwamm auszuwischen.
Wählen Sie dagegen die pyrolytische Funktion 2 (P 2) auf dem Display des Programmschalters, wenn der Backofen sehr stark verschmutzt ist.
Während der pyrolytischen Selbstreinigung kann der Backofen bei aktiver Funktion 1 für 2 Stunden und bei aktiver Funktion 2 für 2 1/2 Stunden nicht benutzt werden.
Nach mehreren Back - und Bratvorgängen und je nach Verschmutzungsgrads des Backofens empfiehlt der Pyro Reminder eine pyrolytische Reinigungsfunktion durchzuführen. Ein Signalton ertönt und im Display
leuchtet die Anzeige Pyro für ca. 15 Sekunden auf, ein zweiter Signalton
ertönt. Wählen Sie, je nach V
erschmutzungsgrades des Backofens, die geeignete pyrolytische Reinigungsfunktion aus. Solange eine komplette Reinigungsfunktion nicht durchgeführt wird, erscheint jedesmal beim Abschalten des Backofens die Anzeige des Pyro Reminders auf dem Display
.
Benutzung der pyrolytischen Selbstreinigung
Entfernen Sie vor dem Einschalten der pyrolytischen Reinigungsfunktion alle ausgelaufenen Flüssigkeiten und vergewissern Sie sich, dass der Ofen leer ist. Lassen Sie nichts im Ofeninneren (Pfannen, Roste, Backbleche, Fettpfannen usw.), die ernsthaft beschädigt werden können.
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der pyrolytischen Reinigungsfunktion, dass die Ofentür geschlossen ist.
Benutzen Sie während der pyrolytischen Reinigung nicht die Kochmulde, da dadurch das Gerät überhitzt und beschädigt werden kann.
Während der pyrolytischen Reinigung wird die Backofentür sehr heiß. Halten Sie Kinder von dem Gerät fern, bis es abgekühlt ist.
Wählen Sie zur pyrolytischen
Selbstreinigung diese Funktion.
Folgende pyrolytische Reinigungsstufen
stehen zur V
erfügung:
Pyrolytik 1 (P I), Dauer : 2 Std. = 30 Min. Aufheizung +1 Std. mit 480°C + 30 Min. Abkühlzeit.
Pyrolytik 2 (P 2), Dauer : 2 Std. 30 Min. = 30 Min. Aufheizung +1 Std. 30 Min. mit 480°C + 30 Min. Abkühlzeit.
Die Zeitdauer der pyrolytischen Reinigung kann nicht geändert werden.
or Durchführung der Pyrolyse
V müssen die Einhängegitter komplett abgenommen werden.
Entnahme
Auf der einen Backofenseite das Einhängegitter festhalten und die Rändelschraube vorne herausschrauben. Das Einhängegitter hinten anheben, um es auszuhängen.
27 progress
28 progress
Ebenso mit dem Einhängegitter auf der anderen Backofenseite verfahren.
Reinigung
Die beiden Einhängegitter nur mit handelsüblichen Reinigungsmittel außen reinigen. Die Einhängegitter dürfen in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
Bringen Sie nach dem Reinigen die Rostauflagen wieder an; gehen Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge vor.
Vergewissern Sie sich vor dem Einschieben der Ofenroste, dass die Rändelschraube ordnungsgemäß festgezogen sind.
Schalten Sie die pyrolytische
Reinigungsfunktion auf folgende Weise ein:
1. Schalten Sie mit der Taste den Backofen ein. Drücken Sie die Taste solange, bis das Symbol der Funktion Pyro
(Stufe 1 - P I) auf dem Display eingeblendet wird (Abb. 18). Das Symbol und die Anzeige
Pyro blinken gleichzeitig auf dem Display, ein Signalton ertönt (Abb. 19). Das bedeutet, dass Sie vor dem Einschalten der pyrolytischen Reinigung alle Gegenstände und die Einhängegitter aus dem Garraum entfernen müssen.
2. Das Gardauersymbol
blinkt 5 Sekunden lang; drücken Sie während dieser Zeit die Taste ‘
’ oder ‘ ’ zur Anwahl der pyrolytischen Funktion 1 (P I) oder 2 (P 2) (Abb. 20).
3. Nach Auswahl der pyrolytischen Funktion beginnt das Symbol Pyro auf dem Display zu blinken und wartet auf die Bestätigung, den Reinigungszyklus zu starten.
4. Drücken Sie zur Bestätigung der gewünschten pyrolytischen Funktion die Taste mehr und das Symbol
. Die Anzeige Pyro blinkt nicht
wird
ausgeblendet, das akustische Signal verstummt, die Innenbeleuchtung
Abb. 18
Abb. 19
Abb. 20
erlischt und die pyrolytische Reinigung startet (Abb. 21). Mit zunehmender Temperatur im
Backofen steigt das Thermometersymbol
langsam und zeigt damit den Temperaturanstieg im Ofeninneren an.
5. Nach einiger Zeit wird die Backofentür verriegelt und das entsprechende
Symbol wird eingeblendet (Abb. 22). Jetzt ist die Taste
nicht
mehr aktiv. Nach Beendigung der pyrolytischen
Selbstreinigung zeigt das Display die Uhrzeit an. Die Backofentür ist weiterhin verriegelt.
Sobald der Ofen abgekühlt ist, ertönt
ein akustisches Signal, das Symbol wird ausgeblendet und die Tür entriegelt.
Sie können den pyrolytische
Reinigungszyklus jederzeit unterbrechen; drücken Sie dazu die Taste
.
HINWEIS: Die Zeitangabe schließt die Dauer der Abkühlung ein. Falls Sie während des Ablaufs der pyrolytischen Selbstreinigung eine Kochfunktion einschalten, wird der Reinigungszyklus automatisch abgebrochen.
Nach Verriegelung der Backofentür ist die Auswahl aller Kochfunktionen gesperrt.
Warten Sie zur Benutzung des Ofens, bis die Ofentür entriegelt ist.
29 progress
Abb. 21
Abb. 22
30 progress
Programmierung des pyrolytischen Reinigungszyklus (Startzeitvorwahl, automatischer Halt)
Falls Sie es wünschen, können Sie programmieren, wann die pyrolytische Reinigung beginnen und enden soll.
1. Schalten Sie mit der Taste den Backofen ein. Drücken Sie die Taste solange, bis das Symbol der Funktion Pyro
(Stufe 1 - P I) auf dem Display erscheint. Die Anzeige Pyro und das Symbol
blinken gleichzeitig auf dem Display und ein Signalton ertönt. Das bedeutet, dass Sie vor dem Einschalten der pyrolytischen Reinigung alle Gegenstände und die Einhängegitter aus dem Garraum entfernen müssen (siehe das vorherige Kapitel).
2. Das Gardauersymbol
blinkt einige Sekunden; Drücken Sie während dieser Zeit die Taste ‘
’ oder ‘ ’ zur Anwahl der pyrolytischen Funktion 1 (P I) oder 2 (P 2).
3. Nach Auswahl der pyrolytischen Funktion beginnt das Symbol Pyro auf dem Display zu blinken und wartet auf die Bestätigung, den Reinigungszyklus zu starten.
Drücken Sie jetzt die Taste der Zeitfunktion Symbol “Garende”
(Abb. 23). Das
und das Pfeilsymbol blinken. Auf der Bedienblende wird das Ende der Garzeit (aktuelle Uhrzeit plus angegebene Gardauer) angezeigt. Drücken Sie ‘
’ oder ‘ ’ um die gewünschte Zeit des Zyklusende auszuwählen (Abb. 23). Nach wenigen Sekunden blinken die Anzeige Pyro und das Symbol
nicht mehr, das akustische Signal verstummt, während das Symbol Garzeit
blinkt, bis der
pyrolytische Reinigungszyklus startet.
Abb. 23
4. Nach einiger Zeit wird die Backofentür verriegelt und das entsprechende Symbol
wird eingeblendet.
Nach Ablauf der pyrolytischen
Reinigung zeigt das Display die Uhrzeit an. Die Backofentür ist verriegelt.
Sobald der Ofen abgekühlt ist, ertönt
ein akustisches Signal und die Backofentür wird entriegelt.
Sie können den pyrolytische
Reinigungszyklus jederzeit unterbrechen; drücken Sie dazu die Taste
.
31 progress
32 progress
Die Backofen-Tür
Die Backofen-Tür besteht aus drei Glasscheiben. Um die Reinigung zu erleichtern, lassen sich die Glasscheiben aus der Backofen-Tür herausnehmen.
Achtung - Bauen Sie die Backofen­Tür aus, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Die Backofen-Tür kann unerwartet zuklappen, wenn Sie die Glasscheiben im eingebauten Zustand herausnehmen.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
)
1. Öffnen Sie die Backofen-Tür vollständig.
2. Suchen Sie die beiden Türscharniere
(Abb. 24).
3. Heben Sie die Klemmhebel an den beiden
Scharnieren an und drehen Sie diese
(siehe Abb. 25).
4. Fassen Sie die Backofen-Tür beidseitig
an und schließen Sie sie langsam, ABER
NICHT GANZ (siehe Abb. 26).
5. Lösen Sie die Backofen-Tür aus ihrer
Verankerung, indem Sie sie nach vorn
ziehen (siehe Abb. 26).
6. Legen Sie die Backofen-Tür mit der
Außenseite nach unten auf eine weiche,
ebene Unterlage, beispielsweise auf eine
Decke, um Kratzer zu vermeiden (siehe
Abb. 27).
Abb. 24
Abb. 25
Abb. 26
Abb. 27
7. Lösen Sie die Verriegelung. Jetzt können die Glasscheiben herausgenommen werden (Abb. 28).
8. Drehen Sie die beiden Verriegelungshebel um 90° und ziehen Sie diese aus ihrer Verankerung heraus (siehe Abb. 29).
9. Heben Sie die oberste Glasscheibe vorsichtig an und nehmen Sie diese heraus ( siehe Abb. 30).
10. Wiederholen Sie den unter 9. beschriebenen Vorgang für die mittlere Glasscheibe mit Verkleidungsrahmen an ihren 4 Seiten (siehe Abb. 31).
33 progress
Abb. 28
90°
Abb. 29
2
1
Abb. 30
1
2
Abb. 31
34 progress
Reinigen Sie die Backofen-Tür mit
warmem Wasser und einem weichen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung keine Topfreiniger, Stahlwolle, Scheuerschwämme oder Säuren, da diese die wärmeabweisende Spezialbeschichtung an der Innenseite der Glasscheiben beschädigen können.
Setzen Sie die Glasscheiben nach dem
Reinigen wieder in die Backofen-Tür ein. Gehen Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge vor. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Glasscheiben ordnungsgemäß eingesetzt haben.
Führen Sie die folgenden Schritte
)
grundsätzlich wie folgt aus:
a) Die mittlere Glasscheibe mit dem
Verkleidungsrahmen an ihren 4 Seiten muss so eingesetzt werden, dass das auf der Glasscheibe aufgedruckte Symbol nach außen zeigt. Die Glasscheibe ist ordnungsgemäß eingesetzt, wenn Sie keine Unebenheit am aufgedruckten Symbol mehr spüren, wenn Sie mit dem Finger über die Oberfläche streichen.
Die mittlere Glasscheibe ist in die richtige Halterung (siehe Abb. 32) einzusetzen.
b) Die obere Glasscheibe muss wie in Abb.
33 gezeigt eingesetzt werden. Wenn Sie alle Glasscheiben in die
Backofen-Tür eingesetzt haben, müssen Sie den unter 8. aufgeführten Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durchführen, um alle Glasscheiben ordnungsgemäß zu verriegeln.
Abb. 32
Nie die warme Backofentür reinigen, da die Scheiben zerspringen können. Wenn Sie Kratzer oder Risse auf der Glasscheibe feststellen, rufen Sie sofort den Kundendienst und lassen Sie die Scheiben auswechseln.
Abb. 33
Edelstahl- oder Aluminiummodelle:
Reinigen Sie die Backofentür und die
Bedienblende aus Edelstahl oder Aluminium mit einem feuchten Schwamm und trocken Sie anschließend mit einem weichen Tuch sorgfältig ab. Verwenden Sie zum Reinigen keine Metallschwämmchen, Metallwolle, Säuren oder Scheuermittel, die die Oberflächen verkratzen können.
Reinigen der Backofentürdichtung
Um die Öffnung des Backofens ist eine
Dichtung angebracht.
Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der Dichtung. Wenn Sie Beschädigungen der Dichtung feststellen, rufen Sie sofort den nächsten Kundendienst an. Benutzen Sie den Ofen nicht, solange die
Dichtung nicht ersetzt worden ist.
Auswechseln der Innenbeleuchtung
Das Gerät von der Netzversorgung trennen indem die entsprechende Sicherung abgeschaltet wird.
Bei einem Ersatz der Backofenlampe muss die neue Lampe folgende Merkmale aufweisen:
- Elektrische Leistung: 40 W
- Elektrische Spannung: 230 V (50 Hz)
- Hitzebeständigkeit bis 300 °C
- Anschlussart: E14.
Sie können Ersatzlampen bei Ihrem Fachhändler beziehen.
So wechseln Sie die Backofenlampe aus:
)
1. Vergewissern Sie sich zunächst, dass
der Backofen abgekühlt und von der
Stromversorgung getrennt ist.
2. Drehen Sie dann die Glasabdeckung
der Lampe gegen den Uhrzeigersinn.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte
Lampe, und setzen Sie eine neue ein.
4. Setzen Sie die Glasabdeckung wieder
auf, und schließen Sie den Backofen
wieder an die Stromversorgung an.
35 progress
36 progress
Störungen - Was tun?
Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte Folgendes überprüfen, bevor Sie sich an
das Electrolux Service-Center wenden.
PROBLEM
ABHILFE
Der Backofen schaltet sich nicht
ein.
Die Innenbeleuchtung des Back-
ofens brennt nicht.
Die Zubereitung der Gerichte
dauert zu lange, oder sie garen zu schnell.
Drücken Sie die Taste und wählen Sie
anschließend eine Garfunktion. oder
Ist die Sicherung in der Hausinstallation
ausgelöst? oder
Ist die Kindersperre für den Backofen oder die
Automatische Abschaltung aktiv? oder
Wurde versehentlich die Demo-Modus
aktviert? oder
Prüfen, ob das Gerät ordentlich angeschlossen
ist und der Steckdosen-Schalter oder die Netzstromzufuhr zum Backofen auf EIN stehen.
Drücken Sie die Taste und wählen Sie
anschließend eine Garfunktion. oder
überprüfen Sie die Glühbirne, und tauschen
Sie sie, falls notwenig, aus (Siehe "Auswechseln der Innenbeleuchtung“).
Gegebenenfalls muss die Temperatur
geändert werden, oder
ziehen Sie den Inhalt dieser Anweisung zu
Rate, insbesondere das Kapitel "Benutzung des Backofens".
Dampf und Kondenswasser
setzen sich auf den Speisen und im Garraum ab.
Das Gebläse ist zu laut.
Der Fehlercode “F” gefolgt von
Ziffern wird auf dem Display angezeigt.
Das Display zeigt “12.00”.
Lassen Sie die Gerichte nach Beendigung des
Garvorgang nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen.
Überprüfen Sie, ob die Einschübe und das
Kochgeschirr nicht an die Rückseite des Backofens stoßen und dadurch vibrieren.
Wir bitten Sie, den Fehlercode zu notieren und
an unsere nächstgelegene Kundendienststelle weiterzuleiten.
Stellen Sie die Uhrzeit ein (siehe Kapitel
"Einstellen der Uhrzeit").
Technische Daten
Heizleistung
Unterhitze 1000 W Ober- und Unterhitze 1800 W Heißluft 1825 W Grill 1650 W Heißluftgrillen 1675 W Pyrolytische Reinigung 2475 W Backofen-Lampe 40 W Motor des Heißluftgebläses 25 W Motor der Kühlungsbelüftung 25 W
Gesamtanschlusswert 2740 W Betriebsspannung (50 Hz)
Einbaunische
Höhe unter Oberkante 600 mm
in Nische 587 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm
Einsatz
Höhe 335 mm Breite 395 mm Tiefe 400 mm Backofenkapazität 53 l
230 V
37 progress
38 progress
Anweisungen für den Installateur
Einbau und Installation sind streng unter Beachtung der bestehenden Vorschriften durchzuführen. Jegliche Eingriffe müssen bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen werden. Eingriffe dürfen nur von anerkannten Fachleuten durchgeführt werden.
Die Herstellerfirma lehnt jede Haftung ab, falls die Sicherheitsmaßnahmen nicht beachtet werden.
Elektroanschluss
Vor dem Anschluss bitte folgendes
beachten:
- Die Sicherung und die Hausinstallation
müssen auf die max. Belastung des Gerätes ausgelegt sein (siehe Typenschild).
- Die Hausinstallation muss mit einem
vor-schriftsmässigen und den geltenden Vor-schriften entsprechenden Erdanschluss ausgestattet sein.
- Die Steckdose oder der mehrpolige
Aus-schalter müssen auch nach erfolgter Instal-lation des Gerätes einfach zu erreichen sein.
Das Gerät wird mit einem Standardnetzkabel und Standarstecker geliefert, die für die auf dem Typenschild angegebene Gesamtstromaufnahme ausgelegt sind. Für den Stecker muss eine passende Wandsteckdose vorbereitet werden.
Als Anschlußleitungen sind, unter Berücksichtigung des jeweils erforderlichen Nennquerschnittes, folgende Typen geeignet:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Wird der Anschluss ohne Stecker vorgenommen, oder ist dieser nicht zugänglich muss zwischen Gerät und Netzleitung ein mehrpoliger Ausschalter (z.B. Sicherungen, LS-Schalter) mit Mindestabstand zwischen den Kontakten von 3 mm angebracht werden. Der Schalter darf den Schutzleiter an keinem Punkt unterbrechen. Der Gelb-grüne
Schutzleiter sollte 2-3 cm länger als alle anderen Kabel sein.
Das Anschlusskabel muss jedenfalls so aus-gelegt sein, dass es an keiner Stelle 50°C (über der Raumtemperatur) erreicht.
Nach erfolgtem Anschluss müssen die Heizelemente geprüft werden, indem sie ca. 3 Minuten lang in Betrieb gesetzt werden.
Klemmenblock
Der Backofen ist mit einem leicht zugängigen Klemmenblock ausgerüstet, der ausgelegtist für den Betrieb an einer Einphasen-Stromversorgung von 230 V.
Einbau-Anweisungen
Damit ein störungsfreier Betrieb des Einbaugerätes gewährleistet werden kann, müssen die Küchenmöbel oder die Nische, in die das Gerät eingebaut wird, passende Abmessungen haben.
Gemäß den bestehenden Vorschriften müssen alle Teile, die den Berührungsschutz spannungsführender und betriebsisolierter Teile gewährleisten, so befestigt sein, dass sie nicht ohne Werkzeug abgenommen werden können.
Hierzu gehört auch die Befestigung eventueller Abschluss-Seiten am Anfang oder Ende einer Anbaulinie.
Der Berührungsschutz muss auf jeden Fall durch den Einbau sichergestellt sein.
Das Gerät kann mit seiner Rückseite oder einer Seitenwand an höhere Küchenmöbel, Geräte oder Wände angestellt werden. An die andere Seitenwand dürfen jedoch nur andere Geräte oder Möbel mit gleicher Höhe wie das Gerät angestellt werden.
39 progress
Abmessungen des Backofens (siehe Abbildung)
Einbau-Anweisungen
Damit ein störungsfreier Betrieb des Einbaugerätes gewährleistet werden kann, müssen die Küchenmöbel oder die Nische, in die das Gerät eingebaut wird, passende Abmessungen haben.
IN
550 M
560 - 570
600
80÷100
40 progress
Befestigung im Möbel
1. Öffnen Sie die Backofentür.
2. Befestigen Sie den Ofen mithilfe der vier Abstandhalter im Möbel (siehe Abbildung - A). Diese passen genau in die Löcher in dem Rahmen. Ziehen Sie anschließend die vier mitgelieferten Holzschrauben (siehe Abbildung - B) fest.
Kundendienst
Wenn nach den beschriebenen Kontrollen das Problem nicht gelöst werden kann, rufen Sie den nächsten Kundendienst des Herstellers und geben Sie die Art des Defektes, das Gerätemodell (Mod.), die Produktionsnummer (Prod.
Nr.) sowie die Fabrikations-nummer (Ser. Nr.) an, welche Sie auf dem Typenschild
des Ofens finden.
41 progress
Table des matières
Avertissements et consignes de sécurité importantes .................................................... 42
Description de l’appareil ................................................................................................. 44
Bandeau de commande................................................................................................. 45
Première installation ....................................................................................................... 46
Symboles des fonctions ................................................................................................. 49
Utilisation du four ........................................................................................................... 50
Programmation du four .................................................................................................. 57
Fonctions spéciales........................................................................................................ 59
Tableaux de cuisson ....................................................................................................... 62
Nettoyage et entretien .................................................................................................... 64
En cas d’anomalie de fonctionnement ........................................................................... 75
Spécifications techniques............................................................................................... 76
Instructions à l’intention de l’installateur ......................................................................... 77
Instructions pour l’encastrement .................................................................................... 78
Service après-vente ....................................................................................................... 79
Guide d’utilisation de la notice
Consignes de sécurité
Instructions par étapes
)
Conseils et astuces
Informations environnementales
Cet appareil est conforme aux directives CEE suivantes :
- 2006/95 (directive relative à la basse tension);
- 89/336 (directive CEM);
- 93/68 (directive générale);
et aux modifications subséquentes.
FABRICANT :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italie)
42 progress
Avertissements et consignes de sécurité importantes
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil est donné ou vendu à des tiers, ou si vous le laissez dans l’appartement lorsque vous déménagez, il est très important que le nouvel utilisateur dispose du mode d’emploi et des avertissements.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous invitons à les lire attentivement avant de brancher et/ou d’utiliser votre appareil.
Installation
· L’installation doit être réalisée par des
professionnels, conformément aux
réglementations existantes. Vous
trouverez la description des différentes
opérations relatives à l’installation sous la
rubrique «Instructions à l’intention de
l’installateur».
· Faites installer et brancher l’appareil par
un professionnel qui dispose des
connaissances nécessaires concernant
les directives applicables.
· De même, d’éventuelles modifications au
niveau de l’alimentation électrique
rendues nécessaires en raison de
l’installation, doivent être réalisées par un
professionnel.
· En fonction du modèle, ce four est conçu
en tant qu’appareil individuel ou combiné
avec plaque électrique pour
branchement monophasé de 230 V.
Fonctionnement
· Ce four est destiné à la préparation
d’aliments ; toute utilisation à d’autres
fins est proscrite.
· Soyez toujours prudent lors de l’utilisation
du four. En raison de la forte chaleur
dégagée par les résistances, la grille et
les autres éléments sont brûlants.
· Si vous utilisez du papier aluminium pour
la préparation des plats au four, ne le
posez jamais directement au fond du
four.
· Le nettoyage du four doit s’effectuer avec
le maximum de précautions : ne
vaporisez en aucun cas le produit de
nettoyage sur le filtre à graisses (s’il est
installé), sur les résistances et sur le
capteur du thermostat.
· Toute modification de l’appareil lui-même ou de ses caractéristiques est dangereuse.
· Pendant le processus de cuisson au four, de rôtissage ou de grillade, le hublot du four et les autres éléments deviennent brûlants. Tenir les enfants éloignés du four. Lors du branchement d’appareils électriques à des prises se trouvant à proximité de l’appareil, il convient de veiller à ce que les câbles de branchement ne soient pas en contact avec les plaques de cuisson et ne se coincent pas dans la porte chaude du four.
· Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer les plats réfractaires ou casseroles du four.
· Un nettoyage régulier permet de conserver le matériau de surface en bon état.
· Avant de procéder au nettoyage du four, coupez le courant ou débranchez l’appareil.
· Assurez-vous que l’appareil est en position « ARRÊT » lorsqu’il n’est pas utilisé.
· N’utilisez en aucun cas de nettoyeur à vapeur très chaude ou de jet de vapeur.
· Ne pas utiliser de produits décapants ou de grattoirs en métal. Vous risquez de rayer les vitres, qui peuvent ensuite éclater.
Sécurité des personnes
· Cet appareil est réservé à l’utilisation par des adultes. Le fait de laisser les enfants utiliser ou jouer avec l’appareil comporte des risques.
43 progress
· Gardez les enfants éloignés tant que le four est en fonctionnement. La porte reste brûlante longtemps après l’extinction du four.
· Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Élimination
Emballage
· Tous les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par exemple >PE>, >PS< etc. Éliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur marquage dans les conteneurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
Service après-vente
· Faites effectuer les contrôles et/ou réparations par le SAV du fabricant ou par un SAV agréé par le fabricant et utilisez uniquement des pièces détachées d’origine.
· N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil en cas de panne ou de dommages. Toute réparation réalisée par du personnel non dûment formé peut être source de dommages ou de blessures.
· Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environ­nement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Attention : Afin que l’appareil usagé ne représente aucun danger, rendez­le inutilisable avant de le jeter.
Pour ce faire, débranchez l’appareil et enlevez le câble.
44 progress
Description de l’appareil
1
5
6
2
3 4
1. Bandeau de commande
2. Fentes d’aération pour ventilateur
de refroidissement
3. Gril
4. Eclairage intérieur
5. Ventilateur du four
6. Plaque signalétique
Accessoires
Plaque à pâtisserie
Lèchefrite
Grille
Bandeau de commande
45 progress
Fonctions de
cuisson
1 2 3 4 5 6 7
Touches de fonction
1. MARCHE / ARRÊT
2. Touche de sélection de la fonction de cuisson
3. Fonction de chauffage rapide
4. Nettoyage par pyrolyse
5. Touche moins “ ” (heure ou température)
6. Touche plus “
7. Minuterie / durée de cuisson / fin de cuisson
” (heure ou température)
Affichage
de la température
Affichage de
l’heure
Un programmateur électronique
commande toutes les fonctions du four.
Vous pouvez sélectionner les fonctions de cuisson, la température et le réglage automatique de la durée.
Remarque
Si une coupure de courant se produit, le programmateur conservera en mémoire tous les paramètres entrés (heure du jour, réglage du programme ou programme en cours) pendant 3 minutes environ. Si la panne de courant est de longue durée, tous les réglages seront annulés. Lorsque le courant est rétabli, les chiffres clignotent à l’affichage. L’heure et la minuterie doivent être réglées à nouveau.
46 progress
Première installation
Retirez tout le matériel d’embal­lage à l’intérieur et à l’extérieur du four, avant de le mettre en fonc­tionnement.
Lorsque le four est branché pour la pre-
mière fois, l’indication 12:00 s’affiche auto­matiquement et le
Contrôlez que l’heure est correctement
réglée avant d’utiliser le four.
Réglage de l’heure :
1. Appuyez sur la touche symbole
les touches “ La flèche symbolisant l’heure raît environ 5 secondes après que l’heure exacte ait été affichée.
2. Dès que le symbole appuyez sur la touche
ses. Puis procédez comme au point 1.
Avant d’utiliser le four pour la première fois
Chauffez le four à vide. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche four en service.
2. Appuyez sur la touche à deux repri­ses et sélectionnez la fonction «
Multichaleur tournante »
3. Réglez la température sur 250°C en uti­lisant la touche “ ”.
4. Faites chauffer le four à vide pendant 45 minutes environ.
5. Ouvrez une fenêtre pour l’aération. Répétez l’opération avec la fonction «
cuisson traditionnelle » et « gril à chaleur tournante » pendant 5 à 10 minutes environ.
symbole
clignote, réglez l’heure avec
” ou “ ” (ill. 1).
clignote.
et lorsque le
dispa-
ne clignote plus,
à deux repri-
pour mettre le
(ill. 2).
ill. 1
ill. 2
Une odeur désagréable peut s’en déga­ger. Ce phénomène est normal. L’odeur est émise par les résidus de fabrication.
Nettoyez la cavité avec une éponge hu­mide. Avant d’utiliser votre four pour la pre­mière fois, nettoyez également soigneuse­ment les grilles et plaques à pâtisserie. Pour ouvrir la porte du four, saisissez toujours la poignée au centre (ill. 3).
47 progress
Touche « marche/arrêt »
Avant de sélectionner une fonction de cuisson ou tout autre programme, le four doit être branché. Lorsque vous appuyez sur la
touche
le symbole du four s’affiche et
l’éclairage s’allume (ill. 4).
Pour éteindre le four, appuyez sur la tou­che
à n’importe quel moment. Toutes les fonctions de cuisson ou programmes s’arrê­tent, l’éclairage s’éteint et l’affichage de la durée n’indique plus que l’heure actuelle.
Le four peut être mis hors tension à tout
moment.
Pour sélectionner une fonction de cuis­son
1. Mettez en fonctionnement le four à l’aide
de la touche
2. Appuyez sur la touche
.
pour sélec-
tionner la fonction souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche un
symbole de fonction s’affiche et le nu­méro de la fonction correspondant ap­paraît à gauche du symbole de fonction sélectionné (ill. 5).
3. Si la température préprogrammée n’est
pas adaptée, réglez-la avec la touche “
” ou “ ”. Le niveau de température
est ajusté par paliers de 5 degrés.
- Dès que le four chauffe, le niveau du
symbole du thermomètre monte lente-
ill. 3
ill. 4
ill. 5
ment
indiquant ainsi la température actuelle du four. Lorsque la température souhaitée est atteinte, un bref signal sonore retentit et
le symbole du thermomètre
s’allume.
48 progress
Pour régler la température et l’heure
Appuyez sur les touches “
” et “ ” pour augmenter ou diminuer la température préprogrammée lorsque le symbole “°” cli- gnote (ill. 6). La température maximum est de 250°C.
Appuyez sur les touches “
” et “ ” pour augmenter ou diminuer la température préprogrammée lorsque le symbole “ ” cli­gnote.
Thermostat de sécurité
Afin d’éviter tout risque de surchauffe (résultant d’une utilisation incorrecte de l’ap­pareil ou d’un composant défectueux), le four est doté d’un thermostat de sécurité destiné à couper l’alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en mar­che dès que la température atteint un niveau ne présentant plus aucun risque.
Si le thermostat de sécurité se déclen­che suite à une utilisation incorrecte de l’ap­pareil, l’erreur peut être aisément corrigée une fois que le four est refroidi. Cependant, si le thermostat se déclenche en raison d’une pièce défectueuse, veuillez vous adresser au SAV.
ill. 6
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur refroidit le four et le ban­deau de commande. Il se met automatique­ment en service quelques minutes après avoir démarré la cuisson. De l’air chaud est expulsé par le bandeau à proximité de la poignée de la porte du four. Après l’extinc­tion du four, le ventilateur peut continuer à tourner afin de refroidir les éléments de commande. Ce phénomène est normal.
L’activité du ventilateur de refroidisse­ment sera fonction de la durée d’uti­lisation du four et des températures programmées. Il est possible qu’il ne se mette pas en fonctionnement lors­que des températures peu élevées ont été programmées ou si le four n’a fonctionné que peu de temps.
Symboles des fonctions
49 progress
1
2
3
4
5
6
Multichaleur tournante - Cette
fonction permet de rôtir sur plu­sieurs niveaux en même temps ou de rôtir et cuire simultanément sans que les arômes des diffé­rents aliments ne se mélangent. Température préréglée : 175°C
Cuisson traditionnelle - La chaleur provient du haut et du bas du four et est répartie de façon homogène dans l’espace de cuisson. Température préréglée : 200°C
Chaleur par le bas - La chaleur provient exclusivement de l’élé­ment chauffant inférieur du four. Cette fonction est idéale pour ter­miner la cuisson de plats. Tempé­rature préréglée : 250°C
Gril à chaleur tournante - Cette fonction offre une méthode de cuis­son alternative des aliments qui se­raient autrement cuits au gril tradi­tionnel. L’élément chauffant du gril et le ventilateur du four fonctionnent simultanément pour faire circuler de l’air chaud autour des aliments. Tem­pérature préréglée : 180°C
Température maximum : 200 °C. Gril - Le gril transmet rapidement
de la chaleur directe vers le cen­tre de la lèchefrite. Le gril est bien adapté aux petites quantités d’ali­ments. Ceci permet également d’économiser de l’énergie. Tem­pérature préréglée : 250 °C
Décongélation - Le ventilateur fonctionne sans chaleur et fait cir
culer l’air à température ambiante dans l’espace de cuisson. Cette fonction convient notamment aux aliments délicats risquant de s’abimer au contact de la chaleur, tels que les gâteaux à la crème, les tartes glacées, les pâtisseries, le pain et autres produits à base de levure.
7
Nettoyage par pyrolyse - Cette
fonction permet de nettoyer correctement l’espace de cuisson.
50 progress
Utilisation du four
Attention ! - Ne tapissez pas le four de papier aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie etc. au fond du four, étant donné que l’accumulation de chaleur abimerait l’émail. Posez toujours les poêles et casseroles ré­fractaires ainsi que les plaques en alu­minium sur un gradin glissé dans un des niveaux. Les aliments chauffés génèrent de la vapeur comme dans un chaudron. La vapeur, en se déposant sur le verre de la porte du four, se con­dense et des gouttes d’eau se for­ment.
Pour réduire la condensation, pensez à toujours préchauffer le four à vide pendant 10 minutes.
Nous vous conseillons d’essuyer les gouttes d’eau après chaque processus de cuisson.
La porte du four doit être fermée durant la cuisson.
Ouvrez la porte du four avec précaution. Ne laissez pas « tomber » la porte en l’ouvrant, mais maintenez la poignée pour ouvrir complètement la porte.
Le four dispose de quatre niveaux de gradins. Les positions des gradins sont numéro­tées à partir du fond du four, comme montré sur l’illustration. Les gradins doivent absolument être positionnés correctement (cf. illustra­tion). Ne pas poser les plats et casseroles à même le fond du four.
4 3
2
1
Multichaleur tournante
Les aliments sont cuits par chaleur tour­nante, répartie dans le four de façon homo­gène par un ventilateur situé dans la paroi du fond.
La chaleur atteint toutes les zones du four rapidement et de façon homogène. Cela si­gnifie que vous pouvez faire cuire, rôtir et étuver simultanément des aliments différents sur plusieurs niveaux de gradins.
Cette fonction offre les avantages sui­vants :
- Préchauffage plus rapide
Étant donné que le ventilateur du four at­teint rapidement la température souhaitée, il n’est généralement pas nécessaire de pré­chauffer le four. Il peut toutefois s’avérer né­cessaire de prolonger la cuisson de 5 à 7 mi­nutes. Pour les recettes nécessitant une tem­pérature élevée (pain, pâtisseries, gâteaux, soufflés, etc.), vous obtiendrez de meilleurs résultats en préchauffant d’abord le four.
- Températures plus basses
La cuisson ventilée nécessite générale­ment une température inférieure par rapport à la cuisson traditionnelle.
Respectez les températures recomman­dées dans le guide de cuisson. Pensez à ré­duire les températures pour vos propres re­cettes à cuisson au four traditionnel de 20 à 25°C environ.
- Répartition homogène de la chaleur
lors de la cuisson au four
Le four ventilé assure une chaleur unifor-
me quelle que soit la position de la grille.
Ceci signifie que vous pouvez cuire si-
multanément plusieurs plats dans le
four. Toutefois, il se peut que le plat de
la grille supérieure brunisse légèrement
plus rapidement que le plat de la grille
inférieure.
Ce phénomène est normal. Les arômes
et odeurs des différentes préparations
ne se mélangent pas.
51 progress
52 progress
Comment utiliser le four ventilé
1. Mettez le four en service.
2. Appuyez sur la touche des fonctions du
four
et sélectionnez la fonction
« multichaleur tournante » .
3. Si nécessaire, réglez la température avec
les touches “ ” ou “ ”.
Cuisson traditionnelle
- Le gradin intermédiaire permet une distribu-
tion optimale de la chaleur. Si les prépara-
tions nécessitent un brunissement plus in-
tensif sur le dessous, utilisez un niveau de
gradin inférieur. Si le dessus de la prépara-
tions doit être bruni davantage, utilisez un
niveau de gradin supérieur.
- Le matériau et le revêtement des plats de
cuisson influent sur le degré de brunisse-
ment du fond des aliments. L’aluminium,
les plats en terre cuite, la terre à feu, dimi-
nuent la coloration dessous et préservent
l’humidité des aliments. La fonte émaillée,
le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu,
les récipients avec intérieur anti-adhésif et
extérieur coloré, augmentent la coloration
dessous et favorisent le dessèchement des
aliments.
- Disposez toujours les plats au centre de la
grille pour garantir un brunissement homo-
gène.
- Placez les plats sur des plaques à pâtisse-
rie de dimension appropriée pour éviter que
les débordements ne se répandent sur la
sole du four ; cela facilitera le nettoyage.
- Ne posez jamais de plats, ustensiles
ou tout autre accessoire sur la sole
du four . Celle-ci devient brûlante ce qui
risque de provoquer des dommages.
Lorsque vous utilisez ce réglage, la cha-
leur provient des éléments chauffants in-
férieur et supérieur. Cette fonction permet
de cuire des plats sur un seul niveau.
Ceci est particulièrement adapté aux
plats dont le fond doit bien brunir, comme
par exemple les quiches et les flans.
Les gratins et les lasagnes, qui doivent bien brunir sur le dessus, cuisent très bien également dans le four traditionnel.
Comment utiliser le four traditionnel
1. Mettez le four en service.
2. Sélectionnez la fonction cuisson tradi-
tionnelle ; pour ce faire, appuyez sur la
touche des fonctions du four
ce que le symbole
s’affiche.
, jusqu’à
3. Si nécessaire, réglez la température avec
les touches “
” ou “ ”.
Chaleur par le bas
Cette fonction est particulièrement adaptée à la cuisson des gâteaux et pâtes à tartes, ainsi que pour terminer la cuisson des quiches ou des flans, pour garantir que le fond est bien cuit.
Cuisson au gril
- Placez les aliments sur la grille au dessus
de la lèchefrite, afin de permettre au maxi-
mum la circulation de l’air et d’éviter que les
aliments ne baignent dans la graisse et et
dans leur propre jus. Si vous le souhaitez,
vous pouvez placer les aliments tels que
par exemple le poisson, le foie et les ro-
gnons directement sur la plaque du gril.
- Veillez à sécher soigneusement les ali-
ments avant de les griller pour réduire les
éclaboussures. Enduisez les viandes mai-
gres et les poissons d’un peu huile ou de
beurre fondu afin qu’ils restent tendres pen-
dant la cuisson.
- Les accompagnements comme par
exemple les tomates ou les champignons
peuvent être disposés sous la grille (direc-
tement sur la plaque du gril) pendant la
cuisson de la viande
- Pour griller du pain, utilisez le gradin du
haut.
- Retournez les aliments pendant la cuisson,
en fonction des besoins.
Comment utiliser le gril
Le gril fournit rapidement une chaleur di­recte dirigée vers le centre de la plaque du gril. Vous pouvez économiser de l’énergie en utilisant le gril intérieur pour cuire de petites quantités d’aliments.
1. Mettez le four en service.
2. Sélectionnez la fonction gril ; pour ce
53 progress
54 progress
faire, appuyez sur la touche des fonc-
tions du four
bole
, jusqu’à ce que le sym-
s’affiche.
3. Si nécessaire, réglez la température avec les touches “
” ou “ ”.
4. Sélectionnez le niveau de gradin adapté pour la lèchefrite et la grille, selon la hau­teur de l’aliment à griller. Puis, suivez les instructions pour le processus de grillade.
Gril à chaleur tournante
Cette fonction offre une méthode de
cuisson alternative des aliments qui seraient autrement cuits au gril traditionnel. L’élé­ment chauffant du gril et le ventilateur du four fonctionnent simultanément pour faire circuler de l’air chaud autour des aliments. Vous ne devez pratiquement plus contrôler le degré de cuisson des aliments ni les re­tourner. La fonction gril à chaleur tournante réduit la diffusion des odeurs de cuisson dans la pièce.
À l’exception des toasts et des steaks
cuits au bleu, vous pouvez utiliser cette fonction pour cuire tous les aliments que vous cuisez généralement en mode de cuis­son traditionnelle. La cuisson est plus douce ; La cuisson au gril à chaleur tournante né­cessite un peu plus de temps qu’avec le gril traditionnel. L’un des avantages est la pos­sibilité de cuire une plus grande quantité d’aliments en même temps.
1. Mettez le four en service.
2. Sélectionnez la fonction gril à chaleur tournante ; pour ce faire, appuyez sur la
touche des fonctions du four
, jus-
qu’à ce que le symbole
s’affiche.
3. Le cas échéant, appuyez sur les tou­ches “
” ou “ ” , pour régler la tem-
pérature.
Température maximum : 200 °C.
4. Sélectionnez le niveau de gradin adapté pour la lèchefrite et la grille, selon la hau­teur de l’aliment à griller. Puis, suivez les instructions pour le processus de grillade.
Décongélation
Le ventilateur fonctionne sans chaleur et fait circuler l’air à température ambiante dans l’espace de cuisson. Ceci augmente la vi­tesse de décongélation. La durée de décon­gélation dépend cependant de la tempéra­ture ambiante dans la cuisine. Cette fonc­tion convient notamment aux aliments déli­cats risquant de s’abimer au contact de la chaleur, tels que les gâteaux à la crème, les tartes glacées, les pâtisseries, le pain et autres produits à base de levure.
Utilisation de la fonction de décongélation
1. Pour mettre le four en fonctionnement,
appuyez sur la touche
.
2. Sélectionnez la fonction décongélation ;
pour ce faire, appuyez sur la touche des
fonctions du four
, jusqu’à ce que le
symbole s’affiche.
3. L’affichage indique “def”.
Conseils et astuces
55 progress
Pour la cuisson au four :
En général, une température moyenne (150°C -200°C) est nécessaire pour cuire les aliments au four. Par conséquent, le four doit être préchauffé pendant environ 10 minutes.
N’ouvrez la porte du four qu’aux 3/4 du temps de cuisson.
La pâte brisée doit être cuite dans un moule à gâteau à fond amovible ou sur une plaque jusqu’aux 2/3 du temps de cuisson, avant de la garnir et de terminer la cuisson. Ce temps de cuisson ultérieur dépendra du type et de la quantité de garniture. Les pâtes de type biscuit de Savoie doivent se décoller difficilement de la cuillère. Si elles sont trop liquides, cela allongera le temps de cuisson.
Si vous enfournez simultanément deux pla­ques de cuisson garnies de pâtisserie dans le four, laissez un gradin libre entre les deux.
Si vous enfournez simultanément deux pla­ques de cuisson garnies de pâtisserie dans le four, inversez la plaque du haut avec celle du bas et retournez-les après environ les 2/3 de la cuisson.
56 progress
Pour rôtir :
Les rôtis doivent avoir un poids minimum de 1 kg. Des rôtis de poids inférieur risquent de sécher en cours de cuisson. Les viandes foncées, qui doivent être saisies à l’extérieur et être cuites à point ou au bleu à l’intérieur, doivent être cuites à une température supérieure (200°C - 250°C).
En revanche, les viandes blanches, les volailles et les poissons, nécessitent une température basse (150°C - 175°C). Les ingrédients de la sauce doivent être ajoutés au plat en début de cuisson si le temps de cuisson est court. Dans le cas contraire, ajoutez-les au cours de la dernière demi-heure. Servez-vous d’une cuillère pour contrôler que la viande est cuite : si la viande ne cède pas sous l’effet de la pression, cela signifie qu’elle est cuite à point. Les rosbifs et les filets, qui doivent rester rosés à l’intérieur, doivent être cuits à haute température pendant un temps relativement court. Lorsque vous cuisez la viande directement sur la grille, insérez la lèchefrite dans le gradin en-dessous. Laissez reposer le rôti pendant au moins 15 minutes avant de le découper, de façon à ce que les sucs ne s’écoulent pas.
Pour réduire la formation de fumées dans l’enceinte du four, il est recommandé de verser un peu d’eau dans la lèchefrite. Versez un peu d’eau à plusieurs reprises pour empêcher que de la condensation ne se forme. Les assiettes peuvent être conservées au chaud dans le four à une température minimum jusqu’au moment de servir.
Attention ! Ne placez jamais de papier d’alumi­nium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail et de l’appareil.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la composition, des ingrédients et de la quantité de liquide contenue dans les différents plats.
Notez les réglages lors de la première cuisson ou du premier rôtissage, afin de dispo­ser de ces expériences ultérieurement.
Vous pourrez modifier les valeurs figurant dans les tableaux en fonction de vos expérien­ces personnelles.
Programmation du four
Pour régler la minuterie
1. Avec la touche
tion minuterie. Le symbole correspon-
dant
mande affiche “0.00” (ill. 7).
2. Avec la touche “
haitée. Vous pouvez sélectionner un
temps maximum de 23 heures et 59 mi-
nutes. Une fois le réglage effectué, la mi-
nuterie démarre au bout de 3 secondes.
3. Une fois la durée écoulée, un signal so-
nore retentit.
4. Pour arrêter le signal, appuyez sur une
touche quelconque.
Pour modifier le réglage de la minuterie :
Appuyer sur la touche que les symboles
Vous pouvez maintenant modifier le ré­glage de la minuterie. Pour ce faire, appuyez sur la touche “
Pour arrêter la minuterie :
Appuyez sur la touche que les symboles
Appuyez sur la touche “ tre le compteur à zéro, jusqu’à ce que l’affi­chage indique “0.00” (ill. 8).
Pour programmer l’arrêt automatique du four
1. Placez les préparations dans le four,
mettez-le en fonctionnement, sélection-
nez la fonction souhaitée et réglez la
température si nécessaire.
2. Appuyez sur la touche afin de sélec-
tionner la fonction « durée de cuisson ». Le
symbole de durée de cuisson
et l’affichage indique “0.00” (ill. 9).
3. Pendant que le symbole
glez la durée avec la touche “
pouvez sélectionner un temps maximum
de 23 heures et 59 minutes. La minute-
rie démarre au bout de 3 secondes.
clignote et le bandeau de com-
Le four ne sera PAS mis à l’arrêt s’il est utilisé. Vous pouvez également utiliser la mi­nuterie lorsque le four est à l’arrêt.
, sélectionnez la fonc-
” réglez la durée sou-
, jusqu’à ce
et clignotent.
” ou “ ”.
, jusqu’à ce
et clignotent.
” pour remet-
clignote
clignote, ré-
”. Vous
57 progress
ill. 7
ill. 8
ill. 9
58 progress
4. Une fois la durée écoulée, le four s’arrête
automatiquement. Un signal sonore re-
tentit et le bandeau de commande indi-
que “0.00”.
5. Pour arrêter le signal, appuyez sur une
touche quelconque.
Pour annuler un durée cuisson programmée :
1. Appuyez sur la touche
, jusqu’à ce que
le symbole clignote.
2.
Appuyez sur la touche “ ” pour remettre
le compteur à zéro, jusqu’à ce que
l’affichage indique “0.00” (ill. 10).
Comment programmer la mise en fonctionnement /l’arrêt du four
1. Réglez la durée de cuisson comme ex-
pliqué au chapitre correspondant.
2. Appuyez sur la touche
, jusqu’à ce
que la fonction de fin de cuisson
soit sélectionnée et que le symbole cor-
respondant clignote. Sur le bandeau de
commande s’affiche l’heure de fin de
cuisson (heure actuelle plus durée de
cuisson programmée) - (ill. 11).
3. Appuyez sur la touche “
” pour sélec­tionner l’heure de fin de cuisson souhai­tée.
4. Une fois le réglage effectué, le pro­gramme démarre au bout de 3 secon­des.
5. Le four se met en fonctionnement et à l’arrêt automatiquement. Au terme de la durée de cuisson, un signal sonore re­tentit.
6. Pour arrêter le signal, appuyez sur une touche quelconque.
Pour annuler le programme, annulez simple­ment la durée de cuisson.
ill. 10
ill. 11
Fonctions spéciales
Coupure de sécurité du four
Si aucune modification des réglages
n’est effectuée, le four s’arrête conformé­ment au tableau suivant (ill. 12).
Réglage de Arrêt du four : la température :
250°C après 3 heures
200 à 245°C après 5 heures et demie
120 à 195°C après 8 heures et demie en-dessous après 12 heures
de 120°C
Fonction de chaleur résiduelle
Lorsque vous avez réglé une durée de
cuisson, le four s’éteindra automatiquement quelques minutes avant le terme de la durée programmée ; la cuisson se terminera en utilisant la chaleur résiduelle, sans consom­mation d’énergie. Tous les réglages actuels restent affichés jusqu’à la fin de la cuisson.
Cette fonction n’est activée que si le
temps de cuisson est inférieur à 15 minutes.
Sécurité enfants
Il est possible de verrouiller les commandes du four pour empêcher les enfants de mettre l’appareil en fonctionnement.
1. Mettez le four à l’arrêt en appuyant sur la touche
2. Appuyez simultanément sur les touches
Un signal retentit et « SAFE » s’affiche (ill.
13).
3. Les commandes du four sont à présent verrouillées. Il n’est pas possible de sé­lectionner de fonction ou de température.
Pour déverrouiller les commandes du four :
Appuyez simultanément sur les touches et “ ” et maintenez-les enfoncées
pendant 3 secondes environ. Un signal so­nore est émis et « SAFE » s’efface de l’affi­chage. Le four peut à nouveau être utilisé.
.
et “ ” pendant 3 secondes environ.
59 progress
ill. 12
ill. 13
60 progress
Fonction de chauffage rapide
Lorsque la fonction et la température
sont sélectionnées, le four chauffe progres­sivement jusqu’à la température souhaitée. Ce processus dure entre 10 et 15 minutes, suivant la fonction et la température sélec­tionnées.
Si vous souhaitez que la température
requise soit atteinte plus rapidement, sélec­tionnez la fonction de “Chauffage rapide”.
1. Pour mettre le four en service, appuyez sur la touche
.
2. Réglez la fonction et la température con­formément aux indications précédentes.
3. Pour sélectionner la température, ap­puyez sur la touche “
” ou “ ”. La
température s’affiche à l’écran.
4. Appuyez sur la touche
. L’affichage
de la température indique « FHU » (ill. 14).
5. Appuyez sur la touche . Le symbole “°” clignote pendant environ 10 secon-
des. Vous pouvez maintenant sélection­ner la température. Pour ce faire, ap­puyez sur la touche “ ” ou “ ”.
6. Une fois la température désirée atteinte, un bref signal sonore retentit et l’affi­chage de température indique à nouveau la température programmée.
Cette fonction est disponible pour toutes les fonctions de cuisson et températures.
Mode Démo
Cette fonction peut être utilisée pour
démontr
er la fonctionnalité du four dans les magasins sans aucune dépense d’énergie à l’exception de l’éclairage du four, de l’affichage et de la turbine de ventilation. Cette fonction peut être activée seulement quand l’appareil est raccordé électriquement pour la première fois.
S’il y a une coupure d’électricité, au rétablissement du courant électrique, la fonction Démo peut être activée seulement si
12:00 à l’affichage et le symbole clignotent automatiquement.
1. Appuyez sur la touche
pendant
environ 2 secondes. Un bref signal
sonore retentit.
ill. 14
2. Appuyez simultanément sur les touches
et “ ” . Un bref signal sonore retentit
et l’affichage indique 12:00 (ill. 15).
Lors de la mise en fonctionnement du four, le symbole
s’affiche.Le mode
Démo est alors activé.
Il est possible de sélectionner toutes les fonctions du four.
Il est possible de sélectionner toutes les fonctions du four mais les éléments chauffants du four ne fonctionnent pas.
Mettez en fonctionnement le four et procédez comme décrit ci-dessus pour mettre à l’arrêt le mode Démo.
En cas de coupure de courant, le mode Démo reste dans la mémoire du programme.
Signal sonore des touches de réglage
Vous pouvez réglez le four de façon à ce qu’un signal sonor
e retentisse à chaque fois que vous appuyez sur une touche. Cette fonction peut uniquement être activée lors­que le four est mis à l’arrêt.
1. Appuyez sur les touches
et “ ”
simultanément pendant 3 secondes en­viron. Le signal sonore retentit une fois (ill.
16).
Pour désactiver le signal sonore des touches :
1. Appuyez sur la touche
lorsque le four est en fonctionnement, afin qu’il se mette à l’arrêt.
2. Appuyez sur les touches
et “ ”
simultanément pendant 3 secondes en­viron. Le signal sonore retentit une fois.
Codes d’erreur
Le programmateur électronique effectue
un diagnostic permanent du système. Si certains paramètres sont erronés, les fonctions correspondantes sont désactivées et l’affichage indique le code d’erreur (ill. 17).
Vous trouverez des explications détaillées
au chapitre « En cas d’anomalie de fonctionnement ».
61 progress
ill. 15
ill. 16
ill. 17
62 progress
Tableaux de cuisson
Cuisson traditionnelle et multichaleur tournante
Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Toujours préchauffer le four vide pendant 10 minutes.
Cuisson traditionnelle
TYPE DE PLAT
Gradin
4 3 2 1
GÂTEAUX
Pâte à gâteau 2 170 2 (1 et 3)* 160 45-60 Moule à gâteau Pâte brisée 2 170 2 (1 et 3)* 160 20-30 Moule à gâteau Gâteau au fromage 1 175 2 165 60-80 Moule à gâteau Gâteau aux pommes 1 170 2 (1et3)* 160 90-120 Moule à gâteau Strudel 2 180 2 160 60-80 Plaque à pâtisserie Tarte à la confiture 2 190 2 (1 et 3)* 180 40-45 Moule à gâteau Quatre-quarts 2 170 2 150 60-70 Moule à gâteau Gâteau de Savoie 1 170 2 (1 et 3)* 165 30-40 Moule à gâteau Stollen 1 150 2 150 120-150 Moule à gâteau Gâteau aux prunes 1 175 2 160 50-60 Moule à pain Petits gâteaux 3 170 2 160 20-35 Plaque à pâtisserie Biscuits 2 160 2 (1 et 3)* 150 20-30 Plaque à pâtisserie Meringue 2 135 2 (1 et 3)* 150 60-90 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux au levain 2 200 2 190 12~20 Plaque à pâtisserie Pâtisserie : Pâte à chou 2 ou 3 210 2 (1 et 3)* 170 25-35 Plaque à pâtisserie Tartelettes 2 180 2 170 45-70 Moule à gâteau
PAIN ET PIZZA
pain blanc 1 195 2 185 60-70 Pain de seigle 1 190 1 180 30-45 Moule à pain Petits pains 2 200 2 (1 et 3)* 175 25-40 Plaque à pâtisserie Pizzas 2 200 2 200 20-30 Plaque à pâtisserie
FLANS
Gratin de pâtes 2 200 2 (1 et 3)* 175 40-50 Moule Gratin de légumes 2 200 2 (1 et 3)* 175 45-60 Moule Quiches 1 210 1 190 30-40 Moule Lasagnes 2 200 2 200 25-35 Moule Cannellonis 2 200 2 200 25-35 Moule
VIANDE
Bœuf 2 190 2 175 50-70 Grille Porc 2 180 2 175 100-130 Grille Veau 2 190 2 175 90-120 Grille Rosbif
saignant 2 210 2 200 50-60 Grille à point 2 210 2 200 60-70 Grille
bien cuit 2 210 2 200 70-80 Grille Epaule de porc 2 180 2 170 120-150 Avec couenne Jarrets de porc 2 180 2 160 100-120 2 pièces Agneau 2 190 2 175 110-130 gigot Poulet 2 190 2 200 70-85 entier Dindon 2 180 2 160 210-240 entier Canard 2 175 2 220 120-150 complet Oie 2 175 1 160 150-200 complet Lapin 2 190 2 175 60-80 En morceaux Lièvre 2 190 2 175 150-200 En morceaux Faisan 2 190 2 175 90-120 complet Rôti de viande hachée 2 180 2 170
POISSON
Truite/dorade 2 190 2 (1 et 3)* 175 40-55 3-4 poissons Thon/saumon 2 190 2 (1 et 3)* 175 35-60 4-6 filets
Les températures sont fournies à titre indicatif. Le cas échéant, adaptez les températures selon vos besoins personnels. (
*
)
Si vous cuisez plusieurs préparations en même temps, nous vous recommandons de les
placer sur les niveaux de gradins indiqués entre parenthèses.
Multichaleur tournante
Temp.
Gradin
(°C)
Durée de
Temp.
4 3
(°C)
2 1
cuisson
en minutes
au total.. 150
REMARQUES
Moule à pain
63 progress
Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Toujours préchauffer le four vide pendant 10 minutes.
Cuisson au gril
Temps de cuisson
en minutes
1er côté
2e côté
TYPE DE PLAT
Quantité
Pièces
gr.
Cuisson au gril
Gradin
4 3
Temp. (°C)
2 1
Filet de bœuf 4 800 3 250 12~15 12~14 Steaks de bœuf
4 600 3 250 10~12 6~8 Saucisses à griller 8 / 3 250 12~15 10~12 Côtelette de porc 4 600 3 250 12~16 12~14 Poulet (en 2 moitiés) 2 1000 3 250 30~35 25~30 brochettes 4 / 3 250 10~15 10~12 Blanc de poulet 4 400 3 250 12~15 12~14 Hamburger* 6 600 2 250 20-30
*Préchauffez 5’00'’
Filet de poisson 4 400 3 250 12~14 10~12 Toasts avec garniture Tranches de pain blanc
4~6 / 3 250 5~7 / 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Gril à chaleur tournante
Pour la fonction gril à chaleur tournante réglez une température maximum de 200°C.
Temps de cuisson
en minutes
1er côté
2e côté
TYPE DE PLAT
Quantité
Pièces
Gril à chaleur tournante
Gradin
G.
4 3 2 1
Temp.(°C)
Rôtis roulés (dinde) 1 1000 3 200 30~40 20~30 Poulet
(coupé en deux)
2 1000 3 200 25~30 20~30 Cuisses de poulet 6 - 3 200 15~20 15~18 Caille 4 500 3 200 25~30 20~25 Gratin de légumes - - 3 200 20~25 ­Coquilles St. Jacques - - 3 200 15~20 ­Maquereaux 2-4 - 3 200 15~20 10~15 Filets de poisson 4-6 800 3 200 12~15 8~10
Les températures sont fournies à titre indicatif. Le cas échéant, adaptez les températures selon vos besoins personnels.
64 progress
Nettoyage et entretien
Avant de procéder au nettoyage du four, laissez-le refroidir complètement.
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur à vapeur très chaude ou de jet de vapeur.
Attention : Avant de procéder au net-
toyage, il faut absolument couper l’alimen­tation électrique de l’appareil.
Pour assurer une longue durée de vie à votre appareil, effectuez régulièrement les procédures de nettoyage suivantes :
• Attendez toujours que le four soit re-
froidi.
• Nettoyez les parties émaillées à l’eau sa-
vonneuse.
• N’utilisez pas de détergents abrasifs.
• Essuyez les parties en acier inoxydable
et en verre à l’aide d’un chiffon doux.
• En cas de taches particulièrement tena-
ces, utilisez du vinaigre chaud ou un pro-
duit spécial pour acier inoxydable dispo-
nible dans le commerce.
L’émail du four est particulièrement ré­sistant et étanche. Cependant les acides de fruits chauds (citron, prune ou similaires) peuvent produire des taches permanentes, mates et rugueuses sur la surface émaillée. Ces taches sur la surface brillante et polie de l’émail n’entravent cependant pas le bon fonctionnement du four. Nettoyez le four complètement après chaque utilisation. C’est la meilleure façon d’éliminer les salissures et d’empêcher qu’elles ne s’incrustent.
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyez régulièrement le bandeau de commande, la porte du four et le joint de la porte à l’aide d’une éponge humide addi­tionnée d’eau savonneuse.
Afin d’éviter d’endommager la porte vi­trée du four, n’utilisez en aucun cas :
• des produits ménagers et de l’eau de ja-
vel
• des éponges imprégnées, non adaptées
aux casseroles à revêtement anti-adhé-
sif
• Tampons Brillo/Ajax ou métalliques
• Les produits nettoyants pour four, par
exemple aérosol
• Détachants pour rouille
• Produits détachants pour évier/lavabo
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du verre de la porte à l’aide d’eau chaude savon­neuse. Si l’intérieur de la porte est fortement encrassé, nous recommandons l’utilisation de produits nettoyants tels que « Hob Brite ». N’éliminez pas les salissures à l’aide d’un grattoir.
Produits de nettoyage
Avant utilisation, contrôlez toujours si les produits de nettoyage sont adaptés à votre four et recommandés par le fabricant.
N’utilisez EN AUCUN CAS de produits nettoyants contenant de l’eau de javel, car ils peuvent ternir la finition des surfaces. Il faut également éviter d’utiliser des abrasifs durs.
Nettoyage par pyrolyse
Le four dispose d’un revêtement d’émail réfractaire spécial.
Pendant le nettoyage automatique par pyrolyse, la température à l’intérieur du four peut dépasser les 500 °C et les restes d’ali­ments peuvent donc brûler.
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement pendant le pro­cessus de pyrolyse, dès que la température intérieure atteint env. 300 °C.
Une fois le nettoyage automatique ter­miné, la porte demeure verrouillée, jusqu’à ce que le four ait refroidi.
Le ventilateur reste en fonctionnement jusqu’à ce que le four ait refroidi. Une fois la cuisson terminée, il convient d’éliminer tous les résidus d’aliments à l’aide d’une éponge humide.
De temps à autre, un nettoyage plus intensif est nécessaire que vous pouvez réa­liser à l’aide de la fonction de nettoyage automatique par pyrolyse. En fonction du degré de salissure du four, vous avez le choix entre deux niveaux de pyrolyse.
Si le four est légèrement sale, nous vous conseillons de sélectionner la fonction pyro­lyse 1 (P I) dans l’affichage du programma­teur.
Il est conseillé d’essuyer l’intérieur du four avec une éponge douce humidifiée d’eau savonneuse après chaque processus de py­rolyse.
Si le four est particulièrement sale, sélec­tionnez la fonction pyrolyse 2 (P 2) dans l’affichage du programmateur.
Si vous avez sélectionné la fonction Pyr 1, le four ne pourra être utilisé pendant une durée de 2 heures ; si la fonction Pyr 2 a été activée, la durée d’inutilisation du four sera de 2 heures et demie.
65 progress
Après plusieurs processus de cuisson et de rôtissage et en fonction du degré de salissure du four, la fonction Pyro Reminder recommande d’effectuer un nettoyage par pyrolyse. Un signal sonore retentit et
l’indication
Pyro s’affiche pendant
environ 15 secondes, puis un deuxième signal r
etentit. Sélectionnez le niveau de pyrolyse en fonction de l’état du four. Tant que le processus de nettoyage n’a pas été complètement effectué, l’indication du Pyro Reminder s’affiche à chaque fois que le four est mis à l’arrêt.
66 progress
Nettoyage par pyrolyse
Avant d’activer la fonction de net­toyage par pyrolyse, éliminez les dépôts les plus importants et as­surez-vous que le four est vide. Retirez tout ce qu’il contient (cas­seroles, plaque à pâtisserie, lè­chefrite, etc.), car cette opération risque d’abîmer les accessoires.
Assurez-vous que la porte du four est fermée avant de lancer le net­toyage par pyrolyse.
N’utilisez pas la table de cuisson durant le nettoyage par pyrolyse, car l’appareil risquerait de sur­chauffer et d’être endommagé.
Durant le nettoyage par pyrolyse, la porte du four devient très chaude. Empêcher les enfants de s’approcher de l’appareil tant qu’il n’a pas complètement refroidi.
Pour le nettoyage par pyrolyse,
sélectionnez cette fonction.
Les niveaux de nettoyage par pyr
olyse
suivants sont à votre disposition :
Pyrolytique 1 (P I), durée : 2 heures = 30 min. Temps de chauffe +1h à 480 °C + 30 min. Temps de refroidissement.
Pyrolytique 2 (P 2), durée : 2 heures 30 min. = 30 min. Temps de chauffe +1h 30 min. à 480 °C + 30 min. Temps de refroidissement.
La durée de la pyrolyse ne peut être modifiée.
Avant d’effectuer le nettoyage par pyrolyse, tous les accessoires (grille, supports de grilles, ...) doivent être retirés.
Démontage
Maintenez le support d’un côté du four et dévissez la vis moletée à l’avant. Soulevez le support à l’arrière pour le décrocher.
Procédez de la même manière de l’autre côté.
Nettoyage
Les deux supports de grille doivent uniquement être nettoyés à l’aide de produits ménagers courants. Ne mettez pas les supports de grille au lave­vaisselle.
Remontez les supports après le nettoyage ; Pour ce faire, suivez le sens inverse des opérations.
Avant de glisser les grilles dans le four, assurez-vous que la vis moletée est bien serrée.
Activez la fonction de nettoyage par pyrolyse de la façon suivante :
1. Appuyez sur la touche
pour mettre
le four en service. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le symbole de la
fonction Pyro (niveau 1 - P I)
s’affiche (ill. 18).
Le symbole
et l’indication Pyro clignotent simultanément à l’affichage et un signal sonore retentit (ill. 19). Cela signifie que vous devez retirer tous les accessoires ainsi que les supports de grille du four avant de lancer le nettoyage par pyrolyse.
2. Le symbole de la durée de cuisson clignote pendant 5 secondes ; pendant ce délai, appuyez sur la touche ‘’ oder ‘ ’ ou ‘ ’ pour sélectionner la fonction de pyrolyse 1 (PI) ou 2 (P2) (ill. 20).
3. Une fois la fonction de pyrolyse sélectionnée, le symbole Pyro clignote à l’affichage et attend une confirmation pour démarrer le cycle du nettoyage par pyrolyse.
4. Pour confirmer la fonction de pyrolyse , appuyez sur la touche
L’indication
Pyro ne clignote plus et le symbole
disparaît. Le signal sonore
s’arrête, l’éclairage intérieur s’éteint et le nettoyage par pyrolyse commence (ill. 21).
67 progress
ill. 18
ill. 19
ill. 20
68 progress
À mesure que la température augmente dans le four, le symbole du thermomètre
augmente progressivement, indiquant l’augmentation de la température à
l’intérieur du four.
5. Après un certain délai, la porte du four se verrouille et le symbole
correspondant La touche
s’affiche (ill. 22).
n’est plus active.
Après le processus de pyrolyse,
l’affichage indique à nouveau l’heure. La porte du four reste verrouillée.
Dès que le four a refroidi, un signal
sonore retentit, le symbole disparaît et la porte se déverrouille.
Vous pouvez interrompre le processus
de nettoyage par pyrolyse à tout moment ; pour ce faire, appuyez sur la touche
REMARQUE : L’indication de la durée inclut le délai de refroidissement du four. Si vous activez une fonction de cuisson durant le nettoyage par pyrolyse, le cycle de nettoyage est automatiquement interrompu.
Une fois la porte du four verrouillée, toutes les fonctions de cuisson sont désactivées.
Pour utiliser le four, vous devez attendre que la porte se déverrouille.
ill. 21
.
ill. 22
Pour programmer le cycle de nettoyage par pyrolyse (départ différé, arrêt automatique)
Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer l’heure de début et de fin du nettoyage par pyrolyse.
1. Appuyez sur la touche pour mettre le four en service. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le symbole de la
fonction Pyro
(niveau 1 - PI) s’affiche. L’indication et le symbole clignotent simultanément à l’affichage et un signal sonore est émis. Cela signifie que vous devez retirer tous les accessoires ainsi que les supports de
grille du four avant de lancer le nettoyage par pyrolyse (voir au chapitre précédant).
2. Le symbole de la Durée de cuisson clignote pendant quelques
secondes ; Pendant ce délai, appuyez sur la touche ‘
’ ou ‘ pour sélectionner
la fonction de pyrolyse 1 (PI) ou 2 (P2).
3. Une fois la fonction de pyrolyse
sélectionnée, le symbole
se met à clignoter à l’affichage et attend confirmation pour lancer le cycle du nettoyage par pyrolyse. Appuyez alors sur la touche de l’heure
(ill. 23). Le symbole “Fin de cuisson”
et le symbole de la flèche clignotent. Le bandeau de commande indique l’heure de fin de cuisson (heure actuelle plus durée de cuisson programmée). Appuyez sur ‘
’ ou ‘ ’ pour sélectionner l’heure de fin de cuisson désirée (ill. 23). Après quelques secondes, l’indication
et le symbole
cessent de clignoter, le signal sonore s’arrête, tandis que le symbole de la Durée de cuisson
clignote jusqu’à ce que le cycle de nettoyage par pyrolyse démarre.
69 progress
ill. 23
70 progress
4. Après un certain délai, la porte du four se verrouille et le symbole correspondant
s’affiche.
Au terme du processus de nettoyage
par pyrolyse, l’affichage indique à nouveau l’heure. La porte du four est verrouillée.
Dès que le four a refroidi, un signal
sonore retentit et la porte se déverrouille.
Vous pouvez interrompre le processus
de nettoyage par pyrolyse à tout moment ; pour ce faire, appuyez sur la touche
.
La porte du four
La porte du four est constituée de trois vitres. La porte du four peut être démontée et les vitres internes retirées pour faciliter le nettoyage.
Important - Retirez la porte du four avant de la nettoyer. La porte du four peut se refermer brutalement si vous tentez d’extraire les vitres internes sans la démonter.
Pour cela, procédez comme suit.
)
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Repérez les deux charnières (ill. 24).
3. Soulevez et tournez les leviers des deux
charnières (ill. 25).
4. Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la lentement mais pas
COMPLÈTEMENT (ill. 26) (jusqu’au 3/4
de la fermeture).
5. Tirez la porte vers l’avant pour la sortir de
son logement (ill. 26).
6. Posez la porte sur une surface stable
protégée par un linge pour éviter
d’endommager la poignée (ill. 27).
71 progress
ill. 24
ill. 25
ill. 26
ill. 27
72 progress
7. Libérez le système de verrouillage pour extraire les vitres internes (ill. 28).
8. Tournez les 2 fixations de 90° et sortez­les de leur logement (ill. 29).
9. Soulevez doucement et sortez délicatement la vitre de dessus (ill. 30).
10. Répétez les opérations décrites au point
9. pour la vitre du milieu caractérisée par un motif décoratif sur son périmètre (ill.
31).
ill. 28
90°
ill. 29
2
1
ill. 30
1
2
ill. 31
Nettoyez la porte du four à l’aide d’un
chiffon doux humidifié d’eau tiède.
N’utilisez pas de produits abrasifs, tam­pons à récurer, de grattoirs en laine d’acier, d’éponges abrasives ou acides parce que ces produits peuvent endommager la surface thermoréfléchissante spéciale des vitres internes.
Après le nettoyage, remettez les vitres dans la porte puis remontez la porte du four en procédant dans le sens inverse du démontage. Veillez à remettre la porte du four correctement en place.
)
Pour cela, procédez comme suit :
a) la vitre centrale avec un motif décoratif
sur son périmètre doit être remontée en
tournant la sérigraphie vers l’extérieur. La
vitre est tournée dans le bon sens si la
face à l’extérieur est parfaitement lisse
(en passant les doigts dessus, on ne sent
aucune partie rugueuse).
La vitre centrale doit être insérée dans les
logements illustrés (ill. 32). b) la vitre supérieure doit être remontée
comme indiqué sur l'illustration 33.
Après le remontage des vitres dans la porte du four, répétez les opérations décrites au point 8. dans le sens inverse pour s’assurer qu’elles sont bien bloquées.
Ne nettoyez jamais la porte du four chaude, car les vitres risqueraient d’éclater. Si vous constatez des rayures ou fissures sur les vitres, prenez immédiatement contact avec votre service après vente.
73 progress
ill. 32
ill. 33
Modèles en acier inox et aluminium :
Nettoyez la porte du four et le bandeau de commande en acier inox ou aluminium à l’aide d’une éponge humide et séchez-les ensuite soigneusement avec un chiffon doux. N’utilisez pas d’éponges métalliques, de laine de verre, d’acides ou de produits abrasifs pour le nettoyage, car ils risqueraient de rayer et abîmer les surfaces.
74 progress
Nettoyage du joint de la porte du four
Un joint entoure l’ouverture de la porte du
four.
Contrôlez régulièrement son état. Si vous constatez des dommages au niveau du joint, contactez immédiatement le SAV. N’utilisez pas le four tant que le joint n’a pas été remplacé.
Changement de l’ampoule d’éclairage in­térieur
Débranchez électriquement l’appareil.
La nouvelle ampoule doit correspondre
aux caractéristiques suivantes :
- Puissance : 40 W
- Tension : 230 V (50 Hz)
- Résistance à la chaleur jusqu’à 300 °C
- Type de connexion : E14 Vous trouverez des ampoules de re-
change auprès de votre revendeur spécia­lisé.
Comment changer l’ampoule :
)
1. Assurez-vous tout d’abord que le four est froid et débranché.
2. Tournez le cache en verre de la lampe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
3. Retirez l’ampoule grillée et mettez la nouvelle ampoule en place.
4. Remettez en place le cache en verre et rebranchez le four.
75 progress
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez effectuer les contrôles suivants
avant de vous adresser au centre de service Electrolux.
PROBLÈME
Le four ne fonctionne pas.
L’éclairage intérieur du four ne
fonctionne pas.
La cuisson des aliments est trop
longue ou trop rapide.
REMÈDE
Appuyez sur la touche et sélectionnez une
fonction de cuisson. ou
Le fusible de l’installation électrique du lieu d’ha-
bitation a t-il disjoncté ? ou
La sécurité enfant ou l’arrêt automatique du four
sont-ils activés ? ou
Le mode de Démo a-t-il été activé par erreur ?
ou
Vérifiez si l’appareil est correctement branché et
si le sélecteur de fonctions ou le thermostat sont effectivement sur une position de fonctionne­ment.
Appuyez sur la touche et sélectionnez une
fonction de cuisson. ou
contrôlez l’ampoule et changez-la si néces-
saire (voir le chapitre « Changement de l’am­poule d’éclairage interne du four »).
Le cas échéant, modifiez la température,
ou
suivez les conseils fournis dans le présent ma-
nuel, notamment au chapitre « Utilisation du four ».
De la vapeur et de l’eau de con-
densation se déposent sur les aliments dans l’espace de cuis­son.
Le ventilateur du four est
bruyant.
Le code d’erreur “F” suivi de chif-
fres s’affiche.
Le programmateur affiche
12.00”.
Ne laissez pas les plats plus de 15 - 20 minu-
tes dans le four, une fois la cuisson terminée.
Contrôlez que les grilles et les ustensiles de
cuisson ne vibrent pas au contact de la paroi arrière du four.
Veuillez noter le code d’erreur et le communi-
quer au personnel du Service Après-vente.
Réglez l'heure (voir chapitre "Réglage de
l’heure").
76 progress
Spécifications techniques
Puissance nominale des résistances
Chaleur par le bas 1000 W Cuisson traditionnelle 1800 W Multichaleur tournante 1825 W Gril 1650 W Gril à chaleur tournante 1675 W Nettoyage par pyrolyse 2475 W Lampe du four 40 W Moteur du ventilateur d’air chaud 25 W Moteur du ventilateur de refroidissement 25 W
Puissance connectée totale 2740 W Tension nominale (50 Hz)
Dimensions de la niche d’encastrement
Hauteur sous l’arête supérieure 600 mm
dans l’espace d’encastrement 587 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm
Gradin
Hauteur 335 mm Largeur 395 mm Profondeur 400 mm Volume du four 53 l
230 V
Instructions à l’intention de l’installateur
77 progress
L’installation et les branchements doivent être réalisés conformé­ment aux réglementations en vi­gueur. Intervenir sur l’appareil uniquement après l’avoir débran­ché. Toute intervention au niveau du four doit être exécutée par un professionnel.
Le fabricant décline toute respon­sabilité si les consignes de sécu­rité ne sont pas respectées.
Branchement électrique
Avant de brancher l’appareil, respectez
les consignes suivantes :
- Le fusible et l’installation électrique de l’ha-
bitation doivent être en mesure de suppor­ter la charge maximum de l’appareil (voir plaque signalétique).
- L’installation électrique du site doit être
équipée d’une mise à la terre conforme aux réglementations en vigueur.
- La prise ou le coupe-circuit multiple doi-
vent être facilement accessibles même après l’installation de l’appareil.
L’appareil est fourni avec un câble incor­porant une fiche standard, adaptée à la charge électrique totale indiquée sur la plaque signalétique. La fiche doit être insérée dans une prise murale appropriée.
Les types de lignes de raccordement sui­vants sont adaptés, la section nominale cor­recte devant être respectée :
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Si l’appareil n’est pas branché à l’aide d’une fiche, ou si celle-ci n’est pas accessible, prévoyez d’installer un interrupteur omnipolaire (fusibles, disjoncteur, par exemple) ayant une distance de 3 mm minimum entre les contacts, entre l’appareil et le câble d’ali­mentation. L’interrupteur ne doit pas interrom­pre le fil de terre en quelque point que ce soit.
Le fil de terre jaune-vert doit être plus long de 2-3 cm par rapport à tous les autres câbles.
Le câble de branchement doit également être placé de façon à ne dépasser les 50 °C (au-dessus de la température ambiante) à aucun endroit.
Une fois le branchement effectué, les élé­ments chauffants doivent être contrôlés en les faisant fonctionner pendant 3 minutes.
Répartiteur
Le four est équipé d’un répartiteur facile­ment accessible, prévu pour une alimentation électrique monophasée de 230 V.
78 progress
Instructions pour l’encastrement
Afin que l’appareil encastrable puisse fonctionner correctement, les mesures des meubles de cuisine ou de la niche recevant l’appareil doivent correspondre.
Conformément aux réglementations en vigueur, toutes les pièces assurant la protec­tion contre les contacts accidentels des élé­ments sous tension et isolés, doivent être fixées de manière à ne pouvoir être dévissées qu’à l’aide d’outils.
Ceci inclut également la fixation de toute paroi terminale située au début ou à l’extré­mité d’une rangée d’éléments encastrés.
L’appareil doit dans tout les cas être en­castré de façon à assurer la protection contre les contacts accidentels.
L’arrière ou les côtés de l’appareil peu­vent être juxtaposés avec des meubles de cuisine, des appareils ou des murs plus éle­vés. Quoiqu’il en soit, seuls d’autres appa­reils ou meubles ayant une hauteur identique à celle du four peuvent être installés contre l’autre paroi latérale.
Dimensions du four (voir l’illustration)
Instructions pour l’encastrement
Afin que l’appareil encastrable puisse fonctionner correctement, les mesures des meubles de cuisine ou de la niche recevant l’appareil doivent correspondre.
IN
550 M
560 - 570
600
80÷100
Fixation de l’appareil au meuble
1. Ouvrez la porte du four.
2. Fixez le four dans le meuble à l’aide des quatre entretoises (voir l’illustration - A). Celles-ci entrent exactement dans les orifices du cadre. Vissez ensuite les quatre vis à bois fournies (voir l’illustration - B).
Service après-vente
Si une fois les contrôles décrits effectués le problème n’est pas résolu, veuillez contacter le SAV le plus proche et indiquer le type de panne, le modèle (Mod.), le numéro de production (Prod.
Nr.) ainsi que le numéro de fabrication (Ser. Nr.), que vous trouverez sur la plaque
signalétique du four.
79 progress
www.progress-hausgeraete.de
35905-3301 06/08 R.A
Loading...