Veiligheidsinformatie 2
Beschrijving van het product 5
Voor het eerste gebruik 5
Dagelijks gebruik 5
Gebruik van de accessoires 6
Extra functies 7
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens
het apparaat te installeren of te gebruiken:
• Voor uw eigen veiligheid en de veiligheid
van uw eigendommen
• Uit respect voor het milieu
• Voor de correcte werking van het apparaat.
Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
schade veroorzaakt door een foutieve installatie of foutief gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare
mensen
• Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door
mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis, indien
zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken
van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de
buurt van kinderen. Gevaar voor verstikking of lichamelijk letsel.
• Houd kinderen en dieren uit de buurt van
het apparaat als de deur openstaat of als
het apparaat in gebruik is. Gevaar voor
letsel of ander permanent lichamelijk letsel.
• Gebruik het kinderslot of de toetsblokkering als het apparaat hiermee uitgerust is.
Dit voorkomt dat kinderen en dieren het
apparaat per ongeluk aanzetten.
Nuttige aanwijzingen en tips 7
Onderhoud en reiniging 11
Problemen oplossen 14
Montage 15
Milieubescherming 16
Wijzigingen voorbehouden
Algemene veiligheid
• Verander de specificaties van dit product
niet. Risico op letsel en beschadiging van
het apparaat.
• Laat het apparaat tijdens het gebruik niet
onbeheerd achter.
• Schakel het apparaat na elk gebruik uit.
Montage
• Alleen een bevoegd elektriciën mag het
apparaat installeren en aansluiten. Neem
contact op met een erkend servicecentrum. Dit om lichamelijk letsel of structurele schade te voorkomen.
• Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdens het transport Sluit geen beschadigd apparaat aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier.
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal,
stickers en folie van het apparaat voordat
u het voor het eerst in gebruik neemt.
Verwijder niet het typeplaatje. Dit kan de
garantie ongeldig maken.
• De wetten, voorschriften, richtlijnen en
normen die van kracht zijn in het land
waar het apparaat wordt gebruikt dienen
in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, recyclingvoorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot
elektra of gas, etc.).
• Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat uit het stopcontact is getrokken tijdens de installatie.
• Wees voorzichtig bij het verplaatsen van
het apparaat. Het apparaat is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen. Trek
het apparaat nooit aan de handgreep van
zijn plaats.
• De elektrische installatie moet een isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat volledig van het lichtnet afgesloten
kan worden. Het isolatieapparaat moet
progress 3
een contactopening hebben met een minimale breedte van 3mm.
• U dient te beschikken over de juiste isolatievoorzieningen: stroomonderbrekers,
zekeringen (schroefzekeringen moeten uit
de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers.
• De schokbeschermingsonderdelen moeten zo worden bevestigd dat zij niet kunnen worden verwijderd zonder gereedschap.
• Sommige delen van het apparaat staan
onder stroom. Sluit het apparaat aan op
de meubels en zorg dat er geen vrije
ruimtes zijn. Dit voorkomt elektrische
schokken, omdat u niet per ongeluk gevaarlijke onderdelen kunt aanraken.
• Zorg dat de keukenkast de benodigde afmetingen heeft voordat u met de installatie begint.
• Zorg ervoor dat het apparaat onder en
naast veilige installaties wordt geïnstalleerd.
• Houd de minimumafstanden naar andere
apparaten en units in acht.
• Installeer het apparaat met de achterkant
en één zijkant tegen het hogere apparaat.
De andere kant moet worden geplaatst
tegen een apparaat met dezelfde hoogte.
• Het apparaat kan niet op een voetstuk
worden geplaatst.
• Ingebouwde ovens en ingebouwde fornuizen worden bevestigd met een speciaal aansluitsysteem. Om schade aan het
apparaat te voorkomen dient u alleen een
apparaat te gebruiken met apparaten van
dezelfde fabrikant.
Elektrische aansluiting
• Dit apparaat moet geaard worden.
• Zorg er voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen
met de stroomtoevoer in uw huis.
• Informatie over het voltage vindt u op het
typeplaatje.
• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd
schokvrij stopcontact.
• Houd kabels bij het aansluiten van elektrische apparaten op stopcontacten uit de
buurt van de hete deur van het apparaat.
• Gebruik geen meerwegsstekkers, -aansluitingen en verlengkabels. Er kan brand
ontstaan.
• Vervang of verander de hoofdkabels niet
zelf. Neem contact op met de service-afdeling.
• Zorg ervoor dat de stroomsnoeren (indien
van toepassing) en kabel niet knakken of
beschadigd raken achter het apparaat.
• Zorg ervoor dat de aansluiting op het net
toegankelijk is na de installatie.
• Trek niet aan het snoer om het apparaat
los te koppelen van de netvoeding. Trek
altijd aan de stekker - indien van toepassing.
Gebruik
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciële of industriële
doeleinden.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik. Zo voorkomt u lichamelijk letsel of schade aan eigendommen.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt
als werkblad of aanrecht.
• Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlambare
producten, en/of onstekingsproducten
(gemaakt van plastic of aluminium) in, bij
of op het apparaat. Er kan brand of een
explosie ontstaan.
• De binnenkant van het apparaat wordt
heet tijdens gebruik. Er kunnen brandwonden ontstaan. Gebruik handschoenen wanneer u toebehoren of potten
plaatst of verwijdert.
• Wees voorzichtig bij het verwijderen of installeren van toebehoren om schade aan
de emaille van de oven te voorkomen.
• Sta niet te dicht bij het apparaat als u de
deur van het apparaat opent als deze
aan staat. Er kan hete stoom ontsnappen. Er kunnen brandwonden ontstaan.
• Verkleuring van het emaille heeft geen effect op de werking van het apparaat, het
is dus geen defect in de zin van het recht
op garantie.
• Om schade of verkleuring van het emaille
te voorkomen:
– plaats geen voorwerpen direct op de
bodem van het apparaat en bedek het
niet met aluminiumfolie;
– plaats heet water niet direct in het ap-
paraat;
4 progress
– haal vochtige schotels en eten uit het
apparaat als u klaar bent met koken.
• Gebruik dit apparaat niet als het contact
maakt met water. Bedien het apparaat
niet met natte handen.
• Oefen geen kracht uit op een geopende
deur.
• De deur dient altijd gesloten te worden bij
het koken, ook tijdens het grillen.
Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
• Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld
voordat u onderhoud verricht. Er kunnen
brandwonden ontstaan. Er bestaat een
risico dat de glasplaten kunnen breken.
• Houd het apparaat altijd schoon. Opeenhopingen van vetten of andere voedselresten kunnen brand veroorzaken.
• Regelmatig reinigen voorkomt dat het oppervlaktemateriaal van de oven achteruitgaat.
• Gebruik een diep bakblik voor vochtige
taarten om te voorkomen dat het fruitsap
permanente vlekken maakt.
• Voor uw persoonlijke veiligheid en de veiligheid van uw eigendommen dient u het
apparaat alleen met water en zeep te reinigen. Gebruik geen ontvlambare producten of bijtende producten.
• Reinig het apparaat niet met stoomreinigers, hogedrukreinigers, scherpe voorwerpen, schuurmiddelen, schuursponzen
en vlekverwijderaars
• Volg de aanwijzingen van de ovenfabrikant op als u een ovenspray gebruikt.
• Reinig de glazen ovendeur niet met schurende reinigingsmiddelen of een metalen
schraper. Het hittebestendige oppervlak
van de binnenruit kan hierdoor breken en
versplinteren.
• Als de glasplaten beschadigd raken, worden ze zwak en kunnen ze breken. U
dient ze te vervangen. Neem contact op
met het servicecentrum.
• Wees voorzichtig bij het verwijderen van
de deur uit het apparaat. De deur is
zwaar!
• Reinig het katalytisch emaille niet (indien
van toepassing).
Brandgevaar
• Open de deur voorzichtig. Als u alcoholische toevoegingen gebruikt, kan er een
licht ontvlambaar alcohol-luchtmengsel
ontstaan. Er kan brand ontstaan.
• Houd vonken of open vlammen uit de
buurt van het apparaat bij het openen
van de deur.
• Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlambare
producten, en/of onstekingsproducten
(gemaakt van plastic of aluminium) in, bij
of op het apparaat.
Ovenlampje
• De gloeilampen in dit apparaat zijn speciaal geselecteerd en uitsluitend bedoeld
voor gebruik in huishoudelijke apparaten.
Ze kunnen niet worden gebruikt om een
ruimte in het huis volledig of gedeeltelijk
te verlichten.
• Als de lamp moet worden vervangen,
moet u een lamp gebruiken die hetzelfde
vermogen heeft en uitsluitend is bedoeld
voor gebruik in huishoudelijke apparaten.
• Haal de stekker van het apparaat uit het
stopcontact voordat u de ovenlamp vervangt. Er bestaat risico op een elektrische schok.
Service-afdeling
• Alleen een bevoegd servicemonteur mag
dit apparaat repareren. Neem contact op
met de service-afdeling.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Afvalverwerking van het apparaat
• Om lichamelijk letsel of schade te voorkomen
– Trek de stekker uit het stopcontact.
– Snijd het netsnoer door en gooi het
weg.
– Verwijder de deurvergrendeling. Dit
voorkomt dat kinderen of kleine huisdieren in het apparaat opgesloten raken. Er bestaat een gevaar voor verstikking.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Algemeen overzicht
2345
1
10
1 Bedieningspaneel
2 Weergave temperatuur
3 Knop voor de temperatuur
4 Knop voor de ovenfuncties
5 Stroomindicatielampje
6
6 Ventilatie-openingen
7
7 Grill
8
8 Ovenlampje
9
9 Ventilator
10 Typeplaatje
progress 5
Ovenaccessoires
Bakrooster
•
Voor kookgerei, bak- en braadvormen.
• Vlakke bakplaat
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
Eerste reiniging
• Verwijder alle onderdelen van het apparaat.
• Reinig het apparaat voor het eerste gebruik
Let op! Gebruik geen schuurmiddelen!
De oppervlakken zouden beschadigd
kunnen worden. Zie het hoofdstuk
"Onderhoud en reiniging".
Voorverwarmen
1.
Stel de functie in op
mumtemperatuur.
en de maxi-
DAGELIJKS GEBRUIK
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
Voor gebak en koekjes
Braadpan
•
Om te bakken en te braden of om vet op
te vangen.
2. Laat het apparaat ongeveer 1 uur wer-
ken zonder een gerecht in de oven.
3.
Stel de functie in op
mumtemperatuur.
4. Laat het apparaat ongeveer 10 minuten
werken zonder een gerecht in de oven.
5.
Stel de functie in op
mumtemperatuur.
6. Laat het apparaat ongeveer 10 minuten
werken zonder een gerecht in de oven.
Dit om de restanten in het apparaat te verbranden. De accessoires kunnen warmer
worden dan gebruikelijk. Als u het apparaat
voor de eerste keer opwarmt, kan het apparaat stinken en roken. Dit is normaal.
Zorg dat er voldoende luchtcirculatie is.
Het apparaat aan- en uitzetten
1. Draai de knop voor de ovenfuncties
naar een ovenfunctie.
en de maxi-
en de maxi-
6 progress
2. Draai de knop voor de temperatuur naar
3. Draai om het apparaat uit te schakelen,
een temperatuur.
Het stroomindicatielampje gaat aan als
het apparaat in werking is.
Het temperatuurlampje gaat aan zolang
de temperatuur in het apparaat stijgt.
Ovenfuncties
OvenfunctieToepassing
UitstandHet apparaat staat UIT.
Hetelucht
Boven- en onder-
warmte
Onderwarmte
Grillen met hete lucht
Grill
Ontdooien
Om tegelijkertijd meerdere verschillende gerechten te bereiden. Voor
het zelf maken van vruchten op siroop en voor het drogen van cham-
Verwarmt de oven met zowel het bovenste als het onderste verwar-
mingselement. Bakken en braden op één ovenniveau.
Verwarmt alleen vanaf de onderkant van de oven. Voor het bakken
van taarten met een knapperige bodem.
Het grillelement en de ventilator van de oven werken om en om sa-
men zodat de hetelucht rond de gerechten wordt gecirculeerd. Voor
het bakken van grote stukken vlees. Maximale temperatuur voor
deze functie is 200 °C.
Voor het grillen van plat voedsel in kleine hoeveelheden op het mid-
den van de rooster. Voor het maken van toast
Voor het ontdooien van bevroren voedsel. De temperatuurknop moet
de knop voor de ovenfuncties en de
knop voor de temperatuur in de uit-
stand.
pignons of fruit.
in de uit-stand staan
GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
Het plaatsen van de bakplaten of roosters
Plaats de bakplaten of -roosters tussen de
geleidestangen van één van de ovenniveaus.
4
3
2
1
EXTRA FUNCTIES
Koelventilator
Als het apparaat wordt ingeschakeld, wordt
de koelventilator automatisch ingeschakeld
om de oppervlakken van het apparaat koel
te houden. Als u het apparaat uitschakelt,
schakelt de koelventilator uit.
Veiligheidsthermostaat
Om te voorkomen dat de oven oververhit
raakt (door onjuist gebruik van het apparaat
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
• Het apparaat heeft vier inzetniveaus. Tel
de inzetniveaus vanaf de bodem van het
apparaat.
• Het apparaat heeft een speciaal systeem
dat de lucht circuleert en voor doorlopende recycling van stoom zorgt. Dankzij dit
systeem is het mogelijk om voedsel te
bereiden in een atmosfeer met stoom en
worden de gerechten zacht van binnen
en knapperig van buiten. Bovendien worden de bereidingstijd en het energieverbruik tot een minimum beperkt.
• Vocht kan in het apparaat of op de glazen deuren condenseren. Dit is normaal.
Ga altijd iets terug staan van het apparaat als u de deur van het apparaat tijdens de werking opent. Om de condens
te verminderen, dient u het apparaat 10
minuten te laten voorverwarmen.
• Veeg na elk gebruik het vocht van het
apparaat.
• Plaats geen voorwerpen direct op de bodem van het apparaat en bedek het niet
met aluminiumfolie als u kookt. Dit kan de
bakresultaten veranderen en de emaillelaag beschadigen.
Taarten bakken
• De beste temperatuur voor het bereiden
van gebak is tussen de 150 °C en 200
°C.
• Verwarm de oven ongeveer 10 minuten
voor.
• Doe de ovendeur niet open voordat driekwart van de ingestelde baktijd is verstreken.
• Als u twee bakplaten tegelijk gebruikt,
houd dan één niveau vrij tussen de platen.
progress 7
of vanwege defecte onderdelen), heeft de
oven een veiligheidsthermostaat die indien
nodig de stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de temperatuur is gedaald, wordt de
oven automatisch weer ingeschakeld.
Vlees en vis bereiden
• Bereid geen vlees met een gewicht van
minder dan 1 kg. Het bereiden van te
kleine hoeveelheden maakt het vlees
droog.
• Om rood vlees aan de buitenkant goed
gaar en toch sappig te krijgen, dient u de
temperatuur in te stellen op 200 °C-250
°C.
• Voor wit vlees, gevogelte en vis dient u
de temperatuur tussen de 150°C-175°C
in te stellen.
• Gebruik een lekbak voor zeer vet voedsel, om te voorkomen dat er vlekken op
de oven komen die mogelijk permanent
zijn.
• Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat u het aansnijdt, zodat het
vleesvocht niet wegloopt.
• Giet een beetje water in de lekbak om te
veel rookvorming in de oven te voorkomen tijdens roosteren. Om rookcondensatie te voorkomen dient u telkens een
beetje water toe te voegen als dit opgedroogd is.
Bereidingstijden
Bereidingstijden zijn afhankelijk van het
soort voedsel, de structuur en het volume.
Houd de werking van de oven in de gaten
tijdens de eerste keren dat u het apparaat
gebruikt. Op die manier ontdekt u de beste
instellingen (warmte-instelling, bereidingstijd
etc.) voor uw ovenschalen, recepten en
hoeveelheden wanneer u dit apparaat gebruikt.
8 progress
Bak- en braadtabel
GEBAK
Boven- en on-
SOORT GE-
RECHT
derwarmte
Niveau
Temp
[°C]
Schuimtaart21702 (1 en3)16545-60In cakevorm
Zandtaartdeeg21702 (1 en3)16024-34In cakevorm
Hetelucht
Niveau
Temp
[°C]
Berei-
dingstijd
[min]
Opmerkingen
Kwarktaart met
1170216560-80In cakevorm 26 cm
karnemelk
Appelgebak
(appeltaart)
11702 (1 en3)160100-1202 cakevormen van 20 cm
op het bakrooster
Strudel2175215060-80Op bakplaat
Geleitaart21702 (1 en3)16030-40In cakevorm 26 cm
Fruitcake2170215560-70In cakevorm 26 cm
Biscuittaart (bo-
2170216035-45In cakevorm 26 cm
tervrije biscuittaart)
Kerstcake/rijke
2170216050-60In cakevorm 20 cm
fruitcake
Pruimentaart2170216550-60
In broodvorm
1)
Kleine cakes31703 (1 en3)16520-30Op vlakke bakplaat
Taartjes3180217045-70In cakevorm 20 cm
Victoriataart1 of 2180217040-55Links + rechts in cakevorm
van 20 cm
1) Warm de oven 10 minuten voor.
BROOD EN PIZZA
Boven- en on-
SOORT GE-
RECHT
derwarmte
Niveau
Temp
[°C]
Wit brood1190119560-701-2 stukken, 500 gr per
Roggebrood1190119030-45In broodvorm
Broodjes21902 (1 en3)18025-406 - 8 broodjes op een vlak-
Hetelucht
Niveau
Temp
[°C]
Berei-
dingstijd
[min]
Opmerkingen
1)
stuk
ke bakplaat
1)
progress 9
Boven- en on-
SOORT GE-
RECHT
derwarmte
Niveau
Temp
[°C]
Pizza1190119020-30
Scones3200219010~20
1) Warm de oven 10 minuten voor.
Hetelucht
Niveau
Temp
[°C]
Berei-
dingstijd
[min]
Opmerkingen
In een diepe braadpan
Op vlakke bakplaat
FLANS
Boven- en on-
SOORT GE-
RECHT
derwarmte
Niveau
Temp
[°C]
Pastaflan2180218040-50In vorm
Groenteflan2200220045-60In vorm
Quiches1190119040-50In vorm
Lasagne2200220025-40In vorm
Cannelloni2200220025-40In vorm
Yorkshire pud-
2220221020-30
ding
1) Warm de oven 10 minuten voor.
Hetelucht
Niveau
Temp
[°C]
Berei-
dingstijd
[min]
Opmerkingen
6 puddingvormen
1)
VLEES
Boven- en on-
SOORT GE-
RECHT
derwarmte
Niveau
Temp
[°C]
Rundvlees2200219050-70Op ovenrooster en in de
Varkensvlees2180218090-120Op ovenrooster en in de
Kalfsvlees2190217590-120Op ovenrooster en in de
Engelse rosbief
2210220044-50Op ovenrooster en in de
(rood)
Engelse rosbief
2210220051-55Op ovenrooster en in de
(medium)
Engelse rosbief
2210220055-60Op ovenrooster en in de
(doorbakken)
Varkensschou-
21802170120-150In een diepe braadpan
der
Varkensschen-
21802160100-1202 stukken in een diepe
kel
Lamsvlees21902190110-130Bout
Kip2200220070-85Geheel in een diepe
Hetelucht
Niveau
Temp
[°C]
Berei-
dingstijd
[min]
Opmerkingen
braadpan
braadpan
braadpan
braadpan
braadpan
braadpan
braadpan
braadpan
1)
1)
10 progress
Boven- en on-
SOORT GE-
RECHT
Kalkoen11801160210-240Geheel in een diepe
Eend21752160120-150Geheel in een diepe
Gans11751160150-200Geheel in een diepe
Konijn2190217560-80In stukken gesneden
Haas21902175150-200In stukken gesneden
Fazant2190217590-120Geheel in een diepe
Rollade (kalkoen)11000320030-4020-30
Kip (in twee helften)21000320025-3020-30
Kippenpoten6-320015-2015-18
Kwartel4500320025-3020-25
Groentegratin--320020-25stuks Jakobsschel-
Informatie over acrylamides
Belangrijk! Volgens recente
wetenschappelijke informatie kan het
intensief bruinen van levensmiddelen (met
name in producten die zetmeel bevatten),
niveau
een gezondheidsrisico vormen tengevolge
van acrylamides. Om die reden adviseren
wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage
temperaturen gaar te laten worden en de
gerechten niet te veel te bruinen.
Temp.
(°C)
1e kant2e kant
ONDERHOUD EN REINIGING
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
• Maak de voorkant van het apparaat
schoon met een zachte doek en een
warm sopje.
• Gebruik voor de metalen oppervlakken
een universeel reinigingsmiddel.
• Reinig de binnenkant van de oven na elk
gebruik. Verontreinigingen laten zich dan
het makkelijkst verwijderen en kunnen
dan niet aanbranden.
• Verwijder hardnekkig vuil met een speciale ovenreiniger.
• Maak alle oventoebehoren na elk gebruik
schoon met een zachte doek en een
warm sopje en een reinigingsmiddel en
laat ze drogen.
• Toebehoren met antiaanbaklaag mogen
niet worden schoon gemaakt met een
agressieve reinigingsmiddel, voorwerpen
met scherpe randen of afwasautomaat.
Hierdoor kan de antiaanbaklaag onherstelbaar worden beschadigd!
De afdichting van de deur
schoonmaken
• Voer regelmatig een controle van de afdichting van de deur uit. De afdichting
van de deur bevindt zich rondom het frame van de binnenkant van de oven. Gebruik het apparaat niet als de afdichting
van de deur is beschadigd. Neem contact op met de service-afdeling.
• Voor meer informatie over het schoonmaken van de afdichting van de deur,
raadpleegt u de algemene informatie over
reiniging.
Ovenlampje
Waarschuwing! Wees voorzichtig! Er
bestaat risico op elektrische schokken!
Voordat u het ovenlampje vervangt:
• De oven uitschakelen
• Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast of schakel de stroomonderbreker uit.
12 progress
Leg een doek op de bodem van de
oven om het ovenlampje en het afdekglaasje te beschermen.
1. Draai het afdekglas naar rechts en verwijder het.
2. Reinig het afdekglas.
3. Vervang het ovenlampje door een geschikt 300 °C hittebestendig ovenlampje.
Gebruik hetzelfde ovenlamptype.
4. Plaats het afdekglas terug.
Plafond oven
Het verwarmingselement kan worden verwijderd om de bovenkant van de oven gemakkelijker te reinigen.
Waarschuwing! Schakel het apparaat
uit voordat u het verwarmingselement
verwijdert. Zorg ervoor dat het
apparaat is afgekoeld. Gevaar voor
brandwonden!
1. Verwijder de schroef van het verwarmingselement. Gebruik de eerste keer
een schroevendraaier.
2. Trek het verwarmingselement voorzichtig omlaag.
Nu kunt u de bovenkant van de oven
reinigen.
Maak de oven schoon met een zachte doek
en een warm sopje. Laat dit drogen.
Verwarmingselement installeren
1. Installeer het verwarmingselement in
omgekeerde volgorde.
Zorg ervoor dat het verwarmingselement
goed is geplaatst en niet naar beneden valt.
De ovendeur reinigen
De ovendeur beschikt over twee glasplaten.
U kunt de ovendeur en de interne glasplaat
uit de oven verwijderen om ze schoon te
maken.
De ovendeur kan dichtslaan als u de
binnenste glasplaat probeert te verwijderen voordat u de ovendeur hebt verwijderd.
progress 13
De ovendeur en de glasplaat
verwijderen
1. Open de deur volledig en houd de twee
deurscharnieren vast.
2. Til de hendels op de twee scharnieren
omhoog en draai ze.
4. Leg de deur op een zachte doek op een
stabiele ondergrond.
5. Maak het vergrendelingssysteem open
om de binnenste glasplaat te verwijderen.
3. Sluit de ovendeur in de eerste openingsstand (halfopen). Trek hem daarna naar
voren en haal hem uit zijn zitting.
6. Draai de twee bevestigingen 90° en verwijder ze uit hun zittingen.
14 progress
7. Til de glasplaat voorzichtig op (stap 1)
en verwijder de glasplaat uit de deur
(stap 2).
drukte zijde naar de binnenkant van de deur
is gericht. Zorg ervoor dat het oppervlak
van de glasplaat op de bedrukte zijde na de
installatie niet ruw aanvoelt.
Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uitsparingen plaatst (zie afbeelding).
Reinig de glasplaat met een sopje. Droog
de glasplaat voorzichtig af.
De deur en de glasplaten terugplaatsen
Als u de glasplaten en de ovendeur hebt
schoongemaakt, plaatst u ze terug Volg de
bovenstaande stappen in de omgekeerde
volgorde.
Wanneer u de glasplaat met een decoratief
frame monteert, moet u zorgen dat de be-
PROBLEMEN OPLOSSEN
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Het apparaat wordt niet warm.Het apparaat is uitgeschakeld.Schakel het apparaat in. Raad-
De zekering in de zekeringkast
Het ovenlampje brandt niet.Het ovenlampje is kapot.Vervang het ovenlampje.
Stoom en condens slaan neer
op de gerechten en in de ovenruimte.
Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen,
neem dan contact op met uw verkoper of
is doorgebrand.
Het gerecht heeft te lang in de
oven gestaan.
plaatje bevindt zich aan de voorkant van de
binnenkant van de oven.
de klantenservice.
De benodigde gegevens voor de service-afdeling staan op het typeplaatje. Het type-
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:
Model (MOD.).........................................
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
progress 15
20
590
594
540
560
550 min
560-570
600
80÷100
570
7
50
550 min
560÷570
587
A
B
Elektrische installatie
Waarschuwing! De elektrische
installatie mag uitsluitend worden
uitgevoerd door een gekwalificeerd en
deskundig persoon.
16 progress
De fabrikant is niet verantwoordelijk in
het geval dat u de veiligheidsmaatregelen uit het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie' niet opvolgt.
Dit apparaat wordt geleverd met stekker en
netsnoer.
De kabel
Kabeltypes die van toepassing zijn op de
installatie of vervanging: H07 RN-F, H05
RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F
(T90), H05 BB-F.
MILIEUBESCHERMING
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld,
maar moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
gedetailleerdere informatie over het
recyclen van dit product, kunt u contact
Voor het deel van de kabel raadpleegt u het
totale vermogen (op het typeplaatje) en de
tabel:
Totaal vermogenDeel van de kabel
maximaal 1380 W3 x 0,75 mm²
maximaal 2300 W3 x 1 mm²
maximaal 3680 W3 x 1,5 mm²
De massakabel (groene/gele kabel) moet 2
cm langer zijn dan de fase- en neutrale ka-
bels (blauwe en bruine kabels).
opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Verpakkingsmateriaal
Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor hergebruik
Kunststofonderdelen worden aangeduid met internationale afkortingen,
zoals PE, PS, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde containers van uw vuilnisophaaldienst.
CONTENTS
Safety information 17
Product description 20
Before first use 20
Daily use 20
Using the accessories 21
Additional functions 21
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use, read this
manual carefully:
•For your personal safety and the safety of
your property
• For the respect of the environment
• For the correct operation of the appli-
ance.
Always keep these instructions with the appliance also if you move or sell it.
The manufacturer is not responsible if incorrect installation or use results in damage.
Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
There is the risk of suffocation or physical
injury.
• Keep children and animals away from the
appliance when the door is open or the
appliance is in operation. There is the risk
of injury or other permanent disability.
• If the appliance has Child Lock or Key
Lock (Control Lock) function, use it. It
prevents children and animals from acci-
dental operation of the appliance.
General safety
• Do not change the specifications of this
appliance. There is the risk of injury and
damage to the appliance.
• Do not let the appliance stay unattended
during operation.
• Switch off the appliance after each use.
progress 17
Helpful hints and tips 22
Care and cleaning 26
What to do if… 29
Installation 29
Environment concerns 31
Subject to change without notice
Installation
• Only an approved electrician can install
and connect the appliance. Contact an
approved service centre. This is to prevent the risks of structural damage or
physical injury.
• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary,
contact the supplier.
• Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before first use.
Do not remove the rating plate. It can invalidate the guarantee.
• Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where you use the appliance (safety
regulations, recycling regulations, electrical or gas safety rules etc.).
• Make sure that the appliance is disconnected from the power supply during the
installation.
• Be careful when you move the appliance.
The appliance is heavy. Always use safety gloves. Do not pull the appliance by
the handle.
• The electrical installation must have an
isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all
poles. The isolation device must have a
contact opening width of minimum 3
mm.
• You must have correct isolation devices:
line protecting cut-outs, fuses (screw
type fuses removed from the holder),
earth leakage trips and contactors.
• The shock protection parts must be fixed
in such a way that they cannot be undone without tools.
18 progress
• Some parts of the appliance carry current. Close the appliance with furniture
and make sure that there are no free
spaces. It prevents electrical shock because you cannot accidentally touch
dangerous parts.
• Before the installation, make sure that the
kitchen cabinet has the recess dimensions applicable.
• Make sure that the appliance is installed
below and adjacent safe structures.
• Keep the minimum distances to the other
appliances and units.
• Install the appliance with its back and
one side close to the higher appliance.
The other side must be close to appliance with the same height.
• The appliance cannot be positioned on a
base.
• Built in ovens and built in cooking surfaces are attached with special connection
system. To prevent damage to the appliance, only use an appliance with the appliances from the same manufacturer.
Electrical connection
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical data on the
rating plate agree with your domestic
power supply.
• Information on the voltage is on the rating
plate.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• When you connect electrical appliances
to mains sockets, do not let cables touch
or come near the hot appliance door.
• Do not use multi-way plugs, connectors
and extension cables. There is the risk of
fire.
• Do not replace or change the mains cable. Contact the service centre.
• Make sure not to squash or cause damage to the mains plug (if applicable) and
cable behind the appliance.
• Make sure that the mains connection is
accessible after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains plug
– if applicable.
Use
• The appliance is only for domestic use.
Do not use the appliance for commercial
and industrial use.
• Only use the appliance for domestic
cooking tasks. This is to prevent physical
injury to persons or prevent damage to
property.
• Do not use the appliance as a work surface or storage surface.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products,
and/or fusible objects (made of plastic or
aluminium) in, near or on the appliance.
There is the risk of explosion or fire.
• The interior of the appliance becomes hot
during use. There is the risk of burns.
Use gloves when you insert or remove
the accessories or pots.
• Be careful when you remove or install the
accessories to prevent damage to the
oven enamel.
• Always stay away from the appliance
when you open the door while the appliance is in operation. Hot steam can release. There is the risk of skin burns.
• Discoloration of the enamel has no effect
on the performance of the appliance so it
is not a defect in the sense of the warranty law.
• To prevent damage or discoloration to
the enamel:
– do not put any objects directly on the
appliance floor and do not cover it with
aluminium foil;
– do not put hot water directly into the
appliance;
– do not keep moist dishes and food in
the appliance after you finish the cooking.
• Do not use this appliance if it is in contact
with water. Do not operate the appliance
with wet hands.
• Do not apply pressure on the open door.
• Always close the appliance door when
you cook, even while grilling.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the appliance from
the power supply.
• Before maintenance, make sure that the
appliance is cold. There is the risk of
progress 19
burns. There is the risk that the glass
panels can break.
• Keep the appliance clean at all times. A
build-up of fats or other foodstuff can result in a fire.
• Regular cleaning prevents the surface
material from deteriorating
• Use a deep baking tray for very moist
cakes to prevent that fruit juices cause
stains that can be permanent.
•For your personal safety and the safety of
your property, only clean the appliance
with water and a soap. Do not use flammable products or products that can
cause corrosion.
• Do not clean the appliance with steam
cleaners, high-pressure cleaners, sharp
objects, abrasive cleaning agents, abrasive sponges and stain removers
• If you use an oven spray, follow the instructions from the manufacturer.
• Do not clean the glass door with abrasive
cleaning agents or metal scraper. Heat
resistant surface of the inner glass can
break and shatter.
• When the door glass panels are damaged they become weak and can break.
You must replace them. Contact the
service centre.
• Be careful when you remove the door
from the appliance. The door is heavy!
• Do not clean catalytic enamel (if applicable).
Risk of fire
• Open the door carefully. The use of ingredients with alcohol can cause a mixture
of alcohol and air. There is the risk of fire.
• Do not let sparks or open flames come
near the appliance when you open the
door.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products,
and/or fusible objects (made of plastic or
aluminium) in, near or on the appliance.
Oven lamp
• Bulb lamps used in this appliance are
special lamps selected for household appliances use only. They cannot be used
for the full or partial illumination of a
household room.
• If it becomes necessary to replace the
lamp use one of the same power and
specifically designed for household appliances only.
• Disconnect the appliance from the power
supply before the replacement of the
oven lamp. There is the risk of electrical
shock.
Service centre
• Only an approved engineer can repair or
work on the appliance. Contact an approved service centre.
• Use only original spare parts.
Disposal of the appliance
• To prevent the risk of physical injury or
damage
– Disconnect the appliance from the
power supply.
– Cut off the mains cable and discard it.
– Discard the door catch. This prevents
children or small animals from being
closed inside of the appliance. There is
the risk of suffocation.
20 progress
PRODUCT DESCRIPTION
General overview
2345
1
10
1 Control panel
2 Temperature indicator
3 Knob for the temperature
4 Knob for the oven functions
5 Power indicator
6
6 Ventilation openings
7
7 Grill
8
8 Oven lamp
9
9 Fan
10 Rating plate
Oven accessories
Wire shelf
•
For cookware, cake tins, roasts.
• Flat baking tray
BEFORE FIRST USE
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
Initial Cleaning
• Remove all parts from the appliance.
• Clean the appliance before first use.
Caution! Do not use abrasive cleaning
agents! This can damage the surface.
Refer to chapter "Care and Cleaning".
Pre-heating
1.
Set function
ture.
2. Let the appliance operate without the
food for approximately 1 hour.
and maximum tempera-
DAILY USE
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
Activating and deactivating the
appliance
1. Turn the knob for the oven functions to
an oven function.
For cakes and biscuits.
Deep roasting pan
•
To bake and roast or as pan to collect
fat.
3.
Set function
ture.
4. Let the appliance operate without the
food for approximately 10 minutes.
5.
Set function
ture.
6. Let the appliance operate without the
food for approximately 10 minutes.
This is to burn off the residue in the appliance. The accessories can become more
hot than usually. When you pre-heat the
appliance for the first time, the appliance
can make an odour and smoke. This is the
usual effect. Make sure the airflow is sufficient.
2. Turn the knob for the temperature to a
temperature.
The power indicator comes on while the
appliance operates.
The temperature indicator comes on
while the temperature in the appliance
increases.
and maximum tempera-
and maximum tempera-
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.