Veiligheidsinformatie 2
Veiligheidsvoorschriften 3
Beschrijving van het product 5
Voor het eerste gebruik 5
Dagelijks gebruik 6
Klokfuncties 7
Gebruik van de accessoires 8
Extra functies 9
Nuttige aanwijzingen en tips 9
Onderhoud en reiniging 14
Problemen oplossen 17
Technische gegevens 18
Montage 18
Milieubescherming 19
Wijzigingen voorbehouden.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en
gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Waarschuwing! Gevaar voor verstikking, letsel of
permanente invaliditeit.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring
en kennis, indien zij onder toezicht staan van een volwassene of van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat
als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.
• Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren.
• Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door
kinderen zonder toezicht.
Algemene veiligheid
• Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is.
Raak de verwarmingselementen in het apparaat niet aan.
Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen.
progress 3
• Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen.
• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om de glazen deur schoon te maken, deze
kunnen krassen veroorzaken op het oppervlak, waardoor
het glas zou kunnen breken.
• Om de inschuifrailen te verwijderen trekt u eerst de voorkant
van de inschuifrail en dan de achterkant uit de zijwanden. Installeer de inschuifrail in de omgekeerde volgorde.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Montage
Waarschuwing! Alleen een erkende
installatietechnicus mag het apparaat
installeren.
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Installeer en gebruik geen beschadigd
apparaat.
• Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
• Wees voorzichtig met het verplaatsen van
het apparaat, het is zwaar. Draag altijd
veiligheidshandschoenen.
• Trek het apparaat nooit aan de hand-
greep van zijn plaats.
• Houd de minimumafstand naar andere
apparaten en units in acht.
• Zorg ervoor dat het apparaat onder en
naast veilige installaties wordt geïnstalleerd.
• De zijkanten van het apparaat moeten
naast apparaten of units staan van dezelfde hoogte.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Waarschuwing! Gevaar voor brand en
elektrische schokken.
• Alle elektrische aansluitingen moeten
door een gediplomeerd elektromonteur
worden gemaakt.
• Dit apparaat moet worden aangesloten
op een geaard stopcontact.
• Controleer of de elektrische informatie op
het typeplaatje overeenkomt met de
stroomvoorziening. Zo niet, neem dan
contact op met een elektromonteur.
• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,
schokbestendig stopcontact.
• Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren.
• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet
beschadigt. Neem contact op met de
service-afdeling of een elektromonteur
om een beschadigde hoofdkabel te vervangen.
• Laat de stroomkabel niet in aanraking komen met de deur van het apparaat, met
name niet als deze heet is.
• De schokbescherming van delen onder
stroom en geïsoleerde delen moet op
zo'n manier worden bevestigd dat het
niet zonder gereedschap kan worden
verplaatst.
• Steek de stekker pas in het stopcontact
als de installatie is voltooid. Zorg ervoor
dat het netsnoer na installatie bereikbaar
is.
• Sluit de stroomstekker niet aan op een
losse stroomaansluiting.
• Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de
stekker.
• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbrekers, zekeringen
(schroefzekeringen moeten uit de houder
worden verwijderd), aardlekschakelaars
en contactgevers.
• De elektrische installatie moet een isolatieapparaat bevatten waardoor het appa-
4 progress
raat volledig van het lichtnet afgesloten
kan worden. Het isolatieapparaat moet
een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm.
Gebruik
Waarschuwing! Gevaar op letsel,
brandwonden, elektrische schokken of
een explosie.
• Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omgeving.
• De specificatie van het apparaat mag niet
worden veranderd.
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen
niet geblokkeerd zijn.
• Laat het apparaat tijdens het gebruik niet
onbeheerd achter.
• Schakel het apparaat telkens na gebruik
uit.
• Van binnen wordt het apparaat heet als
het in werking is. Raak de verwarmingselementen in het apparaat niet aan. Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen.
• Wees voorzichtig met het openen van de
deur van het apparaat als het apparaat
aan staat. Er kan hete lucht ontsnappen.
• Bedien het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met water.
• Oefen geen kracht uit op een geopende
deur.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt
als werkblad of aanrecht.
• Houd de deur van het apparaat altijd
dicht als het apparaat in werking is.
• Open de deur van het apparaat voorzichtig. Als u alcoholische toevoegingen gebruikt, kan er alcohol-luchtmengsel ontstaan.
• Houd vonken of open vlammen uit de
buurt van het apparaat bij het openen
van de deur.
• Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlambare
producten in, bij of op het apparaat.
Waarschuwing! Risico op schade aan
het apparaat.
• Om schade of verkleuring van het emaille
te voorkomen:
– Zeg geen kookgerei of andere voorwerpen direct op de bodem van het apparaat.
- Leg geen aluminiumfolie op de bodem
van het apparaat.
- Plaats geen water direct in het hete apparaat.
- Haal vochtige schotels en eten uit het
apparaat als u klaar bent met koken.
- Wees voorzichtig bij het verwijderen of
bevestigen van accessoires.
• Verkleuring van het emaille heeft geen
ongewenst effect op de werking van het
apparaat. Dit is geen defect dat geldt
voor het recht op garantie.
• Gebruik een diepe braadpan voor vochtige taarten. Fruitsappen kunnen permanente vlekken maken.
Onderhoud en reiniging
Waarschuwing! Gevaar voor letsel,
brand en schade aan het apparaat.
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
• Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld. Er bestaat een risico dat de glasplaten kunnen breken.
• Vervang direct de glazen deurpanelen als
deze beschadigd zijn. Neem contact op
met de service-afdeling.
• Wees voorzichtig bij het verwijderen van
de deur uit het apparaat. De deur is
zwaar!
• Reinig het apparaat regelmatig om te
voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat.
• Resterend vet of voedsel in het apparaat
kan brand veroorzaken.
• Maak het apparaat schoon met een
vochtige, zachte doek. Gebruik alleen
neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik
geen schuurmiddelen, schuursponsjes,
oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
• Raadpleeg als u een ovenspray gebruikt
eerst de aanwijzingen op de verpakking.
• Reinig niet het katalytisch emaille (indien
van toepassing) met een schoonmaakmiddel.
Binnenverlichting
• De gloeilampen of halogeenlampen in dit
apparaat zijn uitsluitend bedoeld voor ge-
progress 5
bruik in huishoudelijke apparaten. Gebruik deze niet voor andere doeleinden.
Waarschuwing! Gevaar voor
elektrische schokken!
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Snijd het netsnoer van het apparaat af en
• Verwijder de deurgreep om te voorkomen
• Voordat u het lampje vervangt, dient u de
stekker van het apparaat uit het stopcontact te halen.
• Gebruik alleen lampjes met dezelfde specificaties.
Verwijdering
Waarschuwing! Gevaar voor letsel of
verstikking.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
5
6
7
8
9
10
11
12
Ovenaccessoires
•
•
•
•
1
12
11
Bedieningspaneel
1
Temperatuurweergave
2
Temperatuurknop
3
Elektronische tijdschakelklok
4
54326
7
8
9
10
gooi dit weg.
dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat.
Bedieningsknop voor ovenfunctie
Stroomindicatielampje
Ventilatie-openingen
Grill
Ovenlampje
Gat voor draaispit
Typeplaatje
Ventilator
Bakrooster
Voor kookgerei, cake bakblikken en
braadvormen.
Aluminium bakplaat
Voor gebak en koekjes.
Grill- / Braadpan
Voor braden en roosteren of als schaal
om vet op te vangen.
Draaispit
Voor het braden van grotere stukken
vlees en gevogelte.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
Eerste reiniging
• Verwijder alle accessoires en verwijderbare inschuifrails (indien van toepassing).
• Reinig het apparaat voor het eerste gebruik.
Belangrijk! Zie het hoofdstuk "Onderhoud
en reiniging".
Tijd instellen
U moet de tijd instellen voordat u de
oven bedient.
Als het apparaat wordt aangesloten op de
stroomtoevoer of na een stroomonderbre-
6 progress
king, gaat het indicatielampje voor de tijd
knipperen.
Druk op + of - om de correcte tijd in te stellen.
Voorverwarmen
Verwarm het apparaat voor om het resterende vet weg te branden.
1.
2. Laat het apparaat 45 minuten werken.
3.
4. Laat het apparaat 15 minuten werken.
Accessoires kunnen heter worden dan normaal. Het apparaat kan een vreemde geur
en rook afgeven. Dit is normaal. Zorg dat er
Na ongeveer vijf seconden stopt het knip-
voldoende luchtcirculatie is.
peren en geeft de klok de ingestelde tijd
van de dag weer.
Druk om de tijd te wijzigen herhaaldelijk
tot het indicatielampje voor de
op
DAGELIJKS GEBRUIK
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
Om het apparaat te bedienen, moet u de
bedieningsknop indrukken. De bedieningsknop komt naar voren.
Het apparaat aan- en uitzetten
1. Draai de knop voor de ovenfuncties
naar een ovenfunctie.
Het stroomindicatielampje gaat aan als
het apparaat in werking is.
Ovenfuncties
OvenfunctieApplicatie
2. Draai de knop voor de temperatuur
3. Draai om het apparaat uit te schakelen,
tijd knippert. U mag de functie Duur
of Eindtijd niet op dezelfde tijd in-
stellen.
Stel de functie
en de maximumtem-
peratuur in.
Stel de functie
en de maximumtem-
peratuur in.
naar een temperatuur.
Het temperatuurlampje gaat aan zolang
de temperatuur in het apparaat stijgt.
de knop voor de ovenfuncties en de
knop voor de temperatuur in de uitstand.
UitstandHet apparaat staat UIT.
Voor het braden of braden en bakken van gerechten waarvoor dezelf-
Warme lucht
Boven- en onder-
warmte
Onderwarmte
Circulatiegrill
de bereidingstemperatuur nodig is, op meer dan één roosterhoogte,
zonder dat er smaken worden overgebracht van het ene naar het an-
dere gerecht.
Bakken en braden op 1 ovenniveau. De bovenste en onderste ver-
warmingselementen worden gelijktijdig ingeschakeld.
Voor het bakken van taarten met een knapperige bodem. Alleen het
onderste verwarmingselement werkt.
Voor het bakken van grote stukken vlees. Het grillelement en de ovenventilator werken samen, zodat de hetelucht rond de gerechten circu-
leert.
OvenfunctieApplicatie
Grill met draaispitVoor het grillen van vlees of kebab en kleine stukken vlees.
Instellen dagtijdHet tijdstip van de dag instellen, wijzigen of controleren.
KookwekkerVoor het instellen van een afteltijd. Deze functie heeft geen invloed
DuurInstellen hoe lang het apparaat in werking is.
EindtijdInstellen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.
op de werking van de oven.
U kunt Duur en Eindtijd tegelijkertijd gebruiken om in te stellen wanneer het apparaat moet worden geactiveerd, en vervolgens gedeactiveerd.
Stel eerst de Duur
Eindtijd
in.
en daarna de
De klokfuncties instellen
1.
Stel voor Duur
en Eindtijd een
ovenfunctie en temperatuur in. Dit is
niet nodig voor de kookwekker
2. Druk meerdere malen op de keuzetoets
tot het functielampje voor de benodigde klokfunctie knippert.
.
8 progress
3. Druk op + of - om de tijd van de benodigde klokfunctie in te stellen.
Het display toont de weergave voor de
klokfunctie die u instelt. Wanneer de ingestelde tijd is verlopen, knippert het
indicatielampje en klinkt er gedurende
twee minuten een geluidssignaal.
Bij de functies Duur en Eindtijd
schakelt het apparaat automatisch uit.
4. Druk op een toets om het signaal uit te
zetten.
GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
Draaispit
AB
C
D
Waarschuwing! Wees voorzichtig bij
het gebruik van het draaispit. De
vorken en de spies zijn scherp. U kunt
letsel oplopen.
Waarschuwing! Gebruik bij het
verwijderen van het draaispit
5. Draai de knop voor de ovenfuncties en
de temperatuurknop naar de uit-stand.
De klokfuncties annuleren
1. Druk meerdere malen op de keuzetoets
tot het gewenste functielampje knippert.
2. Druk op de toets - en houdt de toets
ingedrukt.
De klokfunctie gaat na een paar seconden uit.
A) Frame van het draaispit
B) Vorken
C) Spit
D) Handgreep
ovenwanten. Het draaispit en de grill
zijn heet. Er bestaat gevaar voor
brandwonden.
1. Plaats de handgreep op het draaispit.
2. Plaats de braadslede op het laagste
ovenniveau.
3. Plaats het frame van het draaispit op
het derde inzetniveau vanaf de bodem.
4. Bevestig de eerste vork op het spit, rijg
het vlees erop en bevestig dan de
tweede vork.
5. Gebruik de schroeven om de vorken
vast te draaien.
Als een klokfunctie (Duur of Eindtijd)
eindigt en u het apparaat niet uitschakelt, blijft het draaispit draaien.
EXTRA FUNCTIES
Koelventilator
Als het apparaat in werking is, wordt de
koelventilator automatisch ingeschakeld om
de oppervlakken van het apparaat koel te
houden. Na het uitschakelen van het apparaat blijft de ventilatie door werken totdat de
temperatuur in het apparaat is afgekoeld.
Veiligheidsthermostaat
Een onjuiste bediening van het apparaat of
defecte componenten kunnen gevaarlijke
progress 9
6. Plaats het uiteinde van het spit in de
opening van het draaispit. Zie 'Beschrijving van het product'.
7. Plaats het voorste deel van het spit op
het frame van het draaispit.
8. Verwijder de handgreep van het draaispit.
9. Draai de knop voor de ovenfuncties
naar de draaispitstand. Het draaispit
draait nu.
10. Stel de benodigde temperatuur in. Zie
de bereidingstabel.
oververhitting veroorzaken. Om dit te voorkomen is de oven voorzien van een veiligheidsthermostaat die de stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de temperatuur is gedaald, wordt de oven automatisch weer ingeschakeld.
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
• Het apparaat heeft vier inzetniveaus. Tel
de inzetniveaus vanaf de bodem van het
apparaat.
• Het apparaat heeft een speciaal systeem
dat de lucht circuleert en voor doorlopende recycling van stoom zorgt. Dankzij dit
systeem is het mogelijk om voedsel te
bereiden in een atmosfeer met stoom en
worden de gerechten zacht van binnen
en knapperig van buiten. Bovendien worden de bereidingstijd en het energieverbruik tot een minimum beperkt.
• Vocht kan in het apparaat of op de glazen deurpanelen condenseren. Dit is normaal. Ga altijd iets terug staan van het
apparaat als u de deur van het apparaat
tijdens de werking opent. Om de condens te verminderen, dient u het apparaat 10 minuten te laten voorverwarmen.
• Veeg na elk gebruik het vocht van het
apparaat.
• Plaats geen voorwerpen direct op de bodem van het apparaat en bedek de bodem tijdens de bereiding niet met aluminiumfolie. Dit kan de bakresultaten veranderen en de emaillelaag beschadigen.
Voor de bereiding van gebak
• De ovendeur mag pas worden geopend
als driekwart van de baktijd is verstreken.
• Als u twee bakplaten tegelijkertijd gebruikt, dient u één niveau ertussen leeg te
laten.
Voor de bereiding van vlees en vis
• Gebruik een diepe bak voor erg vet voedsel om te oven te behoeden voor blijvende vetvlekken.
10 progress
• Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat u het aansnijdt, zodat het
vleessap er niet uit stroomt.
• Om te veel rook tijdens het braden in de
oven te vermijden, kunt u een beetje wa-
Houd in eerste instantie het bereidingsproces in de gaten. Zoek bij het gebruik van dit
apparaat de beste instellingen (temperatuur, bereidingsduur, etc.) voor uw kookge-
rei, recepten en hoeveelheden.
ter in de lekbak gieten. Om rook te vermijden, voegt u water toe wanneer het is
opgedroogd.
Bereidingstijden
De bereidingsduur is afhankelijk van het
soort voedsel, de samenstelling en het volume.
Bak- en braadtabel
GEBAK
Boven + onder-
SOORT GE-
RECHT
Schuimtaart21702 (1 en 3)16545 - 60In een cakevorm
Zandtaartdeeg21702 (1 en 3)16024 - 34In een cakevorm
Kwarktaart met
karnemelk
Appelgebak
(appeltaart)
Strudel2175215060 - 80Op een bakplaat
Jamtaart21702 (1 en 3)16030 - 40In een cakevorm
Vruchtencake2170215560 - 70In een cakevorm
Cake, zacht
(vetvrije cake)
Kerstgebak/
machtige
vruchtencake
Pruimentaart2170216550 - 60In een broodvorm
Cakejes31703 (1 en 3)16620 - 30Op een bakplaat
Koekjes31503 (1 en 3)14020 - 30Op een bakplaat
Schuimgebakjes
Broodjes3190318015 - 20Op een bakplaat
Soesjes31903 (1 en 3)18025 - 35Op een bakplaat
warmte
Ovenniveau
1170216560 - 80In een cakevorm
11702 (1 en 3)160100 - 120In twee cakevor-
2170216035 - 45In een cakevorm
2170216050 - 60In een cakevorm
3100311590 - 120Op een bakplaat
Temp
[°C]
Warme lucht
Ovenniveau
Temp
[°C]
Berei-
dingstijd
[min]
Notities
van 26 cm
men van 20 cm
op een bakroos-
ter
van 26 cm
van 26 cm
van 26 cm
van 20 cm
1)
1)
1)
1)
progress 11
SOORT GE-
RECHT
Boven + onder-
warmte
Ovenniveau
Temp
[°C]
Warme lucht
Ovenniveau
Temp
[°C]
Berei-
dingstijd
[min]
Notities
Taartjes3180217045 - 70In een cakevorm
van 20 cm
Victoria-taart
met jamvulling
1 of 2180217040 - 55In een cakevorm
van 20 cm links +
rechts
1) Verwarm de oven 10 minuten voor.
BROOD EN PIZZA
Boven + onder-
SOORT GE-
RECHT
warmte
Ovenniveau
Temp
[°C]
Witbrood1190119560 - 701 - 2 stuks, 500
Roggebrood1190119030 - 45In een broodvorm
Broodjes21902 (1 en 3)18025 - 406 - 8 broodjes op
Pizza1190119020 - 30
Scones3200219010 – 20Op een bak-
1) Verwarm de oven 10 minuten voor.
Warme lucht
Ovenniveau
Temp
[°C]
Berei-
dingstijd
[min]
Notities
gram per stuk
een bakplaat
In een braadpan
1)
plaat
HARTIGE OVENGERECHTEN
Boven + onder-
SOORT GE-
RECHT
warmte
Ovenniveau
Temp
[°C]
Pastataart2180218040 - 50In een vorm
Hartige groen-
2200220045 - 60In een vorm
tentaart
Quiches1190119040 - 50In een vorm
Lasagne2200220025 - 40In een vorm
Cannelloni2200220025 - 40In een vorm
Yorkshire pud-
Informatie over acrylamides
Belangrijk! Volgens recente
wetenschappelijke informatie kan het
intensief bruinen van levensmiddelen (met
name in producten die zetmeel bevatten),
een gezondheidsrisico vormen tengevolge
van acrylamides. Om die reden adviseren
wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage
temperaturen gaar te laten worden en de
gerechten niet te veel te bruinen.
[min]
14 progress
ONDERHOUD EN REINIGING
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
• Maak de voorkant van het apparaat
schoon met een zachte doek en een
warm sopje.
• Gebruik voor metalen oppervlakken een
universeel reinigingsmiddel.
• Reinig de binnenkant van de oven na elk
gebruik. Vuil laat zich dan het makkelijkst
verwijderen en kan niet aanbranden.
• Verwijder hardnekkig vuil met een speciale ovenreiniger.
• Maak alle ovenaccessoires na gebruik
schoon en laat ze drogen. Gebruik een
zachte doek met warm water en een
schoonmaakmiddel.
• Accessoire met antiaanbaklaag mogen
niet worden schoongemaakt met een
agressief reinigingsmiddel, voorwerpen
met scherpe randen of een afwasautomaat. Hierdoor kan de antiaanbaklaag
onherstelbaar worden beschadigd.
Apparaten van roestvrij staal of
aluminium:
Verwijderen van de inschuifrail
Maak de ovendeur alleen met een natte
spons schoon. Droog maken met een
zachte doek.
Gebruik nooit staalwol, zuren of bijtende producten, deze kunnen het ovenoppervlak beschadigen. Maak het bedieningspaneel van de oven net zo
voorzichtig schoon.
De afdichting van de deur
schoonmaken
• Voer regelmatig een controle van de
deurafdichting uit. De afdichting van de
deur bevindt zich rondom het frame aan
de binnenkant van de oven. Gebruik het
apparaat niet als de afdichting van de
deur is beschadigd. Neem contact op
met de service-afdeling.
• Voor meer informatie over het schoonmaken van de deurafdichting, raadpleegt
u de algemene informatie over reiniging.
Inschuifrail
U kunt de inschuifrail verwijderen om de zijwanden te reinigen.
1. Trek de inschuifrail bij de voorkant uit
de zijwand.
1
De inschuifrail installeren
Installeer de inschuifrail in de omgekeerde
volgorde.
2
2. Trek de inschuifrail bij de achterkant uit
de zijwand en verwijder deze.
De afgeronde uiteinden van de inschuifrails moeten naar voren wijzen.
progress 15
Katalytische wanden
De wanden met katalytische email zijn zelfreinigend. Ze absorberen op de wand opgehoopt vet tijdens de werking van de
oven.
Om het zelfreinigend proces te
ondersteunen:
1. Schakel de ovenlamp in.
2. Haal de accessoires uit het apparaat.
3. Reinig de de bodem van de oven met
water en afwasmiddel en droog het af.
4.
Stel de functie
en de maximumtem-
peratuur in.
5. Laat het lege apparaat gedurende 1 uur
werken.
6. Wanneer het apparaat is afgekoeld,
maak het schoon met een zachte en
vochtige spons.
Waarschuwing! Probeer niet om het
katalytisch oppervlak te reinigen met
ovenspray, schuurmiddel, zeep of
andere schoonmaakmiddelen. Gevaar
voor beschadiging van het katalytisch
oppervlak.
Waarschuwing! Houd kinderen uit de
buurt wanneer u de oven bij hoge
temperaturen reinigt. Het
ovenoppervlak wordt zeer heet en er
bestaat gevaar voor brandwonden.
Verkleuring van het katalytisch oppervlak heeft geen invloed op de katalytische eigenschappen.
De ovendeur en de glasplaat verwijderen
Ovenlampje
Waarschuwing! Wees voorzichtig bij
het vervangen van het ovenlampje. Er
bestaat risico op elektrische schokken.
Voordat u het ovenlampje vervangt:
• Schakel de oven uit.
• Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast, of schakel de stroomonderbreker uit.
Leg een doek op de bodem van de
oven om schade aan het ovenlampje
en het afdekglaasje te voorkomen.
1. Draai het afdekglas naar links en verwij-
der het.
2. Reinig het afdekglas.
3. Vervang het ovenlampje door een ge-
schikt 300 °C hittebestendig ovenlampje.
Gebruik hetzelfde ovenlamptype.
4. Plaats het afdekglas terug.
De ovendeur reinigen
De ovendeur beschikt over twee glazen panelen. U kunt de ovendeur en de interne
glasplaat verwijderen om het schoon te maken.
De ovendeur kan dichtslaan als u de interne glasplaat probeert te verwijderen
terwijl de deur vast zit.
1. Open de deur volledig en houd de
twee deurscharnieren vast.
16 progress
2. Til de hendels op de twee scharnieren
omhoog en draai ze.
3. Sluit de ovendeur in de eerste openingsstand (halfopen). Trek hem daarna naar voren en haal de deur uit zijn
zitting.
4. Leg de deur op een zachte doek op
een stabiele ondergrond.
90°
progress 17
5. Maak het vergrendelingssysteem open
om de interne glasplaat te verwijderen.
6. Draai de twee bevestigingen 90° en
verwijder ze uit hun houders.
7. Til de glasplaat voorzichtig op (stap 1)
en verwijder het glazen paneel (stap 2).
8. Reinig de glasplaat met een sopje.
Droog de glasplaat voorzichtig af.
2
1
De deur en de glasplaten terugplaatsen
PROBLEMEN OPLOSSEN
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
Na het schoonmaken van de glasplaat en
ovendeur plaatst u ze terug. Voer bovenstaande stappen uit in de omgekeerde
volgorde.
De bedrukte zijde moet naar de binnenkant
van de deur gericht zijn. Zorg ervoor dat
het oppervlak van de glasplaat op de bedrukte zijde na de installatie niet ruw aanvoelt.
Zorg dat u de interne glasplaat in de zittingen plaatst. Raadpleeg de illustratie.
18 progress
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
De oven wordt niet warm.Het apparaat is uitgeschakeld.Schakel het apparaat in.
De oven wordt niet warm.De klok is niet ingesteld.Stel de klok in.
De oven wordt niet warm.De benodigde kookstanden zijn
De oven wordt niet warm.De zekering in de zekeringkast
Het ovenlampje brandt niet.Het ovenlampje is kapot.Vervang het ovenlampje.
Op het display verschijnt 12.00. Er is een stroomstoring ge-
Stoom en condens slaan neer
op de gerechten en in de oven.
Als u het probleem niet zelf kunt verhelpen,
neemt u contact op met uw verkoper of de
niet ingesteld.
is doorgebrand.
weest.
Het gerecht heeft te lang in de
oven gestaan.
tje bevindt zich voor aan de binnenkant van
het apparaat.
Zorg ervoor dat de instellingen
correct zijn.
Controleer de zekering. Als de
zekering meer dan een keer
doorslaat, raadpleegt u een bevoegde elektricien.
Stel de klok in.
Laat gerechten na het bereiden
niet langer dan 15-20 minuten
in de oven staan.
klantenservice.
De contactgegevens van het servicecentrum staan op het typeplaatje. Het typepla-
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:
Model (MOD.).........................................
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
Inbouw
570
560
540
20
590
594
7
590
600
min. 550
20
min. 560
min. 550
20
min. 560
progress 19
Elektrische installatie
Waarschuwing! De elektrische
installatie mag uitsluitend worden
uitgevoerd door een gekwalificeerd
persoon.
De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen uit
hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie' niet
opvolgt.
Dit apparaat wordt geleverd met stekker en
netsnoer.
Kabel
Kabeltypes die van toepassing zijn op de
installatie of vervanging: H07 RN-F, H05
RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F
(T90), H05 BB-F.
Voor het deel van de kabel raadpleegt u het
totale vermogen (op het typeplaatje) en de
tabel:
Totaal vermogenDeel van de kabel
maximaal 1380 W3 x 0.75 mm²
maximaal 2300 W3 x 1 mm²
maximaal 3680 W3 x 1.5 mm²
De massakabel (groene/gele kabel) moet 2
cm langer zijn dan de fase- en neutrale ka-
A
B
bels (blauwe en bruine kabels).
MILIEUBESCHERMING
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld,
maar moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
gedetailleerdere informatie over het
recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Verpakkingsmateriaal
Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor hergebruik.
Kunststofonderdelen worden aangeduid met internationale afkortingen,
zoals PE, PS, enz. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde containers van uw vuilnisophaaldienst.
20 progress
CONTENTS
Safety information 20
Safety instructions 21
Product description 23
Before first use 23
Daily use 24
Clock functions 25
Using the accessories 26
Additional functions 27
Helpful hints and tips 27
Care and cleaning 32
What to do if… 35
Technical data 36
Installation 36
Environment concerns 37
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read
the supplied instructions. The manufacturer is not responsible
if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
Children and vulnerable people safety
Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they are supervised by an adult or a person who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts are hot.
• If the appliance has a child safety device, we recommend
that you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
General Safety
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Do
not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or
ovenware.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
progress 21
• Before maintenance cut the power supply.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the glass door since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
• To remove the shelf supports first pull the front of the shelf
support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation
Warning! Only a qualified person must
install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli-
ance.
• Obey the installation instruction supplied
with the appliance.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Do not pull the appliance by the handle.
• Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
• Make sure that the appliance is installed
below and adjacent safe structures.
• The sides of the appliance must stay ad-
jacent to appliances or to units with the
same height.
Electrical connection
Warning! Risk of fire and electrical
shock.
• All electrical connections should be made
by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the power
supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shock-
proof socket.
• Do not use multi-plug adapters and ex-
tension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable. Contact the Service or an electrician to
change a damaged mains cable.
• Do not let mains cables to come in touch
with the appliance door, specially when
the door is hot.
• The shock protection of live and insulated
parts must be fastened in such a way
that it cannot be removed without tools.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation.
Make sure that there is access to the
mains plug after the installation.
• If the mains socket is loose, do not connect the mains plug.
• Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains
plug.
• Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
• The electrical installation must have an
isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all
poles. The isolation device must have a
contact opening width of minimum 3
mm.
Use
Warning! Risk of injury, burns or
electric shock or explosion.
• Use this appliance in a household environment.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Make sure that the ventilation openings
are not blocked.
• Do not let the appliance stay unattended
during operation.
• Deactivate the appliance after each use.
22 progress
• Internally the appliance becomes hot
when in operation. Do not touch the
heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove
or put in accessories or ovenware.
• Be careful, when you open the appliance
door while the appliance is in operation.
Hot air can release.
• Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with water.
• Do not apply pressure on the open door.
• Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface.
• Always keep the appliance door closed
when the appliance is in operation.
• Open the appliance door carefully. The
use of ingredients with alcohol can cause
a mixture of alcohol and air.
• Do not let sparks or open flames to come
in contact with the appliance when you
open the door.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products in,
near or on the appliance.
Warning! Risk of damage to the
appliance.
• To prevent damage or discoloration to
the enamel:
– Do not put ovenware or other objects in
the appliance directly on the bottom.
– Do not put aluminium foil directly on the
bottom of the appliance.
– do not put water directly into the hot
appliance.
– do not keep moist dishes and food in
the appliance after you finish the cooking.
– be careful when you remove or install
the accessories.
• Discoloration of the enamel has no effect
on the performance of the appliance. It is
not a defect in the sense of the warranty
law.
• Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent.
Care and Cleaning
Warning! Risk of injury, fire or damage
to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Make sure the appliance is cold. There is
the risk that the glass panels can break.
• Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the
Service.
• Be careful when you remove the door
from the appliance. The door is heavy!
• Clean regularly the appliance to prevent
the deterioration of the surface material.
• Remaining fat or food in the appliance
can cause fire.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
• If you use an oven spray, obey the safety
instructions on the packaging.
• Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent.
Internal light
• The type of light bulb or halogen lamp
used for this appliance, is only for household appliances. Do not use it for house
lighting.
Warning! Risk of electrical shock.
• Before replacing the lamp, disconnect
the appliance from the power supply.
• Only use lamps with the same specifications.
Disposal
Warning! Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains
supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
PRODUCT DESCRIPTION
54326
1
7
8
9
12
11
Control panel
1
Temperature indicator
2
Temperature control knob
3
Electronic programmer
4
10
BEFORE FIRST USE
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
Initial cleaning
• Remove all accessories and removable
shelf supports (if applicable).
• Clean the appliance before first use.
Important! Refer to the chapter "Care and
cleaning".
Setting the time
You must set the time before you operate the oven.
When you connect the appliance to the
electrical supply or after a power cut, the indicator for the Time of Day function flashes.
Press the + or - button to set the correct
time.
progress 23
Oven function control knob
5
Power indicator
6
Ventilation openings
7
Grill
8
Oven lamp
9
Turnspit hole
10
Rating plate
11
Fan
12
Oven accessories
Wire shelf
•
For cookware, cake tins, roasts.
• Aluminium baking tray
For cakes and biscuits.
Grill- / Roasting pan
•
To bake and roast or as pan to collect
fat.
• Turnspit
For roasting larger joints of meat and
poultry.
After approximately five seconds, the flashing stops and the display shows the time of
day you set.
To change the time, press again
and again until the indicator for the
Time of Day function flashes. You must
not set the Duration
or End func-
tion at the same time.
Preheating
Preheat the empty appliance to burn off the
remaining grease.
24 progress
1.
Set the function
and the maximum
4. Let the appliance operate for 15 mi-
temperature.
2. Let the appliance operate for 45 minutes.
3.
Set the function
and the maximum
temperature.
Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and
smoke. This is normal. Make sure that the
airflow is sufficient.
DAILY USE
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
To use the appliance, push the knob. The
knob comes out.
Activating and deactivating the
appliance
1. Turn the knob for the oven functions to
an oven function.
The power indicator comes on while
the appliance operates.
Oven Functions
Oven functionApplication
OFF positionThe appliance is OFF.
Fan Cooking
Conventional Cook-
ing
Bottom Heat
Turbo Grilling
To roast or roast and bake food with the same cooking temperature,
on more than one shelf, without flavour transference.
To bake and roast on one oven level. The top and bottom heating ele-
To bake cakes with crispy or crusty bottom. Only the bottom heating
To cook large pieces of meat. The grill element and the oven fan op-
erate one after the other and circulate hot air around the food.
2. Turn the knob for the temperature to a
3. To deactivate the appliance, turn the
ments operate at the same time.
nutes.
temperature.
The temperature indicator comes on
while the temperature in the appliance
increases.
knob for the oven functions and the
knob for the temperature to the Off position.
element operates.
Grilling + TurnspitTo grill meat, including kebabs and smaller pieces of meat.
DefrostTo thaw frozen food.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.