Progress PAS8060E User Manual [de]

benutzerinformation
user manual
notice d'utilisation
gebruiksaanwijzing
Glaskeramik-Kochfeld
Ceramic Glass Hob
Table à induction
Keramische glazen kookplaat
2 progress
Inhalt
Sicherheitshinweise 2 Gerätebeschreibung 3 Bedienung des Geräts 4 Tipps zum Kochen und Braten 9
Änderungen vorbehalten
Reinigung und Pflege 10 Was tun, wenn … 11 Entsorgung 12 Montageanweisung 12
Sicherheitshinweise
Warnung! Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Personen (einschließlich Kinder), die auf­grund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah­renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder An­weisung durch eine verantwortliche Per­son benutzen.
• Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Dieses Gerät darf nur für das haushalts­übliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Ab­stellfläche verwendet werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
• Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündli­che Materialien oder schmelzbare Gegen­stände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe abstellen oder lagern.
Sicherheit für Kinder
• Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fern­halten.
• Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.
• Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu verhin­dern, empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren.
Allgemeine Sicherheit
• Montage und Anschluss des Gerätes dür­fen nur durch ausgebildete und autorisier­te Fachkräfte vorgenommen werden.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbau-
schränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
• Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden, um ei­nen möglichen elektrischen Schlag zu ver­meiden.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von aus­gebildeten und autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Sicherheit während der Benutzung
• Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.
• Am Gerät besteht beim unachtsamen Ar­beiten Verbrennungsgefahr.
• Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelangen.
• Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell. Achtung! Brandgefahr!
• Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschalten.
• Verbrennungsgefahr! Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel nicht auf das Kochfeld legen, da sie heiß werden können.
Sicherheit beim Reinigen
• Zum Reinigen muss das Gerät ausge­schaltet und abgekühlt sein.
• Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
• Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden.
• Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen.
progress 3
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik ver­kratzen.
• Schmelzbare Gegenstände und Überko­chendes können auf der Glaskeramik ein­brennen und sollten sofort entfernt wer­den.
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld
1
145 mm
210/120 mm
5
2
265/170 mm
145 mm
4 3
• Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen.
• Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verur­sachen.
1. Einkreis-Kochzone 1200W
2. Bräterzone 1500/2400W
3. Einkreis-Kochzone 1200W
4. Bedienfeld
5. Zweikreis-Kochzone 750/2200W
Ausstattung Bedienfeld
1 3 4 5
2
789
1. Kochstufenwahl
2. Anzeige
3. Kochzonenanzeigen Timer-Funktion mit Kontrolllampe
4. Timer-Anzeige mit Kontrolllampe
Touch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensor­feldern bedient. Funktionen werden durch
6
5. Bräterzone mit Kontrolllampe
6. Timer
7. Äußerer Kreis Ein/Aus mit Kontrolllampe
8. Verriegelung mit Kontrolllampe
9. Ein/Aus mit Kontrolllampe
Berühren der Sensorfelder gesteuert und von Anzeigen und akustischen Signalen bestä­tigt. Berührt werden die Sensorfelder von
4 progress
oben, ohne weitere Sensorfelder zu verde­cken.
Sensorfeld Funktion
Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten
Einstellungen erhöhen Kochstufe/Zeit erhöhen
Einstellungen verringern Kochstufe/Zeit verringern
Timer Timer Auswahl
Verriegelung Bedienfeld ver-/entriegeln
Zweikreis Schaltung Äußeren Heizkreis ein- und ausschalten
Bräterzone Äußeren Heizkreis ein- und ausschalten
Anzeigen
Anzeige Beschreibung
Kochzone ist ausgeschaltet
Warmhaltestufe Warmhaltestufe ist eingestellt
-
Kochstufen Kochstufe ist eingestellt
Ankoch-Automatik Ankoch-Automatik ist aktiv
Fehler Fehlfunktion ist aufgetreten
Restwärme Kochzone ist noch warm
Kindersicherung Verriegelung/Kindersicherung ist eingeschaltet
automatische Abschaltung Abschaltung ist aktiv
Restwärmeanzeige
Warnung! Warnung!
Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen.
Restwärmeanzeige
beachten.
Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt wer­den.
Bedienung des Geräts
Gerät ein- und ausschalten
Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe
Einschalten
Ausschalten
Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden,
Kochstufe einstellen
Bedienfeld Anzeige
Einschalten
2 Sekunden berüh-
ren
1 Sekunde berüh-
ren
berühren bis
/
/ keine
leuchtet
erlischt
sonst schaltet sich das Gerät automa­tisch aus.
Bedienfeld Anzeige
Verringern
Ausschalten
berühren bis
und gleichzeitig berühren
Die Warmhaltestufe liegt zwischen
und . Sie dient zum Warmhalten
von Speisen.
Äußere Heizkreise ein- und ausschalten
Durch Ein- oder Ausschalten der äußeren Heizkreise können die Heizflächen der Größe
Vor dem Einschalten eines äußeren Heizkreises muss jeweils der innere Heizkreis eingeschaltet sein.
des Kochgeschirrs angepasst werden.
Zweikreis-Kochzone Sensorfeld Kontrolllampe
Äußeren Heizkreis einschalten 1-2 Sekunden berühren leuchtet
Äußeren Heizkreis ausschalten 1-2 Sekunden berühren erlischt
Bräterzone Sensorfeld Kontrolllampe
Äußeren Heizkreis einschalten 1-2 Sekunden berühren leuchtet
Äußeren Heizkreis ausschalten 1-2 Sekunden berühren erlischt
progress 5
Bedienfeld verriegeln/entriegeln
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ jederzeit verriegelt
Bedienfeld Anzeige
Einschalten
Ausschalten
berühren (für 5 Sekunden)
berühren
werden, um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lap­pen, zu verhindern.
vorher eingestellte Kochstufe
Beim Ausschalten des Geräts wird die Verriegelung automatisch ausgeschal­tet.
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine uner­wünschte Benutzung des Gerätes.
Kindersicherung einschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1.
2.
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen)
4 Sekunden berühren
Kindersicherung ausschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1.
2.
Gerät einschalten
4 Sekunden berühren
6 progress
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
3.
Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
Gerät aushalten
Die Kindersicherung kann nur ein- und ausgeschaltet werden, wenn keine Kochstufe eingestellt ist.
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschaltet wer­den; sie bleibt danach weiter aktiv.
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1.
2.
Bis zum nächsten Ausschalten des Gerätes kann es normal benutzt werden. Nach dem Ausschalten ist die Kindersicherung weiterhin aktiv.
Nach dem Überwinden der Kindersiche­rung muss innerhalb von ca. 10 Sekun­den eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Gerät einschalten
4 Sekunden berühren leuchtet
Kochstufe mit
, von ausgehend, schal­tet die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann auto­matisch auf die eingestellte Kochstufe zu­rück.
Ankoch-Automatik verwenden
Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Auto­matik ausgestattet. Beim Einstellen einer
Bedienfeld mögliche Kochstu-
Einschalten (nur von aus)
Ausschalten
nicht verwenden
berühren bis (nach 5 Sekunden)
berühren bis / bis
berühren bis bis
Wird während des Ankochstoßes ei­ne höhere Kochstufe gewählt, z.B. von
fen
Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist abhängig von der eingestellten Kochstufe.
Anzeige
nach , wird die Ankochzeit ange-
passt. Hat die Kochzone noch Restwärme (An-
zeige
), wird der Ankochstoß nicht
ausgeführt.
Kochstufe Dauer des Ankochstoßes [min:sek]
0:30
1:00
1:40
4:50
Kochstufe Dauer des Ankochstoßes [min:sek]
6:30
10:10
2:00
3:30
4:30
---
Timer verwenden
Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf der Zeit
Abschaltautomatik bei einer eingestellten Koch-
stufe
Kurzzeitmesser bei nicht verwendeten Koch-
zonen
Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurzzeitmesser an dieser Kochzone ei­ne Kochstufe eingestellt, wird die Koch-
akustisches Signal 00 blinkt Kochzone schaltet aus
akustisches Signal 00 blinkt
Wird eine Kochzone ausgeschaltet wird die eingestellte Timer-Funktion mit aus-
geschaltet. zone nach Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet.
Kochzone auswählen
Schritt Bedienfeld Anzeige
1.
1 x berühren
Kontrolllampe der ersten Kochzone blinkt
progress 7
2.
3.
4.
1 x berühren
1 x berühren
1 x berühren
Blinkt die Kontrolllampe langsamer, er­scheint die Kochstufenananzeige wieder und die Kochstufe kann wieder einge-
Kontrolllampe der zweiten Kochzone blinkt
Kontrolllampe der dritten Kochzone blinkt
Kontrolllampe der vierten Kochzone blinkt
kürzeste verbleibende Zeit aller Timer-
Funktionen angezeigt und die zugehöri-
ge Kontrolllampe blinkt. stellt oder verändert werden.
Sind weitere Timer-Funktionen einge­stellt, wird nach einigen Sekunden die
Zeit einstellen
Schritt Bedienfeld Anzeige
1.
2.
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rück­wärts ab.
Kochzone auswählen
oder der ausgewählten Kochzone
berühren
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt
bis 99 Minuten
00
0
8 progress
Timer-Funktion ausschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige
1.
2.
Kochzone auswählen
der ausgewählten Kochzone berühren
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird an­gezeigt
Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis
00
Die Kontrolllampe erlischt. Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone ist ausgeschaltet.
Zeit verändern
Schritt Bedienfeld Anzeige
1.
2.
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rück­wärts ab.
Kochzone auswählen
oder der ausgewählten Kochzone be-
rühren
Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen
Schritt Bedienfeld Anzeige
1.
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Kochzone auswählen
Akustisches Signal ausschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige
1.
Akustisches Signal verstummt.
berühren
Automatische Abschaltung Kochfeld
• Wird nach dem Einschalten des Kochfel­des nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochzone eine Kochstufe einge­stellt, schaltet das Kochfeld automatisch ab.
• Werden ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden durch Gegen­stände (Topf, Lappen o.ä.) verdeckt, er­tönt ein Signal und das Kochfeld schaltet automatisch ab.
Kochstufe Abschaltung nach
, -
-
-
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird an­gezeigt
1
bis 99 Minuten
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird an­gezeigt
Akustische Quittierung.
• Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Se­kunden automatisch aus.
Kochzonen
• Wird eine der Kochzonen nach einer be­stimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch
aus.
wird angezeigt. Vor der erneuten
Verwendung muss die Kochzone auf gestellt werden.
6 Stunden
5 Stunden
4 Stunden
1,5 Stunden
Tipps zum Kochen und Braten
Acrylamidhinweis Nach neuesten wis­senschaftlichen Erkenntnissen kann ei­ne intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, ei­ne gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfeh­len wir, möglichst bei niedrigen Tempe­raturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Kochgeschirr
• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.
• Geschirr aus Stahlemail oder mit Alumini­um- oder Kupferböden kann Verfärbun­gen auf der Glaskeramikfläche hinterlas­sen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind.
Energiesparen
progress 9
Kochgeschirr grundsätzlich vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen.
Töpfe, wenn möglich, immer mit dem Deckel verschließen.
Kochzonen vor Ende der Garzeit aus­schalten, um die Restwärme zu nutzen.
Topfboden und Kochzone sollten gleich groß sein.
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richt­größen.
Koch-
stufe
0 Nachwärme, Aus-Stellung
1 - 2 Schmelzen Sauce hollandaise,
1 - 2 Stocken Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min. Mit Deckel garen 2 - 3 Quellen Quellen von Reis und
3 - 4 Dämpfen
Garvorgang Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps
Warmhalten Warmhalten von gegarten
Dünsten
Speisen
Schmelzen von Butter, Schokolade, Gelatine
Milchgerichten Erhitzen von Fertiggerichten
Dünsten von Gemüse, Fisch Schmoren von Fleisch
nach Bedarf Abdecken
5-25 Min. Zwischendurch umrühren
25-50 Min. Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren
20-45 Min. Bei Gemüse wenig Flüssigkeit
zugeben (einige Esslöffel)
10 progress
Koch-
stufe
4 - 5 Kochen Dämpfen von Kartoffeln 20-60 Min. Wenig Flüssigkeit verwenden,
4 - 5 Kochen Kochen größerer Speise-
6 - 7 Mildes Braten Schnitzel, Cordon bleu,
7 - 8 Starkes Bra-
9 Ankochen
Garvorgang Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps
z. B.: Max. ¼ l Wasser auf 750 g Kartoffeln
60-150 Min. Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta-
fortlaufend backen
5-15 Min. pro Pfanne
ten
Zwischendurch wenden
Zwischendurch wenden
ten
Anbraten Frit­tieren
mengen, Eintopfgerichte und Suppen
Kotelett, Frikadellen, Brat­würste, Leber, Mehl­schwitze, Eier, Eierku­chen, Krapfen frittieren
Kartoffelpuffer, Lenden­stücke, Steaks, Flädle
Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
Reinigung und Pflege
Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Warnung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen.
Warnung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
1. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein
wenig Spülmittel abwischen.
entfernen
Art der Verschmut-
zung
Zucker, zuckerhaltige Speisen
Kunststoffe, Alumini­umfolien
Kalk- und Wasserrän­der
Fettspritzer --- ja Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger* metallisch schimmern-
de Verfärbungen
sofort bei abge-
kühltem Ge-
ja --- Reinigungsschaber*
ja --- Reinigungsschaber*
--- ja Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger*
--- ja Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger*
*Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind im Fachhandel erhält­lich
2. Gerät mit einem sauberen Tuch trocken­reiben.
Verschmutzungen entfernen
1. Den Reinigungsschaber schräg zur Glas­keramikfläche ansetzen.
2. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
3. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
4. Gerät mit einem sauberen Tuch trocken­reiben.
mit
rät
Hartnäckige Verschmutzungen mit ei­nem Glaskeramik- oder Edelstahlreini­ger entfernen.
progress 11
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glas­keramik, lassen sich nicht mehr entfer-
nen, beeinträchtigen jedoch die Funkti­on des Gerätes nicht.
Was tun, wenn …
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funktionieren nicht
Die Kindersicherung ist einge-
Die Verriegelung ist eingeschal-
Mehrere Sensorfelder wurden
Automatische Abschaltung hat
Signalton ertönt bei ausgeschal­tetem Gerät
Die Restwärme-Anzeige zeigt nichts an
Die Ankoch-Automatik schaltet sich nicht ein
Die höchste Kochstufe ist einge-
Die Kochstufe wurde mit dem
Signalton ertönt und Gerät schaltet sich ein und nach 5 Sek. wieder aus; nach 5 Sek. ertönt ein weiterer Signalton
leuchtet
und Zahl wird angezeigt
Wenn Sie das Problem mit der oben an­gegebenen Abhilfemaßnahme nicht be­heben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kunden­dienst.
Seit dem Einschalten des Geräts sind mehr als 10 Sekunden ver­gangen
schaltet
tet
gleichzeitig berührt
ausgelöst
Das Bedienfeld ist durch Gegen­stände ganz oder teilweise be­deckt
Die Kochzone ist nur kurz in Be­trieb gewesen und daher noch nicht heiß
Die Kochzone hat noch Rest­wärme
stellt
Sensorfeld
Das Ein/Aus Sensorfeld wurde verdeckt, z.B. durch einen Lap­pen
Überhitzungschutz der Kochzo­ne ist ausgelöst
Fehler in der Elektronik Gerät einige Minuten vom Netz
eingestellt
Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Gerät wieder einschalten.
Kindersicherung deaktivieren (siehe Kapitel „Kindersiche­rung“)
Verriegelung ausschalten (siehe Kapitel „Bedienfeld verriegeln/ entriegeln“)
Nur ein Sensorfeld berühren
Eventuell auf dem Bedienfeld lie­gende Gegenstände (Topf, Lap­pen o.ä.) entfernen. Gerät wie­der einschalten
Gegenstände entfernen
Sollte die Kochzone heiß sein, den Kundendienst rufen.
Kochzone abkühlen lassen
Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die An­koch-Automatik
1. Kochzone ausschalten
2. .Kochzone über das Sensor­feld
einstellen
Keine Gegenstände auf dem Bedienfeld ablegen
Kochzone ausschalten. Koch­zone wieder einschalten
trennen (Sicherung der Hausin­stallation herausnehmen) Wird
nach dem Einschalten wieder angezeigt, den Kundendienst rufen
12 progress
Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des
Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Montageanweisung
Warnung! Sicherheitshinweise Unbedingt lesen. Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Gerä­ten und Möbeln sind einzuhalten.
Unter dem Gerät muss ein Schutz­boden montiert werden.
Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit einem geeigneten Dichtungs­material gegen Feuchtigkeit zu schüt­zen. Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab. Zwischen Gerät und Arbeitsplatte keine Silikon-Dichtungsmasse aufbringen. Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt neben Türen und unter Fenstern. Aufklappende Türen und aufspringende Fenster können sonst heißes Kochge­schirr von der Kochstelle reißen.
Warnung! Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom.
• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
• Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
• Anschlussschema beachten.
• Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten.
Fachhändlers auch während der Garan­tiezeit nicht kostenlos erfolgen.
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
• Berührungsschutz durch fachgerech­ten Einbau sicherstellen.
• Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen.
Warnung! Schäden durch elektrischen Strom.
• Lockere und unsachgemäße Steck­verbindungen können die Klemme überhitzen.
• Klemmverbindungen fachgerecht ausführen.
• Kabel zugentlasten.
• Bei 1 oder 2 phasigem Anschluss muss jeweils die passende Netzan­schlussleitung vom Typ H05BB-F Tmax 90°C (oder höherwertig) einge­setzt werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung die­ses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch eine besondere Anschlusslei­tung (Typ H05BB-F Tmax 90°C; oder höherwertig) ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst erhältlich. In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es er­möglicht, das Gerät mit einer Kontakt­öffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gel­ten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schal­ter und Schütze.
Montage
min. 500mm
min.
50mm
progress 13
490+1
1
2
600
750+1
R5
14 progress
PAS 8060 E
55HBD47AO
230 V 50 Hz
PROGRESS
Service
Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan­weisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wen­den Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti­gen wir folgende Angaben:
• Modellbezeichnung
• Produkt-Nummer (PNC)
• Serien-Nummer (S-No.) (Nummern siehe Typschild)
• Art der Störung – eventuelle Fehlermel­dung, die das Gerät anzeigt
• dreistellige Buchstaben-Zahlenkombinati­on der Glaskeramik
949 593 001
7,0 kW
progress 15
Contents
Safety instructions 15 Description of the Appliance 16 Operating the appliance 17 Tips on Cooking and Frying 21 Cleaning and Care 23
Subject to change without notice
What to do if ... 24 Disposal 25 Installation Instructions 25 Service 26
Safety instructions
Warning! Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty.
Correct use
• This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without su­pervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the ap­pliance safely.
• Do not leave the appliance unattended during operation.
• This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food.
• The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface
• Additions or modifications to the appliance are not permitted.
• Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible ob­jects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
Children’s safety
• Small children must be kept away from the appliance.
• Only let bigger children work on the appli­ance under supervision.
• To avoid small children and pets uninten­tionally switching the appliance on, we rec­ommend activation of the child safety de­vice.
General safety
• The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers.
• Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards.
• In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic (cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off and disconnected from the electrical supply, to prevent the possibility of an electric shock.
• Repairs to the appliance must only be car­ried out by trained registered service engi­neers.
Safety during use
• Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!
• There is the risk of burns from the appli­ance if used carelessly.
• Remove stickers and film from the glass ceramic.
• Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware.
• Switch the cooking zones off after each use.
• Risk of burns! Do not place objects made of metal, such as knives, forks, spoons and saucepan lids on the cooking surface, as they can get hot.
Safety when cleaning
• For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
• For safety reasons, the cleaning of the ap­pliance with steam jet or highpressure cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
• The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it.
• The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the cook­ware.
• Cookware made of cast iron, cast alumi­nium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if pushed across the surface.
16 progress
• Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should be removed straightaway.
• To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry.
Description of the Appliance
Cooking surface layout
1
145 mm
210/120 mm
5
Control panel layout
2
265/170 mm
145 mm
4 3
1 3 4 5
2
• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
1. Single cooking zone 1200 W
2. Multi-purpose zone 1500/2400 W
3. Single cooking zone 1200 W
4. Control panel
5. Double ring cooking zone 750/2200 W
789
1. Heat setting selection
2. Heat setting indicator
3. Cooking zone indicators Timer function
4. Timer display
5. Multi-purpose zone switch with pilot ligh
6. Timer
7. Double ring cooking zone switch with pilot light
8. Lock with pilot light
9. On/Off with power indicator
6
progress 17
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Con­trol sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by dis­plays and acoustic signals.
Sensor field Function
On / Off To switch the appliance on and off
Increase settings Increasing heat setting/time
Decrease settings Decreasing heat setting/time
Timer Timer selection
Lock Locking/unlocking the control panel
Double ring switch Switches outside ring on and off
Multi-purpose zone switch To switch the outside ring on and off
Displays
Display Description
Cooking zone is switched off
Keep warm setting Keep warm setting is set
Heat settings Heat setting is set
Automatic warm up function Automatic warm-up function is activated
Fault Malfunction has occurred
Residual heat Cooking zone is still hot
Child safety device Lock/child safety device is engaged
Automatic switch off Switch off is active.
Residual heat indicator
Warning! Risk of burns from residual
heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool
Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
down. Look at the residual heat indicator
.
Residual heat can be used for melting and keeping food warm.
Operating the appliance
Switching the appliance on and off
Control panel Display Pilot light
Switch on
Switch off
After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a function
Setting the heat setting
To increase
To decrease
Touch for 2 seconds /
Touch for 1 second / none
must be set, otherwise the appliance au­tomatically switches itself off.
Control panel Indicator
Touch to
Touch to
lights up
goes out
Loading...
+ 39 hidden pages