Progress PAS8060E User Manual

Page 1
Ръководство за употреба
Стъклокерамична плоча за готвене
PAS8060E
Page 2
2 progress
Съдържание
Инструкции за безопасност 2 Описание на уреда 3 Работа с уреда 5 Съвети за готвене и пържене 9 Грижи и почистване 11
Запазваме си правото на изменения
Как да постъпите, ако… 12 Изхвърляне 13 Инструкции за инсталиране 13 Сервиз 15
Инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Спазвайте тези инструкции. В противен случай всяка повреда, възникнала вследствие на това, не се покрива от гаранцията.
Правилно използване
• Този уред не е предназначен за упо‐ треба от деца или стари хора, чиито физически, умствени или сетивни спо‐ собности или липсата на опит и позна‐ ния им пречат да използват уреда без‐ опасно, без да бъдат надзиравани или да им бъдат давани инструкции от от‐ говорен човек, за да е сигурно, че те могат да използват уреда безопасно.
• Не оставяйте уреда без наблюдение по време на работа.
• Този уред трябва да се използва само за нормално готвене и пържене в до‐ машни условия.
• Уредът не трябва да се използва като работен плот или за съхранение
• Допълнения или модификации на уре‐ да не са разрешени.
• Не поставяйте или съхранявайте за‐ палителни течности, леснозапалими материали или предмети, които могат да се разтопят (напр. от найлон, пласт‐ маси, алуминий) върху или в близост до уреда.
Безопасност за децата
• Винаги пазете малките деца далеч от уреда.
• Позволявайте само на по-големи деца да работят с уреда под наблюдение.
• За да предотвратите неволното включване на уреда от малки деца и домашни животни, ви препоръчваме да активирате устройството за безо‐ пасност на децата.
Общи мерки за безопасност
• Уредът трябва да се монтира и свърз‐ ва само от обуче н, квалифициран сер‐ визен персонал.
• Вградените уреди могат да се използ‐ ват само след като са вградени в под‐ ходящи шкафове и работни плотове, които отговарят на стандартите.
• В случай на неизправност на уреда или повреда на стъклокерамичната плоча (пукнатини, драскотини или на‐ цепвания) уредът трябва да се изклю‐ чи от копчето и от електрозахранва‐ щата мрежа, за да се избегне опас‐ ността от електрически удар.
• Ремонтите на уреда трябва да бъдат извършвани само от обучен, квалифи‐ циран сервизен персонал.
Безопасност по време на употреба
• Прегрятата мазнина и олио могат да се запалят много бързо. Внимание! Опасност от пожар!
• Съществува риск от изгаряния, ако уредът не се използва внимателно.
• Отстранете лепенките и покриващия филм от стъклокерамичната повърх‐ ност.
• До горещите повърхности на уреда и до горещите съдове за готвене не трябва да се допират кабели от други електрически уреди.
• Изключвайте зоните за готвене след употреба.
• Опасност от изгаряния! Върху повърх‐ ността за готвене не трябва да бъдат поставяни метални предмети като но‐ жове, вилици, лъжици и капаци, защо‐ то може да станат горещи.
Безопасност при почистване
• При почистване уредът трябва да е из‐ ключен и изстинал.
Page 3
progress 3
• По съображения за безопасност не е разрешено почистването на уреда с машина с парна струя или пара под налягане.
Как да се избегне повреда на уреда
• Стъклокерамиката може да се повре‐ ди при падане на предмет върху нея.
• Ръбът на стъклокерамичния плот мо‐ же да бъде повреден, ако се чукне със съд за готвене.
• Готварските съдове, направени от чу‐ гун или от лят алуминий, както и съдо‐ вете с повредени дъна, могат при ме‐
Описание на уреда
Разположение на повърхността за готвене
1
145 mm
210/120 mm
2
265/170 mm
145 mm
стене да надраскат повърхността на стъклокерамичния плот.
• Веществата, които се топят, и изкипе‐ ли яденета, мог ат д а загор ят върху ке‐ рамичната плоча и трябва да се пре‐ махват веднага.
• За да се предотврати повреждането на съдовете и стъклокерамичния плот, не оставяйте течността в съдовете и тиганите да изкипи докрай.
• Не използвайте зоните за готвене с празни съдове или без съдове.
1. Единична зона за готвене, 1200 W
2. Многофункционална зона, 1500/2400 W
3. Единична зона за готвене, 1200 W
4. Командно табло
5. Двукръгова зона за готвене, 750/2200 W
5
4 3
Разположение на командното табло
1 3 4 5
2
789
6
Page 4
4 progress
1. Избор на настройка на нагряване
2. Индикация на степента на нагряване
3. Индикатори за зоните за готвене Функция "Таймер"
4. Дисплей на таймера
5. Ключ за многофункционалната зона с контролна лампичка
6. Таймер
7. Ключ за двукръговата зона за готвене с контролна лампичка
8. Ключалка с контролна лампичка
9. Включване/изключване с индикатор за захранване
Сензорни полета за управление Вашият уред работи с помощта на сен‐
зорни полета за управление. Управле‐ нието на функциите става чрез докосва‐
нието им - чрез индикациите и звуковите сигнали. Докосвайте сензорните полета отгоре, без да докосвате останалите полета.
не на сензорните полета, а потвържде‐
Сензорно поле Функция
Вкл./изкл. За включване и изключване на уреда
Увеличаване на настройките За увеличаване на степента на нагряване/вре‐
Намаляване на настройките За намаляване на степента на нагряване/вре‐
Таймер За избор на време
Ключалка За заключване и отключване на командното
Ключ за двойния кръг За включване и изключване на външния кръг
Ключ за многофункционална зона За включване и изключване на външния кръг
мето
мето
табло
Индикации
Индикация Описание
Зоната за готвене е изключена
Настройка "Поддържане топло" Зададена е настройка за поддържане на то‐
Степен на нагряване Настроена е степен на нагряване
Функция "Автоматично затопляне" Активирана е функцията за автоматично за‐
Грешка Възникнала е неизправност
Остатъчна топлина Нагревателна зона е все още гореща
Устройство за безопасност на деца‐таАктивирано е устройство за безопасност на
Автоматично изключване Активирано е изключване.
Индикатор за остатъчна топлина
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от изгаряне вследствие на остатъчната топлина. След изключване нагревателните зони имат нужда от
плината
топляне
децата
Обърнете внимание на индикатора за остатъчна топлина
Остатъчната топлина може да бъде използвана за топене или подгрява‐ не на храна.
известно време, за да изстинат.
.
Page 5
progress 5
Работа с уреда
Включване и изключване на уреда
Командно табло Индикация Контролна лампичка
Включване
Изключване
След включване в рамките на около 10 секунди трябва да се зададе сте‐
Докоснете за 2 секунди /
Докоснете за 1 секунда / няма
противен случай уредът автоматич‐ но се изключва.
пента на нагряване или функция - в
Задайте степента на нагряване.
Командно табло Контролна лампичка
За увеличаване
Намаляване
Изключване
Настройката "Поддържане топло"
се намира между и . Тя се из‐
Докоснете за
Докоснете за
Докоснете едновременно и
ползва за поддържане на храната топла.
Включване и изключване на външния кръг Чрез включване и изключване на външ‐
Преди да може да се включи външ‐ ният кръг, трябва да се включи въ‐
трешният кръг. ния кръг ефективната нагревателна по‐ върхност може да се пригоди към разме‐ ра на съда за готвене.
Двукръгова зона за готвене Сензорно поле Контролна лампичка
Включване на външния кръг
Изключване на външния кръг
Зона за печене Сензорен панел
Включване на външния кръг
Изключване на външния кръг
За заключване и отключване на командното табло По всяко време командното табло, с из‐ ключение на сензорното поле "Вкл./из‐
Командно табло Индикация
Включване
Изключване
Докоснете (за 5 секунди)
Докоснете
Докоснете за 1-2 секунди
Докоснете за 1-2 секунди
Докоснете за 1-2 секунди
Докоснете за 1-2 секунди
кл." може да се заключи, за да се пред‐ отврати неволна промяна на настройки‐ те , напр име р при из бърсв ане на таб лот о с кърпа.
предварително зададена степен на нагряване
Когато изключите уреда, функцията за заключване автоматично се из‐ ключва.
свети
изгасва
светва
изгасва
Индикатор на захран‐
ването
светва
изгасва
Page 6
6 progress
Използване на функцията "Автоматично затопляне" Всички зони за готвене са снабдени с функцията "Автоматично затопляне". При настройката на степен на нагряване
Командно табло
Включване (само при започване от
Изключване
Не се използва
Докоснете за (след 5 секунди)
)
Докоснете до / за
Докоснете за за
Ако по време на автоматичното за‐ топляне
бъде избрана по-висока
степен на нагряване, например от
до , се настройва автоматично
затопляне.
чрез
, когато се започва от , зоната за готвене се включва за определено време на пълна мощност и след това ав‐ томатично се връща на настроената сте‐ пен на нагряване.
Възможни степени на на‐
гряване
Индикация
не се извършва автоматично зато‐ пляне.
Продължителността на действие на ав‐ томатичното затопляне зависи от избра‐ ната степен на нагряване.
Ако все още има остатъчна топлина в зоната за готвене (индикация
),
Степен за готвене Продължителност на автоматичното затопляне [мин:сек]
0:30
1:00
1:40
4:50
6:30
10:10
2:00
3:30
4:30
---
Използване на устройството за безопасност на децата
Устройството за безопасност на децата предотвратява неволно използване на уреда.
Включване на устройството за безопасност на децата
Стъп‐
ка
1.
2.
Устройството за безопасност на децата е включено.
Включете уреда. (Не задавайте степен на нагряване.)
Докоснете за 4 секунди
Командно табло Индикация/сигнал
Page 7
progress 7
Изключване на устройството за безопасност на децата
Стъпка Командно табло Индикация/сигнал
1.
2.
3.
Защитата за деца е изключена.
Устройството за безопасност на де‐ цата може да се включва и изключва
Включете уреда. (Не задавайте степен на нагряване.)
Докоснете за 4 секунди свети
Изключете уреда.
само ако не е зададена степен на нагряване.
Преодоляване на защитата за деца Устройството за безопасност на децата
за едно готвене; след това обаче остава активно.
може да бъде изключено по този начин
Стъпка Командно табло Индикация/сигнал
1.
2.
До следващото изключване уредът може да бъде използван нормално. След изключване на уреда устройството за безопасност на децата се активира отново.
След преодоляване на защитата за деца, трябва да се зададе степен на
Включете уреда
Докоснете за 4 секунди свети
около 10 секунди, в противен случай уредът автоматично се изключва.
нагряване или функция в рамките на
Използване на таймера
Функция Условие Резултат след изтичане на времето
Автоматично из‐ ключване
Таймер за отброя‐ ване
Ако за тази зона за готвене е зада‐ дена степен на нагряване в допъл‐ нение към таймера за отброяване,
настроена е степен за го‐ твене
зоните за готвене не се из‐ ползват
звуков сигнал 00 мига Изключване на зона за готвене
звуков сигнал 00 мига
Ако дадена зона за готвене е изклю‐ чена, зададената функция "Таймер"
също се изключва. зоната за готвене се изключва след изтичане на зададеното време.
Избор на зона за готвене
Стъпка Командно табло Индикация
1. Докоснете едно‐ кратно
2. Докоснете едно‐ кратно
3. Докоснете едно‐ кратно
4. Докоснете едно‐ кратно
Ако контролната лампичка мига по­бавно, степента на нагряване може
Контролната лампичка на първата зона за готвене започва да мига
Контролната лампичка на втората зона за готвене започва да мига
Контролната лампичка на третата зона за готвене започва да мига
Контролната лампичка на четвъртата зона за го‐ твене започва да мига
да бъде променена или модифици‐ рана.
Page 8
0
8 progress
Ако бъдат зададени други функции на т аймер а , след няколко с е кунди с е показва най-късото оставащо време
от всички функции на таймера и съ‐ ответната контролна лампичка за‐ почва да мига.
Задаване на време
Стъпка Командно табло Контролна лампичка
1.
2.
След няколко секунди контролната лампичка започва да мига по-бавно. Времето е зададено. Започва отброяването му.
Изберете зона за готвене
Докоснете или
Контролната лампичка на избраната зона за го‐ твене започва да мига
00
на 99 минути
Изключване на функцията "Таймер"
Стъпка Командно табло Контролна лампичка
1.
2.
Контролната лампичка изгасва. Функцията "Таймер" за избраната зона за готвене се изключва.
Изберете зона за готвене
Докоснете Оставащото време се отброява до 00.
Контролната лампичка на избраната зона за го‐ твене започва да мига по-бързо. Показва се оставащото време
Промяна на времето
Стъпка Командно табло Контролна лампичка
1.
2.
След няколко секунди пилотната лампичка започва да мига по-бавно. Времето е зададено. Започва отброяването му.
Изберете зона за готвене
Докоснете или
Контролната лампичка на избраната зона за го‐ твене започва да мига по-бързо. Показва се оставащото време
1
на 99 минути
Показване на оставащото време за зона за готвене
Стъпка Поле от командното табло Индикация
1.
След няколко секунди контролната лампичка започва да мига по-бавно.
Изберете зона за готвене
Контролната лампичка на избраната зона за го‐ твене започва да мига по-бързо. Показва се оставащото време
Изключване на звуковия сигнал
Стъпка Поле от командното табло Звуков сигнал
1.
Звуковият сигнал спира.
Докоснете
Автоматично изключване Повърхност за готвене
Звуков сигнал в потвърждение.
рамките на около 10 секунди, зоната за готвене автоматично се изключва.
• Ако след включване на повърхността за готвене не се зададе степен на на‐ гряване за дадена зона за готвене в
Page 9
progress 9
• Ако едно или повече сензорни полета бъдат покрити от нещо (тенджера, кър‐ па и т. н.) за повече от 10 секунди, се чува сигнал и повърхността за готвене се изключва автоматично.
• Ако всички зони за готвене са изклю‐ чени, повърхността за готвене се са‐ моизключва автоматично след при‐ близително 10 секунди.
Степен за готвене Изключване след
, -
-
-
Съвети за готвене и пържене
Информация относно акриламидите Съгласно последните научни из‐ следвания интензивното запичане на храната, особено при продукти, съдържащи скорбяла, може да до‐ веде до опасност за здравето пора‐ ди наличието на акриламиди. Сле‐ дователно препоръчваме да се го‐ тви при възможно най-ниска темпе‐ ратура и храните да не се запичат прекалено много.
Съдове за готвене
• Можете да разпознаете добрите съдо‐ ве за готвене по дъното. Дъното тряб‐ ва да е колкото може по-дебело и пло‐ ско.
• Готварските съдове, изработени от емайлирана стомана или с алуминие‐ ви или медни дъна, могат да обезцвет‐ ят стъклокерамичната повърхност, което е трудно или невъзможно за от‐ страняване.
Икономия на енергия
Зони за готвене Ако някоя от зоните за готвене не бъде
изключена след определено време или ако настройката за топлината не бъде променена, съответната зона се изключ‐ ва.
. Преди да се използва отново, за
зоната за готвене трябва да се зададе
.
6 часа
5 часа
4 часа
1,5 часа
Винаги поставяйте съдовете за го‐ твене върху зоната, преди да я вклю‐ чите.
При възможност винаги поставяйте капаци на съдовете.
Изключвайте зоните за готвене преди края на времето за готвене, за да се възползвате от остатъчната топлина.
Дъната на съдовете и зоните за го‐ твене трябва да са с еднакъв раз‐ мер.
Page 10
10 progress
Примери за различни начини на приготвяне
Информацията, дадена в следната та‐ блица, е само ориентировъчна.
Степен за
готвене
0 Положение изклю‐
1 - 2 Разтапяне Сос "Холандез",
Втвърдяване Пухкави омлети,
2-3 Варене на тих
3-4 Задушаване на
4-5 Варене Картофи на пара 20-60 мин. Използвайте са‐
Приготвяне на по-
6-7 Лека запръжка Пържене на еска‐
7-8 Силно пържене Картофени кюф‐
Кулинарна обработка
Подгряване на храна
огън
пара
Подходяща за Време за готвене Съвети/Препоръ‐
чено
Подгряване на сготвена храна
разтапяне на мас‐ ло, шоколад, же‐ латин
варени яйца
За варене на ориз и ястия с мляко За претопляне на го‐ тови ястия
Зеленчуци на па‐ ра, риба, задуша‐ ване на месо
големи количе‐ ства храна, заду‐ шени ястия и супи
лоп, телешко кор‐ дон бльо, кюфте‐ та, котлети, крен‐ вирши, дроб, мас‐ лено-брашнена запръжка, яйца, палачинки, понич‐ ки
тета, филе-минь‐ он, стекове, крото‐ ни (запържени хлебчета за гар‐ ниране на кремсу‐ пи)
според нуждата Капак
5-25 мин. Разбърквайте от
10-40 мин. Гответе с капак
25-50 мин. Сипете поне
20-45 мин. Добавете към зе‐
60-150 мин. До 3 л течност за‐
Равномерно за‐ пържване
5-15 мин. на всеки тиган
ки
време на време
двойно повече течност, отколко‐ то е оризът, раз‐ бърквайте млеч‐ ните блюда от време на време при готвенето
ленчуците съвсем малко вода (ня‐ колко супени лъ‐ жици)
мо малко течност, напр.; макс. ¼ л вода за 750 г кар‐ тофи
едно със състав‐ ките
Обърнете по сре‐ дата на готвенето
Обърнете по сре‐ дата на готвенето
Page 11
progress 11
Степен за
готвене
9 Варене Обжар‐
Кулинарна обработка
ване Дълбоко пържене
Подходяща за Време за готвене Съвети/Препоръ‐
ки
Варене на големи количества вода, готвене на макаронени изделия, запържване на месо (гулаш, задушено), дълбоко пържене на чипс
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от изгаряне вследствие на остатъчната топлина.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Острите предмети и абразивните почистващи материали могат да повредят уреда. Почиствайте с вода и течен миялен препарат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Остатъците от почистващи вещества ще повредят уреда. Почиствайте остатъците с вода и течен миялен препарат.
Почистване на уреда след всяка употреба
1. Избършете уреда с влажна кърпа и
малко течен препарат за почистване.
Отстранете
Тип замърсяване веднага когато уредът е изсти‐
захар, храна със за‐ хар
пластмаса, станиол Например --- стъргалка *
варовик или разлята вода
пръски мазнина --- Например Препарат за почиства‐
Бляскави метални драскотини
Например --- стъргалка *
--- Например Препарат за почиства‐
--- Например Препарат за почиства‐
* Стъргалки и почистващи препарати за стъклокерамични плочи и неръждаема стомана можете да си купите от специа‐ лизираните магазини
Отстранете загорелите остатъци с препарат за почистване на стъкло‐ керамични плочи или неръждаема стомана.
2. След това подсушете напълно с чи‐ ста кърпа.
Отстраняване на отлагания
1. Поставете стъргалка за стъкло под ъгъл върху стъклокерамичната по‐ върхност.
2. Отстранете остатъците, като плъзга‐ те острието по повърхността.
3. Избършете уреда с влажна кърпа и малко течен препарат за почистване.
4. След това подсушете напълно с чи‐ ста кърпа.
като използвате
нал
не на стъклокерамични плочи или неръждаема
стомана *
не на стъклокерамични плочи или неръждаема
стомана *
не на стъклокерамични плочи или неръждаема
стомана *
Надрасквания или тъмни линии вър‐ ху стъклокерамичната повърхност, които не могат да бъдат отстранени, по никакъв начин не влияят на функ‐ ционирането на уреда.
Page 12
12 progress
Как да постъпите, ако…
Проблем Възможна причина Отстраняване
Зоните за готвене не могат да се включат или не функцио‐ нират
Устройството за безопасност
Едновременно са били до‐
Автоматичното заключване е
Прозвучава звуков сигнал при изключване на устрой‐ ството
Индикаторът за остатъчна топлина не показва нищо
Функцията за автоматично затопляне не се включва са‐ ма
Зададена е най-високата сте‐
Степента на нагряване е за‐
След включването на уреда са изминали повече от 10 се‐ кунди
на децата е включено
коснати няколко сензорни по‐ лета
задействало
Блокировката е включена
Командното табло частично или изцяло е покрито с пред‐ мети.
Зоната за готвене е била включена само за кратко вре‐ ме и следователно не е горе‐ ща
Все още има остатъчна то‐ плина в зоната за готвене
пен на нагряване
дадена чрез сензорното поле
Включете уреда отново.
Изключете устройството за безопасност на децата (вж. раздел "Устройство за безо‐ пасност на децата")
Докосвайте само по едно сензорно поле
Отстранете намиращите се върху командното табло предмети (тенджера, кърпа или др.). Включете уреда от‐ ново.
Отстранете намиращите се върху командното табло предмети (тенджера, кърпа или др.). Включете уреда от‐ ново.
Отстранете предметите.
Ако се очаква зоната за го‐ твене да бъде гореща, оба‐ дете се на отдела за обслуж‐ ване на клиенти.
Оставете зоната за готвене да изстине
Най-високата степен на на‐ гряване има същата мощ‐ ност като функцията за авто‐ матично затопляне
1. Изключване на зоната за готвене
2. Задаване на зоната за го‐ твене чрез сензорното поле
Прозвучава звуков сигнал и уредът се включва и изключ‐ ва сам; след 5 секунди проз‐ вучава друг звуков сигнал
светва
Сензорното поле "Вкл./изкл." е покрито, напр. с кърпа
Задействала се е защита срещу прегряване на зоната за готвене
Не поставяйте никакви пред‐ мети върху командното та‐ бло
Изключване на зоната за го‐ твене. Включете зоната за го‐ твене отново
Page 13
Проблем Възможна причина Отстраняване
и число светят
Неизп рав нос т в еле ктр оника ‐таИзключете уреда от електро‐
Ако не можете сами да отстраните про‐ блема, следвайки горните предложения, се обърнете към продавача или отдела за обслужване на клиенти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ремонтите на уреда трябва да бъдат извършвани само от квалифицирани сервизни специалисти. В резултат на
Изхвърляне
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за
progress 13
захранващата мрежа за ня‐ колко минути (изключете предпазителя от електриче‐ ската инсталация.) Ако след
повторното включване продължава да свети, обаде‐ те се на отдела за обслужва‐ не на клиенти.
неправилен ремонт може да възникне сериозна опасност за потребителя.
Ако уредът е бил използван непра‐ вилно, посещението на сервизния специалист или продавача може да не бъде безплатно, даже и в гаран‐ ционния срок.
околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Инструкции за инсталиране
Инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете задължително!
Трябва да спазвате действащите зако‐ ни, наредби, директиви и стандарти в страната, в която използвате уреда (нор‐ мативни уредби за безопасност, правил‐ но рециклиране съгласно разпоредбите и т. н.). Инсталирането трябва да се из‐ вършва само от квалифициран техник. Трябва да се спазват минималните раз‐ стояния до другите уреди и шкафове. Предпазването от електрически удар трябва да бъде гарантирано при инста‐ лирането на уреда, например чекмедже‐ тата точно под уреда трябва да са с предпазно дъно. Изрязаните повърхно‐
сти на работния плот трябва да се за‐ щитят от влага чрез подходящ уплътни‐ тел. Уплътнителят свързва уреда към работния плот, без да остават междини. При вграждане пазете долната част на уреда от пара и влага, например от съ‐ домиялна машина или фурна. Избягвай‐ те да инсталирате уреда в близост до врати и прозорци. В противен случай мо‐ же да съборите горещите съдове от пло‐ чите при отваряне на вратите и прозор‐ ците.
Page 14
14 progress
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нараняване, причинено от електрическия ток.
• По клемата на захранването про‐ тича ток.
• Изолирайте клемата на захранва‐ нето.
• Спазвайте схемата на електриче‐ ските връзки.
• Спазвайте правилата за електри‐ ческа безопасност.
• Предпазването от електрически удар трябва да бъде гарантирано чрез правилното инсталирането на уреда.
• Уредът трябва да се свърже към захранването от квалифициран техник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нараняване, причинено от електрическия ток.
• Хлабави или неправилни връзки между щепсела и контакта могат да доведат до прегряване на кле‐ мите.
• Закрепващите връзки трябва да се инсталират правилно от квали‐ фициран техник.
Монтаж
• Закрепете кабела с притягаща скоба против опъване.
• В случай на еднофазна или дву‐ фазна връзка, трябва да се из‐ ползва подходящ захранващ ка‐ бел от типа H05BB-F Tmax 90°C (или повече).
• Ако захранващият кабел на този уред се повреди, той трябва да се подмени със специален кабел (тип H05BB-F Tmax 90°C; или по‐ вече). Можете да го намерите от отдела за обслужване на клиенти
Трябва да се предвиди устройство в електроинсталацията, което позволява на уреда да бъде изключен от мрежата с всички с вои полюси при шир ина на отва‐ ряне на контактите поне 3 мм. Подходя‐ щите устройства за изолиране включват предпазни прекъсвачи на мрежата, предпазители (предпазителите от вин‐ тов тип трябва да се извадят от фасун‐ гата), изключватели и контактори за ут‐ ечка на заземяването.
min. 500mm
min.
50mm
1
2
Page 15
600
progress 15
490+1
R5
560+1
PAS 8060 E
55HBD47AO
230 V 50 Hz
PROGRESS
Сервиз
В случай на технически неизправности, проверете най-напред дали не можете сами да отстраните проблема с помощта на инструкциите за работа (раздел "Как‐ во да се направи, ако..."). Ако не можете сами да отстраните про‐ блема, се обърнете към отдела за обс‐ лужване на клиенти, или някой от наши‐ те сервизни партньори. За да можем да ви помогнем бързо, ни трябва следната информация:
949 593 001
7,0 kW
– Описание на модела – Номер на продукта (PNC) – Сериен №
(S No. - виж табелката с основните
данни) –Вид на неизправността – Вс яко пок азва но съо бщени е за г решк а
от
уреда – комбинация от три букви или цифри
за стъклокерамика
Page 16
www.progress-hausgeraete.de
867201736-A-052008
Loading...