Progress PAS6000E User Manual [de]

benutzerinformation
user manual
notice d'utilisation
gebruiksaanwijzing
Glaskeramikkochfeld
Ceramic Glass Hob
Table de cuisson vitrocéramique
Keramische glazen kookplaat
2 progress
Inhalt
Sicherheitshinweise 2 Gerätebeschreibung 3 Bedienung des Geräts 4 Tipps zum Kochen und Braten 6 Reinigung und Pflege 7
Änderungen vorbehalten
Was tun, wenn … 8 Entsorgung 9 Montageanweisung 9 Kundendienst 11
Sicherheitshinweise
Warnung! Bitte halten Sie sich an die vorliegenden Anweisungen. Andernfalls entfällt bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Personen (einschließlich Kinder), die auf­grund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah­renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder An­weisung durch eine verantwortliche Per­son benutzen.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht un­beaufsichtigt.
• Dieses Gerät darf nur für das haushalts­übliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Ab­stellfläche verwendet werden
• Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
• Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündli­che Materialien oder schmelzbare Gegen­stände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe abstellen oder lagern
Sicherheit für Kinder
• Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fern­halten.
• Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.
• Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu verhin­dern, empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren.
Allgemeine Sicherheit
• Montage und Anschluss des Gerätes dür­fen nur durch ausgebildete und autorisier­te Fachkräfte vorgenommen werden.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbau­schränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
• Bei Störungen am Gerät oder bei Schäden an der Glaskeramik (Sprünge, Brüche bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und von der Netzversorgung getrennt wer­den, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von aus­gebildeten und autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Sicherheit während der Benutzung
• Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell. Warnung! Brandgefahr!
• Am Gerät besteht beim unachtsamen Ar­beiten Verbrennungsgefahr.
• Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.
• Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelangen.
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus.
• Verbrennungsgefahr! Legen Sie keine Me­tallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löf­fel oder Deckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
Sicherheit beim Reinigen
• Zum Reinigen muss das Gerät ausge­schaltet und abgekühlt sein.
• Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
• Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden.
• Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen.
progress 3
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik ver­kratzen.
• Schmelzbare Gegenstände und Überko­chendes können auf der Glaskeramik ein­brennen und sollten sofort entfernt wer­den.
Gerätebeschreibung
Ausstattung des Kochfelds
1
145 mm
180 mm
2
180 mm
145 mm
4 35
• Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verur­sachen.
• Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen.
1 Einkreis-Kochzone 1.200 W 2 Einkreis-Kochzone 1.800 W 3 Einkreis-Kochzone 1.200 W 4 Bedienfeld 5 Einkreis-Kochzone 1.800 W
Ausstattung des Bedienfelds
21
3
1 Kochstufenanzeige 2 Kochstufenauswahl 3 Ein-/Aus-Taste
Touch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Berühren Sie die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken.
4 progress
Sensorfeld Funktion
Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten
Einstellungen erhöhen Kochstufe/Timer-Zeit erhöhen
Einstellungen verringern Kochstufe/Timer-Zeit verringern
Anzeigen
Anzeige Beschreibung
Kochzone ist ausgeschaltet
Kochstufen bei einer eingestellten Kochstufe
Fehler Fehlfunktion ist aufgetreten
Restwärme Kochzone ist noch warm
Kindersicherung Verriegelung/Kindersicherung ist eingeschaltet
Automatische Abschaltung Abschaltung ist aktiv.
Restwärmeanzeige
Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten des Gerätes
benötigen die Kochzonen eine gewisse Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige beachten
.
Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Bedienung des Geräts
Gerät ein- und ausschalten
Bedienfeld Anzeige
Einschalten
Ausschalten
Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Funktion ein-
2 Sekunden lang berühren /
1 Sekunde lang berühren / keine
gestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Einstellen der Kochstufe
Bedienfeld Anzeige
Erhöhen
Verringern
Ausschalten
Berühren Sie bis
Berühren Sie bis
Berühren Sie die Symbole und gleichzei­tig
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine uner­wünschte Benutzung des Gerätes.
Kindersicherung einschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1.
Schalten Sie das Gerät ein. (Wählen Sie keine Kochstufe
aus.)
progress 5
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
2.
3.
Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
Berühren Sie der beiden vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden lang.
Schalten Sie das Gerät ein.
Deaktivieren der Kindersicherung
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1.
2.
3.
Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
Die Kindersicherung kann nur ein- oder ausgeschaltet werden, wenn keine Kochstufe gewählt ist.
Schalten Sie das Gerät ein. Keine Kochstufe einstellen
Berühren Sie der beiden vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden lang
Schalten Sie das Gerät aus.
Kindersicherung umgehen
Die Kindersicherung kann auf diese Weise für einen einzelnen Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt danach weiter aktiviert.
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1.
2.
Bis zum nächsten Ausschalten des Gerätes kann es normal benutzt werden. Nach dem Ausschalten des Gerätes ist die Kindersicherung wieder aktiviert.
Nach dem Umgehen der Kindersiche­rung muss innerhalb von ca. 10 Sekun­den eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Automatische Abschaltung Kochfeld
• Wird nach dem Einschalten des Kochfelds nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe eingestellt, schaltet sich das Kochfeld automatisch ab.
• Werden ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden durch Gegen-
Schalten Sie das Gerät ein
Berühren Sie der beiden vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden lang
stände (Topf o.ä.) verdeckt, schaltet das Kochfeld automatisch ab.
• Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Se­kunden automatisch aus.
Kochzonen
Wird eine der Kochzonen nach einer be­stimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus.
wird angezeigt. Vor der erneuten Verwen-
dung muss die Kochzone auf den.
Kochstufe Abschaltung nach
-
-
-
gestellt wer-
6 Stunden
5 Stunden
4 Stunden
1,5 Stunden
6 progress
Tipps zum Kochen und Braten
Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Er­kenntnissen kann eine intensive Bräu­nung der Lebensmittel, speziell bei stär­kehaltigen Produkten, eine gesundheit­liche Gefährdung durch Acrylamid ver­ursachen. Daher empfehlen wir, mög­lichst bei niedrigen Temperaturen zu ga­ren und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Kochgeschirr
• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und plan wie möglich sein.
• Geschirr aus Stahlemail oder mit Alumini­um- oder Kupferböden kann Verfärbun­gen auf der Glaskeramikfläche hinterlas­sen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind.
Energiesparen
Kochgeschirr grundsätzlich vor dem Einschalten der Kochplatte aufsetzen.
Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen.
Kochzonen vor Ende der Garzeit aus­schalten, um die Restwärme zu nutzen.
Topfboden und Kochzone sollten gleich groß sein.
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind Richtgrößen.
Kochstufe Garvorgang Geeignet zum Gardauer Hinweise/Tipps
0 Position Aus 1 Warmhalten von
Speisen
1 - 2 Schmelzen Sauce Hollan-
Stocken Luftiges Omelett,
Warmhalten geg­arter Speisen
daise, Schmelzen von Butter, Scho­kolade, Gelatine
Rühreier
nach Bedarf Abdecken
5-25 Min. Zwischendurch
umrühren
10-40 Min. Mit Deckel garen
progress 7
Kochstufe Garvorgang Geeignet zum Gardauer Hinweise/Tipps
2-3 Köcheln bei gerin-
ger Wärme
3-4 Dünsten, Schmo-
ren
4-5 Kochen Dämpfen von Kar-
Kochen größerer
6-7 Mildes Braten Schnitzel, Cordon
7-8 Starkes Braten Kartoffelpuffer,
9 Ankochen Anbra-
ten Frittieren
Quellen von Reis und Milchgerich­ten, Erhitzen von Fertiggerichten
Dünsten von Ge­müse und Fisch, Fleisch
toffeln
Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen
bleu, Kotelett, Fri­kadellen, Brat­würste, Leber, Mehlschwitze, Ei­er, Eierkuchen, Krapfen frittieren
Lendenstücke, Steaks, Flädle (als Suppeneinlage)
Ankochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbra­ten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
25-50 Min. Mindestens dop-
20-45 Min. Bei Gemüse we-
20-60 Min. Verwenden Sie
60-150 Min. Bis zu 3 l Flüssig-
Langsam und gleichmäßig garen
5-15 Min. pro Pfanne
pelte Menge Flüs­sigkeit zum Reis geben, Milchge­richte zwischen­durch umrühren
nig Flüssigkeit zu­geben (einige Esslöffel)
nur wenig Flüs­sigkeit, z.B. max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln
keit plus Zutaten
Zwischendurch wenden
Zwischendurch wenden
Reinigung und Pflege
Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Warnung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen.
Warnung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
1. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein
wenig Spülmittel abwischen.
2. Gerät mit einem sauberen Tuch trocken­reiben.
Ablagerungen entfernen
1. Einen Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen.
2. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
3. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
4. Gerät mit einem sauberen Tuch trocken­reiben.
8 progress
Ablösen
Art der Verschmut-
zung
Zucker, zuckerhaltige Speisen
Kunststoffe, Alumini­umfolien
Kalk- und Wasserrän­der
Fettspritzer --- Ja Glaskeramik- oder Edel-
metallisch schimmern­de Verfärbungen
* Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind im Fachhandel erhält­lich
Hartnäckige Verschmutzungen mit ei-
sofort bei abgekühltem Gerät mit
Ja --- Reinigungsschaber *
Ja --- Reinigungsschaber *
--- Ja Glaskeramik- oder Edel­stahlreiniger *
stahlreiniger *
--- Ja Glaskeramik- oder Edel­stahlreiniger *
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glas­keramik, lassen sich nicht mehr entfer­nen, beeinträchtigen jedoch die Funkti­on des Geräts nicht.
nem Glaskeramik- oder Edelstahlreini­ger entfernen.
Was tun, wenn …
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funktionieren nicht
Die Kindersicherung ist einge-
Mehrere Sensorfelder wurden
Automatische Abschaltung wur-
Die Restwärme-Anzeige zeigt nichts an
Das Gerät schaltet sich ein und wieder aus.
leuchtet
Automatische Abschaltung wur-
Seit dem Einschalten des Geräts sind mehr als 10 Sekunden ver­gangen
schaltet
gleichzeitig berührt
de ausgelöst
Die Kochzone ist nur kurz in Be­trieb gewesen und daher noch nicht heiß
Das Ein/Aus-Sensorfeld wurde verdeckt, z.B. durch einen Lap­pen
Überhitzungschutz der Kochzo­ne wurde ausgelöst
de ausgelöst
Schalten Sie das Gerät wieder ein.
Kindersicherung deaktivieren (siehe Kapitel "Kindersiche­rung")
Berühren Sie immer nur ein Sen­sorfeld
Eventuell auf dem Bedienfeld lie­gende Gegenstände (Topf, Lap­pen o.ä.) entfernen. Schalten Sie das Gerät wieder ein
Sollte die Kochzone heiß sein, den Kundendienst rufen.
Keine Gegenstände auf dem Bedienfeld ablegen
Schalten Sie die Kochzone aus. Schalten Sie die Kochzone wie­der ein
Schalten Sie die Kochzone aus. Schalten Sie die Kochzone wie­der ein
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
und eine Zahl leuchten auf
Fehler in der Elektronik Trennen Sie das Gerät einige Mi-
Wenn Sie das Problem mit der oben an­gegebenen Abhilfemaßnahme nicht be­heben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kunden­dienst.
Warnung! Reparaturen am Gerät
dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
progress 9
nuten von der Netzversorgung (Nehmen Sie dazu die Sicherung aus dem Sicherungskasten des
Haushalts heraus). Wird dem Einschalten erneut ange­zeigt, kontaktieren Sie bitte Ihren Kundendienst.
nach
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garan­tiezeit nicht kostenlos erfolgen.
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Montageanweisung
Sicherheitshinweise
Warnung! Unbedingt lesen!
Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Ver­ordnungen, Richtlinien und Normen sind ein­zuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach­und ordnungsgemäßes Recycling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausge­führt werden. Die Mindestabstände zu ande­ren Geräten sind einzuhalten. Der Berüh­rungsschutz muss durch den Einbau ge­währleistet sein; Schubladen müssen zum Beispiel mit einem Bodenschutz direkt unter dem Gerät installiert werden. Die Schnittflä­chen an der Arbeitsplatte sind mit einem ge­eigneten Dichtungsmaterial gegen Feuchtig­keit zu schützen. Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab. Beim Einbau ist die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit zu schützen, die z.B. durch einen Geschirrspüler oder Backofen entste-
hen können. Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt neben Türen und unter Fen­stern. Aufklappende Türen und aufspringen­de Fenster können sonst heißes Kochge­schirr von der Kochstelle reißen.
Warnung! Schäden durch elektrischen Strom.
• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
• Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
• Anschlussschema beachten.
• Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten.
• Berührungsschutz durch fachgerech­ten Einbau sicherstellen.
• Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen.
10 progress
Warnung! Schäden durch elektrischen
Strom.
• Lockere und unsachgemäße Steck­verbindungen können die Klemme überhitzen.
• Klemmverbindungen müssen fachge­recht von einem Fachmann ausge­führt werden.
• Kabel zugentlasten.
• Bei einem ein- oder zweiphasigen An­schluss muss das entsprechende Netzkabel des Typs H05BB-F Tmax 90°C (oder höher) verwendet werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung die­ses Gerätes beschädigt ist, muss sie
Montage
min. 500mm
min.
50mm
durch eine besondere Anschlusslei­tung ersetzt werden (Typ H05BB-F Tmax 90°C; oder höherwertig). Diese ist beim Kundendienst erhältlich
In der elektrischen Installation ist eine Ein­richtung vorzusehen, die es ermöglicht das Gerät mit einer Kontaktöffnungsbreite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsiche­rungen sind aus der Fassung herauszuneh­men), FI-Schalter und Schütze.
1
2
490+1
600
560+1
R5
min. 38 mm
progress 11
PAS 6000 E
55HAD54AO
230 V 50 Hz
PROGRESS
Kundendienst
Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan­weisung (Kapitel "Was tun, wenn...") das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konn­ten, wenden Sie sich bitte an den Kunden­dienst oder einen unserer Service-Partner.
949 592 999
6,0 kW
Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti­gen wir folgende Angaben:
12 progress
– Modellbezeichnung
– Produkt-Nummer (PNC) – Seriennummer (S-No.)
(Nummern siehe Typschild) – Art der Störung – eventuelle Fehlermeldungen, die das
Gerät anzeigt – dreistellige Buchstaben-Zahlenkombinati-
on
der Glaskeramik
Contents
Safety instructions 13 Description of the Appliance 14 Operating the appliance 15 Tips on Cooking and Frying 17 Care and cleaning 18
Subject to change without notice
What to do if … 19 Disposal 20 Installation Instructions 20 Service 22
Safety instructions
Warning! Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty.
Correct use
• This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without su­pervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the ap­pliance safely.
• Do not leave the appliance unattended during operation.
• This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food.
• The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface
• Additions or modifications to the appliance are not permitted.
• Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible ob­jects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
Children’s safety
• Small children must be kept away from the appliance.
• Only let bigger children work on the appli­ance under supervision.
• To avoid small children and pets uninten­tionally switching the appliance on, we rec­ommend activation of the child safety de­vice.
General safety
• The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers.
• Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards.
• In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic (cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off and disconnected from the electrical supply, to prevent the possibility of an electric shock.
• Repairs to the appliance must only be car­ried out by trained registered service engi­neers.
Safety during use
• Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!
• There is the risk of burns from the appli­ance if used carelessly.
• Remove stickers and film from the glass ceramic.
• Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware.
• Switch the cooking zones off after each use.
• Risk of burns! Do not place objects made of metal, such as knives, forks, spoons and saucepan lids on the cooking surface, as they can get hot.
Safety when cleaning
• For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
• For safety reasons, the cleaning of the ap­pliance with steam jet or highpressure cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
• The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it.
progress 13
14 progress
• The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the cook­ware.
• Cookware made of cast iron, cast alumi­nium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if pushed across the surface.
• Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should be removed straightaway.
Description of the Appliance
Cooking surface layout
1
145 mm
180 mm
2
180 mm
145 mm
• To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry.
• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
1 Single cooking zone 1200 W 2 Single cooking zone 1800 W 3 Single cooking zone 1200 W 4 Control panel 5 Single cooking zone 1800 W
4 35
Control panel layout
3
1 Heat setting indicator 2 Heat setting selection 3 On/Off button
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
21
progress 15
Sensor field Function
On / Off To switch the appliance on and off
Increase settings Increasing heat setting/time
Decrease settings Decreasing heat setting/time
Displays
Display Description
Cooking zone is switched off
Heat settings Heat setting is set
Fault Malfunction has occurred
Residual heat Cooking zone is still hot
Child safety device Lock/child safety device is engaged
Automatic switch off Switch off is active.
Residual heat indicator
Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones
need some time to cool down. Look at the residual heat indicator
.
Residual heat can be used for melting and keeping food warm.
Operating the appliance
Switching the appliance on and off
Control panel Display
Switch on
Switch off
After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a function
Touch for 2 seconds /
Touch for 1 second / none
must be set, otherwise the appliance au­tomatically switches itself off.
Setting the heat setting
Control panel Indicator
To increase
To decrease
To switch off
Touch to
Touch to
Touch and at the same time
Using the child safety device
The child safety device prevents unintention­al use of the appliance.
Switching on the child safety device
Step Control panel Display/Signal
1.
Switch on the appliance. (Do not set a heat setting.)
Loading...
+ 33 hidden pages