Progress PAI6000E User Manual [no]

kullanma kılavuzu
Vitroseramik indüksiyonlu ocak
PAI6000E
2 progress
İçindekiler
Güvenlik Bilgileri 2 Cihazın Tanımı 3 Cihazın çalıştırılması 4 Pişirme ve Kızartma için Faydalı Bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır
8
Güvenlik Bilgileri
Uyari Lütfen bu talimatlara uyun. Aksi takdirde, meydana gelen hasarlar garanti kapsamına dahil edilmez.
Doğru kullanım
• Bu cihaz, cihazın doğru kullanımını sağla- yacak sorumlu bir kişinin gözetim veya ta­limatı olmaksızın çocuklar veya fiziksel, du­yusal veya zihinsel kapasiteleri veya dene­yim veya bilgileri cihazı güvenli şekilde kul­lanmaya elverişli olmayan kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
•Çalıştırma sırasında aleti yalnız bırakmayın.
• Bu cihaz sadece evde normal şekilde ye­mek pişirmek ve kızartmak için kullanılma- lıdır.
• Cihaz bir çalışma tezgahı veya bir eşya koyma masası gibi kullanılmamalıd
• Cihaza eklentiler veya modifikasyonlar ya­pılmasına izin verilmez.
•Yanıcı sıvıları, yüksek derecede alev alıcı maddeleri veya eriyebilecek nesneleri (ör­neğin plastik film, plastik, alüminyum) ci­hazın üstüne veya yakınına koymayın.
Çocuk güvenliği
• Küçük çocuklar cihazdan uzak tutulmalı- dır.
• Sadece büyük çocukların denetim altında olmak kaydıyla cihazla çalışmalarına izin verilmelidir.
• Küçük çocukların ve evcil hayvanların ci­hazı yanlışlıkla çalıştırmasını önlemek için, çocuk güvenlik cihazını etkinleştirmenizi öneririz.
Genel güvenlik
•Cihazın kurulumu ve bağlantısı eğitimli ve sertifikal malıdır.
• Ankastre cihazlar sadece, standartlara uy­gun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına yerleştirildikten sonra kullanılmalıdır.
ı servis mühendisi tarafından yapıl-
ır.
• Cihazda arızalar olması veya cam seramik yüzeyin hasar görmesi durumunda (çatla­malar, çizilmeler veya yarılmalar), bir elek­trik çarpması riskini önlemek için cihaz ka­patılmalı ve fişi prizden çekilmelidir.
•Cihazın tamir işlemleri sadece eğitimli ve sertifikalı servis mühendisleri tarafından ya­pılmalıdır.
Kullanım sırasında güvenlik
• Cam seramik üzerindeki etiketleri ve koru­yucu filmi çıkartın.
•Eğer cihaz dikkatsiz kullanılırsa, yanmanıza neden olabilir.
• Elektrikli cihazların kabloları, cihazın sıcak yüzeyine veya sıcak pişirme kısı mas etmemelidir.
•Aşırı ısınan katı ve sıvı yağlar çok çabuk alev alabilir. Dikkat! Yangın tehlikesi!
• Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini ka­patın.
• Users with implanted pacemakers should keep their upper body at least 30 cm from induction cooking zones that are switched on.
• Yanma tehlikesi! Bıçak, çatal, kaçık ve ten­cere kapakları gibi metal nesneleri pişirme yüzeyine koymayınız, çünkü bu tür nesne­ler ısınabilir.
Temizlik esnasında güvenlik
•Temizleme işlemi için, cihaz kapalı ve soğumuş olmalıdır.
• Güvenlik nedenlerinden dolayı, cihazın bu­har jeti veya yüksek basınçlı temizlik cihaz­larıyla temizlenmesine izin verilmez.
Cihazın zarar görmesi nasıl önlenebilir
• Cam seramik, üzerine düşen nesnelerden ötürü zarar görebilir.
•Cam seramiğin kenarına pi çarpması zarar verebilir.
şirme kaplarının
mlarına te-
progress 3
• Dökme demir, dökme alüminyum pişirme kapları veya altı hasar görmüş pişirme kap­ları, cam seramik üzerine sürtülürse cam seramiği çizebilir.
• Eriyerek ve kaynayarak cam seramik üze­rine dökülmüş nesneler ve sıvılar yanabilir­ler, bu nedenle derhal temizlenmelidir.
•Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kap- ları boşken veya üzerinde pişirme kabı yok­ken kullanmayınız.
Cihazın Tanımı
Pişirme yüzeyi tasarımı
1 2
140 mm
210 mm
180 mm
180 mm
•Pişirme kaplarının ve cam seramiğin zarar görmesini önlemek için, tencerelerin veya tavaların içindeki sıvı/yemek kaynayarak bitinceye kadar ısınmasına izin vermeyin.
• Tezgah ile cihazın tezgah altında kalan ön kısmı arasındaki 5 mm'lik havalandırma aralığının üstü kapatılmamalıdır.
1. İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1400 W
2. İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1800 W
3. İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1800 W, güç fonksiyonu 2800 W ile birlikte
4. Çalıştırma paneli
5. İndüksiyonlu pişirme bölgesi 2200 W, güç fonksiyonu 3100 W ile birlikte
5 34
Kontrol paneli tasarımı
1 2 3 4
1. Gösterge
2. Isı ayarı seçimi
3. Pişirme bölgesi göstergeleri Zamanlayıcı fonksiyonu
4. Zamanlayıcı göstergesi
5. Güç göstergesi
6. Kilitleme
7. Zamanlayıcı
5678
8. Güç göstergeli Açma/Kapama
Dokunmatik Kontrol sensör alanları
Cihaz, Dokunmatik Kontrol sensör alanları kullanılarak kumanda edilir. Fonksiyonlar, sensör alanlarına dokunularak kontrol edilir ve göstergeler ile sesli sinyaller vasıtasıyla te­yit edilir.
4 progress
Sensör alanlarına, diğer sensör alanlarını ka­patmamaya dikkat ederek üstten dokunu­nuz.
Sensör alanı Fonksiyon
Açma/Kapama Cihazı açmak ve kapatmak için
Ayarı artırma Isı ayarını/süreyi artırma
Ayarı azaltma Isı ayarını/süreyi azaltma
Zamanlayıcı Zamanlayıcı seçimi
Kilitleme Kontrol panelini kilitleme/açma
Güç Güç fonksiyonunu açma/kapama
Göstergeler
Gösterge Tanım
Pişirme bölgesi kapatılır
Isı ayarları Isı ayarı yapılır
Hata Hata oluşmuştur
Tencere saptama Tencere/tava uygun değil veya çok küçük, veya pişirme
Atıl ısı Pişirme bölgesi hala sıcaktır
Çocuk emniyet cihazı Kilitleme/çocuk emniyet cihazı etkinleştirilir
Elektrik gücü Power function is switched on
Otomatik kapama Otomatik kapama etkindir.
bölgesinin üzerine tencere/tava konulmamış
Kalan sıcaklık göstergesi
Uyari Atıl ısı dolayısıyla yanma riski.
Kapandıktan sonra, pişirme bölgelerinin soğuması biraz zaman alır. Look at the residual heat indicator
.
Atıl ısı, yemekleri eritmek veya sıcak tut­mak için kullanılabilir.
Cihazın çalıştırılması
İndüksiyonlu pişirme bölgelerini, buna uygun olan tencere/tavalarla kullanın.
Cihazın açılması ve kapatılması
Çalıştırma paneli Gösterge
Çalıştırma
Kapatma
Cihazı çalıştırdıktan sonra, yaklaşık 10 saniye içerisinde bir ısı ayarı veya bir
tuşuna 2 saniye boyunca dokunun /
tuşuna 1 saniye boyunca dokunun / hiçbiri
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri, pişirmek için gereken ısıyı doğrudan tencerenin taba­nında oluştururlar. Vitroseramik sadece ten­cerenin kalan ısısı nedeniyle ısınır. Soğutucu fan, elektronik devrelerin sıcak- lığına göre kendi kendine açılır veya kapanır.
fonksiyon ayarlanmalıdır, aksi halde ci­haz otomatik olarak kapanır.
progress 5
Isı ayarının yapılması
Çalıştırma paneli Gösterge
Artırma
Azaltma
Kapatma
Kontrol panelini kilitleme/açma
Kontrol paneli (sensör alanını "Açma/Kapa­ma" işlemi haricinde), ayarların kazara değiş-
Çalıştırma paneli Gösterge
Çalıştırma
Kapatma
Cihazı kapattığınız zaman, kilitleme fonk- siyonu da otomatik olarak kapanır.
[IMG] tuşuna dokunun ile /
[IMG] tuşuna dokunun ile
ve tuşlarına aynı anda dokunun
tirilmesini önlemek amacıyla (örneğin bir bez­le paneli silerken) istenildiği zaman kilitlenebi­lir.
[IMG] tuşuna dokunun (5 saniye boyunca)
[IMG] tuşuna dokunun
önceden ayarlanmış ısı ayarı
Çocuk güvenlik cihazının kullanılması
Çocuk güvenlik cihazı, cihazın kazara kulla­nımını önler.
Çocuk güvenlik cihazının ayarlanması
Aşama Çalıştırma paneli Gösterge/Sinyal
1.
2.
3.
Cihaz kapanır. Çocuk güvenlik cihazı etkinleştirilir.
Cihazın gücünü açın (bir ısı kademesi ayarlamayın)
Sinyal duyulana kadar tuşuna dokunun
[IMG] tuşuna dokunun
Sesli ikaz
Çocuk güvenlik cihazını geçici olarak kapatma
Çocuk güvenlik cihazı bu fonksiyonla tek bir pişirme için serbest bırakılabilir; daha sonra tekrar devreye girer.
Aşama Çalıştırma paneli Gösterge/Sinyal
1.
2.
Cihazın bir sonraki kapanışına kadar normal bir şekilde kullanılabilir.
Cihazıın.
ve tuşlarına aynı anda dokunun / sesli ikaz
Çocuk güvenlik cihazını devreden çıkarma
Aşama Çalıştırma paneli Gösterge/Sinyal
1.
2.
3.
Cihaz kapanır. Çocuk güvenlik cihazı devre dışı bırakılmıştır.
Güç fonksiyonunu açma/kapama
Güç fonksiyonu bölgelerine ilave güç verir, böylece örneğin daha fazla miktarda su kaynatılır. Güç fonk-
Cihazıın.
Sinyal duyulana kadar tuşuna dokunun
[IMG] tuşuna dokunun
ön indüksiyonlu pişirme
Sesli ikaz
ön sağ pişirme bölgesi için 5 dakika etkinleş- tirilir. Bu sürelerden sonra, indüksiyonlu pişir-
me bölgeleri otomatik olarak
pişirme dü-
zeyine geri döner.
siyonu ön sol pişirme bölgesi için 8 dakika,
Loading...
+ 11 hidden pages