Güvenlik Bilgileri 2
Cihazın Tanımı 3
Cihazın çalıştırılması 4
Pişirme ve Kızartma için Faydalı Bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır
Bakım ve Temizlik 10
Arıza giderme 11
İmha 12
Montaj talimatları 12
Servis 14
8
Güvenlik Bilgileri
Uyari Lütfen bu talimatlara uyun. Aksi
takdirde, meydana gelen hasarlar
garanti kapsamına dahil edilmez.
Doğru kullanım
• Bu cihaz, cihazın doğru kullanımını sağla-
yacak sorumlu bir kişinin gözetim veya talimatı olmaksızın çocuklar veya fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteleri veya deneyim veya bilgileri cihazı güvenli şekilde kullanmaya elverişli olmayan kişiler tarafından
kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
•Çalıştırma sırasında aleti yalnız bırakmayın.
• Bu cihaz sadece evde normal şekilde yemek pişirmek ve kızartmak için kullanılma-
lıdır.
• Cihaz bir çalışma tezgahı veya bir eşya
koyma masası gibi kullanılmamalıd
• Cihaza eklentiler veya modifikasyonlar yapılmasına izin verilmez.
•Yanıcı sıvıları, yüksek derecede alev alıcı
maddeleri veya eriyebilecek nesneleri (örneğin plastik film, plastik, alüminyum) cihazın üstüne veya yakınına koymayın.
Çocuk güvenliği
• Küçük çocuklar cihazdan uzak tutulmalı-
dır.
• Sadece büyük çocukların denetim altında
olmak kaydıyla cihazla çalışmalarına izin
verilmelidir.
• Küçük çocukların ve evcil hayvanların cihazı yanlışlıkla çalıştırmasını önlemek için,
çocuk güvenlik cihazını etkinleştirmenizi
öneririz.
Genel güvenlik
•Cihazın kurulumu ve bağlantısı eğitimli ve
sertifikal
malıdır.
• Ankastre cihazlar sadece, standartlara uygun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına
yerleştirildikten sonra kullanılmalıdır.
ı servis mühendisi tarafından yapıl-
ır.
• Cihazda arızalar olması veya cam seramik
yüzeyin hasar görmesi durumunda (çatlamalar, çizilmeler veya yarılmalar), bir elektrik çarpması riskini önlemek için cihaz kapatılmalı ve fişi prizden çekilmelidir.
•Cihazın tamir işlemleri sadece eğitimli ve
sertifikalı servis mühendisleri tarafından yapılmalıdır.
Kullanım sırasında güvenlik
• Cam seramik üzerindeki etiketleri ve koruyucu filmi çıkartın.
•Eğer cihaz dikkatsiz kullanılırsa, yanmanıza
neden olabilir.
• Elektrikli cihazların kabloları, cihazın sıcak
yüzeyine veya sıcak pişirme kısı
mas etmemelidir.
•Aşırı ısınan katı ve sıvı yağlar çok çabuk
alev alabilir. Dikkat! Yangın tehlikesi!
• Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini kapatın.
• Users with implanted pacemakers should
keep their upper body at least 30 cm from
induction cooking zones that are switched
on.
• Yanma tehlikesi! Bıçak, çatal, kaçık ve tencere kapakları gibi metal nesneleri pişirme
yüzeyine koymayınız, çünkü bu tür nesneler ısınabilir.
Temizlik esnasında güvenlik
•Temizleme işlemi için, cihaz kapalı ve
soğumuş olmalıdır.
• Güvenlik nedenlerinden dolayı, cihazın buhar jeti veya yüksek basınçlı temizlik cihazlarıyla temizlenmesine izin verilmez.
Cihazın zarar görmesi nasıl önlenebilir
• Cam seramik, üzerine düşen nesnelerden
ötürü zarar görebilir.
•Cam seramiğin kenarına pi
çarpması zarar verebilir.
şirme kaplarının
mlarına te-
progress 3
• Dökme demir, dökme alüminyum pişirme
kapları veya altı hasar görmüş pişirme kapları, cam seramik üzerine sürtülürse cam
seramiği çizebilir.
• Eriyerek ve kaynayarak cam seramik üzerine dökülmüş nesneler ve sıvılar yanabilirler, bu nedenle derhal temizlenmelidir.
•Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kap-
ları boşken veya üzerinde pişirme kabı yokken kullanmayınız.
Cihazın Tanımı
Pişirme yüzeyi tasarımı
12
140 mm
210 mm
180 mm
180 mm
•Pişirme kaplarının ve cam seramiğin zarar
görmesini önlemek için, tencerelerin veya
tavaların içindeki sıvı/yemek kaynayarak
bitinceye kadar ısınmasına izin vermeyin.
• Tezgah ile cihazın tezgah altında kalan ön
kısmı arasındaki 5 mm'lik havalandırma
aralığının üstü kapatılmamalıdır.
1. İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1400 W
2. İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1800 W
3. İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1800 W,
güç fonksiyonu 2800 W ile birlikte
4. Çalıştırma paneli
5. İndüksiyonlu pişirme bölgesi 2200 W,
güç fonksiyonu 3100 W ile birlikte
534
Kontrol paneli tasarımı
1234
1. Gösterge
2. Isı ayarı seçimi
3. Pişirme bölgesi göstergeleri Zamanlayıcı
fonksiyonu
4. Zamanlayıcı göstergesi
5. Güç göstergesi
6. Kilitleme
7. Zamanlayıcı
5678
8. Güç göstergeli Açma/Kapama
Dokunmatik Kontrol sensör alanları
Cihaz, Dokunmatik Kontrol sensör alanları
kullanılarak kumanda edilir. Fonksiyonlar,
sensör alanlarına dokunularak kontrol edilir
ve göstergeler ile sesli sinyaller vasıtasıyla teyit edilir.
4 progress
Sensör alanlarına, diğer sensör alanlarını kapatmamaya dikkat ederek üstten dokununuz.
Sensör alanıFonksiyon
Açma/KapamaCihazı açmak ve kapatmak için
Ayarı artırmaIsı ayarını/süreyi artırma
Ayarı azaltmaIsı ayarını/süreyi azaltma
ZamanlayıcıZamanlayıcı seçimi
KilitlemeKontrol panelini kilitleme/açma
GüçGüç fonksiyonunu açma/kapama
Göstergeler
GöstergeTanım
Pişirme bölgesi kapatılır
Isı ayarlarıIsı ayarı yapılır
HataHata oluşmuştur
Tencere saptamaTencere/tava uygun değil veya çok küçük, veya pişirme
Atıl ısıPişirme bölgesi hala sıcaktır
Çocuk emniyet cihazıKilitleme/çocuk emniyet cihazı etkinleştirilir
Elektrik gücüPower function is switched on
Otomatik kapamaOtomatik kapama etkindir.
bölgesinin üzerine tencere/tava konulmamış
Kalan sıcaklık göstergesi
Uyari Atıl ısı dolayısıyla yanma riski.
Kapandıktan sonra, pişirme bölgelerinin
soğuması biraz zaman alır. Look at the
residual heat indicator
.
Atıl ısı, yemekleri eritmek veya sıcak tutmak için kullanılabilir.
Cihazın çalıştırılması
İndüksiyonlu pişirme bölgelerini, buna
uygun olan tencere/tavalarla kullanın.
Cihazın açılması ve kapatılması
Çalıştırma paneliGösterge
Çalıştırma
Kapatma
Cihazı çalıştırdıktan sonra, yaklaşık 10
saniye içerisinde bir ısı ayarı veya bir
tuşuna 2 saniye boyunca dokunun /
tuşuna 1 saniye boyunca dokunun / hiçbiri
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri, pişirmek
için gereken ısıyı doğrudan tencerenin tabanında oluştururlar. Vitroseramik sadece tencerenin kalan ısısı nedeniyle ısınır.Soğutucu fan, elektronik devrelerin sıcak-
lığına göre kendi kendine açılır veya kapanır.
fonksiyon ayarlanmalıdır, aksi halde cihaz otomatik olarak kapanır.
progress 5
Isı ayarının yapılması
Çalıştırma paneliGösterge
Artırma
Azaltma
Kapatma
Kontrol panelini kilitleme/açma
Kontrol paneli (sensör alanını "Açma/Kapama" işlemi haricinde), ayarların kazara değiş-
Çalıştırma paneliGösterge
Çalıştırma
Kapatma
Cihazı kapattığınız zaman, kilitleme fonk-
siyonu da otomatik olarak kapanır.
[IMG] tuşuna dokunun ile /
[IMG] tuşuna dokunun ile
ve tuşlarına aynı anda dokunun
tirilmesini önlemek amacıyla (örneğin bir bezle paneli silerken) istenildiği zaman kilitlenebilir.
[IMG] tuşuna dokunun (5 saniye boyunca)
[IMG] tuşuna dokunun
önceden ayarlanmış ısı ayarı
Çocuk güvenlik cihazının kullanılması
Çocuk güvenlik cihazı, cihazın kazara kullanımını önler.
Çocuk güvenlik cihazının ayarlanması
AşamaÇalıştırma paneliGösterge/Sinyal
1.
2.
3.
Cihaz kapanır. Çocuk güvenlik cihazı etkinleştirilir.
Cihazın gücünü açın (bir ısı kademesi ayarlamayın)
Sinyal duyulana kadar tuşuna dokunun
[IMG] tuşuna dokunun
Sesli ikaz
Çocuk güvenlik cihazını geçici olarak
kapatma
Çocuk güvenlik cihazı bu fonksiyonla tek bir
pişirme için serbest bırakılabilir; daha sonra
tekrar devreye girer.
AşamaÇalıştırma paneliGösterge/Sinyal
1.
2.
Cihazın bir sonraki kapanışına kadar normal bir şekilde kullanılabilir.
Cihazı açın.
ve tuşlarına aynı anda dokunun / sesli ikaz
Çocuk güvenlik cihazını devreden çıkarma
AşamaÇalıştırma paneliGösterge/Sinyal
1.
2.
3.
Cihaz kapanır. Çocuk güvenlik cihazı devre dışı bırakılmıştır.
Güç fonksiyonunu açma/kapama
Güç fonksiyonu
bölgelerine ilave güç verir, böylece örneğin
daha fazla miktarda su kaynatılır. Güç fonk-
Cihazı açın.
Sinyal duyulana kadar tuşuna dokunun
[IMG] tuşuna dokunun
ön indüksiyonlu pişirme
Sesli ikaz
ön sağ pişirme bölgesi için 5 dakika etkinleş-
tirilir. Bu sürelerden sonra, indüksiyonlu pişir-
me bölgeleri otomatik olarak
pişirme dü-
zeyine geri döner.
siyonu ön sol pişirme bölgesi için 8 dakika,
6 progress
Çalıştırma paneliGösterge
Çalıştırma
Kapatma
[IMG] tuşuna dokunun
[IMG] tuşuna dokunun
[IMG] tuşuna dokunun
Güç fonksiyonu sona erdiğinde, pişirme
bölgeleri otomatik olarak bir önceki ayarlıısı kademesine geri döner.
Güç Yönetimi
Ocak yüzeyinin pişirme bölgelerinin kullanabileceği bir azami güç miktarı vardır. İki pişirme bölgesi bir çift oluşturur (bkz. şekil).
Güç fonksiyonunun daima çalıştırılabilmesi
için, Güç Yönetimi, çiftin içindeki diğer pişir-
me bölgesinin gücünü kısabilir.
Örnek: Bir pişirme bölgesinde ısı kademesi 9
seçildi. Onunla eş oluşturan pişirme bölgesi
için Güç fonksiyonu açıldı. Güç fonksiyonu
uygulanır, ancak bir pişirme bölgesinde 9 kademeli ısı, diğer pişirme bölgesinde Güç
fonksiyonu olursa, ikisinin toplam güç sınırı
aşılmış oluyor.
Bu nedenle Güç Yönetimi ilk açılan pişirme
bölgesinin ısı kademesini örneğin 9'dan 7'ye
indirir, ve bu pişirme bölgesinin ekranı 9 ile 7
arasında geçiş yapar, ardından o anki azami
değer olan 7'de durur. (Ekranın 9 ile 7 arasında, 9 ile 6 veya başka bir değer arasında
geçiş yapması, cihazın tipine ve pişirme bölgesinin büyüklüğüne göre değişecektir.)
Zamanlayıcının kullanımı
Tüm pişirme bölgeleri, iki zamanlayıcı fonksiyonundan birini eş zamanlı olarka kullanabilir.
FonksiyonKoşulSüre dolunca gerçekleşecek olay
Otomatik kesmeIsı ayarı yapılır
Geri sayım zamanlayıcısıpişirme bölgeleri kullanımda ol-
mamalıdır
Eğer bir pişirme bölgesi kapanırsa, zamanlayıcı fonksiyonu da kapanır.
Eğer bir geri sayım zamanlayıcısına ek
olarak bu pişirme bölgesi için bir ısı ayarı
Bir pişirme bölgesinin seçilmesi
AşamaÇalıştırma
1.Bir kez doku-
2.Bir kez doku-
paneli
İlk pişirme bölgesinin pilot ışığı yanıp söner
nun
İkinci pişirme bölgesinin pilot ışığı yanıp söner
nun
acoustic signal 00 flashes Cooking
zone switches off
acoustic signal 00 flashes
girilirse, süre dolduğunda pişirme bölgesi kapanır.
Gösterge
0
99
0
progress 7
AşamaÇalıştırma
3.Bir kez doku-
4.Bir kez doku-
paneli
Üçüncü pişirme bölgesinin pilot ışığı yanıp söner
nun
Dördüncü pişirme bölgesinin pilot ışığı yanıp söner
nun
Seçilen pişirme bölgesinin ısı kademesi
göstergesi sönük olduğu sürece, zamanlayıcının saati ayarlanabilir.
Eğer pilot ışığı daha yavaş yanıp sönerse,
ısı ayar göstergesi tekrar belirir ve ısı ka-
Gösterge
Eğer diğer zamanlayıcı fonksiyonları
ayarlanırsa, birkaç saniye sonra tüm zamanlayıcı fonksiyonlarından en kısa süresi kalan görüntülenir ve karşılık gelen
pilot ışık yanıp söner.
demesi tekrar ayarlanabilir veya değişti-
rilebilir.
Zamanı ayarlama
AşamaÇalıştırma paneliIzgara ayarı
1.
2.
3.
Birkaç saniye sonra, güç göstergesi daha yavaş yanıp sönmeye başlar.
Süre ayarlanmış demektir.
Zamanlayıcı geri sayıma başlar.
Pişirme bölgesini seçme
Seçilen pişirme bölgesinde veya tuşuna dokunun
Seçilen pişirme bölgesinde veya tuşuna 4 saniyeden uzun süre dokunun
Seçilen pişirme bölgesinin ışığı yanıp söner
1
dakikaya
Kolayca ayarlama için 5 dakikalık adımlar
Zamanlayıcı fonksiyonunun devre dışı bırakılması
AşamaÇalıştırma paneliGösterge
1.
2.
Pilot ışık söner.
Seçilen pişirme bölgesinin zamanlayıcı fonksiyonu kapanır.
Bir pişirme bölgesinin seçilmesi
Seçilen pişirme bölgesinde tuşuna dokunun
Seçilen pişirme bölgesinin pilot ışığı daha
hızlı yanıp söner. Kalan süre ekranda gösterilir
Kalan sürede, 00'a geri sayıma başlanır.
Sürenin değiştirilmesi
AşamaÇalıştırma paneliGösterge
1.
2.
Birkaç saniye sonra, pilot ışık daha yavaş yanıp sönmeye başlar.
Süre ayarlanmış demektir.
Süre geri sayımına başlanır.
Bir pişirme bölgesinin seçilmesi
Seçilen pişirme bölgesinde veya
tuşuna dokunun
Seçilen pişirme bölgesinin pilot ışığı daha hızlı
yanıp söner. Kalan süre görüntülenir
199
dakikaya
Pişirme bölgesi için kalan zamanın görüntülenmesi
AşamaÇalıştırma paneliGösterge
1.
Bir pişirme bölgesinin seçilmesi
Seçilen pişirme bölgesinin pilot ışığı daha hızlı
yanıp söner. Kalan süre görüntülenir
8 progress
AşamaÇalıştırma paneliGösterge
Birkaç saniye sonra, pilot ışık daha yavaş yanıp sönmeye başlar.
Sesli ikazın kapatılması
AşamaÇalıştırma paneliSesli ikaz
1.
Sesli ikaz susar.
[IMG] tuşuna dokunun
Otomatik kapama
•Eğer pişirme yüzeyini çalıştırdıktan sonra,
bir pişirme bölgesi için bir ısı ayarı yaklaşık.
10 saniye içinde girilmezse, pişirme yüzeyi
otomatik olarak kendini kapatacaktır.
•Eğer tüm pişirme bölgeleri kapatılırsa, pi-
şirme yüzeyi yaklaşık 10 saniye sonra oto-
matik olarak kapatır.
Teyit edilmesi gereken sesli ikaz.
sonra pişirme bölgesinin göstergesi kendiliğinden söner.
•Pişirme bölgelerinden birinin belirli bir süre
sonra kapatılmaması veya ısıtma ayarının
değiştirilmemesi durumunda, bu pişirme
bölgesi otomatik olarak kapatılır.
tülenir. Tekrar kullanılmadan önce, pişirme
bölgesi 0'a ayarlanmalıdır.
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri
•Eğer uygun olmayan tencere/tava kullanı-
lırsa, ekranda
ışığı yanar ve 2 dakika
Pişirme kademesiKapanma süresi
-
-
-
6 saat
5 saat
4 saat
1.5 saat
görün-
Pişirme ve Kızartma için Faydalı Bilgiler
Akrilamidlerle ilgili bilgiler
Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre, özellikle nişasta içeren ürünlerde yiyecek yüzeyinin yoğun şekilde kızartılması, akrilamidler nedeniyle sağlık için tehlike yara-
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri için uygun tencereler
Tencere malzemesi
Tencere malzemesiUygun
Çelik, emaye çelikevet
Dökme demirevet
Paslanmaz çelikÜretici etikette uygun olduğunu belirtmişse
Alüminyum, bakır, pirinç--Cam, seramik, porselen---
Eğer üretici, etikette indüksiyonlu pişirme bölgeleri için uygun olduğunu belirtmişse.
Uygunluk testi
Tencereniz/tavanız, aşağıdaki durumlarda indüksiyonlu pişirmeye uygundur:
tabilmektedir. Bu nedenle, mümkün olduğunca düşük sıcaklıklarda pişirmeniz
ve yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartma-
manız tavsiye edilir.
•... Eğer indüksiyonlu pişirme bölgesi 9'a
ayarlandığında tencerenin içindeki az miktarda su kısa sürede ısınıyorsa.
• ... Tencerenin altına bir mıknatıs yapışabi-
liyorsa.
progress 9
Bazı tencereler, indüksiyonlu pişirme
bölgeleri üzerinde kullanılırken sesler çı-
değildir ve çalışmasını hiçbir şekilde etkilemezler.
karabilir. Bu sesler cihazın bir hatası
Tencerenin alt kısmı
Tencerenin/tavanın alt kısmı, kalın ve mümkün olduğunca düz olmalıdır.
Tencerenin boyutu
ebadına göre kendilerini ayarlarlar. Ancak
tencerenin manyetik kısmının, pişirme bölgesinin boyutuna bağlı olarak, asgari bir çapı ol-
malıdır.
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri belirli bir sınıra
kadar otomatik olarak tencerenin/tavanın
Pişirme bölgesinin çapı (mm)Tencere tabanının asgari çapı(mm)
210180
180145
145120
Tencere, pişirme bölgesinin ortasına konulmalıdır.
Enerji tasarrufu için ipuçları
Pişirme bölgesini çalıştırmadan önce
üzerine daima bir pişirme kabı koyun.
Pişirme ka-
demesi
0Kapalı konumu
1Yemeği sıcak tut-maPişmiş yemekleri sı-
1 - 2EritmeHolandez sosu, yağ,
KatılaştırmaYumuşak omletler,
2-3Kısık ateşte yavaş
3-4Ağır ateşte
4-5KaynatmaPatates buğulama20-60 dak.Sadece az miktarda
Daha büyük miktar-
Pişirme işlemiUygun olduğu iş-
kaynatma
buğulama
lemler
cak tutma
çikolata, jelatin eritme
pişmiş yumurtalar
Pirinç haşlama ve
sütlü yemekleri ısıt-
ma Hazır yemekleri
ısıtma
Sebze, balık eti
buğulama
da yemekler, güveçler ve çorbalar pişir-
me
Mümkünse tencerelerin kapaklarını daima kapatın.
Pişirme uygulamalarına örnekler
Aşağıdaki tabloda verilen bilgiler sadece bilgi
amaçlıdır.
Pişme süresiİpuçları/Faydalı
Bilgiler
gerektiği şekildeKapatın
5-25 dak.Ara sıra karıştırın
10-40 dak.Kapak kapalıyken
pişirin
25-50 dak.Pirincin iki katı su
ekleyiniz, sütlü yemekleri pişirme süresinin ortalarında
karıştırınız
20-45 dak.Sebzeler için, sade-
ce az miktarda su
ekleyiniz (birkaç yemek kaşığı)
sıvı kullanın, örneğin: maks. 750
gram patates için
çeyrek litre su
60-150 dak.En fazla 3 litre sıvı ve
diğer tarif öğeleri
10 progress
Pişirme ka-
demesi
6-7Hafif KızartmaTavalar, dana eti ye-
7-8Ağır kızartmaFırında baharatlı pa-
9Kaynatma Kavur-
Pişirme işlemiUygun olduğu iş-
ma Ağır kızartma
lemler
mekleri, pirzolalar,
köfteler, soslar, karaciğer, meyane,
yumurta, pan kek,
lokma tatlısı kızart-
ma
kaç dakikalığına kesin (sigortayı
evin kablo sisteminden çıkarın).
Eğer tekrar açınca
nüyorsa, servisi arayın.
yine görü-
12 progress
Uyari Cihazın tamir işlemleri sadece
eğitimli ve sertifikalı servis mühendisleri
tarafından yapılmalıdır. Yanlış
onarımlardan dolayı ciddi tehlikeler
oluşabilir.
İmha
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri
dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,
Montaj talimatları
Güvenlik talimatları
Uyari Lütfen okuyunuz!
Cihazı kullandığınız ülkede geçerli olan kanunlar, tüzükler ve direktiflere (güvenlik kuralları, kanunlara uygun bir şekilde geri-dönüş-
türme, vs.) uyulmalıdır. Montaj işlemi sadece,
kalifiye bir teknisyen tarafından yapılmalıdır.
Cihazın, diğer cihazlar ve mutfak mobilyalarıyla arasında olması gereken minimum mesafelere uyulmalıdır. Montaj esnasında, elektrik-çarpması koruması temin edilmelidir; örneğin çekmeceler sadece koruyucu bir zeminle birlikte direk olarak cihazın altına monte
edilebilir. Cihazın üst kısmının kesilmiş olan
yüzeyleri, uygun bir conta/kauçuk kullanıla-
rak nemlenmeye karşı korumaya alınmalıdır.İzolasyon contaları, cihazla üst panel arasın-
da boşluk olmayacak
sağlar. Ankastre montaj yaparken, cihazın alt
kısmını bulaşık makinesi veya fırın gibi cihazların neden olacağı buhar ve nemlenmeye
karşı korumaya alınız. Cihazı kapıların yakını-
na ve pencere altlarına monte etmekten kaçınınız. Aksi halde, bu tür kapılar ve pencereler açıldığı zaman cihazın üzerindeki sıcak
pişirme kapları devrilebilir.
Uyari Elektrik akımı sebebiyle yaralanma
riski.
• Ana elektrik terminalinde elektrik akımı
mevcuttur.
• Ana elektrik terminalinde voltaj olmamasını sağlayınız.
•Bağlantı şemasına bakınız.
şekilde izolasyon
Eğer cihaz yanlış bir şekilde kullanılmışsa, garanti süresi geçmemiş bile olsa
müşteri hizmetleri teknisyeninin veya satıcının sizi ziyareti ücretsiz olmayacaktır.
hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş
olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem
çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün
geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü
satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.
• Elektriksel güvenlik kurallarına uyunuz.
•Doğru ve düzgün bir montajla elektrik
çarpması koruması sağlayınız.
•Cihazın elektrik beslemesine bağlantı-
sı kalifiye bir teknisyen tarafından yapılmalıdır.
Uyari Elektrik akımı sebebiyle yaralanma
riski.
•Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz
bağlantıları terminalin aşırı ısınmasına
neden olabilir.
• Kelepçe/kıskaç bağlantılarını kalifiye
bir teknisyene doğru bir şekilde yaptı-
rınız.
• Kablo üzerinde gerilme azaltıcı kelepçe kullanın.
• In the event of single-phase or twophase connection, the appropriate
mains cable of type H05BB-F Tmax
90°C (or higher) must be used.
•Eğer cihazın elektrik kablosu hasar
görürse, özel bir kablo ile (H05BB-F
Tmax 90°C; veya üstü) değiştirilmeli-
dir. Sözü edilen ikinci kablo, Müşteri
Hizmetleri Departmanından temin edilebilir.
Cihazın elektrik tesisatına, kontak açıklığı en
az 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantıs
tüm kutuplardan kesebilen bir aygıt monte
edilmelidir. Uygun bir izolasyon aygıtları, koruyucu elektrik kesme, sigortalar (vidalı tip sigortalar yuvasından çıkartılmalıdır), toprak
kaçağı tetiklemeleri ve kontaktörler gibi fonksiyon ve donanımları içerir.
ını
min. 5 mm
progress 13
min.
50 mm
490+1
1
2
600
560+1
R5
14 progress
PAI 6000 E
55GADD5AU
230 V50 Hz
PROGRESS
Servis
Teknik bir arıza durumunda, lütfen öncelikle
"Arıza giderme" bölümünde verilen talimatların yardımıyla problemi kendi başınıza çözüp
çözemeyeceğinizi kontrol edin.
Eğer problemi kendi başınıza çözemiyorsanız, Müşteri Hizmetleri Departmanıyla veya
yetkili servislerimizden birisiyle temasa geçin.
Size hızla yardım edilebilmesi için, aşağıdaki
bilgilere ihtiyacımız vardır:
–Model tanımı
– Ürün numarası (Parça numarası)
– Seri numarası
(S No. - ürün levhasına bakın)
–Arızanın türü
–Cihazın görüntülediği hata
mesajları (varsa)
– üç haneli harf-sayı kombinasyonu
cam seramik modeller için
949 593 002
Induction 7,2 kW
7,2 kW
progress 15
www.progress-hausgeraete.de
867201752-B-052008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.