Varnostne informacije 2
Opis naprave 3
Uporaba naprave 4
Namigi za kuhanje in peko 8
Čiščenje in vzdrževanje 10
Pridržujemo si pravico do sprememb
Kaj storite v primeru ... 10
Odstranjevanje 12
Navodila za namestitev 12
Servis 14
Varnostne informacije
Opozorilo! Prosimo, če upoštevate ta
navodila. V nasprotnem primeru ne velja
garancija pri morebitni poškodbi.
Pravilna uporaba
•Plošče naj ne uporabljajo otroci in druge
osebe, ki je zaradi omejenih telesnih, čut-
nih, ali razumskih sposobnosti, ali zaradi
pomanjkanja izkušenj in znanja, brez nadzora in vodenja ne morejo varno uporabljati.
•Plošče med delovanjem ne puščajte brez
nadzora.
•Plošča je namenjena za običajne gospo-
dinjske postopke kuhanja in priprave živil.
•Plošča se ne sme uporabljati kot delovna
površina ali kot površina za shranjevanje.
• Preureditve ali spremembe na plošči niso
dovoljene.
•Na ploščo ali v njeno bližino ne postavljajte
ali shranjujte vnetljivih tekočin, lahko vnetljivih materialov ali topljivih objektov (npr.
plastične folije, plastičnih predmetov, aluminija).
Varnost otrok
• Majhni otroci naj se ne zadržujejo v bližini
plošče.
•Ploščo lahko uporabljajo samo večji otroci
pod nadzorom odrasle osebe.
• Z vključitvijo varovala za otroke lahko preprečite otrokom in domačim živalim možnost nenamernega vklopa plošče.
Splošna varnost
•Ploščo lahko namestijo in priključijo samo
strokovno usposobljeni serviserji.
• Vgradni modeli se lahko uporabljajo samo
po vgradnji v ustrezne vgradne enote in
delovne površine, ki ustrezajo standardom.
• V primeru napak na napravi ali ob poškodbi steklokeramične plošče (razpoke, praske ali špranje) napravo izključite in odklo-
pite iz električnega omrežja, da preprečite
možnost udara električnega toka.
• Napravo lahko popravljajo samo strokovno usposobljeni serviserji.
Varna uporaba
•S steklokeramične plošče odstranite na-
lepke in folijo.
• V primeru neprevidne uporabe naprave
lahko pride do opeklin.
• Napajalni kabli drugih električnih naprav se
ne smejo dotikati vroče površine naprave
ali vroče posode.
• Pregrete maščobe in olja se lahko zelo hitro vžgejo. Opozorilo! Nevarnost požara!
• Kuhališča izključite po vsaki uporabi.
• Uporabniki z vstavljenim srčnim spodbujevalnikom morajo biti z zgornjim delom telesa oddaljeni najmanj 30 cm od vključenih
indukcijskih kuhališč.
• Nevarnost opeklin! Na kuhalno površino ne
odlagajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke, ker se lahko zelo
segrejejo.
Varnost med čiščenjem
•Pred čiščenjem mora biti plošča izkloplje-
na in ohlajena.
•Za čiščenje plošče zaradi varnosti ne upo-
rabljajte parnega čistilnika ali visokotlačne
naprave.
Kako se izognete poškodbi naprave
• Steklokeramična plošča se lahko poškoduje, če predmeti padejo nanjo.
•Rob steklokeramične plošče se lahko po-
škoduje z udarci posode.
• Posoda iz litega železa, litega aluminija ali
s poškodovanim dnom lahko opraska steklokeramično ploščo, če posodo potiskate
prek plošče.
progress 3
• Predmetov, ki bi se lahko stopili, in živila, ki
lahko prekipijo, se lahko zapečejo na steklokeramično ploščo, zato jih takoj odstranite.
• Ne uporabljajte kuhališč s prazno posodo
ali brez posode.
Opis naprave
Razpored kuhalne površine
12
140 mm
210 mm
534
Razporeditev upravljalne plošče
1234
180 mm
180 mm
• V izogib poškodbam posode in steklokeramične plošče ne dopustite, da voda v
ponvah ali kozicah do konca povre.
• Odprtina za prezračevanje širine 5 mm
med delovno ploščo in sprednjim delom
naprave pod njo ne sme biti pokrita.
1. Indukcijsko kuhališče 1400 W
2. Indukcijsko kuhališče 1800 W
3. Indukcijsko kuhališče 1800 W s funkcijo
Power 2800 W
4. Upravljalna plošča
5. Indukcijsko kuhališče 2200 W s funkcijo
Power 3100 W
1. Prikazovalnik
2. Izbira stopnje kuhanja
3. Indikatorji kuhališč, funkcija programske
ure
4. Prikaz programske ure
5. Funkcija Power
6. Ključavnica
7. Programska ura
8. Vklop/izklop z indikatorjem omrežne napetosti
5678
Področja za upravljanje z dotikom
Ploščo upravljate s senzorskimi polji za
upravljanje z dotikom. Funkcije se krmilijo z
dotikom senzorskih polj in potrdijo s prikazi
in zvočnimi signali.
Od zgoraj se dotaknite senzorskih polj in pazite, da ne prekrijete drugih senzorskih polj.
Zaznavanje posodePosoda ni primerna ali je premajhna oz. na kuhališču ni
Akumulirana toplotaKuhališče je še vroče
Varovalo za otrokeZapora/varovalo za otroke je vključeno
PowerVključena je funkcija Power
Samodejni izklopSamodejni izklop je vključen.
posode
Indikator akumulirane toplote
Opozorilo! Nevarnost opeklin zaradi
akumulirane toplote. Kuhališča po
izklopu potrebujejo določen čas, da se
ohladijo. Opazujte indikator akumulirane
toplote
.
Akumulirano toploto lahko uporabite za
pogrevanje ali topljenje jedi.
Uporaba naprave
Na indukcijskih kuhališčih uporabljajte
ustrezno posodo.
Vklop in izklop naprave
Upravljalna ploščaPrikazovalnik
Vklop
Izklop
Pribl. v 10 sekundah po vklopu nastavite
stopnjo kuhanja ali funkcijo, v nasprot-
Polja se dotaknite za 2 sekundi /
Polja se dotaknite za 1 sekundo / nič
Indukcijska kuhališča ustvarjajo toploto, ki
je potrebna za kuhanje, neposredno v dnu
posode. Steklokeramika se segreva samo z
akumulirano toploto posode.
Ventilator za hlajenje se samodejno vklaplja in izklaplja v odvisnosti od temperature
elektronike.
nem primeru se plošča samodejno izklopi.
Nastavitev stopnje kuhanja
Upravljalna ploščaPrikazovalnik
Višanje
Nižanje
Izklop
Zaklepanje/odklepanje upravljalne
plošče
Upravljalno ploščo, z izjemo senzorskega
Dotaknite se do /
Dotaknite se do
Istočasno se dotaknite polj in
nete. Tako se lahko izognete nehotenemu
spreminjanju nastavitev, npr. med brisanjem
plošče.
polja za vklop/izklop, lahko kadarkoli zakle-
Upravljalna ploščaPrikazovalnik
Vklop
Izklop
Ob izklopu naprave se funkcija zaklepanja samodejno izključi.
Dotaknite se (za 5 sekund)
Dotaknite se
prejšnja nastavitev stopnje kuhanja
Uporaba varovala za otroke
Varovalo za otroke preprečuje nenamerno
uporabo plošče.
Nastavitev varovala za otroke
KorakUpravljalna ploščaPrikaz/signal
1.
2.
3.
Plošča se izklopi. Varovalo za otroke je vključeno.
Vklopite ploščo (ne nastavite stopnje kuhanja)
Dotaknite se , dokler se ne oglasi zvočni signal
Dotaknite se
Zvočni signal
Začasen izklop varovala za otroke
Varovalo za otroke lahko sprostite za enkraten postopek kuhanja; po zaključenem kuhanju je varovalo ponovno vključeno.
KorakUpravljalna ploščaPrikaz/signal
1.
2.
Ploščo lahko do naslednjega izklopa normalno uporabljate.
Vklopite ploščo
Istočasno se dotaknite polj in / zvočni signal
Sprostitev varovala za otroke
KorakUpravljalna ploščaPrikaz/signal
1.
2.
3.
Plošča se izklopi. Varovalo za otroke je sproščeno.
Vklop in izklop funkcije Power
Funkcija Power
za sprednja indukcijska kuhališča, ko npr.
želite zavreti veliko količino vode. Funkcija
Vklopite ploščo
Dotaknite se , dokler se ne oglasi zvočni signal
Dotaknite se
kuhališče in za 5 minut za sprednje desno
zagotavlja dodatno moč
kuhališče. Po izteku tega časa se indukcijski
kuhališči samodejno povrneta na stopnjo ku-
hanja
Zvočni signal
.
Power se vključi za 8 minut za sprednje levo
progress 5
6 progress
Upravljalna ploščaPrikazovalnik
Vklop
Izklop
Dotaknite se
Dotaknite se
Dotaknite se
Če se funkcija Power zaključi, se kuhališči samodejno preklopita nazaj na
predhodno nastavljeno stopnjo kuhanja.
Power management
Kuhališča na kuhalni površini razpolagajo z
največjo možno skupno močjo. Po dve kuhališči predstavljata par (glejte sliko).
Za možnost uporabe funkcije Power je dodana funkcija upravljanja moči (Power management), ki zmanjša moč drugega kuhališča v paru
Primer: na kuhališču je izbrana stopnja kuhanja 9. Funkcija Power je vključena za drugo kuhališče v paru. Funkcija Power se izvede, vendar stopnja kuhanja 9 na enem kuhališču ter funkcija Power na drugem kuhališču v paru presega maksimalno skupno
moč obeh kuhališč.
Zato funkcija Power management (upravljanje moči) zmanjša moč prvega kuhališča, ki
se na primer preklopi iz stopnje 9 na 7, prikaz
za to kuhališče se preklaplja med 9 in 7 ter
nato ostane na trenutni največji vrednosti 7.
(Ali se prikaz preklaplja med 9 in 7 oz. med 9
in 6 ali drugimi vrednostmi, je odvisno od vrste plošče in velikosti kuhališča.)
Uporaba programske ure
Vsa kuhališča lahko istočasno uporabljajo
eno izmed dveh funkcij programske ure.
FunkcijaPogojStanje po izteku časa
Samodejni izklopstopnja kuhanja je nastavljena
Signalna urakuhališča niso v uporabi
Če je kuhališče izključeno, se izključi tudi
nastavitev funkcije programske ure.
Če je za to kuhališče poleg odštevanja
časa nastavljena stopnja kuhanja, se ku-
Izbira kuhališča
Ko-
Upravljalna
rak
1.Enkrat se do-
2.Enkrat se do-
plošča
taknite
taknite
Utripa kontrolna lučka prvega kuhališča
Utripa kontrolna lučka drugega kuhališča
Prikazovalnik
zvočni signal; 00 utripa; kuhališče se
izključi
zvočni signal; 00 utripa
hališče izključi po izteku nastavljenega
časa.
Ko-
0
0
Upravljalna
rak
3.Enkrat se do-
4.Enkrat se do-
plošča
Utripa kontrolna lučka tretjega kuhališča
taknite
Utripa kontrolna lučka četrtega kuhališča
taknite
Prikaz stopnje kuhanja izbranega kuhališča se izklopi, dokler se na programski
uri lahko nastavlja čas.
Če kontrolna lučka utripa počasneje, se
prikaz stopnje kuhanja ponovno prikaže
Prikazovalnik
Če so nastavljene druge funkcije programske ure, se po nekaj sekundah prikaže najkrajši preostali čas vseh funkcij
programske ure, ustrezna kontrolna luč-
ka pa utripa.
in stopnjo kuhanja lahko ponovno nastavite oz. spremenite.
Nastavitev časa
KorakUpravljalna ploščaNastavitev žara
1.
2.
3.
Indikator omrežne napetosti po nekaj sekundah utripa počasneje.
Čas je nastavljen.
Čas se odšteva.
Izberite kuhališče
Dotaknite se ali na izbranem kuhališču
Dotaknite se ali na izbranem kuhališču za več kot 4 sekunde
Utripa kontrolna lučka izbranega kuhališča
1
do 99 minut
5-minutni koraki za enostavno nastavitev
Izklop funkcije programske ure
KorakUpravljalna ploščaPrikazovalnik
1.
2.
Kontrolna lučka ugasne.
Funkcija programske ure za izbrano kuhališče je izključena.
Izberite kuhališče
Dotaknite se na izbranem kuhališčuPreostali čas se odšteva do 00.
Kontrolna lučka izbranega kuhališča utripa
hitreje. Prikaže se preostali čas
Sprememba časa
KorakUpravljalna ploščaPrikazovalnik
1.
2.
Po nekaj sekundah kontrolna lučka utripa počasneje.
Čas je nastavljen.
Čas se odšteva.
Izberite kuhališče
Dotaknite se ali na izbranem kuhališču
Kontrolna lučka izbranega kuhališča utripa hitreje. Prikaže se preostali čas
do 99 minut
1
Prikaz preostalega časa za kuhališče
KorakUpravljalna ploščaPrikazovalnik
1.
Po nekaj sekundah kontrolna lučka utripa počasneje.
Izberite kuhališče
Kontrolna lučka izbranega kuhališča utripa hitreje. Prikaže se preostali čas
progress 7
8 progress
Izklop zvočnega signala
KorakUpravljalna ploščaZvočni signal
1.
Zvočni signal se izklopi.
Dotaknite se
Samodejni izklop
• Če po vklopu plošče ne nastavite stopnje
kuhanja za kuhališče v pribl. 10 sekundah,
se plošča samodejno izključi.
• Če so vsa kuhališča izključena, se plošča
po pribl. 10 sekundah samodejno izključi.
Indukcijska kuhališča
• V primeru uporabe neustrezne posode za-
sveti simbol
na prikazovalniku, po 2 mi-
Stopnja kuhanjaIzklop po
-
-
-
Zvočni signal za potrditev.
nutah pa se indikator kuhališča samodejno
izklopi.
• Če enega od kuhališč po določenem času
ne izključite ali če se stopnja kuhanja ne
spremeni, se ustrezno kuhališče samodej-
no izključi.
- se prikaže. Pred ponovno
uporabo je potrebno kuhališče nastaviti na
0.
6 urah
5 urah
4 urah
1,5 ure
Namigi za kuhanje in peko
Informacije o akrilamidih
Glede na najnovejša znanstvena dognanja lahko prekomerno zapečena hrana,
zlasti jedi, ki vsebujejo škrob, predstavlja
Posoda za indukcijska kuhališča
Material posode
Material posodeUstrezen
Jeklo, emajlirano jekloda
Lito železoda
Nerjavno jeklov primeru ustrezne oznake s strani proizvajalca
Aluminij, baker, medenina---
Steklo, keramika, porcelan---
Posoda za indukcijska kuhališča je ustrezno označena s strani proizvajalca.
Preskus ustreznosti
Posoda je primerna za indukcijsko kuhanje,
če …
• ... se manjša količina vode v posodi na indukcijskem kuhališču na stopnji 9 segreje
v kratkem času.
tveganje za zdravje zaradi akrilamidov.
Zato priporočamo, da hrano pripravljate
pri najnižjih možnih temperaturah in je ne
zapečete preveč.
• ... se magnet pritrdi na dno posode.
Nekatera posoda pri uporabi na indukcijskih kuhališčih povzroča hrup. Ta hrup
ne predstavlja napake naprave in na noben način ne vpliva na delovanje.
Dno posode
Dno mora biti čimbolj debelo in ravno.
Velikost posode
Indukcijska kuhališča se do določene meje
samodejno prilagodijo velikosti dna posode.
progress 9
Magnetni del dna posode mora imeti minimalen premer, odvisen od velikosti kuhališča.
Premer kuhališča [mm]Minimalen premer dna posode [mm]
210180
180145
145120
Posodo postavite na sredino kuhališča.
Namigi za varčevanje z energijo
Primeri kuhanja
Informacije v naslednjih razpredelnicah so
samo za orientacijo.
Posodo vedno postavite na kuhališče
pred vklopom kuhališča.
Posodo po možnosti pokrijte s pokrovko.
Stopnja ku-
hanja
0Položaj za izklop
1Pogrevanje živilPogrevanje priprav-
1 - 2TopljenjeHolandska omaka,
ZgoščanjeOmlete, pečena jaj-ca10-40 minutKuhajte v posodi s
2-3Počasno kuhanje
3-4Dušenje v pariKuhanje zelenjave,
4-5PrekuhavanjeKuhanje krompirja20-60 minutUporabite zelo malo
Kuhanje večjih koli-
6-7Zmerno cvrenjePečen zrezek, telečji
7-8Intenzivno cvrenje Pražen krompir, led-
Postopek kuha-
nja
z nizko stopnjo
Primeren zaČas kuhanjaNamigi/nasveti
ljenih jedi
topljenje masla, čo-
kolade, želatine
Počasno kuhanje riža in mlečnih jedi;
pogrevanje pripravljenih jedi
vena pečenka, zrezki, narezane palačinke (palačinke za v
juho)
po potrebiPokrijte
5-25 minutObčasno premešaj-
te
pokrovko
25-50 minutVode dodajte vsaj
še enkrat toliko kot
je riža, mlečne jedi
premešajte med
kuhanjem
20-45 minutZelenjavi dodajte
malo vode (samo
nekaj žlic)
vode, npr.: najv. Ľ l
vode za 750 g
krompirja
60-150 minutDo 3 l vode ter se-
stavine
Enakomerno cvrenje Obrnite po polovici
časa priprave
5-15 minut na ponev Obrnite po polovici
časa priprave
10 progress
Stopnja ku-
hanja
9Prekuhavanje Po-
Postopek kuha-
nja
pečenje Cvrtje v
olju
Primeren zaČas kuhanjaNamigi/nasveti
Prekuhavanje večjih količin vode, kuhanje testenin, popečenje me-
sa (golaž, dušena govedina), cvrenje ocvrtega krompirja
Funkcija Power je primerna za segrevanje velikih količin tekočine.
Čiščenje in vzdrževanje
Opozorilo! Nevarnost opeklin zaradi
akumulirane toplote.
Opozorilo! Ostri predmeti in abrazivna
čistilna sredstva poškodujejo napravo.
Očistite z vodo in tekočim sredstvom za
pomivanje.
Opozorilo! Ostanki čistilnih sredstev
poškodujejo napravo. Ostanke
odstranite z vodo in tekočim sredstvom
za pomivanje.
Čiščenje naprave po vsaki uporabi
1. Napravo obrišite z vlažno krpo in majhno
količino sredstva za pomivanje.
Odstranite
Vrsta umazanijetakojko se naprava ohladiuporabite
sladkor, hrana, ki vsebuje sladkor
plastika, alu folijada---strgalo *
ostanki vodnega kamna in vode
maščobni madeži---dačistilno sredstvo za ste-
svetla kovinska obarvanja
da---strgalo *
---dačistilno sredstvo za ste-
---dačistilno sredstvo za ste-
* Strgala in čistilna sredstva za steklokeramiko in nerjavno jeklo lahko kupite v specializiranih trgovinah
Trdovratne ostanke odstranite s čistilom
za steklokeramiko ali nerjavno jeklo.
2. S čisto krpo obrišite napravo do suhega.
Odstranjevanje oblog
1. Strgalo položite pod kotom na površino
steklokeramične plošče.
2. Ostanke odstranite tako, da z rezilom
drsite po površini.
3. Napravo obrišite z vlažno krpo in majhno
količino sredstva za pomivanje.
4. S čisto krpo obrišite napravo do suhega.
klokeramiko ali nerjavno
jeklo *
klokeramiko ali nerjavno
jeklo *
klokeramiko ali nerjavno
jeklo *
Praske ali temni madeži na steklokeramični plošči, ki jih ni možno odstraniti, ne
vplivajo na delovanje plošče.
Kaj storite v primeru ...
MotnjaMožen vzrokOdpravljanje
Plošče ni možno vklopiti oz. ne
deluje
Po vklopu plošče je preteklo več
kot 10 sekund
Ploščo ponovno vključite.
progress 11
MotnjaMožen vzrokOdpravljanje
Varovalo za otroke je vključenoIzključite varovalo za otroke
Istočasno ste se dotaknili več
Sprožil se je samodejni izklopZ upravljalne plošče odstranite
Kuhališče samodejno zniža
stopnjo kuhanja na
Indikator akumulirane toplote ne
prikazuje ničesar
oglasi se zvočni signal, plošča
se izklopi
Oglasi se zvočni signal, plošča
se samodejno vklopi, po 10 sekundah pa se ponovno izklopi
Prikazovalnik preklaplja med
dvema stopnjama kuhanja
sveti
Na kuhališču ni posodePosodo postavite na kuhališče
Premer dna posode je premaj-
Uporabite ustrezno posodo
sveti
Sprožil se je samodejni izklopIzključite kuhališče. Zatem ga
in številka se prikaže
Če s pomočjo zgornjih navodil ne morete sami odpraviti motnje, pokličite vašega trgovca ali oddelek za pomoč strankam.
Opozorilo! Napravo lahko popravljajo
samo strokovno usposobljeni serviserji.
Ključavnica je vključena
senzorskih polj
Senzorska polja so delno prekrita z vlažno krpo ali tekočino
Kuhališče je bilo vključeno samo
kratek čas in še ni vroče
Najmanj eno senzorsko polje je
bilo za več kot 10 sekund pokrito
Senzorsko polje za vklop/izklop
je bilo pokrito, npr. s krpo
Funkcija Power management
zmanjšuje moč tega kuhališča
Posoda ni ustreznaUporabite ustrezno posodo
hen za kuhališče
Sprožila se je zaščita pred pregrevanjem kuhališča
Napaka elektronikeZa nekaj minut izklopite ploščo iz
Nestrokovna popravila lahko povzročijo
veliko nevarnost za uporabnika.
V primeru nepravilnega upravljanja naprave upoštevajte, da tudi v času garancijske dobe obisk tehnika iz servisnega
centra ali prodajalca ni brezplačen.
morebitne predmete (posodo,
krpe ipd.). Ploščo ponovno
vključite
Odstranite krpo oz. tekočino.
Ponovno nastavite želeno stopnjo.
Če bi moralo biti kuhališče vroče, pokličite servisno službo.
Odkrijte senzorsko polje
Na upravljalno ploščo ne postavljajte nobenega predmeta
Glejte poglavje "Vklop in izklop
funkcije Power"
Posodo prestavite na manjše
kuhališče
Izključite kuhališče. Zatem ga
ponovno vključite
ponovno vključite
električnega omrežja (odstranite
varovalko električnega omrežja.
Če se po ponovnem vklopu plo-
šče ponovno prikaže
čite servisno službo
, pokli-
12 progress
Odstranjevanje
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži
označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati
kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za
predelavo električne in elektronske opreme.
S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka
boste pomagali prepreViti morebitne
negativne posledice in vplive na okolje in
Navodila za namestitev
Varnostna navodila
Opozorilo! Obvezno preberite ta del!
Upoštevajte trenutno veljavne zakone, predpise, direktive in standarde v državi, kjer uporabljate napravo (varnostne predpise, odstranjevanje v skladu s predpisi itd.). Napravo
lahko namesti samo strokovno usposobljen
električar. Upoštevajte predpisane minimalne razdalje do drugih naprav in enot. Namestitev mora zagotavljati zaščito pred udarci,
npr. predali se lahko namestijo samo ob uporabi zaščitnih tal neposredno pod napravo.
Izrez v delovni površini je potrebno z ustreznim tesnilom zaščititi pred vlago. To tesnilo
zagotavlja tesnjenje plošče proti delovni površini brez reže. Pri vgradnji zaščitite spodnji
del plošče pred paro in vlago, ki prihaja npr.
iz pomivalnega stroja ali pečice. Plošče ne
namestite poleg vrat ali pod okno. V nasprotnem primeru se med odpiranjem vrat in oken
lahko vroča posoda izbije s plošče.
Opozorilo! Nevarnost poškodbe z
električnim tokom.
• Naprava je še vedno pod električno
napetostjo.
• Z naprave odklopite fazno napetost.
• Pomagajte si s priključnim načrtom.
• Upoštevajte električne varnostne
predpise.
• Pravilna namestitev mora zagotoviti
zaščito pred udarci.
zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru
nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za
podrobnejše informacije o odstranjevanju in
predelavi izdelka se obrnite na pristojen
mestni organ za odstranjevanje odpadkov,
komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste
izdelek kupili.
• Napravo mora na električno napetost
priključiti usposobljen električar.
Opozorilo! Nevarnost poškodbe z
električnim tokom.
• Slabo in nepravilno pritrjena vtič in
vtičnica lahko povzročita pregrevanje
priključka.
• V primeru enofazne ali dvofazne priključitve uporabite ustrezen priključni
kabel tipa H05BB-F za Tmaks = 90 °C
(ali višjo).
• Če pride do poškodbe napajalnega
kabla, je kabel potrebno zamenjati s
posebnim kablom (tip H05BB-F za
Tmaks = 90 °C; ali višjo). Dobite ga
lahko v oddelku za pomoč strankam.
Naprava mora biti priključena v električno
omrežje na način, ki omogoča odklop naprave od vseh faznih napetosti z minimalno razdaljo 3 mm med posameznimi kontakti. Ustrezni elementi za galvansko ločitev so npr.
odklopniki, varovalke (talilne varovalke odvijte
iz nosilca), zaščitne naprave na diferenčni tok
in kontaktorji.
min. 5 mm
progress 13
min.
50 mm
490+1
1
2
600
560+1
R5
14 progress
PAI 6000 E
55GADD5AU
230 V50 Hz
PROGRESS
Servis
V primeru tehničnih napak najprej s pomočjo
navodil za uporabo (poglavje "Kaj storite v
primeru …") preverite, če lahko motnjo odpravite sami.
V primeru, ko motnje ne morete sami odpraviti, se obrnite na oddelek za pomoč strankam ali na pooblaščeno servisno službo.
Za zagotovitev čim hitrejše pomoči navedite
naslednje podatke:
–ime modela
– številko izdelka (PNC)
– serijsko številko
(S No. - glejte napisno ploščico)
–vrsto napake
–sporočila o napakah, ki se prikažejo na
napravi
– trimestno kombinacijo črk in številk
za steklokeramiko
949 593 002
Induction 7,2 kW
7,2 kW
progress 15
www.progress-hausgeraete.de
867201762-B-052008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.