Progress PAI6000E User Manual

navodila za uporabo
Indukcijska steklokeramična plošča
PAI6000E
2 progress
Vsebina
Varnostne informacije 2 Opis naprave 3 Uporaba naprave 4 Namigi za kuhanje in peko 8 Ččenje in vzdrževanje 10
Pridržujemo si pravico do sprememb
Kaj storite v primeru ... 10 Odstranjevanje 12 Navodila za namestitev 12 Servis 14
Varnostne informacije
Opozorilo! Prosimo, če upoštevate ta navodila. V nasprotnem primeru ne velja garancija pri morebitni poškodbi.
Pravilna uporaba
•Plošče naj ne uporabljajo otroci in druge osebe, ki je zaradi omejenih telesnih, čut- nih, ali razumskih sposobnosti, ali zaradi pomanjkanja izkušenj in znanja, brez na­dzora in vodenja ne morejo varno uporab­ljati.
•Plošče med delovanjem ne puščajte brez nadzora.
•Plošča je namenjena za običajne gospo- dinjske postopke kuhanja in priprave živil.
•Plošča se ne sme uporabljati kot delovna površina ali kot površina za shranjevanje.
• Preureditve ali spremembe na plošči niso dovoljene.
•Na ploščo ali v njeno bližino ne postavljajte ali shranjujte vnetljivih tekočin, lahko vnet­ljivih materialov ali topljivih objektov (npr. plastične folije, plastičnih predmetov, alu­minija).
Varnost otrok
• Majhni otroci naj se ne zadržujejo v bližini plošče.
•Ploščo lahko uporabljajo samo večji otroci pod nadzorom odrasle osebe.
• Z vključitvijo varovala za otroke lahko pre­prečite otrokom in domačim živalim mož­nost nenamernega vklopa plošče.
Splošna varnost
•Ploščo lahko namestijo in priključijo samo strokovno usposobljeni serviserji.
• Vgradni modeli se lahko uporabljajo samo po vgradnji v ustrezne vgradne enote in delovne površine, ki ustrezajo standar­dom.
• V primeru napak na napravi ali ob poškod­bi steklokeramične plošče (razpoke, pra­ske ali špranje) napravo izključite in odklo-
pite iz električnega omrežja, da preprečite možnost udara električnega toka.
• Napravo lahko popravljajo samo strokov­no usposobljeni serviserji.
Varna uporaba
•S steklokeramične plošče odstranite na- lepke in folijo.
• V primeru neprevidne uporabe naprave lahko pride do opeklin.
• Napajalni kabli drugih električnih naprav se ne smejo dotikati vroče površine naprave ali vroče posode.
• Pregrete maščobe in olja se lahko zelo hi­tro vžgejo. Opozorilo! Nevarnost požara!
• Kuhališča izključite po vsaki uporabi.
• Uporabniki z vstavljenim srčnim spodbu­jevalnikom morajo biti z zgornjim delom te­lesa oddaljeni najmanj 30 cm od vključenih indukcijskih kuhališč.
• Nevarnost opeklin! Na kuhalno površino ne odlagajte kovinskih predmetov, kot so no­ži, vilice, žlice in pokrovke, ker se lahko zelo segrejejo.
Varnost med čiščenjem
•Pred čiščenjem mora biti plošča izkloplje- na in ohlajena.
•Za čiščenje plošče zaradi varnosti ne upo- rabljajte parnega čistilnika ali visokotlačne naprave.
Kako se izognete poškodbi naprave
• Steklokeramična plošča se lahko poško­duje, če predmeti padejo nanjo.
•Rob steklokeramične plošče se lahko po- škoduje z udarci posode.
• Posoda iz litega železa, litega aluminija ali s poškodovanim dnom lahko opraska ste­klokeramično ploščo, če posodo potiskate prek plošče.
progress 3
• Predmetov, ki bi se lahko stopili, in živila, ki
lahko prekipijo, se lahko zapečejo na ste­klokeramično ploščo, zato jih takoj odstra­nite.
• Ne uporabljajte kuhališč s prazno posodo
ali brez posode.
Opis naprave
Razpored kuhalne površine
1 2
140 mm
210 mm
5 34
Razporeditev upravljalne plošče
1 2 3 4
180 mm
180 mm
• V izogib poškodbam posode in stekloke­ramične plošče ne dopustite, da voda v ponvah ali kozicah do konca povre.
• Odprtina za prezračevanje širine 5 mm med delovno ploščo in sprednjim delom naprave pod njo ne sme biti pokrita.
1. Indukcijsko kuhališče 1400 W
2. Indukcijsko kuhališče 1800 W
3. Indukcijsko kuhališče 1800 W s funkcijo
Power 2800 W
4. Upravljalna plošča
5. Indukcijsko kuhališče 2200 W s funkcijo
Power 3100 W
1. Prikazovalnik
2. Izbira stopnje kuhanja
3. Indikatorji kuhališč, funkcija programske
ure
4. Prikaz programske ure
5. Funkcija Power
6. Ključavnica
7. Programska ura
8. Vklop/izklop z indikatorjem omrežne na­petosti
5678
Področja za upravljanje z dotikom
Ploščo upravljate s senzorskimi polji za upravljanje z dotikom. Funkcije se krmilijo z dotikom senzorskih polj in potrdijo s prikazi in zvočnimi signali. Od zgoraj se dotaknite senzorskih polj in pa­zite, da ne prekrijete drugih senzorskih polj.
4 progress
Senzorsko polje Funkcija
Vklop / izklop Za vklop in izklop plošče
Višanje nastavitev Višanje stopnje kuhanja/časa
Nižanje nastavitev Nižanje stopnje kuhanja/časa
Programska ura Izbira programske ure
Ključavnica Zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče
Power Vklop in izklop funkcije Power
Prikazovalniki
Prikazovalnik Opis
Kuhališče je izključeno
Stopnje kuhanja Stopnja kuhanja je nastavljena
Napaka Prišlo je do motnje v delovanju
Zaznavanje posode Posoda ni primerna ali je premajhna oz. na kuhališču ni
Akumulirana toplota Kuhališče je še vroče
Varovalo za otroke Zapora/varovalo za otroke je vključeno
Power Vključena je funkcija Power
Samodejni izklop Samodejni izklop je vključen.
posode
Indikator akumulirane toplote
Opozorilo! Nevarnost opeklin zaradi
akumulirane toplote. Kuhališča po izklopu potrebujejo določen čas, da se ohladijo. Opazujte indikator akumulirane
toplote
.
Akumulirano toploto lahko uporabite za pogrevanje ali topljenje jedi.
Uporaba naprave
Na indukcijskih kuhališčih uporabljajte ustrezno posodo.
Vklop in izklop naprave
Upravljalna plošča Prikazovalnik
Vklop
Izklop
Pribl. v 10 sekundah po vklopu nastavite stopnjo kuhanja ali funkcijo, v nasprot-
Polja se dotaknite za 2 sekundi /
Polja se dotaknite za 1 sekundo / nič
Indukcijska kuhališča ustvarjajo toploto, ki je potrebna za kuhanje, neposredno v dnu posode. Steklokeramika se segreva samo z akumulirano toploto posode. Ventilator za hlajenje se samodejno vklap­lja in izklaplja v odvisnosti od temperature elektronike.
nem primeru se plošča samodejno iz­klopi.
Nastavitev stopnje kuhanja
Upravljalna plošča Prikazovalnik
Višanje
Nižanje
Izklop
Zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče
Upravljalno ploščo, z izjemo senzorskega
Dotaknite se do /
Dotaknite se do
Istočasno se dotaknite polj in
nete. Tako se lahko izognete nehotenemu spreminjanju nastavitev, npr. med brisanjem plošče.
polja za vklop/izklop, lahko kadarkoli zakle-
Upravljalna plošča Prikazovalnik
Vklop
Izklop
Ob izklopu naprave se funkcija zaklepa­nja samodejno izključi.
Dotaknite se (za 5 sekund)
Dotaknite se
prejšnja nastavitev stopnje kuhanja
Uporaba varovala za otroke
Varovalo za otroke preprečuje nenamerno uporabo plošče.
Nastavitev varovala za otroke
Korak Upravljalna plošča Prikaz/signal
1.
2.
3.
Plošča se izklopi. Varovalo za otroke je vključeno.
Vklopite ploščo (ne nastavite stopnje kuhanja)
Dotaknite se , dokler se ne oglasi zvočni signal
Dotaknite se
Zvočni signal
Začasen izklop varovala za otroke
Varovalo za otroke lahko sprostite za enkra­ten postopek kuhanja; po zaključenem ku­hanju je varovalo ponovno vključeno.
Korak Upravljalna plošča Prikaz/signal
1.
2.
Ploščo lahko do naslednjega izklopa normalno uporabljate.
Vklopite ploščo
Istočasno se dotaknite polj in / zvočni signal
Sprostitev varovala za otroke
Korak Upravljalna plošča Prikaz/signal
1.
2.
3.
Plošča se izklopi. Varovalo za otroke je sproščeno.
Vklop in izklop funkcije Power
Funkcija Power za sprednja indukcijska kuhališča, ko npr. želite zavreti veliko količino vode. Funkcija
Vklopite ploščo
Dotaknite se , dokler se ne oglasi zvočni signal
Dotaknite se
kuhališče in za 5 minut za sprednje desno
zagotavlja dodatno moč
kuhališče. Po izteku tega časa se indukcijski kuhališči samodejno povrneta na stopnjo ku-
hanja
Zvočni signal
.
Power se vključi za 8 minut za sprednje levo
progress 5
Loading...
+ 11 hidden pages