Стеклокерамическая индукционная варочная поверхность
PAI6000E
2 progress
Содержание
Указания по технике безопасности
Описание прибора 3
Управление прибором 5
Советы по приготовлению жареных и
вареных блюд 9
Право на изменения сохраняется
Чистка и уход 11
Что делать, если … 12
2
Утилизация 14
Указания для установщика 14
Техническое обслуживание 16
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Просим обязательно
соблюдать эти указания, так как в
противном случае при повреждении
прибора гарантийное обслуживание
не предоставляется.
Правильная эксплуатация
• Лица (в том числе и дети), которые по
причине физических, сенсорных или
психических ограничений или своей
неопытности или неподготовленности
не могут безопасно использовать дан‐
ный прибор, не должны использовать
его без надзора или руководства со
стороны ответственного лица.
• Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
• Настоящий прибор разрешается ис‐
пользовать только для варки и жарки
пищевых продуктов в домашних усло‐
виях.
• Его нельзя использовать в качестве
рабочего стола или места для хране‐
ния каких-либо предметов.
• Любые перекомпоновки и изменения
конструкции прибора недопустимы.
• Не ставьте и не храните на приборе
или возле него воспламеняемые жид‐
кости, легковоспламеняемые мате‐
риалы или плавкие предметы (напри‐
мер, полиэтиленовая пленка, пласт‐
масса, алюминий).
Безопасность детей
• Сл ед ит е з а т ем , ч то бы ма ле нь кие де ти
никогда не приближались к прибору.
• Дети старшего возраста должны по‐
льзоваться прибором только под руко‐
водством и присмотром взрослых.
• Чтобы маленькие дети или домашние
животные непреднамеренно не вклю‐
чали прибор, рекомендуется включить
защиту от доступа детей.
Общие меры безопасности
• Монтаж и подключение прибора
имеют право выполнять только об‐
ученные квалифицированные специа‐
листы.
• Встраиваемые приборы можно эк‐
сплуатировать лишь после установки
последних во встроенные шкафы и
столешницы, отвечающие необходи‐
мым техническим нормам и пригодные
для такой эксплуатации.
• В случае обнаружения неполадок в ра‐
боте прибора или повреждений сте‐
клокерамики (проломов, разрывов или
трещин) прибор необходимо выклю‐
чить и отсоединить от электросети во
избежание опасности поражения элек‐
трическим током.
• Ремонт прибора имеют право произ‐
водить только обученные квалифици‐
рованные специалисты.
Безопасность во время использования
• Удалите со стеклокерамической по‐
верхности все наклейки и защитные
пленки.
• При неосторожном обращении с при‐
бором можно получить ожог.
• Кабели электроприборов не должны
касаться горячей поверхности прибо‐
ра и горячей кухонной посуды.
• Перегретые жиры и растительные ма‐
сла очень быстро воспламеняются.
Внимание! Опасность возникновения
пожара!
• После каждого использования прибо‐
ра выключайте конфорки.
• Пользователи с имплантированными
кардиостимуляторами должны дер‐
жать верхнюю часть корпуса на рас‐
стоянии не менее 30 см от включенных
индукционных конфорок.
progress 3
• Опасность ожога! Не ставьте метал‐
лические предметы, такие как ножи,
вилки, ложки и крышки кастрюль, на
варочную поверхность, так как они мо‐
гут накалиться.
Меры безопасности при чистке прибора
• Перед проведением чистки прибор не‐
обходимо выключить и дать ему ос‐
тыть.
• По соображениям безопасности вос‐
прещается производить очистку при‐
бора с помощью приспособлений для
чистки паром или с использованием
моющих средств, распыляемых при
высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
• Стеклокерамическая поверхность мо‐
жет быть повреждена упавшими на
• Стеклокерамику можно повредить, пе‐
редвигая чугунную или алюминиевую
литую посуду, либо посуду с повре‐
жденным дном.
• Плавкие вещества и перелившаяся в
результате выкипания пища могут на
стеклокерамической поверхности при‐
гореть. Поэтому их следует удалить
как можно быстрее.
• Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
• Во избежание повреждения кухонной
посуды и стеклокерамики не давайте
выкипеть всей жидкости из кастрюли
или сковородки.
• Вентиляционный зазор шириной 5 мм
между столешницей и передней ча‐
стью мебели, расположенной под ней,
должен оставаться открытым.
нее предметами.
• Ударами кухонной посуды можно по‐
вредить край стеклокерамической по‐
верхности.
Описание прибора
Функциональные элементы варочной поверхности
12
140 mm
210 mm
180 mm
180 mm
1. Индукционная конфорка 1400 Вт
2. Индукционная конфорка 1800 Вт
3. Индукционная конфорка 1800 Вт с
функцией повышения мощности до
2800 Вт
4. Панель управления
5. Индукционная конфорка 2200 Вт с
функцией повышения мощности до
3100 Вт
534
4 progress
Функциональные элементы панели управления
1234
5678
1. Индикация
2. Выбор ступени нагрева
3. Индикаторы конфорок/Функция тай‐
мера
4. Дисплей таймера
5. Индикация повышения мощности
6. Блокировка
управления. Функции прибора вклю‐
чаются прикосновением к сенсорным по‐
лям и подтверждаются индикацией и
звуковыми сигналами.
Прикасаться к сенсорным полям следует
сверху, не перекрывая при этом другие
сенсорные поля.
7. Таймер
8. Вкл/Выкл с индикатором включения
Сенсорные поля управления
Управление прибором осуществляется
посредством сенсорных полей панели
Сенсорное полеФункция
Вкл/ВыклВключение и отключение прибора
Повышение параметровПовышение ступени нагрева/увеличение времени
Понижение параметровПонижение ступени нагрева/уменьшение времени
ТаймерВыбор таймера
БлокировкаБлокировка/разблокировка панели управления
Повышение мощностиВключение и выключение функции повышения мощ‐
ности
Индикация
ИндикацияОписание
Конфорка выключена
Ступени нагреваСтупень нагрева установлена
ОшибкаПроизошел сбой
Наличие посудыПосуда на конфорке не подходит или слишком мала
Остаточное теплоКонфорка еще не остыла
Защита от доступа детейСистема блокирования/защита от доступа детей
Повышение мощностиФункция повышения мощности включена
или отсутствует
включена
ИндикацияОписание
Автоматическое выключе‐
ние
Выключение включено.
progress 5
Индикатор остаточного тепла
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога из-за
остаточного тепла. На остывание
конфорок после их отключения
требуется некоторое время.
Обращайте внимание на индикатор
остаточного тепла
.
Индукционные конфорки обеспечивают
нагрев непосредственно дна посуды для
приготовления пищи. Стеклокерамика
нагревается только от остаточного теп‐
ла посуды.
Вентилятор охлаждения включается и
выключается в зависимости от темпера‐
туры электроники.
Остаточное тепло конфорок можно
использовать для растапливания за‐
стывшей пищи и поддержания тем‐
пературы горячих блюд.
Управление прибором
Используйте посуду, подходящую
для индукционных конфорок.
Включение и выключение прибора
Панель управленияИндикация
Включение
Выключение
После включения в течение пример‐
но 10 секунд необходимо установить
ступень нагрева или выбрать функ‐
Установка ступени нагрева
Панель управленияИндикация
Повышение
Понижение
ВыключениеОдновременно прикоснитесь к сен‐
Блокировка/разблокировка панели
управления
В любое время в процессе приготовле‐
ния сенсорное поле, за исключением по‐
Панель управленияИндикация
Включение
Выключение
Режим блокирования автоматически
отключается при выключении прибо‐
ра.
Прикоснитесь к на 2 секунды /
Прикоснитесь к на 1 секунду / отсутствует
цию, в противном случае прибор ав‐
томатически выключается.
Прикоснитесь к до /
Прикоснитесь к до
сорным полям
и
ля "Вкл/Выкл", может быть заблокирова‐
но в целях предотвращения изменения
настроек, например, при вытирании па‐
нели тряпкой.
Прикоснитесь к (на 5 секунд)
Прикоснитесь к
ранее выбранная ступень нагрева
Применение защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей пре‐