Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung 3
Bedienung des Gerätes 4
Tipps zum Kochen und Braten 9
Änderungen vorbehalten
Reinigung und Pflege 10
Was tun, wenn … 11
Entsorgung 12
Montageanweisung 12
Sicherheitshinweise
Warnung! Beachten Sie bitte diese
Hinweise, da sonst bei auftretenden
Schäden der Garantieanspruch entfällt.
BestimmungsgemäßeVerwendung
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
• Das Gerät während des Betriebes nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen
verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Gerät
sind nicht zulässig.
• Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder schmelzbare Gegenstände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium)
nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe
abstellen oder lagern.
Sicherheit für Kinder
• Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten.
• Größere Kinder nur unter Anleitung und
Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.
• Um ein unbeabsichtigtes Einschalten
durch Kleinkinder und Haustiere zu verhindern, empfehlen wir, die Kindersicherung
zu aktivieren.
Allgemeine Sicherheit
• Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und autorisierte Fachkräfte vorgenommen werden.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau
in normgerechte, passende Einbau-
schränke und Arbeitsplatten betrieben
werden.
• Bei Störungen am Gerät oder Schäden an
der Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw.
Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und
vom Stromnetz getrennt werden, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden.
Sicherheit während der Benutzung
• Aufkleber und Folien von der Glaskeramik
entfernen.
• Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr.
• Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an
die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes
Kochgeschirr gelangen.
• Überhitzte Fette und Öle entzünden sich
sehr schnell. Achtung! Brandgefahr!
• Die Kochzonen nach jedem Gebrauch
ausschalten.
•Nutzer mit implantierten Herzschrittmachern sollten einen Mindestabstand des
Oberkörpers von 30 cm zu eingeschalteten Induktions-Kochzonen einhalten.
• Verbrennungsgefahr! Gegenstände aus
Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und
Topfdeckel nicht auf das Kochfeld legen,
da sie heiß werden können.
Sicherheit beim Reinigen
• Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.
• Die Reinigung des Gerätes mit einem
Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist
aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
• Die Glaskeramik kann durch herabfallende
Gegenstände beschädigt werden.
• Stöße mit dem Kochgeschirr können den
Rand der Glaskeramik beschädigen.
progress 3
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss
oder mit beschädigten Böden können
beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen.
• Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden.
• Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne
Kochgeschirr benutzen.
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld
12
140 mm
210 mm
180 mm
180 mm
• Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen
vermeiden. Es kann Beschädigungen am
Kochgeschirr oder der Glaskeramik verursachen.
• Der Lüftungsspalt von 5mm zwischen der
Arbeitsplatte und der darunterliegenden
Möbelfront darf nicht verdeckt werden.
1. Induktions-Kochzone 1400 W
2. Induktions-Kochzone 1800 W
3. Induktions-Kochzone 1800 W mit Powerfunktion 2800 W
4. Bedienfeld
5. Induktions-Kochzone 2200 W mit Powerfunktion 3100 W
534
Ausstattung Bedienfeld
1234
1. Anzeige
2. Kochstufenwahl
3. Kochzonenanzeigen Timer-Funktion
4. Timer-Anzeige
5. Power-Funktion
6. Verriegelung
7. Timer
8. Ein/Aus mit Kontrolllampe
5678
4 progress
Touch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch
Berühren der Sensorfelder gesteuert und von
SensorfeldFunktion
Ein / AusGerät ein- und ausschalten
Einstellungen erhöhenKochstufe/Zeit erhöhen
Einstellungen verringernKochstufe/Zeit verringern
TimerTimer Auswahl
VerriegelungBedienfeld ver-/entriegeln
PowerPower-Funktion ein-/ausschalten
Anzeigen und akustischen Signalen bestätigt. Berührt werden die Sensorfelder von
oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken.
Warnung! Verbrennungsgefahr durch abstrahlende Wärme. Längeres Kochen auf
höheren Leistungsstufen mit größerem Kochgeschirr auf den vorderen Kochzonen kann
die Sensorfelder erwärmen. Sensorfelder vorsichtig berühren.
Anzeigen
AnzeigeBeschreibung
Kochzone ist ausgeschaltet
-
Restwärmeanzeige
Warnung! Warnung!
Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Nach dem Ausschalten brauchen die
Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen.
Restwärmeanzeige
Restwärme kann zum Schmelzen und
Warmhalten von Speisen genutzt wer-
KochstufenKochstufe ist eingestellt
FehlerFehlfunktion ist aufgetreten
TopferkennungKochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es ist
RestwärmeKochzone ist noch warm
KindersicherungVerriegelung/Kindersicherung ist eingeschaltet
PowerPower-Funktion ist eingeschaltet
automatische AbschaltungAbschaltung ist aktiv
kein Kochgeschirr aufgesetzt
den. Die Induktions-Kochzonen erzeugen die zum Kochen erforderliche
Wärme direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird lediglich
durch die Rückwärme des Kochge-
beachten.
schirrs erwärmt. Das Kühlgebläse
schaltet sich abhängig von der Temperatur der Elektronik automatisch ein und
aus.
Bedienung des Gerätes
Gerät ein- und ausschalten
Induktions-Kochzonen mit geeignetem
Geschirr verwenden.
BedienfeldAnzeigeKontrolllampe
Einschalten
2 Sekunden berüh-
ren
/
leuchtet
BedienfeldAnzeigeKontrolllampe
Ausschalten
1 Sekunde berüh-
ren
Nach dem Einschalten muss innerhalb
von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe
/ keine
sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
erlischt
oder eine Funktion eingestellt werden,
Kochstufe einstellen
BedienfeldAnzeige
Einschalten
Verringern
Ausschalten
Bedienfeld verriegeln/entriegeln
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des
Sensorfeldes „Ein/Aus“ jederzeit verriegelt
BedienfeldAnzeige
Einschalten
Ausschalten
berühren bis /
berühren bis
und gleichzeitig berühren
werden, um ein Verstellen der Einstellungen,
z.B. durch Darüberwischen mit einem Lappen, zu verhindern.
berühren (für 5 Sekunden)
berühren
vorher eingestellte Kochstufe
Beim Ausschalten des Geräts wird die
Verriegelung automatisch ausgeschaltet.
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes.
Kindersicherung einschalten
SchrittBedienfeldAnzeige/Signal
1.
2.
3.
Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen)
berühren bis Signal ertönt
berühren
Akustisches Signal
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen
einmaligen Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt danach weiter aktiv.
SchrittBedienfeldAnzeige/Signal
1.
2.
Bis zum nächsten Ausschalten des Gerätes kann es normal benutzt werden.
Gerät einschalten
und gleichzeitig berühren / Akustisches Signal
progress 5
6 progress
Kindersicherung ausschalten
SchrittBedienfeldAnzeige/Signal
1.
2.
3.
Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
Power-Funktion ein- und ausschalten
Die Power-Funktion
Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung
zur Verfügung, z.B. um eine große Menge
Wasser schnell zum Kochen zu bringen. Die
Einschalten
Ausschalten
Wird die Power-Funktion beendet,
wechseln die Kochzonen automatisch
Gerät einschalten
berühren bis Signal ertönt
berühren
Akustisches Signal
Power-Funktion wird bei der Kochzone vor-
stellt den vorderen
ne links 8 und bei der Kochzone rechts vorne
5 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Induktions-Kochzone automatisch auf die
Kochstufe
BedienfeldAnzeige
berühren
berühren
berühren
zurück.
zur vorher eingestellten Kochstufe zurück.
Power-Management
Die Kochzonen des Kochfeldes verfügen
über eine maximale Leistung. Zwei Kochzonen bilden ein Paar (siehe Abbildung). Um
die Powerfunktion immer ausführen zu können, reduziert das Powermanagement unter
Umständen die Leistung der anderen Kochzone des Paares. Beispiel: an einer Kochzone ist die Kochstufe 9 gewählt. Für die dazugehörige Kochzone wird die Powerfunktion eingeschaltet. Die Powerfunktion wird
ausgeführt, aber Kochstufe 9 bei einer Kochzone und gleichzeitig Powerfunktion bei der
anderen Kochzone eines Paares überschreitet die
Maximalleistung für beide. Daher reduziert
das Powermanagement die Leistung der zuerst eingeschalteten Kochzone von 9 auf
zum Beispiel 7 und die Anzeige dieser Kochzone wechselt zwischen 9 und 7 und bleibt
dann auf der zur Zeit maximal möglichen 7
stehen. (Ob die Anzeige zwischen 9 und 7
oder 9 und 6 oder anderen Werten wechselt,
hängt von dem Gerätetyp und der Kochzonengröße ab.)
Timer verwenden
Alle Kochzonen können gleichzeitig je eine
der beiden Timer-Funktionen nutzen.
FunktionVoraussetzungErgebnis nach Ablauf der Zeit
Abschaltautomatik
bei einer eingestellten Kochstufe
akustisches Signal 00 blinkt Kochzone schaltet aus
FunktionVoraussetzungErgebnis nach Ablauf der Zeit
00
Kurzzeitmesserbei nicht verwendeten Kochzo-
nen
Wird eine Kochzone ausgeschaltet wird
die eingestellte Timer-Funktion mit ausgeschaltet.
akustisches Signal 00 blinkt
ne Kochstufe eingestellt, wird die Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit
ausgeschaltet.
Wird zusätzlich zu einem eingestellten
Kurzzeitmesser an dieser Kochzone ei-
Kochzone auswählen
Schri
tt
1.
BedienfeldAnzeige
1 x berühren
Kontrolllampe der ersten Kochzone blinkt
progress 7
2.
3.
4.
1 x berühren
1 x berühren
1 x berühren
Die Kochstufenanzeige der ausgewählten Kochzone erlischt, solange die Timer- Zeit eingestellt werden kann.
Blinkt die Kontrolllampe langsamer, erscheint die Kochstufenananzeige wieder
Kontrolllampe der zweiten Kochzone blinkt
Kontrolllampe der dritten Kochzone blinkt
Kontrolllampe der vierten Kochzone blinkt
Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die
kürzeste verbleibende Zeit aller TimerFunktionen angezeigt und die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
und die Kochstufe kann wieder eingestellt oder verändert werden.
Zeit einstellen
Schri
tt
1.
2.
3.
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rückwärts ab.
Kochzone auswählen
oder der ausgewählten Kochzone be-
rühren
oder der ausgewählten Kochzone län-
ger als 4 Sekunden berühren
BedienfeldAnzeige
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone
blinkt
bis 99 Minuten
5-Minuten-Schritte zum bequemeren Einstellen
Timer-Funktion ausschalten
Schri
tt
1.
2.
Kochzone auswählen
der ausgewählten Kochzone berühren
BedienfeldAnzeige
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone
blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt
Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis
00
0
8 progress
Schri
tt
Die Kontrolllampe erlischt. Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone ist ausgeschaltet.
BedienfeldAnzeige
Zeit verändern
Schri
tt
1.
2.
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rückwärts ab.
Kochzone auswählen
oder der ausgewählten Kochzone be-
rühren
BedienfeldAnzeige
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone
blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt
bis 99 Minuten
1
Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen
Schri
tt
1.
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Schri
tt
1.
Akustisches Signal verstummt.
Kochzone auswählen
berühren
Automatische Abschaltung
Kochfeld
• Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden
bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Kochfeld automatisch
ab.
• Werden alle Kochzonen ausgeschaltet,
schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Se-
BedienfeldAnzeige
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone
blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt
BedienfeldAnzeige
Akustische Quittierung.
nuten schaltet sich die Anzeige der Kochzone aus.
• Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die
Kochstufe nicht verändert, schaltet sich
die entsprechende Kochzone automatisch
aus.
wird angezeigt. Vor der erneuten
Verwendung muss die Kochzone auf
gestellt werden.
kunden automatisch aus.
Induktions-Kochzonen
• Wird nicht geeignetes Geschirr verwendet,
leuchtet
in der Anzeige und nach 2 Mi-
KochstufeAbschaltung nach
-
-
-
6 Stunden
5 Stunden
4 Stunden
1,5 Stunden
progress 9
Tipps zum Kochen und Braten
Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung
durch Acrylamid verursachen.
Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen
nicht zu stark zu bräunen.
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen
Geschirrmaterial
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen
wird vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet.
Eignungsprüfung
Kochgeschirr ist für Induktion geeignet,
wenn ...
• ... etwas Wasser auf einer InduktionsKochzone mit Kochstufe 9 innerhalb kurzer Zeit erhitzt wird.
Geschirrboden
Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick
und plan wie möglich sein.
Topfgröße
Induktions-Kochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer be-
Kochzonendurchmesser [mm]Mindestdurchmesser des Geschirrbodens [mm]
210180
180145
145120
Das Kochgeschirr muss zentriert auf den
Kochzonen stehen.
Tipps zum Energiesparen
Kochgeschirr vor dem Einschalten der
Kochzone aufsetzen.
Koch-
stufe
0Aus-Stellung
Gar-
vorgang
Geeignet fürDauerHinweise/Tipps
• ... ein Magnet am Geschirrboden haften
bleibt.
Bestimmtes Kochgeschirr kann während des Betriebs auf Induktions-Kochzonen Geräusche erzeugen. Diese Geräusche sind keine Störung des Geräts
und die Funktion wird in keiner Weise
beeinträchtigt.
stimmten Grenze automatisch an. Jedoch
muss der magnetische Teil des Geschirrbodens je nach Kochzonengröße einen Mindest-Durchmesser haben.
Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit
einem Deckel verschließen.
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.
Eventuell auf dem Bedienfeld liegende Gegenstände (Topf, Lappen o.ä.) entfernen. Gerät wieder einschalten
Tuch oder Flüssigkeit entfernen.
gewünschte Kochstufe wieder
einstellen.
Sollte die Kochzone heiß sein,
den Kundendienst rufen.
Sensorfelder freigeben
Keine Gegenstände auf dem
Bedienfeld ablegen
12 progress
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Anzeige wechselt zwischen zwei
Kochstufen
leuchtet
Kein Kochgeschirr auf der Koch-
Geschirrboden-Durchmesser ist
leuchtet
Automatische Abschaltung hat
und Zahl wird angezeigt
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
Warnung! Reparaturen am Gerät
dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
Das Power-Management reduziert die Leistung dieser Kochzone
Auf kleinere Kochzone wechseln / Geeignetes Geschirr verwenden
Kochzone ausschalten. Kochzone wieder einschalten
Kochzone ausschalten. Kochzone wieder einschalten
trennen (Sicherung der Hausinstallation herausnehmen) Wird
nach dem Einschalten wieder
angezeigt, den Kundendienst
rufen
Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Montageanweisung
Warnung!Sicherheitshinweise
Unbedingt lesen.
Die im Einsatzland geltenden Gesetze,
Verordnungen, Richtlinien und Normen
sind einzuhalten
(Sicherheitsbestimmungen, sach- und
ordnungsgemäßes Recycling etc.).
Die Montage darf nur von einer Fachkraft
ausgeführt werden.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Möbeln sind einzuhalten.
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Der Berührungsschutz muss durch den
Einbau gewährleistet sein, zum Beispiel
Schubladen dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert
sein.
Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte
sind mit einem geeigneten Dichtungsmaterial gegen Feuchtigkeit zu schützen.
Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei
mit der Arbeitsplatte ab. Zwischen Gerät
progress 13
und Arbeitsplatte keine Silikon-Dichtungsmasse aufbringen. Die Unterseite
des Geräts einbauseitig vor Dampf und
Feuchtigkeit schützen, z.B. von einem
Geschirrspüler oder Backofen.
Vermeiden Sie die Montage des Gerätes
direkt neben Türen und unter Fenstern.
Aufklappende Türen und aufspringende
Fenster können sonst heißes Kochgeschirr von der Kochstelle reißen.
Warnung! Verletzungsgefahr durch
elektrischen Strom.
• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
• Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
• Anschlussschema beachten.
• Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten.
• Berührungsschutz durch fachgerechten
Einbau sicherstellen.
• Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen.
Warnung! Schäden durch
elektrischen Strom.
Montage
• Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
• Klemmverbindungen fachgerecht ausführen.
• Kabel zugentlasten.
• Bei 1 oder 2 phasigem Anschluss muss
jeweils die passende Netzanschlussleitung vom Typ H05BB-F Tmax 90°C (oder
höherwertig) eingesetzt werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt ist, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung (Typ
H05BB-F Tmax 90°C; oder höherwertig)
ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst erhältlich. In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die
es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig
vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus
der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze.
min. 5 mm
min.
50 mm
14 progress
490+1
1
2
600
560+1
R5
progress 15
PAI 6000 E
55GADD5AU
230 V50 Hz
PROGRESS
Service
Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte
zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das
Problem selbst beheben können. Wenn Sie
das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder
einen unserer Service-Partner.
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben:
• Modellbezeichnung
• Produkt-Nummer (PNC)
• Serien-Nummer (S-No.) (Nummern siehe
Typschild)
• Art der Störung – eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt
• dreistellige Buchstaben-Zahlenkombination der Glaskeramik
949 593 002
Induction 7,2 kW
7,2 kW
16 progress
Contents
Safety Information 16
Description of the Appliance 17
Operating the appliance 18
Tips on Cooking and Frying 22
Cleaning and Care 24
Subject to change without notice
What to do if ... 25
Disposal 26
Installation Instructions 26
Service 28
Safety Information
Warning! Please comply with these
instructions. If you do not, any damage
resulting is not covered by the warranty.
Correct use
• This appliance is not intended for use by
children or other persons whose physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge prevents them
from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible
person to ensure that they can use the appliance safely.
• Do not leave the appliance unattended
during operation.
• This appliance should be used only for
normal domestic cooking and frying of
food.
• The appliance must not be used as a work
surface or as a storage surface.
• Additions or modifications to the appliance
are not permitted.
• Do not place or store flammable liquids,
highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium)
on or near the appliance.
Children’s safety
• Small children must be kept away from the
appliance.
• Only let bigger children work on the appliance under supervision.
• To avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on, we recommend activation of the child safety device.
General safety
• The appliance may only be installed and
connected by trained, registered service
engineers.
• Built-in appliances may only be used after
they have built in to suitable built-in units
and work surfaces that meet standards.
• In the event of faults with the appliance or
damage to the glass ceramic (cracks,
scratches or splits), the appliance must be
switched off and disconnected from the
electrical supply, to prevent the possibility
of an electric shock.
• Repairs to the appliance must only be carried out by trained registered service engineers.
Safety during use
• Remove stickers and film from the glass
ceramic.
• There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
• Cables from electrical appliances must not
touch the hot surface of the appliance or
hot cookware.
• Overheated fats and oils can ignite very
quickly. Warning! Fire hazard!
• Switch the cooking zones off after each
use.
• Users with implanted pacemakers should
keep their upper body at least 30 cm from
induction cooking zones that are switched
on.
• Risk of burns! Do not place objects made
of metal, such as knives, forks, spoons
and saucepan lids on the cooking surface,
as they can get hot.
Safety when cleaning
• For cleaning, the appliance must be
switched off and cooled down.
• For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or high-pressure
cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
• The glass ceramic can be damaged by
objects falling onto it.
• The edge of the glass ceramic can be
damaged by being knocked by the cookware.
progress 17
• Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can
scratch the glass ceramic if pushed across
the surface.
• Objects that melt and things that boil over
can burn onto the glass ceramic and
should be removed straightaway.
• Do not use the cooking zones with empty
cookware or without cookware.
Description of the Appliance
Cooking surface layout
12
140 mm
210 mm
534
180 mm
180 mm
• To avoid damaging cookware and glass
ceramics, do not allow saucepans or frying
pans to boil dry.
• The ventilation gap of 5mm between the
worktop and front of the unit underneath it
must not be covered.
1. Induction cooking zone 1400 W
2. Induction cooking zone 1800 W
3. Induction cooking zone 1800 W with
power function 2800 W
4. Control panel
5. Induction cooking zone 2200 W with
power function 3100 W
Control panel layout
1234
1. Display
2. Heat setting selection
3. Cooking zone indicators Timer function
4. Timer display
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by
5678
5. Power indication
6. Lock
7. Timer
8. On/Off with power indicator
touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals.
Touch the sensor fields from above, without
covering other sensor fields.
18 progress
Sensor fieldFunction
On / OffTo switch the appliance on and off
Increase settingsIncreasing heat setting/time
Decrease settingsDecreasing heat setting/time
TimerTimer selection
LockLocking/unlocking the control panel
PowerSwitching the power function on and off
Displays
DisplayDescription
Cooking zone is switched off
Heat settingsHeat setting is set
FaultMalfunction has occurred
Pan detectionCookware is unsuitable or too small or no cookware has
Residual heatCooking zone is still hot
Child safety deviceLock/child safety device is engaged
PowerPower function is switched on
Automatic switch offSwitch off is active.
been placed on the cooking zone
Residual heat indicator
Warning! Risk of burns from residual
heat. After being switched off, the
cooking zones need some time to cool
down. Look at the residual heat indicator
.
Residual heat can be used for melting
and keeping food warm.
Operating the appliance
Use the induction cooking zones with
suitable cookware.
Switching the appliance on and off
Control panelDisplay
Switch on
Switch off
After switching on, within approx. 10
seconds a heat setting or a function
Touch for 2 seconds /
Touch for 1 second / none
The induction cooking zones create the
heat required for cooking directly in the base
of the cookware. The glass ceramic is merely
heated by the residual heat of the cookware.
The cooling fan switches itself on and off
depending upon the temperature of the electronics.
must be set, otherwise the appliance automatically switches itself off.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.