Progress PAI6000E User Manual

benutzerinformation
user manual
notice d'utilisation
gebruiksaanwijzing
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Ceramic glass induction hob
Table de cuisson à induction
Keramische glazen inductiekookplaat
2 progress
Inhalt
Sicherheitshinweise 2 Gerätebeschreibung 3 Bedienung des Gerätes 4 Tipps zum Kochen und Braten 9
Änderungen vorbehalten
Reinigung und Pflege 10 Was tun, wenn … 11 Entsorgung 12 Montageanweisung 12
Sicherheitshinweise
Warnung! Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Personen (einschließlich Kinder), die auf­grund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah­renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder An­weisung durch eine verantwortliche Per­son benutzen.
• Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Dieses Gerät darf nur für das haushalts­übliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Ab­stellfläche verwendet werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
• Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündli­che Materialien oder schmelzbare Gegen­stände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe abstellen oder lagern.
Sicherheit für Kinder
• Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fern­halten.
• Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.
• Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu verhin­dern, empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren.
Allgemeine Sicherheit
• Montage und Anschluss des Gerätes dür­fen nur durch ausgebildete und autorisier­te Fachkräfte vorgenommen werden.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbau-
schränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
• Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden, um ei­nen möglichen elektrischen Schlag zu ver­meiden.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von aus­gebildeten und autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Sicherheit während der Benutzung
• Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.
• Am Gerät besteht beim unachtsamen Ar­beiten Verbrennungsgefahr.
• Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelangen.
• Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell. Achtung! Brandgefahr!
• Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschalten.
•Nutzer mit implantierten Herzschrittma­chern sollten einen Mindestabstand des Oberkörpers von 30 cm zu eingeschalte­ten Induktions-Kochzonen einhalten.
• Verbrennungsgefahr! Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel nicht auf das Kochfeld legen, da sie heiß werden können.
Sicherheit beim Reinigen
• Zum Reinigen muss das Gerät ausge­schaltet und abgekühlt sein.
• Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
• Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden.
• Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen.
progress 3
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik ver­kratzen.
• Schmelzbare Gegenstände und Überko­chendes können auf der Glaskeramik ein­brennen und sollten sofort entfernt wer­den.
• Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen.
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld
1 2
140 mm
210 mm
180 mm
180 mm
• Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verur­sachen.
• Der Lüftungsspalt von 5mm zwischen der Arbeitsplatte und der darunterliegenden Möbelfront darf nicht verdeckt werden.
1. Induktions-Kochzone 1400 W
2. Induktions-Kochzone 1800 W
3. Induktions-Kochzone 1800 W mit Pow­erfunktion 2800 W
4. Bedienfeld
5. Induktions-Kochzone 2200 W mit Pow­erfunktion 3100 W
5 34
Ausstattung Bedienfeld
1 2 3 4
1. Anzeige
2. Kochstufenwahl
3. Kochzonenanzeigen Timer-Funktion
4. Timer-Anzeige
5. Power-Funktion
6. Verriegelung
7. Timer
8. Ein/Aus mit Kontrolllampe
5678
4 progress
Touch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensor­feldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und von
Sensorfeld Funktion
Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten
Einstellungen erhöhen Kochstufe/Zeit erhöhen
Einstellungen verringern Kochstufe/Zeit verringern
Timer Timer Auswahl
Verriegelung Bedienfeld ver-/entriegeln
Power Power-Funktion ein-/ausschalten
Anzeigen und akustischen Signalen bestä­tigt. Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verde­cken.
Warnung! Verbrennungsgefahr durch abstrahlende Wärme. Längeres Kochen auf höheren Leistungsstufen mit größerem Kochgeschirr auf den vorderen Kochzonen kann die Sensorfelder erwärmen. Sensorfelder vorsichtig berühren.
Anzeigen
Anzeige Beschreibung
Kochzone ist ausgeschaltet
-
Restwärmeanzeige
Warnung! Warnung!
Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen.
Restwärmeanzeige Restwärme kann zum Schmelzen und
Warmhalten von Speisen genutzt wer-
Kochstufen Kochstufe ist eingestellt
Fehler Fehlfunktion ist aufgetreten
Topferkennung Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es ist
Restwärme Kochzone ist noch warm
Kindersicherung Verriegelung/Kindersicherung ist eingeschaltet
Power Power-Funktion ist eingeschaltet
automatische Abschaltung Abschaltung ist aktiv
kein Kochgeschirr aufgesetzt
den. Die Induktions-Kochzonen er­zeugen die zum Kochen erforderliche Wärme direkt im Boden des Kochge­schirrs. Die Glaskeramik wird lediglich durch die Rückwärme des Kochge-
beachten.
schirrs erwärmt. Das Kühlgebläse schaltet sich abhängig von der Tempe­ratur der Elektronik automatisch ein und aus.
Bedienung des Gerätes
Gerät ein- und ausschalten
Induktions-Kochzonen mit geeignetem Geschirr verwenden.
Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe
Einschalten
2 Sekunden berüh-
ren
/
leuchtet
Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe
Ausschalten
1 Sekunde berüh-
ren
Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe
/ keine
sonst schaltet sich das Gerät automa­tisch aus.
erlischt
oder eine Funktion eingestellt werden,
Kochstufe einstellen
Bedienfeld Anzeige
Einschalten
Verringern
Ausschalten
Bedienfeld verriegeln/entriegeln
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ jederzeit verriegelt
Bedienfeld Anzeige
Einschalten
Ausschalten
berühren bis /
berühren bis
und gleichzeitig berühren
werden, um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lap­pen, zu verhindern.
berühren (für 5 Sekunden)
berühren
vorher eingestellte Kochstufe
Beim Ausschalten des Geräts wird die Verriegelung automatisch ausgeschal­tet.
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine uner­wünschte Benutzung des Gerätes.
Kindersicherung einschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1.
2.
3.
Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen)
berühren bis Signal ertönt
berühren
Akustisches Signal
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschaltet wer­den; sie bleibt danach weiter aktiv.
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1.
2.
Bis zum nächsten Ausschalten des Gerätes kann es normal benutzt werden.
Gerät einschalten
und gleichzeitig berühren / Akustisches Signal
progress 5
6 progress
Kindersicherung ausschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1.
2.
3.
Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
Power-Funktion ein- und ausschalten
Die Power-Funktion Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung, z.B. um eine große Menge Wasser schnell zum Kochen zu bringen. Die
Einschalten
Ausschalten
Wird die Power-Funktion beendet, wechseln die Kochzonen automatisch
Gerät einschalten
berühren bis Signal ertönt
berühren
Akustisches Signal
Power-Funktion wird bei der Kochzone vor-
stellt den vorderen
ne links 8 und bei der Kochzone rechts vorne 5 Minuten aktiviert. Danach schaltet die In­duktions-Kochzone automatisch auf die Kochstufe
Bedienfeld Anzeige
berühren
berühren
berühren
zurück.
zur vorher eingestellten Kochstufe zu­rück.
Power-Management
Die Kochzonen des Kochfeldes verfügen über eine maximale Leistung. Zwei Kochzo­nen bilden ein Paar (siehe Abbildung). Um die Powerfunktion immer ausführen zu kön­nen, reduziert das Powermanagement unter Umständen die Leistung der anderen Koch­zone des Paares. Beispiel: an einer Kochzo­ne ist die Kochstufe 9 gewählt. Für die da­zugehörige Kochzone wird die Powerfunkti­on eingeschaltet. Die Powerfunktion wird ausgeführt, aber Kochstufe 9 bei einer Koch­zone und gleichzeitig Powerfunktion bei der anderen Kochzone eines Paares überschrei­tet die
Maximalleistung für beide. Daher reduziert das Powermanagement die Leistung der zu­erst eingeschalteten Kochzone von 9 auf zum Beispiel 7 und die Anzeige dieser Koch­zone wechselt zwischen 9 und 7 und bleibt
dann auf der zur Zeit maximal möglichen 7 stehen. (Ob die Anzeige zwischen 9 und 7 oder 9 und 6 oder anderen Werten wechselt, hängt von dem Gerätetyp und der Kochzo­nengröße ab.)
Timer verwenden
Alle Kochzonen können gleichzeitig je eine der beiden Timer-Funktionen nutzen.
Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf der Zeit
Abschaltautoma­tik
bei einer eingestellten Kochstu­fe
akustisches Signal 00 blinkt Kochzone schal­tet aus
Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf der Zeit
00
Kurzzeitmesser bei nicht verwendeten Kochzo-
nen
Wird eine Kochzone ausgeschaltet wird die eingestellte Timer-Funktion mit aus­geschaltet.
akustisches Signal 00 blinkt
ne Kochstufe eingestellt, wird die Koch­zone nach Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet.
Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurzzeitmesser an dieser Kochzone ei-
Kochzone auswählen
Schri
tt
1.
Bedienfeld Anzeige
1 x berühren
Kontrolllampe der ersten Kochzone blinkt
progress 7
2.
3.
4.
1 x berühren
1 x berühren
1 x berühren
Die Kochstufenanzeige der ausgewähl­ten Kochzone erlischt, solange die Ti­mer- Zeit eingestellt werden kann.
Blinkt die Kontrolllampe langsamer, er­scheint die Kochstufenananzeige wieder
Kontrolllampe der zweiten Kochzone blinkt
Kontrolllampe der dritten Kochzone blinkt
Kontrolllampe der vierten Kochzone blinkt
Sind weitere Timer-Funktionen einge­stellt, wird nach einigen Sekunden die kürzeste verbleibende Zeit aller Timer­Funktionen angezeigt und die zugehöri­ge Kontrolllampe blinkt.
und die Kochstufe kann wieder einge­stellt oder verändert werden.
Zeit einstellen
Schri
tt
1.
2.
3.
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rück­wärts ab.
Kochzone auswählen
oder der ausgewählten Kochzone be-
rühren
oder der ausgewählten Kochzone län-
ger als 4 Sekunden berühren
Bedienfeld Anzeige
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt
bis 99 Minuten
5-Minuten-Schritte zum bequemeren Einstel­len
Timer-Funktion ausschalten
Schri
tt
1.
2.
Kochzone auswählen
der ausgewählten Kochzone berühren
Bedienfeld Anzeige
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird ange­zeigt
Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis
00
0
8 progress
Schri
tt
Die Kontrolllampe erlischt. Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone ist ausgeschaltet.
Bedienfeld Anzeige
Zeit verändern
Schri
tt
1.
2.
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rück­wärts ab.
Kochzone auswählen
oder der ausgewählten Kochzone be-
rühren
Bedienfeld Anzeige
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird ange­zeigt
bis 99 Minuten
1
Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen
Schri
tt
1.
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Schri
tt
1.
Akustisches Signal verstummt.
Kochzone auswählen
berühren
Automatische Abschaltung Kochfeld
• Wird nach dem Einschalten des Kochfel­des nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochzone eine Kochstufe einge­stellt, schaltet das Kochfeld automatisch ab.
• Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Se-
Bedienfeld Anzeige
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird ange­zeigt
Bedienfeld Anzeige
Akustische Quittierung.
nuten schaltet sich die Anzeige der Koch­zone aus.
• Wird eine der Kochzonen nach einer be­stimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch
aus.
wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone auf gestellt werden.
kunden automatisch aus.
Induktions-Kochzonen
• Wird nicht geeignetes Geschirr verwendet, leuchtet
in der Anzeige und nach 2 Mi-
Kochstufe Abschaltung nach
-
-
-
6 Stunden
5 Stunden
4 Stunden
1,5 Stunden
progress 9
Tipps zum Kochen und Braten
Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Le­bensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen Geschirrmaterial
Geschirrmaterial geeignet
Stahl, Stahlemail ja Gusseisen ja Edelstahl wenn vom Hersteller entsprechend ausgezeichnet Aluminium, Kupfer, Messing --­Glas, Keramik, Porzellan ---
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird vom Hersteller entsprechend ge­kennzeichnet.
Eignungsprüfung
Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn ...
• ... etwas Wasser auf einer Induktions­Kochzone mit Kochstufe 9 innerhalb kur­zer Zeit erhitzt wird.
Geschirrboden
Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und plan wie möglich sein.
Topfgröße
Induktions-Kochzonen passen sich der Grö­ße des Geschirrbodens bis zu einer be-
Kochzonendurchmesser [mm] Mindestdurchmesser des Geschirrbodens [mm]
210 180 180 145 145 120
Das Kochgeschirr muss zentriert auf den Kochzonen stehen.
Tipps zum Energiesparen
Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen.
Koch-
stufe
0 Aus-Stellung
Gar-
vorgang
Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps
• ... ein Magnet am Geschirrboden haften bleibt.
Bestimmtes Kochgeschirr kann wäh­rend des Betriebs auf Induktions-Koch­zonen Geräusche erzeugen. Diese Ge­räusche sind keine Störung des Geräts und die Funktion wird in keiner Weise beeinträchtigt.
stimmten Grenze automatisch an. Jedoch muss der magnetische Teil des Geschirrbo­dens je nach Kochzonengröße einen Min­dest-Durchmesser haben.
Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen.
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richt­größen.
10 progress
Koch-
stufe
1 Warmhalten Warmhalten von ge-
1 - 2 Schmelzen Sauce hollandaise,
1 - 2 Stocken Schaumomelett, Eier-
2 - 3 Quellen Quellen von Reis und
3 - 4 Dämpfen
4 - 5 Kochen Dämpfen von Kartof-
4 - 5 Kochen Kochen größerer Spei-
6 - 7 Mildes Bra-
7 - 8 Starkes Bra-
9 Ankochen
Gar-
vorgang
Dünsten
ten
ten
Anbraten Frittieren
Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps
garten Speisen
Schmelzen von Butter, Schokolade, Gelatine
stich
Milchgerichten Erhitzen von Fertiggerichten
Dünsten von Gemüse, Fisch Schmoren von Fleisch
feln
semengen, Eintopfge­richte und Suppen
Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Ei­erkuchen, Krapfen frit­tieren
Kartoffelpuffer, Len­denstücke, Steaks, Flädle
Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
Die Power-Funktion eignet sich zum Anko­chen großer Mengen Flüssigkeit.
nach Bedarf Abdecken
5-25 Min. Zwischendurch umrühren
10-40 Min. Mit Deckel garen
25-50 Min. Mindestens doppelte Menge
20-45 Min. Bei Gemüse wenig Flüssigkeit
20-60 Min. Wenig Flüssigkeit verwenden, z.
60-150 Min. Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta-
fortlaufend backen
5-15 Min. pro Pfanne
Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren
zugeben (einige Esslöffel)
B.: Max. ¼ l Wasser auf 750 g Kartoffeln
ten
Zwischendurch wenden
Zwischendurch wenden
Reinigung und Pflege
Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Warnung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen.
Warnung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
1. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein
wenig Spülmittel abwischen.
2. Gerät mit einem sauberen Tuch trocken-
reiben.
Verschmutzungen entfernen
1. Den Reinigungsschaber schräg zur Glas-
keramikfläche ansetzen.
2. Verschmutzungen mit gleitender Klinge
entfernen.
3. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein
wenig Spülmittel abwischen.
4. Gerät mit einem sauberen Tuch trocken-
reiben.
progress 11
entfernen
Art der Verschmut-
zung
Zucker, zuckerhaltige Speisen
Kunststoffe, Alumini­umfolien
Kalk- und Wasserrän­der
Fettspritzer --- ja Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger* metallisch schimmern-
de Verfärbungen
*Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind im Fachhandel erhält­lich
Hartnäckige Verschmutzungen mit ei-
sofort bei abge-
kühltem Ge-
rät
ja --- Reinigungsschaber*
ja --- Reinigungsschaber*
--- ja Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger*
--- ja Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger*
mit
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glas­keramik, lassen sich nicht mehr entfer­nen, beeinträchtigen jedoch die Funkti­on des Gerätes nicht.
nem Glaskeramik- oder Edelstahlreini­ger entfernen.
Was tun, wenn …
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funktionieren nicht
Die Verriegelung ist eingeschal-
Die Kindersicherung ist einge-
Mehrere Sensorfelder wurden
Automatische Abschaltung hat
Die Kochzonen reduzieren die Kochstufe selbsttätig auf
Die Restwärme-Anzeige zeigt nichts an
Signalton ertönt, Gerät schaltetabEin oder mehrere Sensorfeld( er)
Signalton ertönt und Gerät schaltet sich ein und nach 10 Sek. wieder aus
Seit dem Einschalten des Geräts sind mehr als 10 Sekunden ver­gangen
tet
schaltet
gleichzeitig berührt
ausgelöst
Die Sensorfelder sind durch ein nasses Tuch oder mit Flüssigkeit teilweise bedeckt
Die Kochzone ist nur kurz in Be­trieb gewesen und daher noch nicht heiß
sind länger als 10 Sekunden ver­deckt
Das Ein/Aus Sensorfeld wurde verdeckt, z.B. durch einen Lap­pen
Gerät wieder einschalten.
Verriegelung ausschalten (siehe Kapitel „Bedienfeld verriegeln/ entriegeln“)
Kindersicherung deaktivieren (siehe Kapitel „Kindersiche­rung“)
Nur ein Sensorfeld berühren
Eventuell auf dem Bedienfeld lie­gende Gegenstände (Topf, Lap­pen o.ä.) entfernen. Gerät wie­der einschalten
Tuch oder Flüssigkeit entfernen. gewünschte Kochstufe wieder einstellen.
Sollte die Kochzone heiß sein, den Kundendienst rufen.
Sensorfelder freigeben
Keine Gegenstände auf dem Bedienfeld ablegen
12 progress
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Anzeige wechselt zwischen zwei Kochstufen
leuchtet
Kein Kochgeschirr auf der Koch-
Geschirrboden-Durchmesser ist
leuchtet
Automatische Abschaltung hat
und Zahl wird angezeigt
Wenn Sie das Problem mit der oben an­gegebenen Abhilfemaßnahme nicht be­heben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kunden­dienst.
Warnung! Reparaturen am Gerät
dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
Das Power-Management redu­ziert die Leistung dieser Koch­zone
Ungeeignetes Kochgeschirr Geeignetes Geschirr verwenden
zone
für die Kochzone zu klein
Überhitzungschutz der Kochzo­ne ist ausgelöst
ausgelöst Fehler in der Elektronik Gerät einige Minuten vom Netz
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garan­tiezeit nicht kostenlos erfolgen.
Siehe Abschnitt „Power- Funkti­on ein-/ausschalten“
Kochgeschirr aufsetzen
Auf kleinere Kochzone wech­seln / Geeignetes Geschirr ver­wenden
Kochzone ausschalten. Koch­zone wieder einschalten
Kochzone ausschalten. Koch­zone wieder einschalten
trennen (Sicherung der Hausin­stallation herausnehmen) Wird
nach dem Einschalten wieder angezeigt, den Kundendienst rufen
Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Montageanweisung
Warnung! Sicherheitshinweise Unbedingt lesen. Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Gerä­ten und Möbeln sind einzuhalten.
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein, zum Beispiel Schubladen dürfen nur mit Schutzbo­den direkt unter dem Gerät montiert sein. Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit einem geeigneten Dichtungs­material gegen Feuchtigkeit zu schüt­zen. Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab. Zwischen Gerät
progress 13
und Arbeitsplatte keine Silikon-Dich­tungsmasse aufbringen. Die Unterseite des Geräts einbauseitig vor Dampf und Feuchtigkeit schützen, z.B. von einem Geschirrspüler oder Backofen. Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt neben Türen und unter Fenstern. Aufklappende Türen und aufspringende Fenster können sonst heißes Kochge­schirr von der Kochstelle reißen.
Warnung! Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom.
• Die Netzanschlussklemme liegt an Span­nung.
• Netzanschlussklemme spannungsfrei ma­chen.
• Anschlussschema beachten.
• Sicherheitsregeln der Elektrotechnik be­achten.
• Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau sicherstellen.
• Den Elektroanschluss durch eine Elektro­fachkraft ausführen lassen.
Warnung! Schäden durch elektrischen Strom.
Montage
• Lockere und unsachgemäße Steckverbin­dungen können die Klemme überhitzen.
• Klemmverbindungen fachgerecht ausfüh­ren.
• Kabel zugentlasten.
• Bei 1 oder 2 phasigem Anschluss muss jeweils die passende Netzanschlusslei­tung vom Typ H05BB-F Tmax 90°C (oder höherwertig) eingesetzt werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch ei­ne besondere Anschlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C; oder höherwertig) ersetzt werden. Diese ist beim Kunden­dienst erhältlich. In der elektrischen Instal­lation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kon­taktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trenn­vorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Si­cherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schal­ter und Schütze.
min. 5 mm
min.
50 mm
14 progress
490+1
1
2
600
560+1
R5
progress 15
PAI 6000 E
55GADD5AU
230 V 50 Hz
PROGRESS
Service
Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan­weisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wen­den Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti­gen wir folgende Angaben:
• Modellbezeichnung
• Produkt-Nummer (PNC)
• Serien-Nummer (S-No.) (Nummern siehe Typschild)
• Art der Störung – eventuelle Fehlermel­dung, die das Gerät anzeigt
• dreistellige Buchstaben-Zahlenkombinati­on der Glaskeramik
949 593 002 Induction 7,2 kW 7,2 kW
16 progress
Contents
Safety Information 16 Description of the Appliance 17 Operating the appliance 18 Tips on Cooking and Frying 22 Cleaning and Care 24
Subject to change without notice
What to do if ... 25 Disposal 26 Installation Instructions 26 Service 28
Safety Information
Warning! Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty.
Correct use
• This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without su­pervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the ap­pliance safely.
• Do not leave the appliance unattended during operation.
• This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food.
• The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface.
• Additions or modifications to the appliance are not permitted.
• Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible ob­jects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
Children’s safety
• Small children must be kept away from the appliance.
• Only let bigger children work on the appli­ance under supervision.
• To avoid small children and pets uninten­tionally switching the appliance on, we rec­ommend activation of the child safety de­vice.
General safety
• The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers.
• Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards.
• In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic (cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off and disconnected from the electrical supply, to prevent the possibility of an electric shock.
• Repairs to the appliance must only be car­ried out by trained registered service engi­neers.
Safety during use
• Remove stickers and film from the glass ceramic.
• There is the risk of burns from the appli­ance if used carelessly.
• Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware.
• Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!
• Switch the cooking zones off after each use.
• Users with implanted pacemakers should keep their upper body at least 30 cm from induction cooking zones that are switched on.
• Risk of burns! Do not place objects made of metal, such as knives, forks, spoons and saucepan lids on the cooking surface, as they can get hot.
Safety when cleaning
• For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
• For safety reasons, the cleaning of the ap­pliance with steam jet or high-pressure cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
• The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it.
• The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the cook­ware.
progress 17
• Cookware made of cast iron, cast alumi­nium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if pushed across the surface.
• Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should be removed straightaway.
• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
Description of the Appliance
Cooking surface layout
1 2
140 mm
210 mm
5 34
180 mm
180 mm
• To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry.
• The ventilation gap of 5mm between the worktop and front of the unit underneath it must not be covered.
1. Induction cooking zone 1400 W
2. Induction cooking zone 1800 W
3. Induction cooking zone 1800 W with power function 2800 W
4. Control panel
5. Induction cooking zone 2200 W with power function 3100 W
Control panel layout
1 2 3 4
1. Display
2. Heat setting selection
3. Cooking zone indicators Timer function
4. Timer display
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Con­trol sensor fields. Functions are controlled by
5678
5. Power indication
6. Lock
7. Timer
8. On/Off with power indicator
touching sensor fields and confirmed by dis­plays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
18 progress
Sensor field Function
On / Off To switch the appliance on and off
Increase settings Increasing heat setting/time
Decrease settings Decreasing heat setting/time
Timer Timer selection
Lock Locking/unlocking the control panel
Power Switching the power function on and off
Displays
Display Description
Cooking zone is switched off
Heat settings Heat setting is set
Fault Malfunction has occurred
Pan detection Cookware is unsuitable or too small or no cookware has
Residual heat Cooking zone is still hot
Child safety device Lock/child safety device is engaged
Power Power function is switched on
Automatic switch off Switch off is active.
been placed on the cooking zone
Residual heat indicator
Warning! Risk of burns from residual
heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down. Look at the residual heat indicator
.
Residual heat can be used for melting and keeping food warm.
Operating the appliance
Use the induction cooking zones with suitable cookware.
Switching the appliance on and off
Control panel Display
Switch on
Switch off
After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a function
Touch for 2 seconds /
Touch for 1 second / none
The induction cooking zones create the heat required for cooking directly in the base of the cookware. The glass ceramic is merely heated by the residual heat of the cookware. The cooling fan switches itself on and off depending upon the temperature of the elec­tronics.
must be set, otherwise the appliance au­tomatically switches itself off.
Loading...
+ 42 hidden pages