Die vorliegende Gebrauchs-anweisung ist nur in jenen Bestimmungsländern gültig, deren Kennzeichen
auf dem Titelblatt der Bedienungsanleitung sowie auf dem Gerät abgebildet ist.
Bewaren Sie diese Broschüre unbedingt so zusammen mit dem Gerät auf, daß Sie sie jederzeit
problemlos zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder einer anderen Person
überlassen, so händigen Sie bitte auch diese Broschüre aus, damit sich der neue Benützer über den
Betrieb und die Warnungen und Hinweise informieren kann.
progress 3
Deutsch
Warnungen und wichtige Hinweise
Ihr neues Gerät ist einfach zu bedienen. Dennoch sollte diese Anleitung vor Installation und
erstmaligem Gebrauch des Gerätes vollständig durchgelesen werden. Auf diese Weise
vermeiden Sie Bedienungsfehler und garantieren den absolut sicheren Betrieb Ihres Gerätes
bei optimierten Leistungen sowie eine umweltgerechte Entsorgung. Diese
Bedienungsanleitung muss gemeinsam mit dem Gerät aufbewahrt werden, damit Sie sie
jederzeit zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder einer anderen Person
überlassen, so händigen Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung aus, damit sich der
neue Besitzer über den Betrieb und die Warnungen und Hinweise informieren kann.
Installation
z Die Installation des Gerätes und der
Anschluss an die elektrische Stromversorgung dürfen ausschließlich durch
FACHPERSONAL durchgeführt
werden. Vor der Durchführung jeglicher
Arbeiten muss das Gerät von der
elektrischen Stromversorgung
GETRENNT werden.
z Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um das
Gerät zirkulieren kann. Eine ungenügende
Belüftung führt zur Verringerung des Sauerstoffgehaltes.
z Betreiben Sie das Gerät nur mit der Gasart,
die auf dem aufgeklebten kleinen
Typenschild, das sich neben dem
Gasanschlussrohr befindet, angegeben ist.
z Dieses Gerät ist nicht an eine Vorrichtung
für die Abgasabführung angeschlossen.
Diese muss gemäß den geltenden
einschlägigen Bestimmungen installiert und
angeschlossen werden. Die Vorschriften
zur Lüftung müssen besonders aufmerksam befolgt werden.
zz
z Beim Gebrauch einer Kochmulde mit
zz
Gasbetrieb entstehen im Installationsraum des Gerätes Wärme und
Feuchtigkeit. Der Raum muss entweder über natürliche Öffnungen belüftet
werden oder es muss eine
Abzugshaube installiert werden, deren Rohr direkt ins Freie führt.
zz
z Bei intensivem oder länger andau-
zz
erndem Gebrauch des Gerätes muss
die Belüftung z. B. durch das Öffnen
eines Fensters verbessert oder der
mechanische Abzug durch Erhöhen
der Leistungsstufe der Abzugshaube
(sofern vorhanden) verstärkt werden.
z Nach dem Auspacken des Gerätes
sicherstellen, dass dieses nicht beschädigt und dass das Elektrokabel in
einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls vor
dem Fortsetzen der Installationsarbeiten
den Händler informieren.
z Der Hersteller lehnt jegliche Verant-
wortung für den Fall ab, dass nicht
alle Sicherheitsmaßnahmen getroffen wurden.
Sicherheit der Benutzer
z Dieses Gerät darf nur durch von Erwachse-
nen benutzt werden. Kindern darf es nicht
erlaubt sein, sich an den Knebeln zu
schaffen zu machen oder mit dem Gerät
zu spielen.
z Kinder und Personen , die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät
nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
z Zugängliche Teile dieses Gerätes werden
während des Betriebs heiß und bleiben auch
nach dem Ausschalten noch eine gewisse
Zeit heiß. Kinder sollten bis zur
Abkühlung ferngehalten werden.
4
progress
Während des Gerätebetriebs
z Dieses Produkt wurde zum nicht professi-
onellen Kochen von Speisen in normalen
Haushalten entwickelt. Benutzen Sie es
für keinen anderen Zweck.
z Es ist gefährlich, die Gerätespezifikationen
irgendwie zu ändern.
z Halten Sie das Gerät stets sauber.
Nahrungsmittelrückstände könnten einen
Brand verursachen.
z Für die Reinigung des Gerätes keinen Dampf
oder Dampfreiniger verwenden.
z Nach der Benutzung des Gerätes sicher
stellen, dass alle Knebel auf “AUS” stehen.
z Falls Sie eine Stromsteckdose in der Nähe
dieses Gerätes benutzen, achten Sie darauf,
dass die Kabel der jeweiligen Elektrogeräte
das Gerät nicht berühren und weit genug
entfernt von den heißen Geräteflächen
sind.
Service
z Bei Betriebsstörungen sollte unter keinen
Umständen versucht werden, das
Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
durch unerfahrene Personen können zu
Verletzung oder zu schwerwiegenden Funktionsstörungen führen. Konsultieren Sie
zunächst diese Bedienungsanleitung. Falls
Sie die gewünschten Informationen nicht
finden, kontaktieren Sie das zuständi-
ge Electrolux Service Center in ihrer
Nähe. Servicearbeiten an diesem Gerät
dürfen ausschließlich durch eine autorisierte Kundendienststelle durchgeführt werden. Immer auf Original-Electrolux-Ersatzteilen bestehen.
z Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht wie als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem sie das
Produkt gekauft haben.
Informationen zum Umweltschutz
z Alle verwendeten Materialien sind umwelt-
verträglich und recyclebar. Leisten Sie bitte
Ihren Beitrag zum Umweltschutz, indem
Sie das Altgerät durch differenzierte Mülltrennung sachgerecht entsorgen lassen.
z Wenn Sie ein Altgerät entsorgen,
machen Sie es zuvor unbrauchbar,
indem Sie das Kabel abschneiden.
Bedienung des Gerätes
Entfernen Sie vor Gebrauch des
Gerätes das gesamte Verpackungsmaterial einschließlich
Werbeaufklebern und eventueller
Schutzfolien.
Schaltelemente an der
Bedienungsleiste
Die Wahlschalter können in drei verschiendene
Stellungen gedreht werden:
keine Gaszufuhr
maximale Gaszufuhr
minimale Gaszufuhr
Entzünden der Gasbrenner
Der Brenner wird eingeschaltet,
bevor man Töpfe oder Pfannen
aufsetzt.
Drücken Sie den Knopf mit einem aufgezeichneten kleinen Funken. Drücken Sie den
Drehknopf für die entsprechende Kochstelle
nach unten und drehen ihn gegen den
Uhrzeigersinn zum Symbol "maximale Zufuhr".
Halten Sie nach Entzünden der Flamme den
Drehknopf noch für etwa 5 Sekunden
gedrückt; diese Zeit ist nötig, um das
“Thermoelement” (Abb. 1 - D) zu erwärmen
und das Sicherheitsventil auszuschalten, das
andernfalls die Gaszufuhr unterbrechen
würde.
Kontrollieren Sie sodann,ob die Flamme
gleichmäßig ist, und drehen den Drehknopf
auf die gewünschte Stärke.
Sollte sich der Brenner trotz mehrmaligen
Versuchen nicht entzünden lassen, so
vergewissern Sie sich daß der Flammenverteilerring (Abb.1 - B) und die Brennenkappe (Abb. 1 - A) richtig aufliegen.
Drehen Sie zur Unterbrechung der Gaszufuhr
den Drehschalter im Uhrzeigersinn bis zur
Position "
z".
Dreikreisbrenner
C
A - Brennerkappe
B - Flammenverteilerring
C - Zündkerze
D - Thermoelement
progress 5
A
B
D
Abb. 1
6
progress
Den Steuerungsknebel nicht länger
als 15 Sekunden gedrückt halten.
Falls die Flamme auch nach 15Sekunden nicht angeht, den Knebel
loslassen und auf Position " Aus " (z)
drehen, mindestens 1 Minute
vergehen lassen bevor man versucht
den Brenner nochmals zu zünden.
Falls die Flamme ausversehen
ausgehen sollte, den Knebel auf Position "Aus" (z ) drehen und
mindestens 1 Minute vergehen
lassen bevor man versucht den Brenner nochmals zu zünden.
Bei Stromausfall kann der Brenner
auch manuell angezündet werden.
Bringen Sie dazu eine Flamme an die
Gaskochstelle, drücken Sie den
Drehknopf für die entsprechende
Kochstelle nach unten und drehen ihn
gegen den Uhrzeigersinn zum Symbol
“maximaler Gasaustritt”.
• Drehen Sie die Flamme immer zurück
oder löschen Sie sie, bevor Sie die
Gefäße von den Kochstellen
nehmen.
Damit die Flamme optimal ausgenutzt wird,
sollten Töpfe verwendet werden, deren
Durchmesser zu dem der Brenner paßt. Die
Flamme soll nicht über den Rand des Töpfes
hinausgehen.
Zudem sollte, sobald eine Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme soweit reduziert
werden, daß sie den Kochvorgang gerade
noch aufrechterhält.
Benutzen Sie nur Gefäße mit
ebenem Boden.
Wenn Sie Fett oder Öl verwenden,
dürfen Sie es wahrend des
Kochvorgangs nicht aus den
Augen lassen, da es sich bei
Erhitzen entzünden kann.
Korrekter Gebrauch der Kochmulde
Für einen geringeren Gasverbrauch und
verbesserten Wirkungsgrad nur Kochgeschirr
mit flachem Boden und einem für die
Kochstelle geeigneten Durchmesser
verwenden, vgl. untenstehende Tabelle. Zudem
sollte, sobald eine Flüssigkeit zu kochen
beginnt, die Flamme soweit reduziert werden,
dass sie den Kochvorgang gerade noch
aufrecht erhält.
Edelstahl wird bei starker Erhitzung
mit der Zeit bräunlich. Von
Langzeitgaren mit Topfsteinen,
Römertöpfen oder Gusseisenplatten wird daher abgeraten. Von
der Verwendung von Aluminiumfolie während des Betriebs zum
Schutz der Kochmulde ist ebenfalls
abzusehen.
Stellen Sie sicher, dass die Kochgefäße nicht über den Rand der
Kochmulde heraus stehen und mittig auf den Kochstellen stehen, um
einen geringeren Gasverbrauch zu
erzielen.
progress 7
Stellen Sie keine instabilen oder
verformten Gefäße auf die
Kochstellen: sie stellen eine
Unfallgefahr dar, da sie kippen
oder ihr Inhalt auslaufen könnte.
Die Töpfe müssen in
ausreichendem Abstand von den
Bedienelementen bleiben.
Tabelle mit den Mindest- und Höchstdurchmessern der Töpfe auf den einzelnen Brennern.
BrennerMindest-Höchst-
durchmesserdurchmesser
Dreikreisbrenner180 mm260 mm
Starkbrenner180 mm260 mm
Normalbrenner
hinten120 mm220 mm
vorn120 mm180 mm
Hilfsbrenner80 mm160 mm
8
progress
Pflege und Wartung
Ziehen Sie vor jeder Reinigungsarbeit den Netzstecker des
Gerätes und lassen Sie dieses
abkühlen.
Reinigung der Kochmulde
Waschen Sie die emaillierten Teile mit
lauwarmem Wasser und Spülmittel; benutzen Sie keine scheuernden Produkte, die zu
Beschädigungen führen könnten.
Waschen Sie die Flammenverteilerringe und
Brennerköpfe häufig mit heißem Wasser und
Spülmittel und achten Sie darauf, dass alle
Verkrustungen entfernt werden. Spülen Sie
die Edelstahlteile nach Gebrauch gut mit
Wasser ab und trocknen sie mit einem
weichen Lappen. Benutzen Sie für
hartnäckige Flecken die üblichen, nicht
scheuernden Putzmittel oder
Spezialprodukte, die überall im Handel
erhältlich sind. Für die Reinigung keine
Topfkratzer, Stahlwolle oder Säuren
verwenden.
z Auf der Kochmulde sollten keine sau-
ren oder alkalischen Rückstände verbleiben (z. B. Essig, Salz, Zitronensaft
usw...).
A
C
O
I
D
Abb. 2
Abstellroste der Kochmulde
Die Kochmulden sind mit leichten emaillierten Eisenrosten oder mit stärkeren und
schweren Gusseisenrosten ausgestattet.
Die Roste können für die Reinigung von der
Kochmulde abgenommen werden.
Achten Sie bitte darauf, die Gusseisenroste auf der Kochmulde nur in die
vorgesehenen Aufnahmen zu legen, um
die Kochmulde nicht zu zerkratzen oder
zu beschädigen.
Die emaillierten Roste können mit warmer
Seifenlauge gereinigt werden.
Nach dem Waschen die Roste wieder
einsetzen und ihre korrekte Position überprüfen.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.