Progress PAG6430E-B User Manual [nl]

User information
Notice d’utilisation
Bedienungs-
und Installationsanleitung
Gebruiksaanwijzing en
installatievoorschrift
BE
Table de cuisson
Kochmulde
Gaskookplaat
PAG 6430 E
2
progress
Contents
Important Safety Information ............................................................................................ 3
Hob burner control knobs ................................................................................................ 5
Using the hob .................................................................................................................. 7
Cleaning and Maintenance ............................................................................................... 8
Technical data ................................................................................................................ 10
Installation ...................................................................................................................... 11
Adaptation to different types of gas ................................................................................ 12
Electrical Connection ..................................................................................................... 13
Building In ...................................................................................................................... 15
Possibilities for insertion ................................................................................................. 17
Technical assistance and spare parts ............................................................................. 18
Guide to Use the instructions
The following symbols will be found in the text to guide you throughout the Instructions:
Safety Instructions
)
MANUFACTURER:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italy)
It is very important that this instruction book should be kept safely for future consultation. If the appliance should be sold or given to another person, please ensure that the booklet goes together with it, so that the new owner can know of the functions of the machine and also be aware of the warnings. These instructions are only for the countries stated by the symbol printed on the front cover of this instruction book.
Step by step instructions for an operation
Hints and Tips
Environmental information
This appliance complies with the following E.E.C. Directives:
••
2006/95
••
••
89/336 (Electromagnetical Compatibility Directive);
••
••
90/396 (Gas Appliances);
••
••
93/68 (General Directives) and subsequent modifications.
••
(Low Voltage Directive);
progress 3
English
Important safety information
This warnings has been given for the safety of you and others. We therefore ask you to carefully read the procedures of installing and using this cooker.
Installation
z The work of installation must be carried out
by competent and qualified installers according to the regulations in force.
• Any modifications to the domestic electrical mains which may be necessary for the installation of the appliance should be carried out only by competent personnel.
During Operation
• This appliance has been designed for non professional purpose in private houses only. It is meant to cook edible foodstuff only and must not be used for any other purposes.
• It is dangerous to alter the specification in any way.
• For hygiene and safety reasons, this appliance should be kept clean at all times. A build-up of fats or other foodstuff could result in a fire.
• Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by unexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Refer to your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts.
• Ensure that all control knobs are in the OFF position when not in use.
• Should you connect any electrical tool to a plug near this cooking appliance, ensure that electric cables are not in contact with it and keep them far enough from the heated parts of this appliance.
• If the appliance is out of order, disconnect it from the electric supply.
People Safety
• This appliance has been designed to be operated by adults and children under supervision. Young children must not be allowed to tamper with the controls or play near or with the oven.
• This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
• Accessible parts of this appliance may become hot when it is in use. Children should be kept away until it has cooled.
About Installation, Cleaning and Maintenance
• It is mandatory that all operations required for the installation are carried out by a qualified or competent person, in accordance with existing rules and regulations.
• Disconnect the appliance from the electrical supply, before carrying out any cleaning or manteinance work.
• Ensure a good ventilation around the appliance. A poor air supply could cause lack of oxygen.
• Ensure that the gas supply complies with the gas type stated on the identification label, placed near the gas supply pipe.
• This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It must be installed and connected in accordance with current installation
4
progress
regulations. Particular attention shall be given to the relevant requirements regarding ventilation.
The use of a gas cooking appliance
results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated: keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood).
Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example opening of a window, or more effective ventilation, for example increasing the level of mechanical ventilation where present.
• Once you removed all packaging from the appliance, ensure that it is not damaged and the electric cable is in perfect conditions. Otherwise, contact your dealer before proceeding with the installation.
The manufacturer disclaims any
responsability should all the safety measures not be carried out.
The symbol
on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
on the product or
Service
• Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by unexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Refer to your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts.
Environmental Information
• After installation, please dispose of the packaging with due regard to safety and the environment.
• When disposing of an old appliance, make it unusable, by cutting off the cable.
Hob burner control knobs
Once the hob has been installed, it is important to remove any protective materials, which were put on in the factory. The manufacturer will not accept liability, should the above instructions or any of the other safety instructions incorporated in this book be ignored.
The symbols on the knobs mean:
= no gas supply
= maximum gas supply
= minimum gas supply
For easier lighting, proceed before putting a pan on the pan support.
Lighting the burners
)
To light a burner, turn the relevant knob anticlockwise to maximum position and push down the knob to ignite. After lighting the flame, keep the knob pushed down for about 5 seconds. This will allow the "thermocouple" (Fig.1 - lett. D) to be heated and the safety device to be switched off, otherwise the gas supply would be interrupted. Then, check the flame is regular and adjust it as required. If you cannot light the flame even after several attempts, check the "cap" (Fig.1 - lett. A) and the"crown" (Fig.1 - lett. B) are in the correct position. In the absence of electricity, ignition can occur without the electrical device; in this case approach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it anti­clockwise until it reaches the "maximum" position.
To switch off burners
)
To put the flame out, turn the knob to the
symbol (
z).
Triple crown
C
A - Burner cap B - Burner crown C - Ignition candle D - Thermocouple
progress 5
A
B
D
Fig. 1
6
progress
Take care when frying food in hot oil or fat, as the overheated splashes could easily ignite.
When switching on the mains, after installation or a power cut, it is quite normal for the spark generator to be activated automatically.
If the burner does not ignite, turn the control knob to zero, and try again.
Do not keep the control knob pressed for more than 15 seconds.
If the burner does not light even after 15 seconds, release the control knob, turn it the “off” position and wait for at least one minute before trying to light the burner again.
If the burner accidentally goes out,
urn the control knob to the “off”
t position and wait for at least 1 minute before trying to light the burner again.
Using the hob correctly
progress 7
To ensure maximum burner efficiency, you should only use pots and pans with a flat bottom fitting the size of the burner used (see table below).
• For easier lighting, proceed before putting a pan on the pan support.
• Use only pans or pots with flat bottom.
Take care when frying food in hot oil
or fat, as the overheated splashes could easily ignite.
• If you use a saucepan which is smaller than the recommended size, the flame will spread beyond the bottom of the vessel, causing the handle to overheat.
• Prolonged cooking with potstones, earthenware pans or cast-iron plates is inadvisable. Also, do not use aluminium foil to protect the top during use.
Make sure pots do not protrude over the
edges of the cooktop and that they are centrally positioned on the rings in order to obtain lower gas consumption.
• Do not place unstable or deformed pots on the rings: they could tip over or spill their contents, causing accidents.
• Pots must not enter the control zone.
• If the control knobs become difficult to turn, please contact your local Service Force Centre.
• As soon as a liquid starts boiling, turn down the flame so that it will barely keep the liquid simmering.
Burner Minimum Maximum
diameter diameter
Triple crown burner 180 mm 260 mm Semirapid burner
rear 120 mm 220 mm front 120 mm 180 mm
Auxiliary burner 80 mm 160 mm
8
progress
Cleaning and Mainteinance
Disconnect the appliance from the electrical supply, before carrying out any cleaning or manteinance work.
The hob is best cleaned whilst it is still warm, as spillage can be removed more easily than if it is left to cool.
This appliance cannot be cleaned with steam or with a steam cleaning machine.
The burners
z The burner caps and crowns can be
removed for cleaning.
z Wash the burners taps and crowns
using hot soapy water, and remove marks with a mild paste cleaner. A well moistened soap impregnated steel wool pad can be used with caution, if the marks are particularly difficult to remove.
z After cleaning, be sure to wipe dry with a
soft cloth.
z Frequently wash the "caps" and the
"crowns" with hot soapy water, carefully taking away any built-up of food.
YES
The pan supports
z The enamelled grills can be cleaned with
warm soapy water. Take care when drying them as the enamelling process occasionally leaves rough edges. If necessay, remove stubborn stains using a paste cleaner.
z After cleaning, make sure that the pan
supports are correctly positioned.
z To make burners work properly, ensure
that pan supports are placed in a way that the arms are centred upon the burner as shown in the picture.
z Pay attention when replacing the
pan supports in order to avoid damaging the hob top.
NO
The Hob Top
z Regularly wipe over the hob top using a
soft cloth well wrung out in warm water to which a little wasing up liquid has been added. Avoid the use of the following:
- household detergent and bleaches;
- impregnated pads unsuitable for non­stick saucepans;
- steel wool pads;
- bath/sink stain removers.
z Do not leave acid or alkaline
substances (e.g. vinegar, salt, lemon juice, etc.) on the cooktop.
The Ignition electrode
The electric ignition is obtained through
a ceramic electrode with a metal electrode inside (Fig.1 - C). Keep these components very clean, to avoid difficult lighting, and check that the burner crown holes (Fig.1 - B) are not obstructed.
progress 9
10
progress
Technical data
Cut out dimensions
(see chapter “Building In”) Width: 560 mm Depth: 480 mm
Heat Input
Triple Crown burner 4,0 kW Semi-rapid burner 2,0 kW Auxiliary burner 1,0 kW
Overall dimensions
Width: 594 mm Depth: 510 mm
Electric supply: 230 V ~ 50 Hz Category: II2E+3+ Gas supply: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Appliance class 3
BURNER NORMAL REDUCED NORMAL POWER
Auxiliary 1,0 0,33 70 0,095 0,111 50 73 71
Semi-rapid 2,0 0,45 96 0,190 0,221 71 145 143
Triple crown 4,0 1,2 146 0,381 0,443 98 291 286
POWER POWER
kW kW NATURALPOWER LPG
3
m
inj.
100/mm 20 mbar 25 mbar 100/mm
/h g/h
G20 G25
28-30/37 mbar
inj.
G30 G31
By-pass diameters
Burner Ø By-pass in 1/100 mm.
Auxiliary 28 Semi-rapid 32 Triple crown 56
Installation
progress 11
z The following instructions about
installation and maintenance must be carried out by qualified personnel in compliance with the regulation in force. The regulation to be applied for this type of installation is NBN D 5I.003 : "Installations functioning with combustible gas lighter than air".
z The side walls of the unit in which
the hob is going to be installed, must not exceed the height of the working top.
z Avoid installing the appliance in the
proximity of inflammable materials (e.g. curtains, tea towels etc.).
z The appliance must be electrically
disconnected before all interventions. If any electric supply to the appliance is required to carry out the work, ensure all the necessary precautions are followed.
Gas Connection
It is indispensible that the connection to the gas mains are carried out by means of an AGB tap. Choose fixed connections or use a flexible pipe in AGB (stainless steel).
If using flexible metallic pipes, be careful they do not come in contact with mobile parts or they are not squeezed. Use the same attention when the hob is combinated with an oven.
This hob can be operated by Slochteren gas (G25) with a nominal pressure of 25 mbar or by natural gas with nominal pressure of 20 mbar. No regulation is required for use by these two types of gas. Before fitting the appliance ensure that the installation has the correct voltage for the appliance. At full capacity, the drop in pressure must not exceed 5%. Such a drop in pressure is caused by the following parameters:
- maximum capacity of meter;
- diameter and lenght of the tube in
front and behind the meter;
- section of transit of variuos tubes
positioned on the circuit;
- diameter of eventual connections.
To ensure a correct operation, a saving of energy and the long-life of the appliance, the voltage pressure of the appliance must correspond to the recommended values.
The adjustable connection is fixed to the comprehensive ramp by means of a threaded nut G 1/2". All the components shown in the figure have already been assembled in the factory.
The appliance, before leaving the factory, has been tested in order to give you the best results.
Important
When the final connection has been made, it is essential that a thorough leak test is carried out on the hob and installation. Use some soapy water, never a flame.
A - Ramp with ending nut B - Seal C - Adjustable connection
12
progress
Adaptation to different types of gas
Injectors replacement
)
• Remove the pan supports.
• Remove the burner's caps and crowns.
• With a socket spanner 7 unscrew and remove the injectors (Fig. 2), and replace them with the ones required for the type of gas in use.
• Reassemble the parts, following the same procedure backwards.
• Replace the rating label (placed near the gas supply pipe) with the relevant one for the new type of gas supply. You can find this label in the package of the injectors supplied with the appliance.
Should the feeding gas pressure be different or variable compared with the required pressure, an appropriate pressure adjuster must be fitted on the gas supply pipe, in compliance with the rules in force.
Adjustment of minimum level
)
To adjust the minimum level of the burners,
proceed as follows:
• Light the burner.
• Turn the knob on the minimum position.
• Remove the knob.
• With a thin screwdriver, adjust the by­pass screw (Fig. 3). If changing from natural gas to LPG, completely tighten clockwise the screw, until a small regular flame is obtained.
• If changing from LPG to natural gas unscrew about 1/4 turn the by-pass screw, until a small regular flame is obtained.
• Finally check the flame does not go out when quickly turning the knob from the maximum position to the minimum position.
This procedure can easily be carried out, anyhow the hob has been positioned or built in the working top.
Fig. 2
Fig. 3
Bypass-screw
Electrical connection
The appliance is designed to be
connected to 230 V monophase electricity supply.
The connection must be carried out in
compliance with the laws and regulations in force.
Before the appliance is connected:
1. check that the main fuse and the domestic installation can support the load (see the rating label);
2. check that the power supply is properly earthed in compliance with the current rules;
3. check the socket or the double pole switch used for the electrical connection can be easily reached with the appliance built in the forniture unit.
The appliance is supplied with a connection cable and the relevant plug. The plug has to be fitted in a proper socket. If connecting the appliance directly to the electric system, it is necessary that you install a double pole switch between the appliance and the electricity supply, with a minimum gap of 3 mm. between the switch contacts and of a type suitable for the required load in compliance with the current rules. The connection cable has to be placed in order that, in each part, it cannot reach a temperature higher than 90°C.
The brown coloured phase cable (fitted in the terminal block contact marked with "L") must always be connected to the network phase.
progress 13
14
progress
Remplacement of the voltage cable
The connection of the voltage cable to
the appliance's terminal block is of type "Y". This means that its replacement requires the specific equipment of a technician. In this case, only cable type H05V2V2-F T90 must be used. The cable section must be suitable to the voltage and the working temperature. The yellow/green earth wire must be approximately 2 cm. longer than the phase wires (Fig. 4-a).
To open the terminal block and reach the
terminals, proceed as follows:
z insert the point of a screwdriver into the
visible protrunding part of the terminal block;
z exert a light pressure and lift (Fig. 4-b)
Fig. 4-a
Fig. 4-b
Neutral
Earth
(yellow/green))
Building In
SR
SR
594
A = Auxiliary burner SR = Semi-rapid burner TC = Triple Crown burner
These hobs can be inserted in a built-in kitchen unit whose depth is between 550 and 600 mm. The hobs dimensions are shown in Fig. 5. The cut out dimensions are shown in Fig. 6. The edge of the cut out must have a minimum distance from the rear wall of 55 mm. If there are side walls, or sides of the furniture unit near the hob, the cut out edges must have a minimum distance of 100 mm. Hanging forniture units or hoods must be placed at 650 mm. minimum from the hob.
Fitting the hob to the worktop
Carry out the building in of the hob as follows:
1. Place the seals supplied with the hob on the front edge of the cut out. Then, place
them at 11 mm from the side edges and at 10 mm from the rear edge, as shown in the diagram, taking care that the seals meet without overlapping.
2. Place the hob in the cut out, taking care that it is centred.
3. Fix the hob with the relevant fixing
progress 15
TC
A
510
Fig. 5
Dimensions are given in millimeters
Fig. 6
16
progress
clamps, supplied with the injectors kit (see diagram). When the fixing brackets have been tightened, the excess seal can be removed.
The overlaying sealing material should be removed using a wooden or plastic knife in order to avoid damaging the worktop. To completely remove the sealing material please position the plastic knife at an angle (Position at an angle of 45°C).
The edge of the hob forms a double seal which prevents the ingress of liquids.
Fig. 7
a
a) seal
Fig.8
Possibilities for insertion
Kitchen unit with door
Proper arrangements must be taken in designing the forniture unit, in order to avoid any contact with the bottom of the hob which can be heated when it is operated. The recommended solution is shown in Fig.
9. The panel fitted under the hob should be
easily removable to allow an easy access if a technical assistance intervention is needed.
Kitchen unit with oven
The hob recess dimensions must comply the indication given in Figs. 10 and 11 and must be provided with brackets to allow a continuous supply of air. The hob's electric connection and the oven's one must be carried out separately, both for safety reasons and to allow the oven to be easily taken off the unit. Wall units or extractor hoods must be at least 650 mm from the cooktop (Fig. 6).
progress 17
Fig. 9
a) Removable panel b) Space for connections
Fig. 10
Fig. 11
18
progress
Technical assistance and spare parts
Before leaving the factory this appliance was tested and verified by specialized personnel, in order to ensure best performance. Any repairs or intervention which may become necessary, must be carried out with utmost care and attention.
For this reason, this hob should only be r
epaired or serviced by an authorised Service Engineer and only genuine approved spare parts should be used. For Assistance, please contact your dealer or an authorized Service Centre, specifying the type of problem, the appliance model (Mod.), the product number (Prod. No.) and the serial number (Ser. No.). This information is given on the dataplate which is supplied
in the accessories plastic bag.
electrolux 19
Sommaire
Avertissements importants ............................................................................................. 20
Utilisation de votre table de cuisson ............................................................................... 23
Conseils d'utilisation....................................................................................................... 25
Entretien et nettoyage .................................................................................................... 26
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 28
Installation ...................................................................................................................... 29
Adaptation des brûleurs au gaz utilisé ............................................................................ 33
Encastrement ................................................................................................................. 35
Possibilités d'encastrement ............................................................................................ 37
Plaque signalétique ........................................................................................................ 38
Comment lire votre notice d'utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
)
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes :
2006/95 (Basse Tension) ;
90/396 (Appareil Gaz) 89/336 (Compatibilité Electromagnétique) ;
93/68 (Directives Générales) et modifications successives.
FABRICANT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italie)
Ces instructions sont valables uniquement pour les pays dont les symboles d'identification figurent sur la couverture de cette notice d'utilisation et sur l'appareil lui-même. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertisse­ments s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
20 electrolux
Français
Avertissements importants
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accident provoqués par l’appareil du fait du non-respect de ces avertissements.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Avant d’utiliser votre appareil, assurez­vous qu’il a été correctement raccordé pour le type de gaz distribué.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Tenez les enfants à distance pendant le fonctionnement : la table de cuisson et les
par écrit sur le bon de livraison ou
récipients s’échauffent et peuvent rester chauds longtemps après l’arrêt de l’appareil.
• Baissez ou éteignez toujours la flamme d’un brûleur avant de retirer un récipient.
• N’utilisez jamais votre table à vide (sans récipient dessus)
Assurez-vous que les manettes sont
toujours en position arrêt « l’appareil n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas de récipients instables ou déformés : ils peuvent se renverser et provoquer un accident.
• Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après vente qualifié. Une réparation non conforme peut être la cause de graves dommages.
• Ne conservez pas à proximité de l’appareil des produits inflammables sensibles aux températures (exemples: produits de nettoyage, bombe aérosols, ..)
• Assurez-vous que les enfants ne manipu­lent pas commandes.
• Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie.
• Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de votre table de cuisson, veillez a ce que le câble d’alimentation de cet appareil électrique ne soit pas en contact avec la surface chaude de la table.
• Surveillez attentivement la cuisson lors de
z » lorsque
electrolux 21
friture dans l’huile ou la graisse.
• Evitez tout courant d’air. Si un brûleur ne présente pas une flamme régulière, nettoyez-le soigneusement. Si l’inconvé­nient subsiste, faites appel au service après-vente.
• Si la table est équipée d’un couvercle, nettoyez-le soigneusement et ne le fermez qu’après que les brûleurs ont refroidi.
• Nettoyez l’appareil après chaque utilisa­tion : vous prolongerez ainsi sa durée de vie et vous éviterez un mauvais fonctionnement des brûleurs et des bougies d’allumage.
• Avant tout nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l’appareil est débranché électriquement et complète­ment refroidi.
• L’appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude.
• L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle ou installez un dispositif d’aération mécanique.
• Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
• Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
• Veillez à ne rien laisser sur la table pendant
et après l’utilisation des zone de cuisson (torchons, feuilles d’aluminium, plastique, etc.).
• Changez le tuyau d’arrivée du gaz un peu avant l’expiration de la date de vieillisse­ment indiquée sur celui-ci.
• N’utilisez jamais de bouteille de propane dans votre cuisine ou autre local fermé.
• N’utilisez que les accessoires livrés avec votre appareil (un diffuseur de chaleur, par exemple, endommagerait la table de cuisson).
Installation
• Les opérations d’installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel qualifié et suivant les normes en vigueur.
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
• Assurez-vous que l’appareil est installé dans une pièce correctement aérée : une mauvaise ventilation peut entraîner un manque d’oxygène. Consultez un installateur qualifié ou adressez-vous à la compagnie de distribution du gaz de votre région.
• Cette table est conçue pour fonctionner en 230 V monophasé. Un éventuel branchement polyphasé sans neutre (400 V) peut provoquer la destruction des foyers.
22 electrolux
Protection de
l’environnement
Tous les matériaux marqués par le sym­bole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-
vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
En cas d’anomalie de fonctionne­ment, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut (déména­gement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consomma- teurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur l’appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
Le symbole emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit être re­mis au point de collecte dédié à cet effet (col­lecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la miseau rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous pré­servons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
sur le produit ou son
Utilisation de votre table de cuisson
Les commandes
Les manettes qui commandent les brû­leurs sont dotées de 3 positions principales d’utilisation :
= position arrêt
= débit maximum
electrolux 23
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité, il est impossible de tourner la manette sans la pousser.
)
1. Appuyez sur la commande du brûleur
choisi, et tournez-la vers la gauche
jusqu’au repère de débit maximum.
Maintenez la commande enfoncée, pen-
dant 5 secondes environ après
l’apparition de la flamme pour activer la
sécurité thermocouple.
En cas de coupure d’électricité, vous
pouvez utiliser votre table de cuisson
sans avoir recours au système automa-
tique. Pour cela, présentez une flamme
au brûleur.
2. Placez le récipient sur le brûleur.
3. Réglez le débit selon les nécessités de
votre préparation, en vous assurant que
la flamme ne déborde pas du fond.
)
Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée, sur la position arrêt (
Lorsque vous faites des fritures, surveillez attentivement la cuisson car l’huile ou la graisse pourrait facilement s’enflammer par suite d’une surchauffe.
= débit minimum
Pour allumer un brûleur
Pour éteindre les brûleurs
z).
Triple couronne
A
B
D
C
A - Chapeau du brûleur
B - Coronne du brûleur C - Bougie d’allumage D - Sécurité thermocouple
Ne maintenez pas la manette de commande pressée plus de 15 secondes.
Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette et positionnez-la sur la position "arrêt". Attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur.
Fig. 1
24 electrolux
Si le brûleur s'éteint accidentelle­ment, tournez la manette de commande sur la position "arrêt" et attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur.
Avant la première utilisation de votre appareil
Avant la premiére utilisation de votre appareil, retirez toutes les étiquettes publicitaires et le autocollants (sauf la plaque signaletique) qui pourraient se trouver sur le plan de cuisson.
Loading...
+ 56 hidden pages