Progress DIAMANT 211.1, DIAMANT 112.1, PA 5205, D 1400, PA 5190 User Manual [it]

...
Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Istrucciones para el uso Instruçðes de utilição
ПдзгЯет чсЮпзт
ЗлекфсйкЭт укпэрет дбрЭдпх
Diamant ...
A = Impugnatura da trasporto B = Tasto di apertura per il vano portafiltro C = Tasto di sblocco del tubo flessibile D = Spia di sostituzione filtro E = Guida organizer F = Vano accessori* G = Guida di appoggio H = Tasto ACCESO/SPENTO I = Regolazione della potenza*
26
J = Tasto di avvolgimento del cavo K = Microfiltro L= Filtro HEPA M = Filtro di carta N= Manico* O = Tubo flessibile di aspirazione P = Tubo rigido di aspirazione Q = Bocchetta
*a seconda del modello
Indice
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . 26
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . 27
Per il rispetto dell'ambiente. . . . . . . . . . . . 27
Avvertenze di sicurezza per l'utente. . . . . . 27
Preparare l'aspirapolvere al funzionamento. 28
Lavorare con le bocchette . . . . . . . . . . . . .28
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sacco di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Trasporto e conservazione . . . . . . . . . . . . . 31
Che cosa fare se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prima del primo impiego
Siete pregati di leggere attentamente tutte le informazioni riportate di seguito, poiché forniscono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e la manutenzione dell'apparecchio. Conservate con cura le istruzioni per l'uso e, se necessario, consegnatele anche all'eventuale futuro proprietario dell'apparecchio.
Per il rispetto dell'ambiente
Non gettate via i materiali di imballaggio e gli apparecchi vecchi che non servono più!
Imballaggio dell'apparecchio:
• Il cartone di imballaggio può essere smaltito insieme alla raccolta della carta.
• Il sacchetto in polietilene (PE) può essere rici­clato consegnandolo agli speciali centri di raccolta del PE.
Recupero dell'apparecchio al termine della sua durata di vita:
• I componenti in materiale plastico sono muniti di un apposito contrassegno, in modo da poter essere recuperati al termine della durata utile dell'apparecchio, proprio come i rimanenti materiali descritti.
Chiedete all'amministrazione comunale mag­giori informazioni sul centro di riciclaggio com­petente per la vostra zona.
Avvertenze di sicurezza
; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: – 73/23 del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla bassa tensione – 89/336 del
03. 05. 1989 (compresa la direttiva d'emenda-
mento 92/31/CEE) – Direttiva EMC.
• Collegate l'apparecchio solamente alla cor­rente alternata – 220/230 Volt.
• Il circuito della presa di corrente utilizzata deve essere protetto con un fusibile di almeno 10 Ampere.
• Non staccate mai la spina dalla presa di cor­rente tirandola per il cavo di alimentazione!
• Non utilizzate l'apparecchio se: – il cavo di alimentazione è danneggiato, – l'alloggiamento presenta danni visibili.
• Evitate di passare sopra il cavo di alimenta­zione con l'apparecchio oppure con la spaz­zola, poiché potreste danneggiare l'isola­mento del cavo.
• Se non è stato inserito alcun filtro, non sarà possibile chiudere il coperchio. Non chiudetelo facendo uso della forza!
• Assicuratevi sempre che sia presente un filtro di carta nonché un MICROFILTRO ed un filtro ad alta efficienza HEPA.
• La polvere di toner delle stampanti laser oppure delle fotocopiatrici non deve mai essere aspirata con un normale aspirapolvere domestico.
• Questo aspirapolvere può essere utilizzato esclusivamente nell'ambito domestico per l'aspirazione di materiale asciutto. Con l'appa­recchio non è consentito aspirare persone o animali. Tenete gli elettrodomestici fuori della portata dei bambini.
• Il costruttore non si assumerà alcuna respon­sabilità per eventuali danni da attribuire ad un impiego non conforme allo scopo previsto o utilizzo in modo non appropriato.
• Prima di aspirare, lasciate sempre asciugare completamente i tappeti e le moquette lavati con acqua, altrimenti potreste danneggiare gravemente l'aspirapolvere. Inoltre, vi è peri­colo di scosse elettriche.
• Non aspirate mai fiammiferi, cenere incande­scente o mozziconi di sigaretta con l'aspira­polvere. Evitare di aspirare degli oggetti duri ed appuntiti, poiché questi potrebbero dan­neggiare il filtro di carta.
• Non esponete l'apparecchio agli agenti atmo­sferici esterni, all'umidità o a fonti di calore.
• Se il cavo di alimentazione è difettoso, occorre far sostituire l'intero avvolgimento del cavo presso un centro di assistenza PRO­GRESS oppure da un'officina autorizzata.
• Le riparazioni degli elettrodomestici devono essere effettuate esclusivamente da elettricisti specializzati. Las reparaciones indebidas pue­den originar serios peligros para el usuario.
27
• Pertanto, in caso di anomalie di funziona­mento siete pregati di rivolgervi al vostro rivenditore autorizzato oppure direttamente al centro di assistenza tecnica PROGRESS.
Preparare l'aspirapolvere al funzio­namento
Gli accessori possono essere rispettivamente applicati premendoli e girandoli e smontati tirandoli e girandoli.
Applicazione del tubo flessibile e del tubo rigido di aspirazione.
Collegate saldamente il manico tubolare del tubo flessibile di aspirazione al tubo rigido di aspirazione.
Per staccare il tubo flessibile di aspirazione basta premere il tasto di sbloccaggio ed estrarre il bocchettone di raccordo.
Allacciamento alla rete/Avvolgimento del cavo
Il cavo di alimentazione si trova nell'apposito vano portacavo. Sfilate il cavo ed inserite la spina nella presa di corrente. Staccate la spina dalla presa di corrente. Premendo il tasto a pedale, il cavo si avvolge automaticamente una volta terminati i lavori.
Lavorare con le bocchette
Assemblaggio del tubo di aspirazione
Collegate l'uno con l'altro i due tubi rigidi.
Collegamento del tubo flessibile di aspira­zione
Inserite il bocchettone di raccordo del tubo flessi­bile nell'apertura di aspirazione. Il bocchettone si innesta in posizione ed è completamente girevole.
28
Impiego della bocchetta per pavimenti*
Per la pulizia quotidiana di tappeti e pavimenti duri. La bocchetta per pavimenti può essere uti­lizzata per l'aspirazione quotidiana di moquette, tappeti e pavimenti duri come parquet, pia­strelle, linoleum ecc. senza dover effettuare alcuna commutazione manuale.
Impiego della bocchetta per pavimenti*
Per la pulizia quotidiana di tappeti e pavimenti duri. La bocchetta per pavimenti può essere commutata manualmente su due posizioni: setole fuori per i pavimenti lisci e setole dentro per i tappeti.
Bocchetta per fughe e imbottiture integrata nell'apparecchio
Per soddisfare le esigenze personali di pulizia, nel vano accessori* integrato nell'aspirapolvere sono alloggiati due diversi accessori. Aprite que­sto vano premendo leggermente come illustrato in figura. Le bocchette possono essere applicate sia al tubo rigido di aspirazione che al manico del tubo flessibile, a seconda delle necessità.
Bocchetta per imbottiture
Per l'aspirazione di tutti i mobili imbottiti, mate­rassi, ecc. Grazie ai sollevapeli integrati nella bocchetta è possibile aspirare facilmente anche i fili e la peluria dei tappeti.
Messa in funzione
Accensione e spegnimento
Premendo il tasto Acceso/Spento è possi­bile accendere e spegnere l'apparecchio.
Regolazione della potenza di aspira­zione:
Manopola di regolazione della potenza*
Mediante il sistema di regolazione elettronica della potenza è possibile adattare la potenza di aspirazione alle rispettive circostanze.
Bocchetta per fughe
Per l'aspirazione di polvere da fughe, angoli e fessure.
*a seconda del modello
Regolazione della potenza di aspirazione – Regolatore dell'aria*
Con il regolatore posto sul manico potete ridurre la potenza di aspirazione, ad esempio per aspirare tessuti delicati (tende, tappetini). Conti­nuando a girare il regolatore diminuirete sempre di più la potenza di aspirazione della bocchetta.
29
Manutenzione e pulizia
Prima di effettuare qualsiasi lavoro di manuten­zione e pulizia dovrete assicurarvi che l'apparec­chio sia spento e che la spina sia stata staccata dalla presa di corrente:
Sostituzione del sacco di carta
Il sacco di carta deve essere sostituito quando, con l'apparecchio inserito sulla massima potenza e la bocchetta sollevata dal pavimento, la fine­strella di controllo della spia di sostituzione del sacco di carta è completamente rossa. Anche se non vi sembra che il sacco di carta sia pieno, lo si dovrebbe comunque sostituire, poi­ché la polvere fine aspirata ha ormai occluso i pori della superficie filtrante.
I sacchi carta pieni di normale polvere dome­stica possono essere smaltiti senza problemi insieme all'immondizia di casa.
Inserite il sacco di carta nuovo nelle guide di supporto sino alla battuta. Soltanto così sarà possibile chiudere correttamente il coperchio. Se non è stato inserito alcun filtro, non sarà possi­bile chiudere il coperchio. Non chiudetelo facendo uso della forza!
Sostituzione del microfiltro
Si consiglia di sostituire il microfiltro ogni cin­que sostituzioni del filtro di carta, al massimo quando, a sacco carta vuoto e bocchetta solle­vata dal pavimento, la spia di riempimento del sacchetto della polvere è completamente rossa.
Aprite il coperchio e ribaltatelo sino allo scatto in posizione. Rimuovete il microfiltro usato sol­levando le linguette igieniche (figura) e smal­tirlo insieme all'immondizia domestica. Inserite il microfiltro nuovo e richiudete il coperchio.
Premendo il tasto si apre il coperchio che può essere ribaltato sino allo scatto in posizione.
Sostituzione igienica del sacco di carta: per estrarre il sacco carta pieno, tirate la linguetta di chiusura per chiudere automaticamente l'aper­tura. Tirando la linguetta si dovrà vincere la leg­gera resistenza opposta.
30
Filtro HEPA
Filtro speciale ad alta efficienza di classe "S". Questo filtro è particolarmente utile per chi sof­fre di allergie. Il filtro HEPA dovrebbe essere sostituito una volta all'anno.
Il filtro HEPA è reperibile presso il servizio di assistenza Progress.
Pulizia
L'alloggiamento dell'aspirapolvere ed il vano portafiltro devono essere puliti regolarmente con un panno umido ed asciugati accurata­mente. Non utilizzate detergenti abrasivi né sol­venti. Aspirate occasionalmente la bocchetta per pavimenti ed i bordi delle spazzole con la lancia per fughe.
Sacco di carta
Progress P58
Trasporto e conservazione
Per riporre e trasportare più facilmente l'appa­recchio, basta inserire la bocchetta per pavi­menti nella guida organizer.
... scatta il salvamotore in seguito a surriscal­damento
In caso di sovraccarico del motore, ad esempio se il sacco di carta è pieno oppure gli accessori sono occlusi, il motore viene disinserito dall'apposito dispositivo di protezione contro il surriscaldamento. In questo caso, spegnete l'aspirapolvere, staccate la spina dalla presa di corrente e lasciate raffreddare il motore. Controllate il sacco di carta, il tubo rigido e quello flessibile di aspirazione ed eliminate le eventuali occlusioni. Dopo circa 30 minuti potrete riaccendere l'apparecchio.
... è scattato il fusibile
Se allo stesso circuito dell'aspirapolvere sono stati collegati altri apparecchi elettrici ad alto assorbimento di corrente che vengono utilizzati contemporaneamente all'aspirapolvere, potreb­be scattare il fusibile dell'abitazione. Ciò può essere evitato, portando il regolatore di potenza elettronico sul valore minimo, prima di accendere l'apparecchio, e selezionando sola­mente dopo un valore di potenza maggiore. Il vostro aspirapolvere può essere dotato di un dispositivo di partenza smorzata che riduce la corrente del motore al momento della partenza, evitando dunque che gli interruttori di sicurezza del circuito elettrico possano disinserirsi. A causa di tale provvedimento, alla potenza minima l'apparecchio può aver bisogno di sino a 4 secondi per funzionare a pieno regime.
Sistema di appoggio
Per appoggiare il tubo di aspirazione e la boc­chetta nelle brevi pause durante il lavoro. Il sup­porto applicato alla bocchetta viene spinto nella guida di appoggio dell'apparecchio.
Che cosa fare se...
... la bocchetta si lascia spingere difficilmente
Ridurre la potenza di aspirazione dell'apparec­chio. In questo caso non si compromette l'azione pulente dell'aspirapolvere.
... il sacco di carta dovesse essere danneg­giato o se il filtro HEPA dovesse essere inta­sato
Togliete il filtro HEPA, pulitelo (sbattendolo) e reinseritelo. Inserite anche un nuovo sacco di carta.
31
PROGRESS Kundenservice
In Deutschland
Für diesen PROGRESS Staubsauger bieten wir Ihnen kom­petenten Kundendienst über unsere Kleingeräte-Zentral­werkstätten. Sollte dieses Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, senden Sie es bitte an die für Sie zuständige Adresse: Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 2 - 3 - 4 - 5
Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Elektro Stefan Irsen Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. PROGRESS Serviceline unter 01805-30 60 80* Fax: 0911/ 3 23-49 19 30 E-Mail: info.service@progress-staubsauger.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Staubbeutel, Filter und Zubehör
Zum Erhalt der vollen Leistungsfähigkeit Ihres PROGRESS Staubsaugers empfehlen wir die Verwendung von PRO­GRESS Original-Staubbeuteln P58. Diese können Sie über unser Service Center unter 01801-20 30 90 bestellen. Wei­tere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.progress-staubsauger.de
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Ver­braucher) hat bei einem Kauf dieses Ge­räts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vor­schriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Ga­rantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausge­schickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Ga-
rantie für dieses Gerät für den Zeit­raum von 24 Monaten ab Übergabe zu
den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeit­punkt, so hat der Verbraucher nach­zuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war.
Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vor­schriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsan­weisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftre­ten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistun­gen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, ins­besondere Arbeits- und Materialko­sten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht ein­geräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohn­ort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei das Gerät gut zu
Other Countries
Further after sales service In these countries our sales organisations own warranty conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après vente Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Italy, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Great Britain, 08705 929 929 Ireland, 01 45 65 222 Belgium, 1502 Lembeek, 02/363 05 41 Netherlands, Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Austria, 4010 Linz, 0732/770101-30 Hellas, Thessaloniki 0310 561 970/Athens, 010 985 48 76 Poland, 02-034 Warszawa, 022-874-33-33
verpacken ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusam­men mit einer kurzen Fehlerbeschrei­bung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neu­beginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kaufbeleg (Kas­senzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjäh­rungsfrist sechs (6) Monate.
Loading...