Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Istrucciones para el uso
Instruçðes de utilição
ПдзгЯет чсЮпзт
Bodenstaubsauger
Vacuum Floor Cleaner
Aspirateur-traîneau
Bodemstofzuiger
Aspirapolvere
Aspirador de polvo para suelos
Aspirador de pó para chão
ЗлекфсйкЭт укпэрет дбрЭдпх
Diamant ...
A = Asa de llevar
B = Tecla apertura compartimiento filtro papel
C = Tecla para retirar el tubo flexible
D = Indicador de cambio de filtro
E = Riel porta-accesorios
F = Cajetín de accesorios*
G = Riel de aparcamiento
H = Tecla de conexión/desconexión
I = Regulación de potencia*
32
J = Tecla para retracción del cable
K = Microfiltro
L= Filtro HEPA
M = Filtro de papel
N = Asa*
O = Tubo flexible de aspiración
P = Tubo rígido de aspiración
Q = Boquilla
Por favor, lea con atención todas las
informaciones que se le brindan a continuación.
Ellas facilitan indicaciones importantes para la
seguridad, la utilización y el mantenimiento del
aparato. Guarde cuidadosamente estas
instrucciones de uso y, dado el caso, déselas a un
posible usuario posterior.
En beneficio del medio ambiente
¡No tire el embalaje ni los aparatos fuera de uso
al medio ambiente!
Embalaje:
• El cartón de embalaje se podrá destinar a la
recolección de papeles usados.
• La bolsa de plástico de polietileno (PE) puede
ser depositada en los contenedores de recogida selectiva de plásticos.
Reaprovechamiento del aparato después de
finalizar su vida útil:
• Las piezas de plástico vienen dotadas de una
marca identificadora del material, lo que permite que, una vez concluida la vida útil del
aparato, las mismas puedan destinarse al reciclado, al igual que los demás materiales.
Pregunte en la administración municipal por el
centro de reciclaje pertinente.
Instrucciones de seguridad
; Este aparato guarda conformidad con las
siguientes directivas de la CE: – 73/23/CEE del
19. 02. 1973 – Directiva sobre baja tensión – 89/
336/CEE del 03. 05. 89/336/CEE del 03. 05. 1989
(incluida su versión modificada 92/31/CEE) –
Directiva EMC.
• El aparato debe conectarse únicamente a
corriente alterna de – 220/230 voltios.
• El circuito eléctrico de la caja de enchufe utilizada ha de estar protegido como mínimo
con un fusible de 10 A.
• No desconecte nunca el enchufe tirando del
cable.
• No ponga en marcha el aparato si:
– el cable de conexión está deteriorado.
– la caja presenta daños visibles.
• Evite pasar con el aparato o con el cepillo
aspirador por encima del cable de alimentación. De otro modo podría estropearse el aislamiento.
• Si no se ha colocado filtro de papel no es
posible cerrar la tapa. ¡No intente hacerlo
por la fuerza!
• Preste atención a que siempre haya puesto un
filtro de papel así como un MICROFILTRO y un
Filtro HEPA.
• El tóner que se desprende de impresoras láser
y fotocopiadoras no debe ser aspirado con
aspiradoras domésticas normales.
• Esta aspiradora sólo debe ser utilizado para
aspirar en seco en el hogar. No aplique la
aspiradora a personas ni animales.
Los aparatos eléctricos no deben estar al
alcance de los niños.
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños causados por un uso
no acorde con las instrucciones o por un
manejo incorrecto del aparato.
• Si la moqueta se ha limpiado humedeciéndola, déjela secar totalmente antes de pasarle
la aspiradora, pues de lo contrario sufrirá
daños el mismo. Además puede verse perjudicada la protección contra descargas eléctricas.
• No aspire cerillas, ceniza ardiente ni colillas
con este aparato. Evite la succión de objetos
duros y puntiagudos, ya que pueden dañar el
aparato o el filtro de papel.
• No exponga el aparato a la intemperie, a la
humedad o a fuentes de calor.
• En caso de averiarse el cable de alimentación
solicite el recambio del enrollador de cable
completo al servicio posventa PROGRESS o a
un taller autorizado.
• Los aparatos eléctricos deben ser reparados
únicamente por especialistas. Las reparaciones
indebidas pueden originar serios peligros para
el usuario.
• En caso de fallos de funcionamiento, diríjase
por favor a su distribuidor autorizado o directamente al servicio posventa PROGRESS.
33
Preparación de la aspiradora para el
trabajo
Los accesorios pueden acoplarse por presión y
giro, y aflojarse mediante tracción y giro respectivamente.
Ensamblar el tubo flexible con el tubo rígido
de aspiración.
Una firmemente el tubo del mango del tubo
flexible al tubo de aspiración.
Ensamblar los tubos rígidos de aspiración
Unir entre sí los dos tubos.
Conexión a la red/Retracción del cable
El cable de alimentación se encuentra enrollado
en su compartimiento. Tire del cable y meta el
enchufe en la caja de enchufe. Saque el
enchufe. Presione el pulsador de pie; el cable se
enrolla de forma automática después de aspirar.
El trabajo con las boquillas
Empleo de las boquillas para suelos*
Para el cuidado diario de moquetas y suelos
duros. La boquilla para suelos no requiere ninguna conmutación manual, de modo que se
presta de forma universal para la aspiración diaria de alfombras y revestimientos duros de suelos como por ejemplo entarimados, baldosas,
linóleo, etc.
Acoplar el tubo flexible de aspiración
Meta el extremo del tubo flexible en la boca de
aspiración. El tubo queda enclavado y se deja
girar en redondo.
Para sacar la manguera de aspiración, presione
la tecla de desbloqueo y estire el racor de
conexión.
34
Empleo de las boquillas para suelos*
Para el cuidado diario de moquetas y suelos
duros. La boquilla para el suelo puede adaptarse
manualmente. Con los cepillos extraídos se utiliza para suelos lisos y con los cepillos retraídos
para alfombras y moquetas.
Boquilla para juntas y tapizados en el aparato
Para poder atender debidamente las necesidades
de una limpieza adecuada, la aspiradora tiene
piezas diferentes que están guardadas en un
compartimiento integrado para accesorios*.
Abra la tapa de este compartimiento oprimiendo
con suavidad tal como figura en la ilustración.
Las boquillas podrían acoplarse tanto al tubo de
aspiración como también al tubo-asidero de la
manguera de aspiración, según las necesidades
de aplicación.
Puesta en funcionamiento
Conexión y desconexión
El aparato se conecta y desconecta presionando la tecla de conexión y desconexión.
Regulación de la potencia:
Mando giratorio para la regulación de la
potencia*
Con la regulación electrónica de la potencia
puede adaptarse la potencia de aspiración a
cualquier situación.
Boquilla para rendijas
Para aspirar la suciedad de juntas, esquinas y
rendijas.
Boquilla para tapizados
Para aspirar el polvo de todos los muebles tapizados, colchones, etc.
Las bandas recogehilos de la boquilla recogen
también perfectamente hilos y pelusa.
*según modelo
Regulación de la potencia– Regulador de aire
adicional*
Con el regulador montado en el asidero podrá
reducir la potencia de succión seleccionada, p.
ej. al aspirar superficies ligeras (cortinas, puentes). Cuanto más abra el regulador, menor será la
fuerza de succión de la boquilla
35
Mantenimiento y limpieza
Antes de toda tarea de mantenimiento o limpieza, asegúrese de que el aparato se encuentre
desconectado y desenchufado:
Cambio del filtro de papel
El cambio del filtro de papel es necesario
cuando, teniendo encendido el aparato en la
posición de máxima potencia de aspiración y
con la boquilla levantada, la mirilla indicadora
para el cambio del filtro está completamente
roja.
El filtro debería cambiarse aún cuando parezca
que no está lleno, ya que las partículas de polvo
fino bastan para obturar la superficie del mismo.
Las bolsas de aspiradora llenas de polvo doméstico pueden tirarse sin problemas a la basura
doméstica para su eliminación.
Introduzca el filtro de papel nuevo en los rieles
guía hasta el tope, pues sólo así se podrá cerrar
la tapa. Si no se ha colocado filtro de papel no
es posible cerrar la tapa. ¡No intente hacerlo por
la fuerza!
Cambio del microfiltro
Recomendamos efectuar el cambio del microfiltro de papel simultaneamente cada quinto
cambio de filtro de papel, pero a más tardar
cuando el indicador de llenado con polvo está
en rojo pese a estar limpia la bolsa de polvo y
levantada la boquilla.
Abra la tapa y déjela abatirse. Saque el microfiltro usado tirando de las lengüetas higiénicaslimpias (ilustración) y elimínelo con la basura
doméstica. Coloque el nuevo microfiltro y cierre
el cajetín.
La tapa se puede abrir apretando la tecla, y se
deja abatir hasta quedar enclavada.
Cambio del filtro higiénico: Al sacar el filtro
usted cerrará automáticamente la abertura al
tirar de la lengüeta de cierre. En este caso tendrá
que vencer la ligera resistencia que se nota
durante la tracción.
36
Filtro HEPA
Filtro especial muy eficaz, clase "S". Este filtro
alivia las labores de limpieza de las personas
alérgicas. El filtro HEPA debe cambiarse una vez
al año.
El servicio postventa de Progress ofrece filtros
HEPA de repuesto.
Limpieza
Limpie la carcasa y el compartimiento del filtro
de papel con un paño húmedo y luego séquelos.
No utilice productos para fregar ni tampoco solventes. Pase de vez en cuando la boquilla para
rendijas por la boquilla para el suelo y los perfiles de cepillos.
Filtro de papel
Progress P58
Transportar y guardar el aparato
Para que sea más fácil guardar o transportar el
aparato inserte la boquilla para suelos en el riel
de ordenamiento.
... se conecta la protección contra sobrecalentamiento del motor
En caso de sobrecarga del motor, p ej. por estar
llena la bolsa del filtro o por encontrarse atascados los accesorios, el protector contra recalentamiento se encargará de desconectar el motor.
Apague entonces el aparato, desenchúfelo y
espere hasta que se haya enfriado el motor.
Controle la bolsa de papel de filtro, el tubo de
aspiración y la manguera de aspiración; en caso
de estar obturados, elimine la causa.
Puede conectar de nuevo el aparato después de
unos 30 minutos.
... saltó el fusible automático
Si tiene otros aparatos eléctricos de alto consumo de corriente conectados en el mismo circuito eléctrico y los está utilizando de forma
simultánea con el aspirador, puede darse el caso
de que salte el fusible.
Esto puede evitarse si antes de conectar el aspirador se ajusta la regulación electrónica de
potencia al nivel de potencia más bajo, y una
vez encendido el aparato, se escoge un nivel
superior.
Es posible que su aspiradora cuente con un control electrónico de arranque suave que reduce la
corriente de arranque del motor, con lo que normalmente se evita un disparo del fusible automático del circuito eléctrico. Es posible por
tanto que el aparato tarde unos 4 segundos en
arrancar estando seleccionada la potencia más
baja.
Sistema de aparcamiento
Para sujetar el tubo de aspiración y la boquilla al
interrumpir brevemente del trabajo. El elemento
de sujeción de la boquilla se introduce en el riel
de aparcamiento del aparato.
Qué hacer cuando...
... resulta difícil deslizar la boquilla
Reduzca la potencia del aparato Con esto no
empeora el efecto de limpieza.
... el filtro de papel está deteriorado de modo
que se haya ensuciado el filtro HEPA
Extraiga el filtro HEPA, límpielo (sacudiéndolo) y
vuélvalo a colocar.
Introduzca un nuevo filtro de papel.
37
PROGRESS Kundenservice
In Deutschland
Für diesen PROGRESS Staubsauger bieten wir Ihnen kompetenten Kundendienst über unsere Kleingeräte-Zentralwerkstätten. Sollte dieses Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, senden Sie es bitte an die für Sie zuständige
Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5
Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Raumpflegegeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
PROGRESS Serviceline unter 01805-30 60 80*
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail: info.service@progress-staubsauger.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Staubbeutel, Filter und Zubehör
Zum Erhalt der vollen Leistungsfähigkeit Ihres PROGRESS
Staubsaugers empfehlen wir die Verwendung von PROGRESS Original-Staubbeuteln P58. Diese können Sie über
unser Service Center unter 01801-20 30 90 bestellen. Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter
www.progress-staubsauger.de
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler)
in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf
gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese
Garantie räumt dem Verbraucher also
zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte
GmbH, gegenüber dem Verbraucher Ga-
rantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu
den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür,
dass dieses neu hergestellte Gerät im
Zeitpunkt der Übergabe vom Händler
an den Verbraucher die in unserer
Produktbeschreibung für dieses
Gerät aufgeführten Eigenschaften
aufweist. Ein Mangel liegt nur dann
vor, wenn der Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts
erheblich gemindert ist. Zeigt sich
der Mangel nach Ablauf von sechs
(6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im
Übergabezeitpunkt mangelhaft war.
Nicht unter diese Garantie fallen
Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter
diese Garantie, wenn es in einem der
Mitgliedsstaaten der Europäischen
Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland
betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht
werden können. Mängel müssen uns
innerhalb von zwei (2) Monaten nach
dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir
innerhalb angemessener Frist nach
Mitteilung des Mangels unentgeltlich
beseitigen; die zu diesem Zweck
erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über
diese Nachbesserung hinausgehende
Ansprüche werden durch diese
Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom
Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt
zu versenden, wobei das Gerät gut zu
Other Countries
Further after sales service
In these countries our sales organisations own warranty
conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après vente
Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires
de la région sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
verpacken ist und die vollständige
Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum
Nachweis des Garantie-Anspruchs ist
der Sendung der Original-Kaufbeleg
(Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder
eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses
Gerät; ausgewechselte Teile gehen in
unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie
verjähren in zwei (2) Jahren ab dem
Zeitpunkt der Übergabe des Geräts
vom Händler an den Verbraucher, der
durch den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist;
wenn dieses Gerät gewerblich
genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.