Progress Diamant 100 User Manual

Diamant 100
1
2
3
1
2
3
G
I
D
E
C
A
B
H
Diamant M 100
Ελληνικά 2
Türkçe 4
Русский 6
Magyar 8
Limba român¤ 10
Polski 12
Български 14
Česky 16
Hrvatski 18
Slovensky 20
Slovenščina 22
Παρακαλώ αφήνετε ανοιχτά και τα δύο πτερύγια και να αναφέρεσθε και στισ
εικνεσ µαζί που χρειάζεται
Eργαλεία για την Ηλεκτρική σασ Σκούπα
C
Σακούλεσ σκνησ
B
Σωλήνεσ επέκτασησ (x2)
D
Περιστρεφµενοσ εύκαµπτοσ σωλήνασ µε χειρολαβή και µε ρυθµιζµενη δια χειρσ απορρφηση
J
Εξάρτηµα πατώµατοσ για λεσ τισ χρήσεισ
G
Εξάρτηµα για κλειστέσ/στενέσ κοιλτητεσ
H
Εξάρτηµα ταπετσαρίασ
Για την πλήρη ασφάλειά σασ
Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται µνο για οικιακή χρήση και έχει σχεδιασθεί για να προσφέρει µέγιστη ασφάλεια και απδοση. Παρακαλούµε ακολουθήστε αυτέσ τισ απλέσ προφυλάξεισ:
L
Η σκούπα έχει διπλή µνωση γι’αυτ δεν πρέπει να γειώνεται
M
Η σκούπα πρέπει να χρησιµοποιείται µνο απ ενήλικεσ
N
Αποθηκεύετε την πάντα σε στεγν χώρο
O
Μην τη χρησιµοποιείτε για αναρρφηση υγρών
P
Αποφεύγετε αιχµηρά αντικείµενα
Q
Μη µαζεύετε καυτή στάχτη ή αναµµένα αποτσίγαρα
R
Μη χρησιµοποιείτε κοντά σε εύφλεκτα αέρια
S
Αποφεύγετε το τράβηγµα του ηλεκτρικού καλωδίου και ελέγχετε το καλώδιο τακτικά για τυχν βλάβεσ
T
Σηµείωση: Μη χρησιµοποιήσετε τη σκούπα σασ µε φθαρµένο καλώδιο. Αν
το καλώδιο είναι φθαρµένο ή παρουσιάζει κάποια βλάβη θα πρέπει να
αντικατασταθεί σε ένα απ τα Κέντρα Service Progress
U
Βγάλτε την Πρίζα απ τον ρευµατοδτη πριν καθαρίσετε ή συντηρήσετε τη συσκευή
W
Ολεσ οι επιδιορθώσεισ και η συντήρηση πρέπει να γίνονται απ το εξουσιοδοτηµένο service τησ Progress
Ετοιµασία για να αρχίσετε δουλειά
Ελέγξτε τι η σακούλα σκνησ είναι στη θέση τησ.
Τοποθετήστε τον εύκαµπτο σωλήνα ώστε να εφαρµσει στη θέση του ασφαλίζοντασ µε ένα κλικ. (Για να αποσυνδέσετε, πιέστε τισ λαβέσ- ασφάλειεσ προσ τα µέσα).
Προσαρµστε τουσ σωλήνεσ πάνω στη χειρολαβή του εύκαµπτου σωλήνα και του εξαρτήµατοσ πατώµατοσ πιέζοντασ και στρίβοντασ µαζί. (Για να τα αποσυνδέσετε, στρίψτε και τραβήξτε προσ τα έξω).
Ξετυλίξτε το καλώδιο και συνδέστε την πρίζα µε το ρεύµα. Βεβαιωθείτε τι το καλώδιο δεν έχει στρίψει πριν το χρησιµοποιήσετε.
Πιέστε το κουµπί On/Off για να ενεργοποιήσετε τη σκούπα σασ.
H ένταση απορρφησησ µπορεί να ρυθµιστεί ανοίγοντασ/κλείνοντασ τη θυρίδα που βρίσκεται στη χειρολαβή του εύκαµπτου σωλήνα.
Τα χαρακτηριστικά τησ Ηλεκτρικήσ σασ Σκούπασ
A
X
Ηλεκτρικ καλώδιο
B
i
Κουµπί On/Off 1010/1020/1030 και ρυθµιστήσ απορρφησησ 1030
C
D
Χειρολαβή διαφρων λειτουργιών
D
F
Κάλυµµα µε ασφάλιστρο για τη θήκη τησ σακούλασ
E
e
Σύνδεση του εύκαµπτου σωλήνα
F
A
Χειρολαβή µεταφοράσ
G
G
Θήκη εξαρτηµάτων (για το εξάρτηµα στενών κοιλοτήτων και το εξάρτηµα ταπετσαρίασ)
H
H
Θέση αποθήκευσησ του εξαρτήµατοσ πατώµατοσ και των σωλήνων επέκτασησ ταν δεν βρίσκονται σε χρήση
I
I
Θέση αποθήκευσησ του εξαρτήµατοσ πατώµατοσ και των σωλήνων επέκτασησ ενώ βρίσκονται σε χρήση
Diamant M 100
Ελληνικά
Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσµατα
k
Χαλιά:
J
Σκληρά πατώµατα:
Για να αποφύγετε τα µπλοκαρίσµατα και να διατηρείτε την αποτελεσµατικτητα τησ απορρφησησ, πρέπει να καθαρίζετε τακτικά τα εξαρτήµατα του πατώµατοσ χρησιµοποιώντασ τη χειρολαβή του εύκαµπτου σωλήνα.
p
Μικρά χαλιά/κουρτίνεσ/ελαφρά υφάσµατα: Ελαττώστε την ισχύ τησ απορρφησησ. Χρησιµοποιείτε το εξάρτηµα πατώµατοσ για µικρά χαλιά και το εξάρτηµα ταπετσαρίασ για κουρτίνεσ, µαξιλαράκια κτλ.
r
Περιορισµένοι χώροι: Χρησιµοποιείτε το ειδικ λεπτ εξάρτηµα για δύσκολουσ χώρουσ, γωνίεσ και καλοριφέρ.
Αλλαγή σακούλασ
Για την πιο αποτελεσµατική λειτουργία η σακούλα πρέπει να αλλάζεται ταν γεµίσει. Ελέγχετε τη σακούλα τακτικά και αλλάζετε ταν χρειάζεται. Αν η σακούλα σπάσει κατά λάθοσ µέσα στη σκούπα, πάρτε την σκούπα σε Κέντρο Service τησ Progress για καθάρισµα.
Για να ελέγξετε τη σακούλα, η σκούπα πρέπει να είναι αναµµένη, µε λα τησ τα εξαρτήµατα συνδεδεµένα και χι στο πάτωµα[πάνω απ το πάτωµα].
Πολύ λεπτή συνη µπορεί να µπλουάρσ την σακούλα θα προκαλέσει ελάττωση τησ απορρφησησ και ίσωσ υπερθέρµανση. Αν συµβεί αυτ, αλλάξτε τη σακούλα έστω και αν δεν έχει γεµίσει.
Αλλαγή τησ σακούλασ:
α) Απασφαλίστε το µάνδαλο και βγάλτε το καπάκι. Πριν βγάλετε τη
σακούλα, πιέστε τη γλωττίδα µέσα στην οπή για να µη διαφύγει η σκνη.
β) Βγάλτε τη σακούλα.
γ) Τοποθετήστε την καινούργια σακούλα,βάζοντασ τα αυλάκια τησ
σακούλασ πάνω απ τουσ σφιγκτήρεσ[συγκρατητέσ]. Κλείστε το καπάκι.
Σασ συνιστούµε να αλλάζετε τη σακούλα:
*
µετά τη χρήση σκνησ καθαρισµού χαλιών
*
ταν η µηχανή αναδίδει δυσάρεστη οσµή, οπτε πρέπει να αλλάξετε και το φίλτρο.
Σηµείωση: Χρησιµοποιείτε µνο τα αυθεντικά φίλτρα και τισ αυθεντικέσ
σακούλεσ τησ Progress. 5 σακούλεσ σκνησ και 1 φίλτρο Micro (P58).
Μηχανισµσ ασφάλειασ τησ σακούλασ
Για να αποφύγετε βλάβη στη σκούπα σασ µην τη χρησιµοποιείτε χωρίσ σακούλα. Ο µηχανισµσ ασφάλειασ που διαθέτει, εµποδίζει το κάλυµµα να κλείσει ταν δεν υπάρχει σακούλα. Μη δοκιµάσετε να κλείσετε το κάλυµµα δια τησ βίασ.
Αλλαγή/Καθάρισµα των φίλτρων
Υπάρχουν δύο φίλτρα µέσα στη σκούπα σασ. Μη χρησιµοποιείτε ποτέ τη σκούπα σασ χωρίσ να είναι τα φίλτρα στη θέση τουσ.
Για να καθαρίσετε το φίλτρο Προστασίασ του Κινητήρα:
Το φίλτρο Προστασίασ του Κινητήρα πρέπει να καθαρίζεται ταν είναι λερωµένο.
α) Απασφαλίστε το µάνδαλο, βγάλτε το καπάκι και το φίλτρο.
β) Ξεπλύνετε το φίλτρο σε χλιαρ νερ.
γ) Αφήστε το να στεγνώσει και επανατοποθετήστε το καθαρ φίλτρο.
Κλείστε το καπάκι.
Για να αλλάξετε το φίλτρο Micro:
Το φίλτρο Micro πρέπει να αλλάζεται µε κάθε πέµπτη σακούλα.
α) Απασφαλίστε το µάνδαλο, ανοίξτε το κάλυµµα του φίλτρου και
βγάλτε το φίλτρο.
β) Βάλτε το καινούργιο φίλτρο και κλείστε το κάλυµµα.
Επίλυση προβληµάτων
1. Παροχή ρεύµατοσ: Αν δεν λειτυορνήσει η σκούπα, αποσυνδέστε την απ την ηλεκτρική παροχή και ελέγξτε την πρίζα, το καλώδιο και τισ ασφάλειεσ που χρειάζεται.
2. Μπλοκαρίσµατα/ακάθαρτα φίλτρα: Η σκούπα µπορεί να σταµατήσει να λειτυοργεί απ µνη τησ σε περίπτωση σοβαρού µπλοκαρίσµατοσ ή εξαιρετικά ακάθαρτου φίλτρου (ακάθαρτων φίλτρων). Σε αυτέσ τισ περιπτώσεισ, αποσυνδέστε την απ τον ηλεκτρισµ και αφήστε την να κρυώσει για 20-30 λεπτά. Καθαρίστε το µπλοκάρισµα και/ή αντικαταστείστε το φίλτρο (φίλτρα) και ξεκινήστε την πάλι. Ο καθαρισµσ των µπλοκαρισµένων εύκαµπτων σωλήνων δεν καλύπτεται απ την εγγύηση.
3. Νερ: Αν απορροφηθεί νερ µέσα στη σκούπα, πρέπει να αντικατασταθεί ο ηλεκτρικσ κινητήρασ σε Κέντρο Service Progress.
Progress For healthier homes
2
Lütfen, her iki kapa¤› aç›k tutun ve gerekti¤i yerlerde referans resimleri metinle karfl›laflt›r›n.
Elektrikli Süpürgeniz için Aletler
C
Toz torbalar›
B
Uzatma borular› (x2)
D
Elle çal›flt›r›lan emme kontrollü döner hortum ve tutma yeri
J
Her kullan›m Için yüzey ucu
G
Dar aral›k ucu
H
Döfleme ucu
Emniyet Önlemleri
Süpürge yaln›zca ev kullan›m› içindir ve en yüksek performans› ve emniyeti sa¤lamak için tasarlanm›flt›r. Lütfen afla¤›daki basit önlemlere uyunuz:
L
Süpürge çift yal›t›ml›d›r bu nedenle topraklanmamal›d›r.
M
Süpürge yaln›zca yetiflkinlerin kullan›m› içindir
N
Her zaman kuru yerde saklay›n›z
O
S›v›lar› emmek için kullanmay›n›z
P
Keskin nesnelerden kaç›n›n›z
Q
S›cak kül veya yanan sigara izmaritlerini almay›n›z
R
Yan›c› gazlar›n yan›nda kullanmay›n›z
S
Ana kabloyu fazla çekmeyiniz ve kabloyu olabilecek hasarlara karfl› düzenli olarak kontrol ediniz
T
Not: Elektrikli süpürgenizi hasarl› bir kabloyla kullanmay›n›z. E¤er kablo de¤ifltirilecekse, Progress Servis Merkezinde de¤ifltirilmelidir
U
Elektrikli süpürgenizi temizlemeden ya da bak›m yapmadan önce, fifli prizden çekiniz
W
Bütün servis ve tamir hizmetleri, yetkili Electrolux servis elemanlar› taraf›ndan yap›lmal›d›r
Kullan›ma Bafllarken
Toz torbas›n›n yerinde oldu¤undan emin olun.
Tutuculardan ‘klik’ sesi gelip tam yerine oturana kadar hortumu yerlefltirin. (Serbest b›rakmas› için tutucular› içeri do¤ru bast›r›n).
Borular, hortum tutma yerine ve yer ucuna, birlikte iterek ve çevirerek tak›n. (Ç›kartmak için çeviriniz ve ters taraflara çekiniz.)
Kabloyu uzat›n ve fifle tak›n.
Süpürgeyi çal›flt›rmak için Aç›k/Kapal› dü¤mesine bas›n.
Ayr›ca hortum tutma yerindeki delik aç›larak/kapat›larak emifl gücü kontrol edilebilir.
Elektrikli Süpürgenizin özellikleri
AXAna Kablo
B
i
Aç›k/Kapal› dü¤mesi
C
D
Çok ifllevli tutaç
D
F
Aksesuar bölmesi için kapak açma mandal›
E
e
Hortum ba¤lant›s›
F
A
Tafl›ma için tutma yeri
G
G
Saklama yuvas› (Dar aral›k ucu ve döfleme ucu için)
H
H
Kullan›mda de¤ilken yer ucu ve uzatma borular› için saklama yuvas›
I
I
Kullan›m s›ras›nda yer ucu ve uzatma borular› için saklama yuvas›
Diamant M 100
Türkçe
En iyi sonuçlar› almak için
T›kan›kl›klar› önlemek için yer uçlar› düzenli olarak hortum tutma yerleriyle temizlenmelidir.
p
Kilimler/perdeler/hafif kumafllar: Emifl gücünü azalt›n. Kilimler için yer ucunu ve perdeler, minderler vb. için döfleme ucunu kullan›n.
r
Dar alanlarda: Dar alanlar, köfleler ve radyatörler için dar aral›kl› ucu kullan›n
.
Toz torbas›n›n de¤ifltirilmesi
En iyi performans için, toz torbas› doldu¤unda de¤ifltirilmelidir. Toz torbas›n› düzenli olarak kontrol edin ve gerekliyse de¤ifltirin. E¤er toz torbas› elektrikli süpürgenin içinde delinirse veye y›rt›l›rsa, temizlenmesi için Progress Servis Merkezine getirilmelidir.
Toz torbas›n› kontrol etmek için, elektrikli süpürgenin bütün ekleri tak›l› durumdayken çal›fl›r ve yere de¤miyor olmas› gerekir.
Çok ince tozlardan dalay› toz tarbas› t›kanarak görev yapmayabilir.
Toz torbas›n› de¤ifltirmek için:
A Mandal› aç›n ve kapa¤› ç›kar›n. Toz torbas›n›
ç›karmadan önce, tozun d›flar› kaçmas›n› önlemek için kulaklar› deli¤in üstüne k›v›r›n.
B Toz torbas›n› ç›kart›n.
C Torba yuvalar›n› tutuculara yerlefltirerek yeni toz
torbas›n› yerlefltirin. Kapa¤› kapat›n.
Afla¤›daki ifllemlerden sonra toz torbas›n›n de¤ifltirilmesini tavsiye ederiz:
*
hal› temizleme tozu kulland›ktan sonra
*
e¤er elektrikli süpürgeden kötü kokular geliyorsa, filtreyle birlikte de¤ifltirin.
Not: yaln›zca Progress orijinal toz torbalar›n› ve filtrelerini kullan›n. 5 toz torbas› ve 1 Mikro filtre (P58)
Toz torbas› emniyet cihaz›
Elektrikli süpürgenizin zarar görmesini engellemek için, toz torbas› olmadan kullanmay›n. Kapa¤›n toz torbas› olmadan kapanmas›n› engellemek için bir emniyet cihaz› yerlefltirilmifltir. Kapa¤› kapatmak için zorlamay›n›z.
Filtrelerin de¤ifltirilmesi/temizlenmesi
Filtrelerin de¤ifltirilmesi/temizlenmesi. Filtreler tak›l› de¤ilken elektrikli süpürgeyi kullanmay›n.
Motor koruma filtresini temizlemek için
Motor Koruma filtresi, kirlendi¤i zaman temizlenmelidir.
D) Mandal› aç›n, kapa¤› ve filtreyi ç›kar›n.
E) Filtreyi ›l›k suda y›kay›n.
F) Kuruyana kadar bekleyin ve temiz filtreyi tekrar
yerlefltirin. Kapa¤› kapat›n.
Mikro filtreyi de¤ifltirmek için:
Mikro filtre, her befl toz torbas›nda bir kez de¤ifltirilmelidir.
G) Mandal› aç›n, filtre kapa¤›n› aç›n ve filtreyi
ç›kar›n.
H) Yeni filtreyi tak›n ve kapa¤› kapat›n.
Sorun çözme
1. Güç: E¤er elektrik gelmiyorsa, fifli prizden ç›kart›n ve fiflleri, kablolar› ve sigortalar› kontrol edin.
2. T›kanmalar/kirli filtreler: Çok ciddi t›kanmalarda ve fazla kirli filtrelerde, elektrikli süpürge kendi kendine kapanabilir. Bu durumlarda cihaz› fiflten çekin ve 20-30 dakika so¤umas›na izin verin. T›kan›kl›¤› temizleyin ve/veya filtreyi de¤ifltirin ve yeniden bafllat›n. T›kanm›fl hortumlar›n temizlenmesi garanti kapsam›nda de¤ildir.
3. Su: E¤er temizleyiciyle su çekilmiflse, motor Electrolux servisi taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
Lütfen, bu kitap盤›n arka k›sm›ndaki ek Progress bilgilerine de bak›n.
Progress For healthier homes
4
При чтении данных инструкций, пожалуйста, держите открытыми
обе картинки на развороте и соотносите читаемый Вами текст с соответствующими иллюстрациями.
Приспособления для вашего пылесоса
C
Пылесборник
B
Удлиннительные трубки (x2)
D
Поворотный шланг и ручка с ручным управлением всасыванием
J
Многоцелевая наcадка для пола
G
Насадка с узкой щелью
H
Насадка для чистки мебельной обивки
Обеспечение Вашей безопасности
Пылесос предназначен только для уборки домашних помещений и его
конструкция обеспечивает максимальную безопасность и
эффективность работы. Пожалуйста, соблюдайте следующие простые
меры предосторожности:
L
Пылесос имеет двойную изоляцию, поэтому его не надо
заземлять
M
Работать с пылесосом должны только взрослые
N
Всегда храните пылесос в сухом месте
O
Не используйте пылесос для уборки жидкостей
P
Избегайте всасывания пылесосом острых предметов
Q
Не убирайте пылесосом горячих углей или не погасших окурков
R
Не пользуйтесь пылесосом вблизи воспламеняющихся газов
S
Не тяните сетевой шнур и регулярно проверяйте его на наличие
повреждений
T
Примечание: Не пользуйтесь пылесосом с поврежденным
сетевым шнуром. Поврежденный сетевой шнур должен
быть заменен в сервисном центре фирмы
U
Выньте вилку из электророзетки перед тем, как проводить
чистку или техобслуживание пылесоса
W
Техобслуживание и ремонт должны производиться только
уполномоченными сотрудниками сервисной службы фирмы
Начало работы
Проверьте наличие и правильность установки пылесборника.
Вставьте шланг так, чтобы произошло защелкивание и его
закрепление. (Чтобы освободить шланг, нажмите защелки внутрь).
Присоедините трубки к ручке шланга и насадке для пола, для чего
толкающим движением соедините и немного поверните. (Для того,
чтобы открепить соединение, поверните и потяните в разные стороны.)
Вытяните сетевой шнур и включите его в электросеть. Перед смоткой
проверьте, не перекручен ли шнур.
Для включения пылесоса нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Силу всасывания можно изменить, открывая/закрывая отверстие на
ручке шланга.
Ваш пылесос оснащен следующим:
AXСетевой шнур
B
i
Кнопка Вкл/Выкл
C
D
Многофункциональная ручка
D
F
Защелка открывания крышки отделения пылесборника
E
e
Соединитель шланга
F
A
Ручка для переноски пылесоса
G
G
Отделения для приспособлений (для насадки с узкой щелью и
насадки для чистки мебельной обивки)
H
H
Выемка для временного хранения насадки для пола и
удлиннительных трубок
I
I
Выемка для длительного хранения насадки для пола и
удлиннительных трубок
Diamant M 100
Русский
Достижение наибольшей эффективности работы пылесоса
Для того, чтобы избежать блокировки и обеспечить постоянную
эффективность всасывания, регулярно прочищайте насадки для
пола, используя ручку шланга.
p
Коврики/занавеси/легкие ткани: Уменьшите силу всасывания.
Для чистки отдельных ковров используйте насадку для пола,
а для чистки занавесей, подушек и т.п. – насадку для чистки
обивки мебели.
r
Труднодоступные пространства: Для уборки щелей, углов и
батарей отопления используйте насадку с узкой щелью.
Замена пылесборника
Для достижения наивысшей эффективности пылесборник
следует заменять, когда он полностью заполнен. Регулярно
проверяйте заполненность пылесбoрника и заменяйте его по
мере необходимости. В случае, если пылесборник нечаянно
порвется, находясь внутри пылесоса, пылесос следует доставить
для очистки в сервисный центр.
Для того, чтобы проверить заполненность пылесборника,
пылесос должен быть включен, все приспособления и насадки
установлены, но они не должны находиться на убираемой
поверхности.
Очень мелкая пыль может заблокировать поры пылесборника,
что уменьшает силу всасывания и может привести к перегреву. В
случае, если это произошло, замените пылесборник, даже если
он не полон.
Замена пылесборника:
A Открепите защелку и снимите крышку. Прежде чем
вынимать пылесборник, загните язычок внутрь, чтобы
предотвратить высыпание пыли.
B Удалите пылесборник.
C Установите новый пылесборник, вставив картонную
пластину пылесборника в соответствующие пазы. Закройте
крышку.
Мы рекомендуем менять пылесборник:
*
после использования порошков для чистки ковров
*
если от пылесоса идет неприятный запах, когда Вы должны
также заменить фильтр
Примечание: пользуйтесь пылесборниками и фильтрами
только фирмы Прогрес. 5 пылесборников и 1 микрофильтр
(No. P58).
Предохраняющее устройство пылесборника
Чтобы предотвратить повреждение пылесоса, не пользуйтесь
им без пылесборника. Пылесос оснащен устройством,
предотвращающим закрытие крышки, если пылесборник не
установлен. Не пытайтесь закрыть крышку, применяя силу.
Замена/очистка фильтров
В Вашем пылесосе установлены два фильтра. Никогда не
пользуйтесь пылесосом, если фильтры не установлены.
Для того, чтобы очистить защитный фильтр мотора:
Защитный фильтр мотора следует очищать по мере его
загрязнения.
D) Открепите защелку, снимите крышку и удалите фильтр.
E) Промойте фильтр в теплой воде.
F) Оставьте высохнуть и затем установите чистый фильтр.
Закройте крышку.
Для того, чтобы заменить микрофильтр:
Микрофильтр следует заменять одновременно с каждой пятой
заменой пылесборника.
G) Открепите защелку, откройте крышку фильтра и удалите
фильтр.
H) Установите новый фильтр и закройте крышку.
Что делать в случае неполадок
1. Электроснабжение: Если электроэнергия не поступает в
пылесос, отключите его от сети и проверьте штепсельные
вилки, сетевой шнур и предохранители в соответствующих
местах.
2. Заблокированные/загрязнившиеся фильтры: Пылесос
может самопроизвольно выключиться в случае, если фильтр
(фильтры) заблокированы или чрезвычайно загрязнены. В таких
случаях отключите пылесос от электросети и дайте ему
охладиться в течение 20-30 минут. Устраните заблокированность
и/или замените фильтр (фильтры) и снова включите пылесос.
Гарантия не распространяется на прочистку заблокированных
шлангов.
3. Вода: Если в пылесос засосалась вода, то мотор следует
заменить, для чего обращайтесь в сервисный центр.
Progress For healthier homes
6
A használati utasítás olvasása közben szíveskedjen mindkét oldalt nyitva tartani, és egyeztetni a referencia képeket az ismertető szöveggel.
Az Ön porszívójának tartozékai
C
Porzsák
B
Hosszabbító csövek (x2)
D
Hajlékony gégecső fogantyúval, kézi szívásszabályzó szeleppel
J
Univerzális szívófej
G
Résszívó fej
H
Kárpittisztító fej
Az Ön biztonsága érdekében
A porszívó csak a háztartásban felmerülő takarítási munkák elvégzésére használható. A készülék tervezésekor a biztonsági és a teljesítményre vonatkozó előírások maximális betartását vettük figyelembe. Kérjük, szíveskedjenek betartani az alábbi egyszerű óvintézkedéseket:
L
A porszívó kettős szigetelésű, emiatt nem szabad földelni
M
A porszívót csak felnőttek használhatják
N
A porszívót tartsa mindig száraz helyen
O
Ne használja a készüléket víz, vagy egyéb folyadékok felszívására
P
Kerülje az éles tárgyak felporszívózását
Q
Soha ne porszívózzon fel izzó hamut, parazsat vagy égő cigarettavégeket
R
Ne használja a porszívót gyúlékony gázok jelenlétében
S
Soha ne húzza el a porszívót hálózati vezetékénél fogva és rendszeresen ellenőrizze a hálózati vezeték állapotát a sérülések szempontjából
T
Kérjük megjegyezni: Ne használja a porszívót, ha elektromos vezetéke sérült. A sérült vezetéket az Progress szervizben kell kicseréltetni
U
Húzza ki a dugós csatlakozót a fali konnektorból mielőtt hozzákezdene a porszívó kitisztításához vagy szervizeléséhez
W
A karbantartási és javítási munkákat csak az erre kijelölt Progress karbantartó személyzet végezheti el
Kezdjünk hozzá
Ellenőrizze, hogy a porzsák a helyén van-e.
A tömlőt nyomja be kattanásig a helyére. (A tömlő kivételéhez nyomja be a rögzítő gombokat).
Illessze egymásba a gégecső fogantyúját és a hosszabbító csöveket majd helyezze rá a kívánt szívófejet. ( A szétszerelés fordított sorrendben történik).
Húzza ki a készülék hálózati tápvezetékét és a villásdugót csatlakoztassa a fali konnektorba. Mielőtt bekapcsolná a készüléket ellenőrizze, hogy a kábel ne legyen összecsavarodva.
A porszívó bekapcsolásához nyomja meg a Ki/Be gombot.
A szíváserősséget a gégecső fogantyúján levő nyílás kinyitásával ill. becsukásával szabályozhatja.
Az Ön porszívójának jellemzŒi
AXHálózati tápvezeték
B
i
Ki/Be kapcsoló gomb
C
D
Többfunkciós fogantyú
D
F
Porzsákfedél nyitógombja
E
e
Gégecső csatlakozó
F
A
Hordozó fogantyú
G
G
Tartozék tároló (résszívó és kárpittisztító fej tárolásához)
H
H
Univerzális szívófej és a hosszabbító csövek tároló helye, amikor nem használja a készüléket
I
I
Univerzális szívófej és a hosszabbító csövek tároló helye a készülék használata közben
Diamant M 100
Magyar
Loading...
+ 25 hidden pages