En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter à :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Remarque : vous trouverez à l’intérieur de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLE.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRECAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : a
électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions
avant d’utiliser le tapis roulant.
. Le propriétaire est responsable d’informer
1
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des précautiones importants
qui se rattachent à l’utilisation de cet appareil.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages
décrits.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plate
avec au moins 2 m (8 ft.) d’espace derrière le
tapis roulant et 0,5 m (2 ft.) de chaque côté.
Ne l’installez pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil.
Pour protéger votre sol ou tapis, placez un
revêtement sous le tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis roulant dans un garage, sur une terrasse couverte ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant dans
un endroit où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis
roulant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne peut supporter plus de 136
kg (300 lbs.).
N’autorisez jamais plus d’une personne à la
8.
fois sur le tapis roulant.
Portez des vêtements de sport appropriés
9.
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas de vêtements trop amples qui pourraient
se coincer dans le tapis roulant. Les vête
ments de support sont recommandés pour
les hommes et les femmes.
des chaussures de sport. N’utilisez jamais le
tapis roulant les pieds nus, en chaussettes ou
en sandales.
Branchez le cordon d’alimentation (voir la
10.
page 9) dans un éliminateur de surtensions
(pas inclus) et banchez le éliminateur de
surtensions dans un circuit mis à terre capable de supporter 15 ampères ou plus. Aucun
autre appareil ne devrait étre branché sur ce
circuit. N’utilisez pas de rallonge.
Utilisez seulement un arrêt de pointe à prise
11.
Portez toujours
fin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
nique qui satisfait toutes les spécifications
u
décrites à la page 9.
12. Ne pas utiliser un suppresseur de surtensions fonctionnant correctement pourrait
causer des dommages au système de contrôle du tapis roulant. Si le système de contrôle est endommagé, la courroie mobile peut
changer de vitesse ou s’arrêter subitement,
ce qui peut résulter en une chute et en de
sérieuses blessures.
13. Gardez le cordon d’alimentation éloigné de
toute surface chaude.
14. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
l’appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le
tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la
prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant
ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 19 si le
tapis roulant ne fonctionne pas correctement.)
15. Lisez les directives d’arrêt d’urgence afin de
les comprendre et d’en effectuer un essai
avant d’utiliser le tapis roulant (référez-vous à
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT).
16. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes quand
vous utilisez le tapis roulant.
17. Le tapis roulant peut se déplacer à des
vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de vitesse brusques.
-
18. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations
du pouls lors de l’exercice.
19. Ne laissez pas le tapis roulant en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé,
débranchez le cordon d’alimentation et placez
le coupe-circuit reset/off sur la position off
lorsque vous n’utilisez pas le tapis roulant.
(Voir le schéma page 5 pour localiser le
coupe-circuit.)
3
20. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
e déplacer le tapis roulant avant que ce
d
ernier ne soit assemblé. (Voir ASSEMBLAGE
d
à la page 6, et COMMENT DÉPLACER LE
TAPIS ROULANT à la page 17). Pour pouvoir
soulever, abaisser, ou déplacer le tapis
oulant, vous devez être capable de soulever
r
20 kg (45 lbs.) sans difficulté.
21. Quand vous plier our rangez le tapis roulant,
assurez-vous que le loquet de rangement soit
fermé complètement dans le verrou.
22. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis roulant régulièrement.
23. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objets
dans les ouvertures du tapis roulant.
DANGER:veillez à toujours
24.
ébrancher le cordon d’alimentation avant
d
d’entamer les procédures d’entretien et
d’ajustements décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en
être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits
dans ce manuel ne doivent être effectués que
par un représentant de service autorisé.
25. Ce tapis roulant est conçu pour être unique-
ment utilisé dans votre maison. Le tapis
roulant ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale rental ou pour la location.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des
problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les autocollants illustrés ont été apposés sur le tapis roulant. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information en français. Placez le autocollant pardessus le autocollant en anglais aux endroit indiqué. Si les autocollants sont
manquants ou illisibles, appelez le numéro sur la page de
couverture de ce manuel et commandez un autocollant de
rechange gratuit. Collez l’autocollant à l’endroit indiqué.
4
AVANT DE COMMENCER
erci d’avoir choisi le tapis roulant révolutionnaire
M
ROFORM
P
palette de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et plus efficaces.
De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel 695Pi peut être plié prenant ainsi moins de
la moitié d’espace que les autres tapis roulant.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
le tapis roulant. Si vous avez des questions concernant
®
95 Pi. Le tapis roulant 695Pi offre une
6
Console
Rampe
Loquet de
Rangement
et appareil, voir la page de couverture de ce manuel.
c
our mieux nous assister, notez le numéro du modèle et
P
le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle du tapis roulant est le
PFTL63105.0. Vous trouverez le numéro de série sur
l’autocollant qui est collé sur le tapis roulant (voir la page
de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Porte-Bouteille
(Bouteille d’eau
non-incluse)
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-Pied
ARRIÈRE
Bouton de Réglage
du Rouleau Arrière
Coupe-Circuit
Remise à Zéro/Arrêt
Cordon
d’Alimentation
Plate-forme de Marche
Flexible pour un confort maxi-
mum lors des exercice
COTÉ DROIT
5
ASSEMBLAGE
Wheel Nut (13)–2
Vis Autoperçante
de 1” (83)–4
Extension Leg Bolt (96)–4
3
Rondelle Étoilée
(8)–8
Boulon de la
Console (64)–4
Écrou de la Jambe
d’Extension (67)–4
Vis du Loquet (50)–2
Boulon de la Jambe
d’Extension (65)–4
Extension Leg Bolt (96)–4
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal-
ages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. Remarque : la face cachée de la courroie
l
mobile du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il est possible qu’une petite quantité de lubrifiant
se soit transférée sur la face visible de la courroie mobile ou sur l’emballage durant le transport. Ceci n’affecte
pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez-la avec un chiffon doux et un
étergent non-abrasif.
d
L’assemblage requiert la clé hexagonale et votre tournevis cruciforme (à l’aide d’une
tige d’au moins 15 cm de long) et des pinces coupantes .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de l’assemblage. Remarque : si vous ne pouvez pas
trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez si les pièces sont déjà attachées.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
débranché.
Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez doucement le tapis roulant sur son côté gauche comme illustré.
Pliez en partie le Cadre (58) de manière à ce que le tapis
roulant soit plus stable. Ne pliez pas complètement le
tapis roulant avant de l’avoir complètement assem
blé.
Attachez les quatre Coussinets de la Base (82) (seules
deux sont illustrées) sur la base des Montants (84) à
l’aide de quatre Vis Autoperçantes de 1" (83).
Inserez une Jambe d’Extension (89) dans la base des
Montants (84) comme illustrée. Tenez deux Écrous de la
Jambe d’Extension (67) dans la partie inférieure de la
Jambe d’Extension. Puis, insérez deux Boulons de la
Jambe d’Extension (65) avec des Rondelles Etoilées (8)
dans la partie supérieure de la Jambe d’Extension et serrez fermement les Boulons de la Jambe d’Extension à
l’intérieur des Écrous de la Jambe d’Extension.
Avec l’aide d’une deuxième personne, renversez doucement le tapis roulant sur son autre côté. Attachez l’autre
Jambe d’Extension (non-illustré) de la même manière.
-
1
65
58
8
82
89
84
82
83
67
6
. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez douce
2
ment le Montant (84) à la position verticale.
2
Demandez à la deuxième personne de tenir l’assemblage
de la console près des Montants (84) comme illustré.
egardez sous l’assemblage de la console et localisez le
R
Groupement de Fils de la Console (78).
oupez les attaches en plastique maintenant le
C
Groupement de Fils du Montant (77) sur le Montant (84)
droit. Branchez ensuite le Groupement de Fils du Montant
sur le Groupement de Fils de la Console (78).
attention de brancher les prises correctement (voir
schémas en encadré). Les prises devraient glisser
facilement les unes dans les autres et s’enclencher.
les prises ne glissent pas facilement l’une dans l’autre et ne
s’enclenchent pas, tournez une prise et essayez à nou-
SI LES PRISES NE SONT PAS BRANCHÉES
veau.
CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE QUAND LE COURANT EST BRANCHÉ.
3. Insérez les Groupements de Fils (77, 78) qui dépasse
dans le Montant (84) droit.
Placez l’assemblage de la console sur les Montants (84).
Faites attention de ne pas pincer les Groupements de
Fils (77, 78). Pendant qu’une deuxième personne tient
l’assemblage de la console, attachez-la à l’aide de quatre
Boulons de la Console (64) et quatre Rondelles Étoilées
(8) comme illustré ; vissez de quelques tours chacune
des Boulons de la Console puis serrez-les à fond.
Faites bien
Si
Assemblage
e la Console
d
77
3
Assemblage
de la Console
78
77, 78
64
84
78
77
84
8
8
64
84
4.
Orientez le Logement du Loquet (73) de manière à ce
que le grand trou est sur le côté indiquée. Attachez le
Logement du Loquet au Montant (84) gauche à l’aide de
deux Vis du Loquet (50) ; Vissez de quelque tours les
deux Vis du Loquet puis serrez-les à fond.
Retirez le bouton de la goupille. Assurez-vous que le col
et le ressort sont sur la goupille. (Remarque : S’il y a
deux cols, placez-en un sur chaque côté du ressort.)
Insérez ensuite la goupille dans le Logement du Loquet
(73). Puis, serrez à nouveau le bouton sur la goupille.
4
84
73
Bouton
Ressort
50
Grand
Trou
Col
Goupille
7
. Placez le tapis roulant dans la position de rangement (re-
5
portez-vous à la section COMMENT PLIER ET DEPLACER LE tapis roulant à la page 17).
uis, placez l’extrémité du cylindre de l’Amortisseur (19)
P
près du support de la partie inférieure des Montants (84).
Voir les deux petit dessins en encadré. A l’aide de votre
ongle ou de l’extrémité d’un tournevis, appuyez sur le
bout de la Goupille de l’Amortisseur (18) pour le décoincer de l’Amortisseur (19). Puis, tournez la Goupille de
l’Amortisseur et enlevez-le de l’Amortisseur.
pas perdre la Goupille de l’Amortisseur.
Voir 5a. Appuyez l’extrémité du cylindre de l’Amortisseur
(19) sur la bille du support. Puis, insérez l’extrémité de la
Goupille de l’Amortisseur (18) à travers deux des petits
trous situés à l’extrémité de l’Amortisseur. Tournez ensuite la Goupille de l’Amortisseur jusqu’à ce qu’elle se
fixe à l’Amortisseur.
Veillez à ne
5
5a
19
84
19
18
18
ylindre
C
Support
Support
18
18
6. Mettez l’Amortisseur (19) en position verticale. Enlevez
la Goupille de l’Amortisseur (18) de l’extrémité élevée de
l’Amortisseur comme décrit dans l’étape 5. Si nécessaire, tournez l’Amortisseur pour aligner son extrémité
avec la bille du support situé sur le Cadre (58).
Branchez le cordon d’alimentation comme indiqué à la
page 9. Allumer le courant comme décrit à la page 11.
Puis, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de l’Inclinaison jusqu’à ce que la bille du support
soit alignée avec l’extrémité de l’Amortisseur (19). Puis,
appuyez l’extrémité de l’Amortisseur contre la bille.
Remarque : Il se peut qu’il soit nécessaire d’appuyer l’extrémité de l’Amortisseur contre la bille tandis que le
Cadre se déplace.
Se référer au dessin 6a. Insérez la Goupille de
l’Amortisseur (18) à l’intérieur des deux petits trous situés à l’extrémité de l’Amortisseur (19). Puis, tournez la
Goupille de l’Amortisseur jusqu’à ce qu’elle se fixe sur
l’Amortisseur. Remarque : Des Pinces d’Amortisseur
supplémentaires sont incluses.
Appuyez sur la touche de diminution de l’Inclinaison
jusqu’à ce que le tapis roulant atteigne le niveau d’incli
naison le plus bas. Puis, débranchez le cordon d’alimentation.
6
6a
-
Trous
18
58
18
Support
19
19
7. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le tapis roulant. Si les autocollants du
tapis roulant comportent des feuilles de plastique transparent, enlevez celles-ci. Placez un revêt ment sous
l’appareil pour protéger votre plancher ou votre tapis. Remarque: il est possible que des pièces de quincaillerie additionnelles aient été ajoutées. Rangez la clé hexagonale dans un endroit sûr. La grande clé sert à
ajuster la courroie mobile (voir page 20).
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.