ProForm PFTL606140 User Manual

www.proform.com
Nº de Modelo PFTL60614 Nº de Versión 0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas o alguna pieza ha resultado dañada, por favor comuníquese
con el establecimiento donde compró este producto.
MANUAL DEL USUARIO
Especificaciones eléctricas 120V ~ 60Hz 13A
Antes de usar el aparato, lea cuidadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ANTES DE COMENZAR ......................................................................7
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................8
MONTAJE .................................................................................9
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................19
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................29
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................36
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
2

PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin­guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario ase­gurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuada­mente informados sobre todos los avisos y precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para personas mayores de 35 años o con problemas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como se describe en este manual.
4. La máquina para correr está diseñada única­mente para uso dentro del hogar. No use esta máquina para correr en ningún lugar comer­cial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje ni en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 8 pieds (2,4 m) de espacio libre en la parte trasera y 2 pieds (0,6 m) de espacio libre en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier entrada de aire. Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares donde se usen aerosoles o donde se admi­nistre oxígeno.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr en todo momento.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla personas que pesen 325 lbs (147 kg) o menos.
10. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en la máquina para correr. Se recomienda ropa deportiva ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.
12. Enchufe el cable eléctrico en un protec­tor contra sobretensiones (no incluido), y enchufe dicho protector en un tomacorriente adecuado (vea la página 19). Para evitar la sobrecarga del circuito, no enchufe otros dispositivos eléctricos, excepto dispositivos de baja potencia, tales como cargadores de teléfonos móviles, en el protector contra sobretensiones ni en un tomacorriente del mismo circuito.
13. Utilice únicamente un protector contra sobretensiones que cumpla con todas las especificaciones descritas en la página 19. Para comprar un protector contra sobre­tensiones, vea a su distribuidor local de PROFORM, llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual o visite su tienda electrónica local.
14. Si no usa un protector contra sobretensiones que funcione correctamente podría provocar daños en el sistema de control de la máquina para correr. Si el sistema de control se daña, la banda para caminar puede reducir su velocidad, acelerarse o detenerse de manera inesperada, lo que puede ocasionar caídas y lesiones graves.
15. Mantenga el cable eléctrico y el protector contra sobretensiones alejado de las superfi­cies calientes.
3
16. Nunca mueva la banda para caminar mien­tras el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página 29 si la máquina para correr no está funcio­nando correctamente.)
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 21). Use siem­pre el soporte cuando use la máquina para correr.
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies al poner en marcha o parar la banda para caminar. Sujétese siempre a las barandas cuando haga ejercicios en la máquina para correr.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor en la posición de apagado (vea el dibujo de la página 7 para la ubicación del interruptor) y desenchufe el cable eléctrico cuando la máquina para correr no esté en uso.
23. No intente mover la máquina para correr hasta que esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 9, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 28.) Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
24. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese de que el pasador de almacenamiento esté sosteniendo la arma­dura con seguridad en la posición de almacenamiento.
25. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin­guna abertura en la máquina para correr.
19. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa lejos de la banda para caminar en movimiento.
20. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gra­dualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
21. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis­positivo médico. Existen varios factores, incluido el propio movimiento de la persona al hacer ejercicios, que pueden influir en la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias del ritmo car­díaco en general.
22. Nunca deje la máquina para correr desa­tendida mientras esté en funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
26. Inspeccione y apriete bien todas las piezas de la máquina para correr regularmente.
27. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina para correr, y antes de realizar las operaciones de mantenimiento y ajuste descritos en este manual. Nunca retire la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Cualquier procedimiento de ser­vicio distinto de los incluidos en este manual debe ser realizado solamente por un repre­sentante de servicio técnico autorizado.
28. El hacer ejercicios en exceso puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Si sufre mareos, se queda sin aliento o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmedia­tamente y descanse.
4
CONVIERTA SUS METAS DE
ESTADO FÍSICO EN
REALIDAD
Felicitaciones por la compra de su nuevo equipo de ejercicios compatible con iFit®. Solo le falta un clic para convertir sus metas de estado físico en realidad.
VISITE LA WEB IFIT.COM PARA COMENZAR
MÁS QUE UN SIMPLE ENTRENAMIENTO
iFit® es la herramienta de entrenamiento más potente disponible para ayudarle a alcanzar sus metas de estado físico. Desde programas de entrenamiento para perder peso y de rendimiento hasta entrenamientos personalizados, iFit® es la clave para sacarle el máximo a todo lo que hace. Algunas características requieren una suscripción de pago.
PIERDA PESO
Mantenga el rumbo y la motivación con programas de pérdida de peso progresiva y con la ayuda de entrenadores como Jillian Michaels.
ENTRENAMIENTO PERSONALIZADO PARA EVENTOS
Los entrenamientos de 5k, 10k, media maratón o maratón completo le ayudarán a prepararse para su evento.
TRACE SU RUTA
Con Google Maps™, su equipo de ejercicios simulará el contorno de la tierra mientras muestra la vista de calles durante su entrenamiento.
VISITE LA WEB
IFIT.COM
COMPITA CON OTROS
Extienda sus límites con carreras virtuales en tiempo real.
DISFRUTE DE SU MOVILIDAD
Siga su entrenamiento donde quiera que vaya con las aplicaciones móviles iFit®.
COMPARTA SU PROGRESO
Inspire a otros, automotívese y comparta sus rutas, entrenamientos y más.
O LLAME AL
877-236-1009
5

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA

Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una cal-
comanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Puede ser que no se muestren
las calcomanías en su tamaño real.
6

ANTES DE COMENZAR

Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para correr PROFORM® SPORT 500 S. La máquina para correr SPORT 500 S ofrece una variedad impre­sionante de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en su hogar más agradables y eca­ces. Además, cuando deje de hacer ejercicios, esta máquina para correr única puede plegarse hacia arriba y requiere menos de la mitad del espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene
Largura: 198 cm Anchura: 91 cm
Baranda
Pasador
preguntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Bandeja
Monitor de Ritmo
Cardíaco
Montante Vertical
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste del Rodillo Estable
Llave/Soporte
Interruptor
Cable Eléctrico
Amortiguador de la
Plataforma
7

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela
#10 (100)–2
Tornillo Plateado
#8 x 1/2" (10)–1
Arandela Estrella
#10 (5)–4
Tornillo #8 x 1/2"
(1)–14
Espaciador de Rueda
Arandela Estrella
1/4" (3)–2
Tornillo #8 x 3/4"
(2)–4
(63)–2
Tornillo 5/16" x 2 1/2"
(28)–4
Arandela Estrella
5/16" (11)–8
Tornillo #10 x 3/4"
(9)–4
Tornillo 5/16" x 3/4"
(4)–4
Arandela Estrella
3/8" (13)–6
Tornillo #8 x 1"
(25)–2
Tornillo 3/8" x 4" (7)–6
Tornillo 1/4" x 4 1/2" (6)–2
8

MONTAJE

• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta haber termi­nado todos los pasos de montaje.
• Tras el envío, podría haber una sustancia acei­tosa en el exterior de la máquina para correr. Se trata de algo normal. Si observa una sustancia aceitosa en la máquina para correr, límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas con “L” o “Left” y las partes del lado derecho están marcadas con “R” o “Right.”
1. Para facilitar el montaje, asegúrese de que haya leído y entendido la información en la caja de arriba.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la página 8.
• El montaje requerirá las siguientes herramientas:
la llave hexagonal incluida
una llave inglesa
un destornillador estrella
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien­tas eléctricas.
9
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté desenchufado.
Presione la Tapa de la Base (74) en cada lado
de la Base (94).
Identique el Montante Vertical Derecho (90).
Pídale a otra persona que sostenga el Montante Vertical Derecho cerca de la Base (94).
Vea el diagrama incluido. Amarre con seguri-
dad la atadura de cables en el Montante Vertical Derecho (90) alrededor del extremo del Cable del Montante Vertical (81). Luego inserte el Cable del Montante Vertical en el extremo infe­rior del Montante Vertical Derecho mientras tira del otro extremo de la atadura de cables hacia fuera del Montante Vertical Derecho.
2
81
Atadura
de Cables
81
90
74
Atadura
de Cables
74
90
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca de la Base (94). Presione el Ojal Reforzado (77) en el orificio cuadrado del Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no pellizcar el cable
de tierra.
A continuación, conecte el cable de tierra al
Montante Vertical Derecho (90) con un Tornillo Plateado #8 x 1/2" (10) como se muestra.
94
3
94
Cable
de Tierra
10
90
77
Orificio
Cuadrado
10
4. Inserte un Espaciador de Rueda (63) en una Rueda Delantera (62). Sostenga la Rueda Delantera dentro de la parte inferior del Montante Vertical Derecho (90) e inserte un Tornillo 3/8" x 4" (7) con una Arandela Estrella 3/8" (13) en el Montante Vertical Derecho y la Rueda Delantera.
Repita este paso con el Montante Vertical
Izquierdo (que no se muestra).
4
90
13
7
63
62
5. Coloque un pedazo del material de empaque (A) debajo del lado derecho de la Base (94). Sostenga el Montante Vertical Derecho (90) apo­yado contra la Base. Asegúrese de no pellizcar
el Cable del Montante Vertical (81).
Inserte dos Tornillos 3/8" x 4" (7) con dos
Arandelas Estrella 3/8" (13) en el Montante Vertical Derecho (90) y apriete parcialmente los tres Tornillos hacia dentro de la Base (94). No
apriete aún completamente los Tornillos.
Traslade el material de empaque (A) al
lado izquierdo de la Base (94) y conecte el Montante Vertical Izquierdo (que no se mues­tra) del mismo modo. Nota: No hay cables en
el lado izquierdo.
Retire el material de empaque (A) de debajo de
la Base (94).
5
90
13
7
7
81
94
A
11
6. Identifique las Cubiertas Izquierda y Derecha de la Base (82 y 83). Deslice la Cubierta Izquierda de la Base sobre el Montante Vertical Izquierdo (89) y deslice la Cubierta Derecha de la Base sobre el Montante Vertical Derecho (90).
Todavía no presione las Cubiertas de la Base dentro de su lugar.
6
89
82
90
83
7. Identifique el montaje de la baranda derecha (B).
Conecte el montaje de la baranda derecha (B) al
Montante Vertical Derecho (90) con dos Tornillos 5/16" x 2 1/2" (28) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11). Asegúrese de no pellizcar el Cable del
Montante Vertical (81). No apriete aún com­pletamente los Tornillos.
Retire y deseche los dos tornillos indicados (C)
del montaje de la baranda derecha (B).
7
B
28
11
C
81
90
12
8. Conecte el montaje de la baranda izquierda (D) al Montante Vertical Izquierdo (89) con dos Tornillos 5/16" x 2 1/2" (28) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11). No apriete aún completa-
mente los Tornillos.
8
28
Retire y deseche los dos tornillos indicados (C).
9. Coloque la Base de la Consola (64) boca abajo sobre una superficie suave para evitar que se raye. Si hay ataduras asegurando la Barra Cruzada de Pulso (93) a la Base de la Consola, retírelas.
Retire y deseche los dos tornillos indicados (E).
A continuación, retire la Barra Cruzada de Pulso (93).
11
C
D
89
9
64
E
Atadura
93
Atadura
13
10. Identifique las Bandejas Izquierda y Derecha (27, 36).
10
Conecte las Bandejas (27, 36) a la Base de la
Consola (64) con ocho Tornillos #8 x 1/2" (1).
Clave: Podría ser más fácil apretar parcial­mente los dos Tornillos interiores y luego deslizar las Bandejas hasta su sitio antes de apretar completamente los otros seis Tornillos.
Clave: Podría ser necesario rotar la
Armadura de la Consola (18) hacia arriba cuando conecte las Bandejas (27, 36).
11. IMPORTANTE: Para evitar daños en la Barra Cruzada de Pulso (93), no use herramien­tas eléctricas y no apriete demasiado los Tornillos #10 x 3/4" (9).
11
27
1
1
9
86
5
18
1
36
64
1
1
Oriente la Barra Cruzada de Pulso (93) como
se muestra. Conecte la Barra Cruzada de Pulso a las Barandas (86) empleando cuatro Tornillos #10 x 3/4" (9) y cuatro Arandelas Estrella #10 (5). Primero, apriete los cuatro Tornillos. A
continuación, deslice la Barra Cruzada lo más que sea posible en la dirección indicada con la flecha. Luego, apriete firmemente los Tornillos.
Asegúrese de no pellizcar el Cable del
Montante Vertical (81). Apriete con firmeza los
cuatro Tornillos 5/16" x 2 1/2" (28).
93
28
9
81
5
86
28
14
12. Con la ayuda de otra persona, sostenga el con­junto de la consola cerca de las Barandas (86) (solo se muestra uno de los lados).
Conecte el cable de tierra del montaje de la
consola al Cable de Tierra de la Consola (58) de la Barra Cruzada de Pulso (93).
12
Montaje de
la Consola
Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (81) al cable de la con­sola. Los conectores deben deslizarse juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA­DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE CUANDO ENCIENDA EL APARATO. Luego,
retire la atadura de cables del Cable del Montante Vertical.
13. Coloque el montaje de la consola en los sopor­tes de la Barandas (86). Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable. Inserte el Cable del Montante Vertical (81) dentro del Montante Vertical Derecho (90).
Cable de
la Consola
86
13
81
Atadura
de
Cables
Cable de
Tierra
58
93
Cable
de la
Consola
81
Montaje de la
Consola
Conecte el montaje de la consola a los sopor-
tes de las Barandas (86) con cuatro Tornillos 5/16" x 3/4" (4) y cuatro Arandelas Estrella 5/16" (11). No apriete aún completamente los
Tornillos.
86
11
4
90
86
81
11
4
15
14. Conecte la Barra Cruzada de Pulso (93) al mon­taje de la consola con seis Tornillos #8 x 1/2" (1). Apriete parcialmente los seis Tornillos y
luego apriételos todos completamente.
Ajuste con firmeza los cuatro Tornillos
5/16" x 3/4" (4).
14
Montaje de la
Consola
15. Verique la disparidad entre los montajes de la
baranda (B, C) y el montaje de la consola.
Si es necesario, afloje los cuatro Tornillos
#8 x 3/4" (2) debajo de las barandas y deslice las barandas hacia adelante contra el montaje de la consola como lo indican las flechas. Luego, apriete los Tornillos.
Conecte la Cubierta Externa Izquierda del
Montante Vertical (87) y la Cubierta Externa Derecha del Montante Vertical (96) a los Montantes Verticales Izquierdo y Derecho (89,
90) con dos Tornillos #8 x 3/4" (2). Nota: La
orilla superior de cada Cubierta Externa del Montante Vertical se necesita insertar debajo del montaje de la consola. Rote cada Cubierta Externa del Montante Vertical a un ángulo al colocarlo contra el Montante Vertical. No apriete demasiado los Tornillos.
15
4
93
87
D
1
Montaje
de la
Consola
2
89
1
2
2
B
90
2
4
1
96
16
16. Apriete un Tornillo #8 x 1" (25) con una Placa de la Baranda (38) y una Arandela #10 (100) dentro de la Cubierta Externa Izquierda del Montante Vertical (87) y dentro de la parte inferior del montaje de la baranda izquierda (D). Asegúrese
de orientar la Placa de la Baranda como se muestra. No apriete demasiado los Tornillos.
Presione la Cubierta Interna Izquierda del
Montante Vertical (88) contra la Cubierta Externa Izquierda del Montante Vertical (87) hasta que encajen.
16
87
D
100
38
88
95
Repita los pasos de arriba en el otro lado
de la máquina para correr con la Cubierta Externa Derecha del Montante Vertical (96) y la Cubierta Interna Derecha del Montante Vertical (95).
17. Apriete un Tornillo #8 x 3/4" (2) dentro de la Cubierta Interna Izquierda del Montante Vertical (88) como se muestra. Asegúrese de no apre-
tar el Tornillo demasiado.
A continuación, apriete el Tornillo #8 x 3/4"
(2) dentro de la Cubierta Interna Derecha del Montante Vertical (que no se muestra).
Apriete completamente los seis Tornillos
3/8" x 4" (7) (solo se muestra un lado).
Presione la Cubierta Izquierda de la Base (82)
y la Cubierta Derecha de la Base (83) contra la Base (94).
17
88
82
25
2
100
38
25
2
96
17
83
7
94
18. Oriente el Montaje del Pasador (53) como se muestra. Conecte el Montaje del Pasador al Montante Vertical Izquierdo (89) con dos Tornillos 1/4" x 4 1/2" (6) y dos Arandelas Estrella 1/4" (3). Apriete parcialmente ambos
Tornillos y, a continuación, apriételos completamente.
19. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar seguro las lla­ves hexagonales incluidas; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 30 y 31). Nota: Pueden incluirse piezas adicionales.
18
6
3
53
89
18

CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER

CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Utilice un Protector Contra Sobretensiones
La máquina para correr, como cualquier otro equipo electrónico, puede dañarse por cambios repentinos de tensión en el hogar. Pueden ocurrir sobretensiones, picos de tensión e interferencias de ruido al encender o apagar otros equipos eléctricos. Para reducir el
riesgo de daños a la máquina para correr, utilícela siempre con un protector contra sobretensiones. Para comprar un protector contra sobretensiones, vea el paso 13 en la página 3.
Use solamente un protector contra sobretensiones tipo UL 1449 como protector de sobretensiones transito­rio (TVSS). El protector contra sobretensiones debe presentar supresión UL de tensión de 400 voltios o menos y una disipación de sobretensión mínima de 450 joules. El protector contra sobretensiones debe ser para 120 voltios CA y 15 amperes. El protector con­tra sobretensiones debe tener una luz de control que indique si está funcionando adecuadamente. Si no usa
un protector contra sobretensiones que funcione correctamente podría provocar daños en el sistema de control de la máquina para correr y lesiones graves a los usuarios.
tomacorriente debe estar en un circuito nominal de 120 voltios capaz de conducir 15 amperes o más. Para evitar la sobrecarga del circuito no enchufe otros dispositivos eléctricos, excepto los disposi­tivos de baja potencia, tales como cargadores de teléfonos móviles, en el protector contra sobreten­siones ni en un tomacorriente del mismo circuito. IMPORTANTE: La máquina para correr no es com­patible con tomacorrientes eléctricos equipados con RCD.
1
Clavija de Conexión a Tierra
Tomacorriente
Conectado a Tierra
Clavija de
Conexión a Tierra
Protector Contra
Sobretensiones
Enchufe el Cable Eléctrico
La máquina para correr debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería,
la conexión a tierra proporciona una ruta con el menor grado de resistencia para la corriente eléctrica, redu­ciendo así el riesgo de electrocución. El enchufe del cable eléctrico de la máquina para correr tiene una clavija de conexión a tierra (ver el dibujo 1 de esta página).
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del cable eléctrico aumenta el riesgo de electrocución. No modifique el enchufe (si es que no encaja en el tomacorriente, haga instalar un nuevo tomacorriente por un electricista calificado). Si no está seguro de si la máquina para correr está adecuada­mente conectada a tierra, contacte con un electricista calificado.
Conecte el cable eléctrico a un protector contra sobre­tensiones y conecte dicho protector a un tomacorriente que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. El
Si no hay un tomacorriente adecuada­mente conec­tado a tierra disponible, se puede utilizar un adapta­dor temporal para enchufar el protector contra sobre­tensiones a un receptáculo bipolar.
El enchufe o el cable que se extiende desde el adap­tador debe conectarse con un tornillo de metal a una tierra permanente, como por ejemplo una cubierta de caja de tomacorriente adecuadamente conectada a tierra. Algunas cubiertas de receptáculos eléctricos
bipolares no vienen conectadas a tierra. Antes de usar un adaptador, contacte con un electricista calificado para determinar si la cubierta de la caja eléctrica se encuentra conectada a tierra. El adap­tador temporal se deberá usar solamente hasta que un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra haya sido instalado por un electricista calificado.
2
Receptáculo Bipolar
Adaptador
Orejeta
Tornillo de
Metal
19
DIBUJO DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece un impre­sionante conjunto de características diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina para correr al sólo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la con­sola proveerá información continua de los ejercicios. Usted también puede medir su ritmo cardíaco usando el monitor de ritmo cardíaco del mango.
Además, la consola presenta una selección de en­trenamientos incluidos. Cada entrenamiento controla automáticamente la velocidad y la inclinación de la má­quina para correr a medida que le guía a través de una efectiva sesión de ejercicios.
La consola también presenta una función iFit que le permite a la máquina para correr comunicarse con su red inalámbrica a través de un módulo iFit opcional. Con la función iFit, usted puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamientos, controlar el resultado de su entrena­miento, competir contra otros usuarios de iFit y tener acceso a muchas otras funciones. Para comprar un
módulo iFit en cualquier momento, vaya a www.iFit. com o llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender la corriente, vea la página 21. Para utilizar la función manual, vea la página 21. Para utilizar un entrenamiento incluido, vea la página 23.
Para utilizar un entrenamiento con jación de meta, vea la página 24. Para utilizar un entrenamiento
de iFit, vea la página 25. Para usar el sistema de sonido, vea la página 26. Para utilizar la función de ajustes, vea la página 26.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
AJUSTES en la página 27. Para simplicar, todas las instrucciones de esta sección se reeren a kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan daños en la plataforma para caminar, póngase cal­zado deportivo limpio al usar la máquina para co­rrer. La primera vez que use la máquina para correr, observe la alineación de la banda para caminar y céntrela en caso necesario (vea la página 31).
20
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderla. De lo contrario, las pantallas de la consola u otros compo­nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc­trico (vea la página 19). A continuación, localice el interruptor en la armadura de la máquina para correr, cerca del cable eléctrico. Coloque el interruptor en la posición Reset (reiniciar).
IMPORTANTE: La consola presenta una función de demostración en pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si las pantallas se ilumi­nan cuando usted enchufa el cable eléctrico y coloca el interruptor en la posición de reiniciar, se activa la función de demostración. Para apagar la función de demostración, mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si los monito­res permanecen encendidos, vea LA FUNCIÓN DE AJUSTES en la página 26 para desactivar la función de demostración.
A continuación, párese en los rieles para los pies de la máquina para correr. Identique el soporte conec­tado a la llave y deslícelo por el cinturón de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Tras unos instan­tes, las pantallas se encenderán.
IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible sacar la llave de la consola, lo que provoca que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale de la con­sola, ajuste la posición del gancho.
IMPORTANTE: Antes de usar la máquina para correr, tome las siguientes medidas para garantizar que la consola muestre el nivel de inclinación correcto de la máquina para correr: Primero, pulse una vez el botón de aumento de Incline (inclinación). A continuación, pulse el botón de disminución de Incline o el botón Quick Incline (inclinación rápida) más bajo para poner la máquina para correr en su ajuste más bajo. Cuando la armadura deja de moverse, la máquina para correr estará lista para su uso.
Reiniciar
Llave
Soporte
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Si no se selecciona la función manual, presione el
botón Manual en la consola.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a desli-
zarse, pulse el botón Start (comenzar), el botón para aumentar Speed (la velocidad) o uno de los botones Quick Speed (velocidad rápida) numerados del 1 al
10.
Si pulsa el botón Start o el botón para aumentar
Speed, la banda para caminar comenzará a moverse a 1 mph. Mientras hace ejercicios, cambie la velo­cidad de la banda para caminar, según lo desee, pulsando los botones para aumentar o disminuir Speed. Cada vez que pulse uno de los botones, el nivel de velocidad cambiará en 0,1 mph; si mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad cambiará en incrementos de 0,5 mph. Nota: Tras pulsar el botón, puede que la banda para caminar tarde un tiempo en alcanzar el ajuste de velocidad seleccionado.
Si pulsa uno de los botones numerados de Quick
Speed, la banda para caminar cambiará gradual-
mente su velocidad hasta alcanzar la conguración
de velocidad seleccionada. Para seleccionar un ajuste de velocidad que contenga un decimal —por ejemplo 3,5 mph—pulse dos botones numerados uno tras otro. Por ejemplo, para seleccionar un ajuste de velocidad de 3,5 mph, pulse el botón 3 e, inmediatamente después, pulse el botón 5. Nota: Esta posibilidad no funcionará si la consola está ajustada a unidades métricas.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). La hora comenzará a destellar inter­mitentemente en la pantalla. Para reiniciar la banda para caminar, pulse el botón Start o el botón Speed para aumentar la velocidad.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones Incline (inclinación) para aumentar y disminuir la inclinación o uno de los boto­nes numerados de Quick Incline (inclinación rápida). Cada vez que pulsa uno de los botones, la máquina para correr se ajustará gradualmente al ajuste de inclinación seleccionado.
21
5. Siga su progreso con las pantallas.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla puede mostrar la siguiente información de entrenamientos:
• El tiempo transcurrido
• La distancia que ha recorrido caminando o corriendo
• La barra de intensidad del entrenamiento
• El número aproximado de calorías quemadas
• El nivel de inclinación de la máquina para correr
• El número de pies verticales que escaló
• La velocidad de la banda para caminar
• Su ritmo cardíaco (vea el paso 6)
• La matriz
La matriz contiene varias pestañas. Pulse el botón
Display (pantalla) o los botones de aumento o dis­minución situados junto al botón Enter (intro) hasta mostrar la pestaña deseada.
La pestaña Incline mostrará un perl de los ajustes
de inclinación del entrenamiento. Al nal de cada
minuto se mostrará un nuevo segmento. La pes-
taña Speed mostrará un perl con los ajustes de
velocidad del entrenamiento.
La pestaña My Trail (mi ruta) mostrará una pista
que representa 1/4 de milla (400 m). Mientras hace ejercicios, el rectángulo parpadeante mostrará sus progresos. La pestaña My Trail también mostrará el número de vueltas completadas.
Mientras hace ejercicios, la barra de nivel de
intensidad del entrenamiento indicará el nivel de intensidad aproximado de su entrenamiento.
Pulse el botón Home (inicio) para regresar al
menú predeterminado (véase LA FUNCIÓN DE AJUSTES en la página 26 para ajustar el menú predeterminado). En caso necesario, pulse de nuevo el botón Home.
Si tiene un módulo iFit conec-
tado, el símbolo inalámbrico de la parte superior de la pantalla mostrará la intensi­dad de su señal inalámbrica. La intensidad de señal com­pleta se indica con cuatro arcos.
Para reiniciar las pantallas, pulse el botón Stop
(parar), extraiga la llave y vuelva a introducirla.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Antes de usar el
monitor de ritmo cardíaco del mango, retire las láminas de plás­tico transparente de los contactos metálicos de la barra de pulso. Además, asegú­rese de que sus manos estén limpias.
Contactos
La pestaña Calorie (calorías) mostrará también la
cantidad aproximada de calorías que ha quemado. La altura de cada segmento representa el número de calorías quemadas durante ese segmento. Al seleccionar la pestaña Calorie, la pantalla de calo­rías mostrará el número aproximado de calorías quemadas por hora.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso de modo que las palmas de las manos hagan con­tacto con los contactos de metal; evite mover las manos. Cuando se detecte el pulso, un indicador con forma de corazón se iluminará intermitente­mente en la pantalla cada vez que su corazón lata. Aparecerán uno o dos guiones y luego se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr una lectura de su
ritmo cardíaco lo más precisa posible, continúe sujetando los contactos durante unos 15 segundos.
22
7. Encienda el ventilador si lo desea.
3. Comience el entrenamiento.
El ventilador tiene varias
velocidades. Pulse repe­tidamente los botones del ventilador para seleccionar una velocidad de ventila­dor o para desactivar el ventilador.
8. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse el
botón Stop (parar) y ajuste la inclinación de la
máquina para correr a cero por ciento. El nivel de inclinación deberá estar en cero para evitar que la máquina para correr sufra daños cuando se pliegue en la posición de almacenamiento.
A continuación, extraiga la llave de la consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor de encendido en posición de apagado y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes eléctricos de la máquina para correr pueden desgastarse antes de tiempo.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INCLUIDO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 21.
2. Seleccione un entrenamiento incluido.
Para seleccionar un entrenamiento incluido, pulse
repetidamente el botón Calorie (calorías), el botón Intensity (intensidad), el botón Incline (inclinación), o el botón Speed (velocidad) hasta que se muestre el entrenamiento deseado en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento incluido, la
pantalla mostrará la duración del entrenamiento y el nombre del entrenamiento. Además, la matriz
mostrará un perl de los ajustes de velocidad del
entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de calorías, el nombre del entrenamiento mostrará el número aproximado de calorías que quemará.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (comenzar) o el botón para aumentar Speed. Un momento después de pulsar el botón, la máquina para correr se ajustará automáticamente a los ajustes de la primera velocidad e inclinación del entrenamiento. Sujétese a las barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá pro­gramar el mismo ajuste de velocidad y/o inclinación.
Durante el en-
trenamiento,
los perles de
las pestañas de velocidad e inclinación mostrarán su progreso.
El segmento parpadeante del perl representa el
segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento parpadeante indica el ajuste de veloci-
dad o inclinación del segmento actual. Al nal de
cada segmento se emite una serie de tonos y el siguiente segmento del perl comenzará a parpa­dear. Si se programa otro ajuste de velocidad y/o inclinación para el siguiente segmento, el ajuste de velocidad y/o inclinación parpadeará en la pantalla para alertarle y la máquina para correr se ajustará automáticamente al nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perl parpadee en la pantalla y nalice el último segmento. Luego, la
banda para caminar se ralentiza hasta detenerse.
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quemará dependerá de varios factores, tales como su peso. Además, si cambia ma­nualmente la velocidad o la inclinación de la máquina para correr durante el entrenamiento, el número de calorías que quemará se verá afectado.
Segmento Actual
23
Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento del entrenamiento, usted puede anularlo manualmente pulsando los botones Speed (velocidad) o Incline (inclinación); sin embargo, cuando se inicie el
siguiente segmento del entrenamiento, la má­quina para correr se ajustará automáticamente a los ajustes de velocidad e inclinación corres­pondientes a ese segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier momento,
oprima el botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para comenzar nuevamente el entrenamiento pulse el botón Start (comenzar) o el botón Speed (veloci­dad) para aumentar la velocidad. La banda para caminar comenzará a moverse a 1 mph. Al comen­zar el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente a la velocidad e inclinación del próximo segmento.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 22. Si selecciona un en-
trenamiento incluido, la pantalla mostrará el tiempo restante en lugar del tiempo transcurrido.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN DE META
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 21.
2. Ajuste un objetivo de calorías, distancia o tiempo.
Para seleccionar un entrenamiento con fijación de
meta, pulse el botón Set A Goal (fijar una meta). Utilice los botones de aumento y disminución situa­dos junto al botón Enter para ajustar un objetivo de calorías, tiempo o distancia y, a continuación, pulse el botón Enter. A continuación, pulse los botones de aumento y disminución situados junto al botón Enter para seleccionar un objetivo. Pulse los boto­nes Speed (velocidad) e Incline (inclinación) para seleccionar la velocidad y la inclinación para el entrenamiento. La pantalla mostrará la duración y la distancia del entrenamiento, y el número aproxi­mado de calorías que quemará durante el mismo.
3. Comience el entrenamiento.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 22.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 23.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 23.
Pulse el botón Start (comenzar) para comenzar el
entrenamiento. Un momento después de pulsar el botón, la banda para caminar comienza a moverse. Sujétese a las barandas y comience a caminar.
El entrenamiento funcionará de la misma forma
que en la función manual (vea la página 21).
El entrenamiento continuará hasta que alcance la
meta que haya jado. En ese momento, la banda
para caminar se ralentiza hasta detenerse.
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quemará dependerá de varios factores, tales como su peso.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 22.
24
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Vea el paso 6 en la página 22.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 23.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 23.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: Para usar un entrenamiento iFit, debe tener un módulo iFit opcional. Para comprar un módulo iFit en
cualquier momento, vaya a www.iFit.com o llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual. También debe tener acceso a una
computadora que tenga un puerto USB y una conexión a Internet. También deberá tener acceso a una red inalámbrica, incluyendo un router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocul­tas). También se requiere una membresía de iFit.com.
1. Inserte la llave en la consola.
Para descargar un entrenamiento iFit en su
programa, pulse el botón Map (mapa), Train (entrenar), Lose Wt. (perder peso) para descargar en su programa el siguiente entrenamiento del tipo correspondiente.
Para competir en una carrera que ha programado
previamente, pulse el botón Compete (competir).
Para repetir un entrenamiento de iFit reciente de
su programa, pulse primero el botón Track (segui­miento). A continuación, pulse los botones de aumento y disminución para seleccionar el entre­namiento deseado. A continuación, pulse el botón Enter para comenzar el entrenamiento.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Cuando selecciona un entrenamiento iFit, la pan-
talla muestra el nombre, la duración, el ajuste de velocidad máxima y la distancia del entrenamiento. Además, la pantalla muestra el número aproximado de calorías que quemará durante el entrena­miento y un perfil con los ajustes de velocidad del entrenamiento.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 21.
2. Inserte el módulo iFit en la consola.
Para insertar el módulo iFit, consulte las instruccio-
nes incluidas con el módulo iFit.
IMPORTANTE: Para satisfacer los requisitos de
conformidad con la exposición, la antena y el transmisor del módulo iFit deben estar alejados al menos 20 cm de todas las personas y no deben estar cerca de otra antena o transmisor, ni conectados a éstos.
3. Seleccione un usuario.
Si hay más de un usuario registrado, puede cam-
biar de usuario en la pantalla principal de iFit. Pulse los botones de aumento y disminución situados junto al botón Enter para seleccionar un usuario.
Si selecciona un entrenamiento de competición, es
posible que la pantalla realice una cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera.
Nota: Cada botón iFit también puede ejecutar dos
entrenamientos de demostración. Para usar los en­trenamientos de demostración, retire el módulo iFit de la consola y pulse uno de los botones iFit.
5. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 23.
Durante algunos entrenamientos se ofrece una
asesoría de audio. Puede seleccionar un ajuste para su asesoría de audio (vea LA FUNCIÓN DE AJUSTES en la página 26).
Para parar el entrenamiento en cualquier momento,
oprima el botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para comenzar nuevamente el entrenamiento pulse el botón Start (comenzar) o el botón Speed (veloci­dad) para aumentar la velocidad. La banda para caminar empezará a moverse a la velocidad ajus­tada para el primer segmento del entrenamiento. Al comenzar el siguiente segmento del entrena­miento, la máquina para correr se ajustará automá­ticamente a la velocidad e inclinación del próximo segmento.
25
6. Siga su progreso con las pantallas.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Vea el paso 5 en la página 22.
La pestaña My Trail (mi ruta) muestra un mapa
de la ruta por la que está caminando o corriendo, o bien mostrará una pista y el número de vueltas completadas.
Durante un entrenamiento de competición, la
pestaña Competition (competición) mostrará su progreso en la carrera. A medida que participa en la carrera, la línea superior de la matriz indica qué parte de la carrera ha completado. Las otras líneas le mostrarán a sus cuatro principales competidores.
El nal de la matriz representa el nal de la carrera.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 22.
8. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 23.
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola.
Para reproducir música o audiolibros a través del sistema de sonido de la consola, mientras hace ejerci­cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la con­sola y en una toma de su reproductor MP3, reproductor de CD u otro reproductor personal de audio; asegú-
rese de que el cable de audio esté bien conectado. Nota: Para comprar un cable de audio, acuda a cualquier tienda de electrónica.
A continuación, pulse el botón de reproducción de su reproductor personal de audio. Ajuste el volumen utilizando los botones para aumentar y disminuir el volumen de la consola o el control correspondiente de su reproductor personal de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra supercie
plana en lugar de en la consola.
FUNCIÓN DE AJUSTES
Vea el paso 8 en la página 23.
Para más información acerca de la función iFit, visite www.iFit.com.
La consola presenta una función de ajustes que controla la información de la máquina para correr y le permite personalizar los ajustes de la consola.
1. Seleccione la función de ajustes.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse el
botón Settings (ajustes). Cuando se selecciona la función de ajustes, se mostrará la siguiente información:
La pantalla de tiempo mostrará el número total de
horas que se ha usado la máquina para correr.
La pantalla de distancia mostrará el número total
de millas (o kilómetros) recorridos por la banda para caminar.
La sección inferior de la pantalla mostrará el
estado de un módulo iFit. Si tiene conectado un módulo iFit, la pantalla mostrará las palabras WIFI MODULE (módulo Wi-Fi). Si no tiene conectado ningún módulo iFit, la pantalla mostrará las pala­bras NO IFIT MODULE (ningún módulo iFit).
26
2. Seleccione las pantallas opcionales.
Cuando se selecciona la función de ajustes, la
matriz muestra diversas pantallas opcionales. Pulse el botón de disminución situado junto al botón Home (inicio) para seleccionar cada una de las siguientes pantallas:
UNITS (unidades): Para cambiar la unidad de
medida, pulse el botón Enter (intro). Para ver la dis­tancia en millas, seleccione ENGLISH (inglesas). Para ver la distancia en kilómetros, seleccione METRIC (métricas).
DEMO (demostración): La consola presenta una
función de demostración en pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Cuando la función de demostración esté acti­vada, la consola funcionará de la forma normal al enchufar el cable eléctrico, colocar el interruptor en la posición de reiniciar e insertar la llave en la consola. Sin embargo, al retirar la llave, las pan­tallas permanecerán encendidas pero los botones no funcionarán. Si la función de demostración está activada, la pantalla mostrará la palabra ON (activada). Para activar o desactivar la función de demostración, pulse el botón Enter.
Si hay un módulo iFit conectado, también
puede seleccionar las siguientes pantallas:
DEFAULT MENU (menú predeterminado): El
menú predeterminado aparecerá al insertar la llave en la consola o al pulsar el botón Home. Pulse el botón Enter repetidamente para seleccionar la pantalla principal manual o la pantalla de iFit como menú predeterminado.
CHECK WIFI STATUS (comprobar estado de
Wi-Fi): Pulse el botón Enter para comprobar el estado de su módulo iFit. La pantalla inferior mos­trará el número de versión del software, la SSID de red, el tipo de encriptación de red, el estado de la conexión, la intensidad de la señal inalámbrica, la dirección IP del módulo, el número de usuarios registrados y sus nombres, el resultado de la con­sulta de DNS y el estado del servidor de iFit.
SEND/RECEIVE DATA (enviar/recibir datos):
Para enviar y recibir entrenamientos, registros de entrenamiento y actualizaciones, pulse el botón Enter. Una vez nalizado el proceso, la pantalla mostrará las palabras TRANSFERS DONE (trans­ferencias realizadas).
3. Salga de la función información.
CONTRAST LVL (nivel de contraste): Pulse
los botones de aumento y disminución de Incline (inclinación) para ajustar el nivel de contraste de la pantalla.
Si hay un módulo conectado, también puede
seleccionar la siguiente pantalla:
TRAINER VOICE (voz de entrenador): Para
activar o desactivar la asesoría de audio, pulse el botón Enter.
Para salir de la función de ajustes, pulse el botón
Settings.
27

CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr, ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de plegarla. A continuación, extraiga la llave y desen­chufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente por el sitio que indica la flecha del dibujo inferior.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los rieles plásticos para los pies. Asegúrese de flexionar las piernas y de mantener la espalda derecha mientras eleva la armadura hasta apro­ximadamente la mitad de su recorrido hasta la posición vertical.
1
Armadura
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento. Para mover la máquina para correr puede que se necesiten dos personas.
1. Sujete las barandas con ambas manos y empuje con cuidado la máquina para correr hasta el lugar deseado. PRECAUCIÓN: No tire de la armadura ni
mueva la máquina para correr sobre una super­cie irregular.
1
Baranda
2. Sujete la armadura rmemente con su mano dere­cha. Tire de la perilla del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Levante la armadura hasta que la placa del pasador esté alineado con el perno del pasador. Luego suelte suavemente la perilla del pasador; ase-
gúrese de que la perilla del atajador esté apoyada sobre la placa del pasador.
2
Perilla del
Pasador
Pasador
Perilla del
Pasador
Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr lejos de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacena­miento a temperaturas de más de 85° F (30° C).
Placa del
Pasador
Insertada
Rueda
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior
de la máquina para correr con su mano derecha como se muestra. Tire de la perilla del seguro hacia la izquierda y sosténgala. A continuación, baje la armadura hasta sobrepasar el perno del pasador. Asegúrese de que el perno no golpee contra el riel para los pies. A continuación, suelte la perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la arma-
dura de metal rmemente con las dos manos y
bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los rieles plásticos para los pies ni la deje caer. Doble las rodillas y mantenga dere­cha la espalda.
Rueda
28

MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente la máquina para correr y mantenga la banda para caminar limpia y seca. En primer lugar, coloque el interruptor en posición de apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie las partes exteriores de la máquina para correr con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido direc­tamente sobre la máquina para correr. Para evitar daños a la consola, manténgala alejada de cual­quier líquido. A continuación, seque meticulosamente
la máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los sencillos pasos que se indican a continuación. Busque el síntoma observado y siga los pasos indicados. Si necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un protector contra sobretensiones y que dicho protector esté conectado a un tomaco­rriente correctamente conectado a tierra (vea la página 19). Utilice únicamente un protector contra sobretensiones que cumpla con todas las especi­caciones descritas en la página 19. IMPORTANTE:
La máquina para correr quizá no sea compati­ble con los tomacorrientes equipados con AFCI.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c
Disparado
Reiniciar
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor (vea el diagrama c de
la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar el interruptor hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado, desenchúfelo, espere cinco minutos y, a continua­ción, conéctelo de nuevo.
c. Extraiga la llave de la consola y, a continuación,
reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: La consola permanece encendida al retirar la llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún estable­cimiento comercial. Si las pantallas permanecen encendidas al retirar la llave, quiere decir que la función de demostración está activada. Para apa­gar la función de demostración, mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si los monitores permanecen encendidos, vea LA FUNCIÓN DE AJUSTES en la página 26 para des­activar la función de demostración.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcio­nan correctamente
a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Retire los cinco Tornillos
Punta Broca #8 x 3/4" (14). Levante con cuidado la Cubierta del Motor (65).
c. Compruebe el interruptor de la máquina para
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor sobresale como se muestra, quiere decir que se ha disparado. Para restablecer el interruptor, espere cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar el interruptor hacia dentro.
29
a
65
14
14
14
Localice el Interruptor de Lengüeta (52) y el
Imán (50) del lado izquierdo de la Polea (49). Gire la Polea hasta que el Imán quede alineado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje el Tornillo Punta Broca
#8 x 3/4" (14), mueva levemente el Interruptor de Lengüeta y, a continuación, vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta del Motor (que no se muestra) con los Tornillos #8 x 3/4" (que no se muestra) y haga funcionar la máquina para
correr durante unos minutos para vericar que la
lectura de velocidad sea correcta.
Vista
Superior
52 14
3 mm
49
50
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa­gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable en sentido contrario a las agujas del reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para cami­nar esté tensionada correctamente, deberá poder levantar cada lado de ésta entre 2"–3" (5 y 7 cm) de la plataforma para caminar. Mantenga siempre centrada la banda para caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio­namiento la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensada.
b
5–7 cm
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
a. Pulse el botón Stop (parar) y el botón Speed (velo-
cidad) para aumentar la velocidad, inserte la llave en la consola, y luego suelte ambos botones. A continuación, pulse el botón Stop y luego el botón Incline (inclinación) para aumentar o disminuir la inclinación. La máquina para correr subirá automá­ticamente al nivel de inclinación máximo y luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación. Si el sistema de inclinación no se calibra, pulse el botón Stop y luego vuelva a pulsar el botón para aumentar o disminuir Incline. Tras calibrar el sistema de inclinación, extraiga la llave de la consola.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
a. Utilice únicamente un protector contra sobreten-
siones que cumpla con todas las especicaciones
descritas en la página 19.
Tornillos del Rodillo Estable
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi­miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda para caminar ni a la plataforma para caminar a menos que un representante de servicio autorizado se lo indique. Esto puede deterio­rar la banda para caminar y causar desgaste excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la portada de este manual.
30
SÍNTOMA: La banda para caminar está descentrada o patina cuando se camina sobre ella
a. Si la banda para caminar no está centrada, en
primer lugar extraiga la llave, y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave hexa-
gonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda para caminar se ha movido a la derecha, gire el tornillo del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no tensar en exceso la banda para caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio­namiento la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté centrada.
a
b. Si la banda para caminar resbala cuando se
esté caminando en ella, primero retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos torni­llos del rodillo estable en sentido horario. Cuando la banda para caminar esté tensada correctamente, deberá poder levantar cada lado de esta entre 2”–3” (5 y 7 cm) respecto a la plataforma para caminar. Mantenga siempre centrada la banda para caminar. A continuación, enchufe el cable eléc­trico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensada.
b
SÍNTOMA: La pantalla de la consola aparece atra­vesada por líneas
a. Si la pantalla de la consola presenta líneas, vea LA
FUNCIÓN DE AJUSTES en la página 26 y ajuste el nivel de contraste de la pantalla.
31

GUÍA DE EJERCICIOS

PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para que­mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejerci­cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejerci­cios; nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci­cios aeróbicos.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
32
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten­dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa­mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, ten­dones de Aquiles y tobillos.
1
2
3
4
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5
33

LISTA DE LAS PIEZAS

N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nº de Modelo PFTL60614.0 R0714A
1 18 Tornillo #8 x 1/2" 2 33 Tornillo #8 x 3/4" 3 2 Arandela Estrella 1/4" 4 4 Tornillo 5/16" x 3/4" 5 4 Arandela Estrella #10 6 2 Tornillo 1/4" x 4 1/2" 7 6 Tornillo 3/8" x 4" 8 12 Arandela Plana M5 9 4 Tornillo #10 x 3/4" 10 9 Tornillo Plateado #8 x 1/2" 11 8 Arandela Estrella 5/16" 12 1 Tuerca 1/4" 13 6 Arandela Estrella 3/8" 14 22 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4" 15 3 Tornillo 1/4" x 2 1/2" 16 1 Perno 3/8" x 1 1/2" 17 2 Perno de la Rueda 3/8" x 1 1/2" 18 1 Armadura de la Consola 19 4 Tornillo #8 x 7/16" 20 2 Tornillo del Motor 5/16" 21 2 Pasador 3/8" 22 2 Perno 3/8" x 1" 23 4 Perno con Collar 5/16" x 1 3/4" 24 2 Arandela Estrella #8 25 2 Tornillo #8 x 1" 26 6 Tornillo 1/4" x 1 1/4" 27 1 Bandeja Derecha 28 4 Tornillo 5/16" x 2 1/2" 29 1 Perno de Cabeza Hexagonal
3/8" x 1 3/4" 30 4 Arandela Plana 5/16" 31 2 Tornillo 1/4" x 1 1/2" 32 2 Espaciador del Motor de Inclinación 33 6 Tuerca de Bloqueo 3/8" 34 4 Tuerca 5/16" 35 6 Parte Inferior del Aislador 36 1 Bandeja Izquierda 37 2 Atadura de Cables 38 2 Placa de la Baranda 39 6 Aislador 40 2 Pata Trasera 41 2 Abrazadera de la Consola 42 1 Riel de la Pata Izquierda 43 1 Calcomanía de Precaución 44 1 Plataforma para Caminar 45 1 Banda para Caminar 46 2 Guía de la Banda 47 1 Pata Trasera Derecha 48 4 Atadura de Cables 49 1 Rodillo de Manejo/Polea 50 1 Imán 51 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
52 1 Interruptor de Lengüeta 53 1 Montaje del Pasador 54 1 Motor de Manejo 55 1 Correa del Motor 56 1 Armadura 57 1 Pata Trasera Izquierda 58 1 Cable de Tierra de la Consola 59 4 Amortiguador de Goma 60 1 Riel de la Pata Derecha 61 1 Rodillo Estable 62 2 Rueda Delantera 63 2 Espaciador de Rueda 64 1 Base de la Consola 65 1 Cubierta del Motor 66 1 Remate de Cubierta 67 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación 68 5 Gancho de Cubierta 69 1 Motor de Inclinación 70 1 Armadura de Inclinación 71 2 Espaciador de la Armadura 72 1 Controlador 73 1 Soporte del Controlador 74 2 Tapa de la Base 75 1 Interruptor 76 1 Cable Eléctrico 77 2 Ojal Reforzado 78 1 Bandeja Ventral 79 1 Mango de la Baranda Izquierda 80 1 Consola 81 1 Cable del Montante Vertical 82 1 Cubierta Izquierda de la Base 83 1 Cubierta Derecha de la Base 84 1 Mango de la Baranda Interna
Derecha 85 1 Cubierta de la Baranda Interna
Izquierda 86 2 Baranda 87 1 Cubierta Externa Izquierda del
Montante Vertical 88 1 Cubierta Interna Izquierda del
Montante Vertical 89 1 Montante Vertical Izquierdo 90 1 Montante Vertical Derecho 91 2 Calcomanía de Advertencia 92 1 Mango de la Baranda Derecha 93 1 Barra Cruzada de Pulso 94 1 Base 95 1 Cubierta Interna Derecha del
Montante Vertical 96 1 Cubierta Externa Derecha del
Montante Vertical
34
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
97 2 Rueda 98 1 Llave/Soporte 99 1 Atajador
Nota: Las especicaciones de este equipo están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de este manual para información acerca de cómo solicitar piezas de repuesto. *Estas piezas no están ilustradas.
100 2 Arandela #10 101 1 Abrazadera de la Consola * Manual del Usuario
35

DIBUJO DE LAS PIEZAS A

10
52
23
48
50
14
10
31
51
24
20
10
21
59
101
34
73
15
23
49
2
10
31
21
2
12
26
59
30
26
34
14
8
46
19
2
39
35
Nº de Modelo PFTL60614.0 R0714A
54
55
39
14
8
35
39
2
14
35
14
8
42
39
30
35
14
8
46
19
26
39
60
26
61
23
59
30
26
45
2
26
44
43
2
23
2
1
99
35
34
56
8
40
2
30
59
34
47
14
14
14
15
40
57
14
14
8
39
35
14
15
36
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFTL60614.0 R0714A
66
14
14
14
65
32
29
69
33
33
71
72
75
2
68
10
2
33
67
76
77
67
68
33
70
2
16
68
71
2
68
2
2
2
78
68
2
2
37
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PFTL60614.0 R0714A
86
53
11
28
11
87
88
2
9
5
4
2
3
1 6
89
93
10
2
100
58
92
38
25
1
1
1
2
81
86
79
2
9
5
28
11
85
11
4
97
17
82
84
94
95
2
74
100
91
25
38
83
2
96
90
22
81
77
10
74
13
7
63
7
22
13
63
62
91
33
33
97
38
17
62
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PFTL60614.0 R0714A
1
36
1
1
37
2
2
80
64
2
2
2
1
2
1
1
1
27
1
41
98
18
2
2
41
39

CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO

Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis­tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
Nº de Pieza 364359 R0714A Impreso en China © 2014 ICON Health & Fitness, Inc.
Loading...