ProForm PFTL606140 User Manual

www.proform.com
Nº de Modelo PFTL60614 Nº de Versión 0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas o alguna pieza ha resultado dañada, por favor comuníquese
con el establecimiento donde compró este producto.
MANUAL DEL USUARIO
Especificaciones eléctricas 120V ~ 60Hz 13A
Antes de usar el aparato, lea cuidadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ANTES DE COMENZAR ......................................................................7
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................8
MONTAJE .................................................................................9
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................19
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................29
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................36
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
2

PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin­guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario ase­gurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuada­mente informados sobre todos los avisos y precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para personas mayores de 35 años o con problemas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como se describe en este manual.
4. La máquina para correr está diseñada única­mente para uso dentro del hogar. No use esta máquina para correr en ningún lugar comer­cial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje ni en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 8 pieds (2,4 m) de espacio libre en la parte trasera y 2 pieds (0,6 m) de espacio libre en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier entrada de aire. Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares donde se usen aerosoles o donde se admi­nistre oxígeno.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr en todo momento.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla personas que pesen 325 lbs (147 kg) o menos.
10. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en la máquina para correr. Se recomienda ropa deportiva ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.
12. Enchufe el cable eléctrico en un protec­tor contra sobretensiones (no incluido), y enchufe dicho protector en un tomacorriente adecuado (vea la página 19). Para evitar la sobrecarga del circuito, no enchufe otros dispositivos eléctricos, excepto dispositivos de baja potencia, tales como cargadores de teléfonos móviles, en el protector contra sobretensiones ni en un tomacorriente del mismo circuito.
13. Utilice únicamente un protector contra sobretensiones que cumpla con todas las especificaciones descritas en la página 19. Para comprar un protector contra sobre­tensiones, vea a su distribuidor local de PROFORM, llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual o visite su tienda electrónica local.
14. Si no usa un protector contra sobretensiones que funcione correctamente podría provocar daños en el sistema de control de la máquina para correr. Si el sistema de control se daña, la banda para caminar puede reducir su velocidad, acelerarse o detenerse de manera inesperada, lo que puede ocasionar caídas y lesiones graves.
15. Mantenga el cable eléctrico y el protector contra sobretensiones alejado de las superfi­cies calientes.
3
16. Nunca mueva la banda para caminar mien­tras el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página 29 si la máquina para correr no está funcio­nando correctamente.)
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 21). Use siem­pre el soporte cuando use la máquina para correr.
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies al poner en marcha o parar la banda para caminar. Sujétese siempre a las barandas cuando haga ejercicios en la máquina para correr.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor en la posición de apagado (vea el dibujo de la página 7 para la ubicación del interruptor) y desenchufe el cable eléctrico cuando la máquina para correr no esté en uso.
23. No intente mover la máquina para correr hasta que esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 9, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 28.) Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
24. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese de que el pasador de almacenamiento esté sosteniendo la arma­dura con seguridad en la posición de almacenamiento.
25. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin­guna abertura en la máquina para correr.
19. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa lejos de la banda para caminar en movimiento.
20. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gra­dualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
21. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis­positivo médico. Existen varios factores, incluido el propio movimiento de la persona al hacer ejercicios, que pueden influir en la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias del ritmo car­díaco en general.
22. Nunca deje la máquina para correr desa­tendida mientras esté en funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
26. Inspeccione y apriete bien todas las piezas de la máquina para correr regularmente.
27. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina para correr, y antes de realizar las operaciones de mantenimiento y ajuste descritos en este manual. Nunca retire la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Cualquier procedimiento de ser­vicio distinto de los incluidos en este manual debe ser realizado solamente por un repre­sentante de servicio técnico autorizado.
28. El hacer ejercicios en exceso puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Si sufre mareos, se queda sin aliento o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmedia­tamente y descanse.
4
CONVIERTA SUS METAS DE
ESTADO FÍSICO EN
REALIDAD
Felicitaciones por la compra de su nuevo equipo de ejercicios compatible con iFit®. Solo le falta un clic para convertir sus metas de estado físico en realidad.
VISITE LA WEB IFIT.COM PARA COMENZAR
MÁS QUE UN SIMPLE ENTRENAMIENTO
iFit® es la herramienta de entrenamiento más potente disponible para ayudarle a alcanzar sus metas de estado físico. Desde programas de entrenamiento para perder peso y de rendimiento hasta entrenamientos personalizados, iFit® es la clave para sacarle el máximo a todo lo que hace. Algunas características requieren una suscripción de pago.
PIERDA PESO
Mantenga el rumbo y la motivación con programas de pérdida de peso progresiva y con la ayuda de entrenadores como Jillian Michaels.
ENTRENAMIENTO PERSONALIZADO PARA EVENTOS
Los entrenamientos de 5k, 10k, media maratón o maratón completo le ayudarán a prepararse para su evento.
TRACE SU RUTA
Con Google Maps™, su equipo de ejercicios simulará el contorno de la tierra mientras muestra la vista de calles durante su entrenamiento.
VISITE LA WEB
IFIT.COM
COMPITA CON OTROS
Extienda sus límites con carreras virtuales en tiempo real.
DISFRUTE DE SU MOVILIDAD
Siga su entrenamiento donde quiera que vaya con las aplicaciones móviles iFit®.
COMPARTA SU PROGRESO
Inspire a otros, automotívese y comparta sus rutas, entrenamientos y más.
O LLAME AL
877-236-1009
5

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA

Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una cal-
comanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Puede ser que no se muestren
las calcomanías en su tamaño real.
6

ANTES DE COMENZAR

Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para correr PROFORM® SPORT 500 S. La máquina para correr SPORT 500 S ofrece una variedad impre­sionante de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en su hogar más agradables y eca­ces. Además, cuando deje de hacer ejercicios, esta máquina para correr única puede plegarse hacia arriba y requiere menos de la mitad del espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene
Largura: 198 cm Anchura: 91 cm
Baranda
Pasador
preguntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Bandeja
Monitor de Ritmo
Cardíaco
Montante Vertical
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste del Rodillo Estable
Llave/Soporte
Interruptor
Cable Eléctrico
Amortiguador de la
Plataforma
7

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela
#10 (100)–2
Tornillo Plateado
#8 x 1/2" (10)–1
Arandela Estrella
#10 (5)–4
Tornillo #8 x 1/2"
(1)–14
Espaciador de Rueda
Arandela Estrella
1/4" (3)–2
Tornillo #8 x 3/4"
(2)–4
(63)–2
Tornillo 5/16" x 2 1/2"
(28)–4
Arandela Estrella
5/16" (11)–8
Tornillo #10 x 3/4"
(9)–4
Tornillo 5/16" x 3/4"
(4)–4
Arandela Estrella
3/8" (13)–6
Tornillo #8 x 1"
(25)–2
Tornillo 3/8" x 4" (7)–6
Tornillo 1/4" x 4 1/2" (6)–2
8

MONTAJE

• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta haber termi­nado todos los pasos de montaje.
• Tras el envío, podría haber una sustancia acei­tosa en el exterior de la máquina para correr. Se trata de algo normal. Si observa una sustancia aceitosa en la máquina para correr, límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas con “L” o “Left” y las partes del lado derecho están marcadas con “R” o “Right.”
1. Para facilitar el montaje, asegúrese de que haya leído y entendido la información en la caja de arriba.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la página 8.
• El montaje requerirá las siguientes herramientas:
la llave hexagonal incluida
una llave inglesa
un destornillador estrella
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien­tas eléctricas.
9
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté desenchufado.
Presione la Tapa de la Base (74) en cada lado
de la Base (94).
Identique el Montante Vertical Derecho (90).
Pídale a otra persona que sostenga el Montante Vertical Derecho cerca de la Base (94).
Vea el diagrama incluido. Amarre con seguri-
dad la atadura de cables en el Montante Vertical Derecho (90) alrededor del extremo del Cable del Montante Vertical (81). Luego inserte el Cable del Montante Vertical en el extremo infe­rior del Montante Vertical Derecho mientras tira del otro extremo de la atadura de cables hacia fuera del Montante Vertical Derecho.
2
81
Atadura
de Cables
81
90
74
Atadura
de Cables
74
90
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca de la Base (94). Presione el Ojal Reforzado (77) en el orificio cuadrado del Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no pellizcar el cable
de tierra.
A continuación, conecte el cable de tierra al
Montante Vertical Derecho (90) con un Tornillo Plateado #8 x 1/2" (10) como se muestra.
94
3
94
Cable
de Tierra
10
90
77
Orificio
Cuadrado
10
4. Inserte un Espaciador de Rueda (63) en una Rueda Delantera (62). Sostenga la Rueda Delantera dentro de la parte inferior del Montante Vertical Derecho (90) e inserte un Tornillo 3/8" x 4" (7) con una Arandela Estrella 3/8" (13) en el Montante Vertical Derecho y la Rueda Delantera.
Repita este paso con el Montante Vertical
Izquierdo (que no se muestra).
4
90
13
7
63
62
5. Coloque un pedazo del material de empaque (A) debajo del lado derecho de la Base (94). Sostenga el Montante Vertical Derecho (90) apo­yado contra la Base. Asegúrese de no pellizcar
el Cable del Montante Vertical (81).
Inserte dos Tornillos 3/8" x 4" (7) con dos
Arandelas Estrella 3/8" (13) en el Montante Vertical Derecho (90) y apriete parcialmente los tres Tornillos hacia dentro de la Base (94). No
apriete aún completamente los Tornillos.
Traslade el material de empaque (A) al
lado izquierdo de la Base (94) y conecte el Montante Vertical Izquierdo (que no se mues­tra) del mismo modo. Nota: No hay cables en
el lado izquierdo.
Retire el material de empaque (A) de debajo de
la Base (94).
5
90
13
7
7
81
94
A
11
6. Identifique las Cubiertas Izquierda y Derecha de la Base (82 y 83). Deslice la Cubierta Izquierda de la Base sobre el Montante Vertical Izquierdo (89) y deslice la Cubierta Derecha de la Base sobre el Montante Vertical Derecho (90).
Todavía no presione las Cubiertas de la Base dentro de su lugar.
6
89
82
90
83
7. Identifique el montaje de la baranda derecha (B).
Conecte el montaje de la baranda derecha (B) al
Montante Vertical Derecho (90) con dos Tornillos 5/16" x 2 1/2" (28) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11). Asegúrese de no pellizcar el Cable del
Montante Vertical (81). No apriete aún com­pletamente los Tornillos.
Retire y deseche los dos tornillos indicados (C)
del montaje de la baranda derecha (B).
7
B
28
11
C
81
90
12
Loading...
+ 28 hidden pages