Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les
enseignements suivants :
r
• le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (PFTL57105C.2)
le NOM de l’appareil (tapis de course PROFORM C500)
•
• le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous au LISTE DES PIÈCES aux pages 26
et 27 et le SCHÉMA DÉTAILLÉ qui se trouve au centre de ce manuel).
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d’usage et service normales. Le moteur de traction est couvertée pendant 10
ans après la date d’achat. La main d’œuvre est couverte pendant 90 jours à compter de la date d’achat.
Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette
garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres
de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être préautorisés par ICON. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu
des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit
dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont
faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de
dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou
dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à
des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre
garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
Nº. du Modèle PFTL57105C.2
º. de Série
N
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter à :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou
ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou
de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui
précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur
marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la
durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains
cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent
varier d’une province à l’autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON du Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Remarque : vous trouverez à l’intérieur de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLE.
1011Base de la Console
1021Disque d’Optique
1032Boulon du Support du Moteur
1041Clé/Pince
1051Poignée Droit Haut
1061Ventilateur de la Console
1071Console
#1Fil Bleu de 4”, M/F
#1Fil Bleu de 4”, 2F
#1Fil Vert de 8”, F/Ring
#1Fil Rouge de 6”, M/F
#1Fil Noir de 4”, M/F
#1Manuel de l’Utilisateur
# Ces pièces ne sont pas illustrées.
Les spécifications sont sujettes à des changements
sans préavis.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
27
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFTL57105C.2R0306
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMADÉTAILLÉ au centre du manuel.
NºQté.DescriptionNºQté.Description
11Capot
22Vis de la Plate-forme de Marche,
Arrière
31Écrou du Rouleau Avant
44Rondelle Etoilée du Montant
52Écrou de la Plateforme
62Isolateur Avant
72Coussin du Isolateur
81Embout Avant Gauche
91Embout Avant Droit
102Couvercle du Repose-Pied
112Repose-Pied
121Embout Arrière Gauche
131Plateforme de Marche
142Guide de la Courroie
154Vis du Guide de la Courroie
161Embout Arrière Droit
172Boulon de Pivot du Cadre
181Rouleau Avant/Poulie
191Aimant
206Écrou
212Bague Pivotante
221Capteur Magnétique
238Vis de Terre en Argent/Vis du Capteur
241Pince du Capteur Magnétique
252Boulon de Tension du Moteur
262Rondelle de Tension du Moteur
271Fil de Mise à la Terre
281Courroie du Moteur
291Rondelle Étoilée du Moteur
302Écrou du Moteur de Tension
311Moteur de Traction
391Plateau Droit
404Vis Autoperçante de 1”
411Boulon de Réglage du Rouleau Avant
422
431Poignée Gauche Inférieur
443Vis du Capot
452
462Vis du Loquet
471Coupe-Circuit Remise à Zéro/Éteint
481Contrôleur
491Cordon d’Alimentation
501Passe-Fil du Cordon d’Alimentation
1
Cadre d’Élévation
1Fil de Mise à la Terre
Clavette du Moteur Pivotant
d’Élévation
Vis de la Plateforme de Marche, Avant
Rondelle Étoilée
512Autocollant Statique
523Vis Autoperçante de 3/4”
533Anneau du Panneau Ventral
541Panneau Ventral
551Pince de l’Attache
561Fil du Capteur Photo
571Serrange d’Attache de Soutien
589Attache de Câble
591Cadre
601Pied Arrière Droit
611Support du Moteur
622Boulon d’Ajustement du Rouleau
Arrière
631Rouleau Arrière
641Support de la Console
651Clé Hexagonale de 5/32”
661Pied Arrière Gauche
671Plateau Gauche
681Courroie Mobile
691Autocollant d’Avertissement
701Fil du Filtre
711Barre du Pouls
721Clavette d’Arrêt
731Rondelle Etoilée du Commutateur de
Photo
741Groupement de Fils
751Embout Droit Supérieur
764Boulon de la Console
774Rondelle Étoilée de la Console
7861Vis
791Bague du Rouleau Avant
804Boulon de la Rampe
Embout Gauche Supérieur
81
821
831Fil du Contrôleur
84
852
861Écrou du Capteur Photo
871Poignée Gauche Haut
88
891Vis du Capteur Photo
902Boulon de la Roue
912Autocollant d’Avertissement
921
931Dos de la Console
942Roue
95
961Porte d’Accès
971Base du Montant
981Capteur Photo
994Coussin de la Base
1002Embout de la Base du Montant
1
Assemblage du Loquet
1Vis du Panneau Ventral
Vis de la Rampe de 1/2"
Rampe Gauche
1
Montant Gauche
Montant Droit
1
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
lectriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions
é
avant d’utiliser le tapis de course.
1. Le propriétaire est responsable d’informer tous
les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions importantes qui
se rattachent à l’utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis de course selon les usages
décrits.
3. Installez le tapis de course sur une surface
plate avec au moins 2 m (8 ft.) d’espace derrière le tapis de course et 0,5 m (2 ft.) de
chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de
l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un
revêtement sous le tapis de course.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis de course dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
où des produits aérosols sont utilisés et où
de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
7. Le tapis de course ne doit pas supporter plus
de 136 kg (300 lbs.).
N’autorisez jamais plus d’une personne à la
8.
fois sur le tapis de course.
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui
pourraient se coincer dans le tapis de course.
Les vêtements de sport sont recommandés
pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en
chaussettes, ou en sandales.
10. Quand vous branchez le cordon d’alimentation (voir page 11), branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de tension
(non-inclus), puis branchez le suppresseur de
tension dans une prise de terre capable de
supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne devrait être branché sur le même
circuit. N’utilisez pas de rallonge.
11. Utilisez un suppresseur de surtension à prise
unique conforme à toutes les spécifications
décrites à la page 11.
12. L’inobservation de cette recommandation
pourrait résulter en un bris du système de
commande du tapis de course. Si le système
de commande est endommagé, la courroie de
marche pourrait accélérer, ralentir ou s’arrêter subitement ce qui pourrait occasionner
une chute et des blessures graves.
13. Ne placez pas le cordon d’alimentation et le
suppresseur de tension près d’une source de
chaleur.
14. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
l’appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner
le tapis de course si le cordon d’alimentation
ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement. (Voir
LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page
21 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
15. Lisez, comprenez et testez la procédure
d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le tapis de
course (voir FONCTIONNEMENT ET
RÉGLAGE).
16.
Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes
quand vous utilisez le tapis de course.
17. Le tapis de course peut se déplacer à des
vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
18. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé,
débran-chez le cordon d’alimentation et placez
le coupe-circuit remise à zéro/éteint [RESET/
OFF] sur la position arrêt lorsque vous
n’utilisez pas le tapis de course. (Voir le
schéma page 5 pour localiser le coupe-circuit.)
N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
19.
de déplacer le tapis de course avant que ce
dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à
l’assemblage à la page 6, et COMMENT PLIER
ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la
26
3
page 19). Pour pouvoir soulever, abaisser, ou
éplacer le tapis de course, vous devez être
d
apable de soulever 20 kg sans difficulté.
c
0. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
2
ourse, assurez-vous que le loquet de ver-
c
rouillage est bien fermé.
21. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
22. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objets
dans les ouvertures du tapis de course.
23.
DANGER:débranchez toujours le cor-
don d’alimentation immédiatement après usage,
vant de nettoyer le tapis de course, et avant
a
d’effectuer les procédures d’entretien et de
réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé
par un représentant de service autorisé. Les
ajustements autres que ceux décrits dans ce
manuel ne doivent être effectués que par un
représentant de service autorisé.
24. Ce tapis de course est conçu pour un usage à
titre personnel. Le tapis de course ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
AVERTISSEMENT : avant de commencer un programme d’exercices quel qu’il
soit, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes de
plus de 35 ans ou pour les personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les
instructions avant l’utilisation de votre tapis de course. ICON ne se tient pas responsable de toute
blessure ou dégât matériel résultant de l’utilisation du tapis de course.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
REMARQUES
Les autocollants illustrés ici ont été collés sur le tapis de
course. Si les autocollants sont manquants ou illisibles,
contactez notre service à la clientèle au numéro sans frais
(voir la page de couverture de ce manuel). Placez le nouvel
autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants
ne sont pas illustrés à leurs tailles réelles.
425
CONSEILS DE MISE EN FORME
AVANT DE COMMENCER
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme d’exercices (ou un
utre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
a
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical.De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations
du pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Pour plus de détails concernant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en
utilisant votre rythme cadiaque comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cadiaque recommandé pour brûler de la graisse et pour les
exercices aérobics.
Pour mesurer votre rythme cadiaque approprié,
d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par
dizaine). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus
des âges. Les trois nombres définissent votre « zone
d’entraînement ». Les deux nombres inférieurs sont
les rythme cadiaque recommandés pour brûler de la
graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour
les exercices aérobics.
ergie. Après quelques minutes seulement, votre corps
commence à utiliser des
omme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la
c
graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis de
course jusqu’à ce que votre rythme cadiaque s’approche
du nombre inférieur de votre zone d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse
et l’inclinaison du tapis de course jusqu’à ce que votre
rythme cadiaque soit proche de nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente
la demande de sang que le coeur doit pomper vers les
muscles, et la quantité de sang que les poumons
doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la vitesse et l’inclinaison du tapis de course
jusqu’à ce que votre rythme cadiaque soit proche du
nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Echauffement—Commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct augmente votre température,
accélère votre rythme cadiaque et votre circulation
pour vous préparer à l’exercice.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal—Finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FREQUENCE DES ENTRAINEMENTS
calories de graisse
en réserve
erci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire
M
ROFORM
P
tionnalités conçues pour rendre vos exercices à la
maison plus agréables et plus efficaces. De plus
lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel
C500 peut être plié prenant ainsi moins de la moitié
d’espace que les autres tapis de course.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser le tapis de course. Si vous avez des ques-
tions concernant cet appareil, voir la page de couver-
®
500. Le C500 offre une palette de fonc-
C
Ventilateur
Plateau à Accessoires
Rampe
Loquet de Rangement
Montant
Courroie Mobile
Repose-Pied
ARRIÈRE
Bouton de Réglage
du Rouleau Arrière
ure de ce manuel. Pour mieux nous assister, notez le
t
uméro du modèle et le numéro de série de l’appareil
n
avant de nous appeler. Le numéro du modèle du tapis
de course est le PFTL57105C.2. Vous trouverez le
numéro de série sur l’autocollant qui est collé sur le
tapis de course (voir la page de couverture de ce
manuel pour son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Moniteur Cardiaque
Clé/Pince
Coupe-Circuit
Remise à zéro/éteint
Cordon
d’Alimentation
CÔTÉ DROIT
Plateforme de Marche Flexible pour un
confort maximum lors des exercice
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez vous
exercer à une intensité relativement basse pendant une
période de temps prolongée. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des
de carbone
, facilement accessibles comme source d’én-
calories d’hydrate
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
245
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.