ProForm PFTL571052, PFTL57105C2 User Manual

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
www.proform.com
Notre site internet
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les
enseignements suivants :
r
• le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (PFTL57105C.2)
le NOM de l’appareil (tapis de course PROFORM C500)
• le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous au LISTE DES PIÈCES aux pages 26 et 27 et le SCHÉMA DÉTAILLÉ qui se trouve au centre de ce manuel).
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière pre­mière sous des conditions d’usage et service normales. Le moteur de traction est couvertée pendant 10 ans après la date d’achat. La main d’œuvre est couverte pendant 90 jours à compter de la date d’achat.
Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être pré­autorisés par ICON. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
Nº. du Modèle PFTL57105C.2
º. de Série
N
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages ac­cessoires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de re­streindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spéci­fiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON du Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B
Nº. de Pièce 239020 R0306A Imprimé aux Canada © 2006 ICON IP, Inc.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
º. Qté. Description Nº. Qté. Description
N
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCITIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : vous trouverez à l’intérieur de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLE.
101 1 Base de la Console 102 1 Disque d’Optique 103 2 Boulon du Support du Moteur 104 1 Clé/Pince 105 1 Poignée Droit Haut 106 1 Ventilateur de la Console 107 1 Console
# 1 Fil Bleu de 4”, M/F # 1 Fil Bleu de 4”, 2F
# 1 Fil Vert de 8”, F/Ring # 1 Fil Rouge de 6”, M/F # 1 Fil Noir de 4”, M/F # 1 Manuel de l’Utilisateur
# Ces pièces ne sont pas illustrées.
Les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
27
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFTL57105C.2 R0306
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMADÉTAILLÉ au centre du manuel.
Qté. Description Qté. Description
1 1 Capot 2 2 Vis de la Plate-forme de Marche,
Arrière 3 1 Écrou du Rouleau Avant 4 4 Rondelle Etoilée du Montant 5 2 Écrou de la Plateforme 6 2 Isolateur Avant 7 2 Coussin du Isolateur 8 1 Embout Avant Gauche 9 1 Embout Avant Droit
10 2 Couvercle du Repose-Pied 11 2 Repose-Pied 12 1 Embout Arrière Gauche 13 1 Plateforme de Marche 14 2 Guide de la Courroie 15 4 Vis du Guide de la Courroie 16 1 Embout Arrière Droit 17 2 Boulon de Pivot du Cadre 18 1 Rouleau Avant/Poulie 19 1 Aimant 20 6 Écrou 21 2 Bague Pivotante 22 1 Capteur Magnétique 23 8 Vis de Terre en Argent/Vis du Capteur 24 1 Pince du Capteur Magnétique 25 2 Boulon de Tension du Moteur 26 2 Rondelle de Tension du Moteur 27 1 Fil de Mise à la Terre 28 1 Courroie du Moteur 29 1 Rondelle Étoilée du Moteur 30 2 Écrou du Moteur de Tension 31 1 Moteur de Traction
Poignée Droite Inférieur
32 33 1 34 1 Rampe Droite 35 36 1 37 1 Moteur d’Inclinaison 38 4 Boulon d’Inclinaison/Boulon du Moteur
39 1 Plateau Droit 40 4 Vis Autoperçante de 1” 41 1 Boulon de Réglage du Rouleau Avant 42 2 43 1 Poignée Gauche Inférieur 44 3 Vis du Capot 45 2 46 2 Vis du Loquet 47 1 Coupe-Circuit Remise à Zéro/Éteint 48 1 Contrôleur 49 1 Cordon d’Alimentation 50 1 Passe-Fil du Cordon d’Alimentation
1
Cadre d’Élévation
1 Fil de Mise à la Terre
Clavette du Moteur Pivotant
d’Élévation
Vis de la Plateforme de Marche, Avant
Rondelle Étoilée
51 2 Autocollant Statique 52 3 Vis Autoperçante de 3/4” 53 3 Anneau du Panneau Ventral 54 1 Panneau Ventral 55 1 Pince de l’Attache 56 1 Fil du Capteur Photo 57 1 Serrange d’Attache de Soutien 58 9 Attache de Câble 59 1 Cadre 60 1 Pied Arrière Droit 61 1 Support du Moteur 62 2 Boulon d’Ajustement du Rouleau
Arrière 63 1 Rouleau Arrière 64 1 Support de la Console 65 1 Clé Hexagonale de 5/32” 66 1 Pied Arrière Gauche 67 1 Plateau Gauche 68 1 Courroie Mobile 69 1 Autocollant d’Avertissement 70 1 Fil du Filtre 71 1 Barre du Pouls 72 1 Clavette d’Arrêt 73 1 Rondelle Etoilée du Commutateur de
Photo 74 1 Groupement de Fils 75 1 Embout Droit Supérieur 76 4 Boulon de la Console 77 4 Rondelle Étoilée de la Console 78 61 Vis 79 1 Bague du Rouleau Avant 80 4 Boulon de la Rampe
Embout Gauche Supérieur
81 82 1 83 1 Fil du Contrôleur 84 85 2 86 1 Écrou du Capteur Photo 87 1 Poignée Gauche Haut 88 89 1 Vis du Capteur Photo 90 2 Boulon de la Roue 91 2 Autocollant d’Avertissement 92 1 93 1 Dos de la Console 94 2 Roue 95 96 1 Porte d’Accès 97 1 Base du Montant 98 1 Capteur Photo 99 4 Coussin de la Base
100 2 Embout de la Base du Montant
1
Assemblage du Loquet
1 Vis du Panneau Ventral
Vis de la Rampe de 1/2"
Rampe Gauche
1
Montant Gauche
Montant Droit
1
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
lectriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions
é avant d’utiliser le tapis de course.
1. Le propriétaire est responsable d’informer tous les utilisateurs de ce tapis de course des aver­tissements et des précautions importantes qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
3. Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins 2 m (8 ft.) d’espace der­rière le tapis de course et 0,5 m (2 ft.) de chaque côté. Ne l’installez pas sur une sur­face qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis de course.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou sur une ter­rasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
7. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 136 kg (300 lbs.).
N’autorisez jamais plus d’une personne à la
8. fois sur le tapis de course.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de sport sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez tou­jours des chaussures de sport. N’utilisez ja­mais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Quand vous branchez le cordon d’alimenta­tion (voir page 11), branchez le cordon d’ali­mentation dans un suppresseur de tension (non-inclus), puis branchez le suppresseur de tension dans une prise de terre capable de supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit. N’utilisez pas de rallonge.
11. Utilisez un suppresseur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications décrites à la page 11.
12. L’inobservation de cette recommandation pourrait résulter en un bris du système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie de marche pourrait accélérer, ralentir ou s’ar­rêter subitement ce qui pourrait occasionner une chute et des blessures graves.
13. Ne placez pas le cordon d’alimentation et le suppresseur de tension près d’une source de chaleur.
14. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand l’appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 21 si le tapis de course ne fonctionne pas cor­rectement.)
15. Lisez, comprenez et testez la procédure d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le tapis de course (voir FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE).
16.
Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la cour­roie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes quand vous utilisez le tapis de course.
17. Le tapis de course peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progres­sivement de manière à éviter des change­ments de vitesse soudains.
18. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débran-chez le cordon d’alimentation et placez le coupe-circuit remise à zéro/éteint [RESET/ OFF] sur la position arrêt lorsque vous n’utilisez pas le tapis de course. (Voir le schéma page 5 pour localiser le coupe-circuit.)
N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
19. de déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’assemblage à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la
26
3
page 19). Pour pouvoir soulever, abaisser, ou
éplacer le tapis de course, vous devez être
d
apable de soulever 20 kg sans difficulté.
c
0. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
2
ourse, assurez-vous que le loquet de ver-
c rouillage est bien fermé.
21. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
22. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objets dans les ouvertures du tapis de course.
23.
DANGER:débranchez toujours le cor-
don d’alimentation immédiatement après usage,
vant de nettoyer le tapis de course, et avant
a d’effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez ja­mais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
24. Ce tapis de course est conçu pour un usage à titre personnel. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
AVERTISSEMENT : avant de commencer un programme d’exercices quel qu’il
soit, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou pour les personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation de votre tapis de course. ICON ne se tient pas responsable de toute blessure ou dégât matériel résultant de l’utilisation du tapis de course.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
REMARQUES
Les autocollants illustrés ici ont été collés sur le tapis de course. Si les autocollants sont manquants ou illisibles, contactez notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir la page de couverture de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont pas illustrés à leurs tailles réelles.
4 25
CONSEILS DE MISE EN FORME
AVANT DE COMMENCER
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme d’exercices (ou un
utre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
a est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical.De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exer­cice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à don­ner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Pour plus de détails concer­nant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité cor­recte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre rythme cadiaque comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cadi­aque recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre rythme cadiaque approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre « zone d’entraînement ». Les deux nombres inférieurs sont les rythme cadiaque recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics.
ergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des
omme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la
c graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis de course jusqu’à ce que votre rythme cadiaque s’approche du nombre inférieur de votre zone d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis de course jusqu’à ce que votre rythme cadiaque soit proche de nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exer­cice aérobic requiert de larges quantités d’oxygène du­rant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, ré­glez la vitesse et l’inclinaison du tapis de course jusqu’à ce que votre rythme cadiaque soit proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Echauffement—Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct augmente votre température, accélère votre rythme cadiaque et votre circulation pour vous préparer à l’exercice.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer­cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’en­traînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal—Finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FREQUENCE DES ENTRAINEMENTS
calories de graisse
en réserve
erci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire
M
ROFORM
P tionnalités conçues pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et plus efficaces. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel C500 peut être plié prenant ainsi moins de la moitié d’espace que les autres tapis de course.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez des ques-
tions concernant cet appareil, voir la page de couver-
®
500. Le C500 offre une palette de fonc-
C
Ventilateur
Plateau à Accessoires
Rampe
Loquet de Rangement
Montant
Courroie Mobile
Repose-Pied
ARRIÈRE
Bouton de Réglage du Rouleau Arrière
ure de ce manuel. Pour mieux nous assister, notez le
t
uméro du modèle et le numéro de série de l’appareil
n avant de nous appeler. Le numéro du modèle du tapis de course est le PFTL57105C.2. Vous trouverez le numéro de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis de course (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Moniteur Cardiaque
Clé/Pince
Coupe-Circuit
Remise à zéro/éteint
Cordon
d’Alimentation
CÔTÉ DROIT
Plateforme de Marche Flexible pour un
confort maximum lors des exercice
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une période de temps prolongée. Durant les premières min­utes d’exercice, votre corps utilise des
de carbone
, facilement accessibles comme source d’én-
calories d’hydrate
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité.
24 5
Loading...
+ 11 hidden pages