Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des
pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Les autocollants d'avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d'avertissement sur les avertissements en
anglais aux endroits indiqués.Ce schéma indique
lʼemplacement des autocollants dʼavertissement.
Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
®
est une marque de Apple Computer, Inc., enregistrée
iPod
aux États-Unis et dans dʼautres pays. LʼiPod®nʼest pas inclus.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
ppareil.
a
1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes
ayant eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
correctement tous les utilisateurs de ce tapis
de course de tous les avertissements et
toutes les précautions.
3. N'utilisez le tapis de course que de la manière
décrite.
4. Installez le tapis de course sur une surface à
niveau, avec au moins 2,4 m (8 pieds)
dʼespace à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de
chaque côté. N'installez pas le tapis de
course sur une surface qui entrave les
évents. Placez un petit tapis sous le tapis de
course pour protéger le revêtement de sol.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez
pas le tapis de course dans un garage, ni sur
une terrasse couverte ou près de lʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course là
où des produits aérosol sont utilisés et où de
lʼoxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
une personne dont le poids excède 136 kg
(300 livres).
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la
fois utiliser le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
lors de l'utilisation du tapis de course. Ne
portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Des
vêtements avec support athlétique sont
recommandés à la fois pour les hommes et
les femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. N'utilisez jamais le tapis de course
les pieds nus ou en ne portant que des
chaussettes ou des sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 13) dans un limiteur de surtension (non
compris) et banchez le limiteur de surtension
sur un circuit mis à terre pouvant fournir 15
ampères ou plus. Aucun autre appareil ne
doit être branché sur le même circuit.
N'utilisez aucune rallonge électrique.
12. Utilisez un limiteur de surtension à prise
unique conforme à toutes les spécifications
indiquées à la page 13.
13. L'utilisation d'un limiteur de surtension dont
le fonctionnement est inapproprié peut endommager le système de commande du tapis
de course. Si le système de commande est
endommagé, la courroie mobile peut ralentir,
accélérer ou sʼarrêter subitement, ce qui
pourrait entraîner une chute et de graves
blessures.
14. Gardez le cordon dʼalimentation et le limiteur
de surtension à l'écart des surfaces
chauffantes.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile
lorsque lʼappareil est hors fonction. Ne faites
pas fonctionner le tapis de course si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si le tapis de course ne fonctionne
pas correctement. (Voir LOCALISATION D'UN
PROBLÈME à la page 22 si le tapis de course
ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures dʼarrêt dʼurgence et en effectuer
l'essai avant dʼutiliser le tapis de course (voir
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
15).
3
7. Ne mettez jamais le tapis de course en
1
marche en ayant les pieds posés sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lors
de lʼutilisation du tapis de course.
2. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
2
course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position
de rangement.
18. Le tapis de course peut atteindre des
itesses élevées. Changez la vitesse progres-
v
sivement de manière à éviter les changements de vitesse soudains.
19. Le détecteur cardiaque n'est pas un dispositif
médical. Divers facteurs, tels que le mouvement de l'utilisateur, peuvent avoir un impact
quant à l'exactitude des lectures de la
fréquence cardiaque. Le détecteur cardiaque
ne sert qu'à donner une approximation des
fluctuations de la fréquence cardiaque lors de
lʼexercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Retirez la clé, débranchez
le cordon d'alimentation et placez
lʼinterrupteur dʼinitialisation/éteint
[RESET/OFF] à la position éteint lorsque le
tapis de course n'est pas utilisé. (Voir le
schéma de la page 5 pour connaître l'emplacement de lʼinterrupteur).
21. Ne tentez pas d'élever, d'abaisser ou de dé-
placer le tapis de course avant qu'il soit proprement assemblé. (Voir ASSEMBLAGE à la
page 6 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER
LE TAPIS DE COURSE à la page 20.) Vous
devez être en mesure de soulever sans risque
un poids de 20 kg (45 livres) pour élever,
abaisser ou déplacer le tapis de course.
23. Nʼinsérez aucun objet dans les ouvertures du
apis de course.
t
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25.
DANGER : débranchez toujours le
cordon dʼalimentation immédiatement après
l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d'effectuer les procédures
dʼentretien et de réglage décrites dans ce
manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur
à moins dʼen être avisé par un représentant
de service autorisé. Les réglages autres que
ceux décrits dans ce manuel ne doivent être
effectués que par un représentant de service
autorisé.
26. Ce tapis de course est destiné à l'usage à
domicile seulement. N'utilisez pas le tapis de
course à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
27. L'exercice par surmenage peut provoquer de
graves blessures ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une
douleur ou des étourdissements, et retournez
à la normale.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
ROFORM
P
éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour
rendre vos entraînements chez vous plus agréables et
plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le
apis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins
t
de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
®
.5 ZT. Le tapis de course 8.5 ZT offre un
8
Plateau
Rampe
Montant
vous référer à la page de couverture de ce manuel
our nous contacter. Pour nous permettre de mieux
p
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
u numéro de série sont indiqués sur la page de cou-
d
verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pieds
Boulons de Réglage
du Rouleau-Guide
Interrupteur
dʼInitialisation/d'éteint
Cordon
d'Alimentation
Amortisseur de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
Bague d'Espacement du
Pied de la Base (89)–2
Vis de #8 x 3/4" (1)–4
Rondelle Étoilée
de 3/8" (12)–4
Rondelle Étoilée
de 1/4" (14)–2
Vis Autoperçante
de #8 x 1" (4)–4
Écrou de 3/8" (11)–3
Rondelle Étoilée
de 5/16" (13)–4
Boulon de 5/16" x 1" (6)–6
Boulon de 3/8" x 4" (9)–4
Boulon de 3/8" x 1 3/4" (8)–1
Boulon de 3/8" x 2" (7)–3
Boulon de 1/4" x 1 1/4" (10)–2
Bague d’Espacement du Boulon (81)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c
fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales compriseset vos propres tournevis à pointe
cruciforme, clé à molette, pince fineet ciseaux.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être
été assemblées. Pour éviter d'endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de
lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, faites basculer doucement le tapis de course sur son côté
gauche. Pliez en partie la Cadre (51) de façon à
tabiliser davantage le tapis de course ; ne pliez
s
pas complètement le Cadre à ce moment.
Retirez et jetez les boulons (A) indiqués ainsi
que le support de transport (B).
Coupez lʼattache de transport qui relie le Fil du
Montant (79) à la Base (87). Repérez l'attache
en plastique dans lʼorifice indiqué de la Base et
utilisez-la pour retirer le Fil du Montant hors de
lʼorifice.
1
Trou
79
89
51
84
4
B
A
87
84
4
Fixez deux Pieds de la Base (84) à la Base (87)
aux endroits indiqués à l'aide deux Bagues
d'Espacement du Pied de la Base (89) et deux
Vis Autoperçantes de #8 x 1" (4).
Ensuite, fixez les deux autres Pieds de la Base
(84) à l'aide de deux Vis Autoperçantes de #8 x
1" (4).
2. Fixez une Roulette (88) à la Base (87) à l'aide
d'un Boulon de 3/8" x 2" (7) et d'un Écrou de
3/8" (11). Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès ; la
Rouelette doit tourner librement.
Insérez un Embout de la Base (83) dans la Base
(87).
84
4
84
89
2
7
88
4
83
87
11
7
. Localisez le Montant Droit (80) ainsi que la
3
Bague dʼEspacement du Montant Droit (82),
marqués d'autocollants indiquant « Right » (L ou
Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
3
80
Introduisez le Fil du Montant (79) dans la Bague
d'Espacement du Montant Droit (82), tel qu'il est
indiqué. Installez la Bague dʼEspacement du
ontant Droit sur la Base (87).
M
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant Droit (80) près de la Base (87).
Reportez-vous au schéma encadré. Fixez fermement l'attache-fil à l'intérieur du Montant Droit
autour de lʼextrémité du Fil du Montant (79).
Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache-fil
jusqu'à ce que le Fil du Montant soit complètement acheminé hors du Montant Droit.
4. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (81)
à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant
Droit (80). Introduisez un Boulon de 3/8" x 4" (9)
accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8" (12)
dans le Montant Droit et la Bague d'Espacement
du Boulon. Répétez ce processus avec une
autre Bague d'Espacement du Boulon (81),
un autre Boulon de 3/8" x 4" (9) et une autre
Rondelle Étoilée de 3/8" (12).
79
4
79
Attache-Fil
80
Attache-
Fil
80
79
82
7
8
9
12
79
81
Tenez le Montant Droit (80) contre la Bague
d'Espacement du Montant Droit (82). Veillez àne pas coincer le Fil du Montant (79). Serrez
les Boulons de 3/8" x 4" (9) jusqu'à ce que les
têtes des Boulons entrent en contact avec le
Montant ; ne serrez pas complètement les
Boulons à ce moment.
81
82
8
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, faites basculer avec précaution le tapis de course sur son
côté droit. Pliez en partie la Cadre (51) de façon
stabiliser davantage le tapis de course; ne
à
pliez pas complètement le Cadre à ce
oment.
m
Retirez et jetez les boulons (A) indiqués ainsi
que le support de transport (B).
Fixez une Roulette (88) à la Base (87) à l'aide
d'un Boulon de 3/8" x 2" (7) et d'un Écrou de
3/8" (11). Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès ; la
Rouelette doit tourner librement.
5
A
B
7
51
87
88
11
6. Insérez un Embout de la Base (83) dans la
Base (87).
Tenez une Bague d'Espacement du Boulon (81)
à l'intérieur de l'extrémité inférieure du Montant
Gauche (75). Introduisez un Boulon de 3/8" x 4"
(9) accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8"
(12) dans le Montant Gauche et la Bague
d'Espacement du Boulon. Répétez ce proces-
sus avec une autre Bague d'Espacement du
Boulon (81), un autre Boulon de 3/8" x 4" (9)
et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (12).
Tenez la Bague dʼEspacement du Montant
Gauche (86) et le Montant Gauche (75) contre
la Base (87). Serrez les Boulons de 3/8" x 4" (9)
jusqu'à ce que les têtes des Boulons entrent en
contact avec le Montant ; ne serrez pas com-
plètement les Boulons à ce moment.
Avec lʼaide dʼune autre personne, faites basculer le tapis de course de manière à poser la
Base (87) à plat sur le sol.
6
9
75
12
86
81
81
83
87
9
7. Déposez l'ensemble console face contre terre
sur une surface douce afin d'éviter d'égratigner
l'ensemble console. Tenez la Rampe Droite
(104) près de l'ensemble console. Ensuite,
cheminez le fil de la console à l'intérieur du
a
grand orifice de la Rampe Droite et tirez-le hors
du dessus, tel qu'il est indiqué. Au besoin,
utilisez une pince fine pour dégager le fil de la
onsole.
c
7
Fil de la
Console
1
104
Fixez la Rampe Droite (104) à la Rampe
Gauche (non illustrée) à l'aide de quatre Vis nº 8
x 3/4 po (1) (seulement deux sont illustrées).
Assurez-vous quʼaucun fil n'est coincé.
Engagez les quatre Vis avant d'en serrer
l'une ou l'autre; ne serrez pas les Vis à l'excès.
8. Engagez un Boulon de 1/4" x 1 1/4" (10) avec
une Rondelle Étoilée de 1/4" (14) dans le support et la Barre Transversale (102) de chaque
côté de lʼensemble console (un seul côté est illustré). Ne serrez pas complètement les
Boulons à ce moment.
Retirez l'attache-fil du fil de la console et des attaches en plastique (un côté seul est illustré).
Au besoin, renfoncez les Écrous à Cage (74) en
place (un seul est illustré).
Ensemble
Console
8
Attache en
Ensemble
Console
Plastique
Fil de la
Console
74
Fil
Attache
10
14
Support
102
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.