ProForm PFTL545090 Owner's Manual

Nº. du Modèle PFTL54509.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou man­quantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés)
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
www.proform.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Les autocollants d'avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autoco­llants d'avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués.Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement.
Si un autocollant est manquant ou illisible, ré­férez-vous à la page de couverture de ce ma­nuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
®
est une marque de Apple Computer, Inc., enregistrée
iPod
aux États-Unis et dans dʼautres pays. LʼiPod®nʼest pas inclus.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
ppareil.
a
1. Consultez votre médecin avant de com­mencer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les person­nes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer correctement tous les utilisateurs de ce tapis de course de tous les avertissements et toutes les précautions.
3. N'utilisez le tapis de course que de la manière décrite.
4. Installez le tapis de course sur une surface à niveau, avec au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespace à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. N'installez pas le tapis de course sur une surface qui entrave les évents. Placez un petit tapis sous le tapis de course pour protéger le revêtement de sol.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de lʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course là où des produits aérosol sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par une personne dont le poids excède 136 kg (300 livres).
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la fois utiliser le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés lors de l'utilisation du tapis de course. Ne portez pas de vêtements amples qui pour­raient se coincer dans le tapis de course. Des
vêtements avec support athlétique sont recommandés à la fois pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. N'utilisez jamais le tapis de course les pieds nus ou en ne portant que des chaussettes ou des sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 13) dans un limiteur de surtension (non compris) et banchez le limiteur de surtension sur un circuit mis à terre pouvant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit. N'utilisez aucune rallonge électrique.
12. Utilisez un limiteur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications indiquées à la page 13.
13. L'utilisation d'un limiteur de surtension dont le fonctionnement est inapproprié peut en­dommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou sʼarrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et de graves blessures.
14. Gardez le cordon dʼalimentation et le limiteur de surtension à l'écart des surfaces chauffantes.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile lorsque lʼappareil est hors fonction. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cor­don d'alimentation ou la fiche sont endom­magés, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION D'UN PROBLÈME à la page 22 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les procédures dʼarrêt dʼurgence et en effectuer l'essai avant dʼutiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
15).
3
7. Ne mettez jamais le tapis de course en
1
marche en ayant les pieds posés sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes lors de lʼutilisation du tapis de course.
2. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
2
course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
18. Le tapis de course peut atteindre des itesses élevées. Changez la vitesse progres-
v sivement de manière à éviter les change­ments de vitesse soudains.
19. Le détecteur cardiaque n'est pas un dispositif
médical. Divers facteurs, tels que le mouve­ment de l'utilisateur, peuvent avoir un impact quant à l'exactitude des lectures de la fréquence cardiaque. Le détecteur cardiaque ne sert qu'à donner une approximation des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Retirez la clé, débranchez le cordon d'alimentation et placez lʼinterrupteur dʼinitialisation/éteint [RESET/OFF] à la position éteint lorsque le tapis de course n'est pas utilisé. (Voir le schéma de la page 5 pour connaître l'em­placement de lʼinterrupteur).
21. Ne tentez pas d'élever, d'abaisser ou de dé-
placer le tapis de course avant qu'il soit pro­prement assemblé. (Voir ASSEMBLAGE à la page 6 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 20.) Vous devez être en mesure de soulever sans risque un poids de 20 kg (45 livres) pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course.
23. Nʼinsérez aucun objet dans les ouvertures du apis de course.
t
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25.
DANGER : débranchez toujours le
cordon dʼalimentation immédiatement après l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d'effectuer les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans ce manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins dʼen être avisé par un représentant de service autorisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est destiné à l'usage à
domicile seulement. N'utilisez pas le tapis de course à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
27. L'exercice par surmenage peut provoquer de
graves blessures ou la mort. Cessez immédi­atement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
ROFORM
P éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le
apis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins
t de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
®
.5 ZT. Le tapis de course 8.5 ZT offre un
8
Plateau
Rampe
Montant
vous référer à la page de couverture de ce manuel
our nous contacter. Pour nous permettre de mieux
p vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
u numéro de série sont indiqués sur la page de cou-
d verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pieds
Boulons de Réglage du Rouleau-Guide
Interrupteur
dʼInitialisation/d'éteint
Cordon
d'Alimentation
Amortisseur de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
Bague d'Espacement du
Pied de la Base (89)–2
Vis de #8 x 3/4" (1)–4
Rondelle Étoilée
de 3/8" (12)–4
Rondelle Étoilée
de 1/4" (14)–2
Vis Autoperçante
de #8 x 1" (4)–4
Écrou de 3/8" (11)–3
Rondelle Étoilée
de 5/16" (13)–4
Boulon de 5/16" x 1" (6)–6
Boulon de 3/8" x 4" (9)–4
Boulon de 3/8" x 1 3/4" (8)–1
Boulon de 3/8" x 2" (7)–3
Boulon de 1/4" x 1 1/4" (10)–2
Bague d’Espacement du Boulon (81)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em­ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales comprises et vos propres tournevis à pointe cruciforme , clé à molette , pince fine et ciseaux .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être
été assemblées. Pour éviter d'endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, faites bas­culer doucement le tapis de course sur son côté gauche. Pliez en partie la Cadre (51) de façon à
tabiliser davantage le tapis de course ; ne pliez
s
pas complètement le Cadre à ce moment.
Retirez et jetez les boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
Coupez lʼattache de transport qui relie le Fil du Montant (79) à la Base (87). Repérez l'attache en plastique dans lʼorifice indiqué de la Base et utilisez-la pour retirer le Fil du Montant hors de lʼorifice.
1
Trou
79
89
51
84
4
B
A
87
84
4
Fixez deux Pieds de la Base (84) à la Base (87) aux endroits indiqués à l'aide deux Bagues d'Espacement du Pied de la Base (89) et deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (4).
Ensuite, fixez les deux autres Pieds de la Base (84) à l'aide de deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (4).
2. Fixez une Roulette (88) à la Base (87) à l'aide d'un Boulon de 3/8" x 2" (7) et d'un Écrou de 3/8" (11). Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès ; la
Rouelette doit tourner librement.
Insérez un Embout de la Base (83) dans la Base (87).
84
4
84
89
2
7
88
4
83
87
11
7
. Localisez le Montant Droit (80) ainsi que la
3
Bague dʼEspacement du Montant Droit (82), marqués d'autocollants indiquant « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
3
80
Introduisez le Fil du Montant (79) dans la Bague d'Espacement du Montant Droit (82), tel qu'il est indiqué. Installez la Bague dʼEspacement du
ontant Droit sur la Base (87).
M
Demandez à une autre personne de tenir le Montant Droit (80) près de la Base (87). Reportez-vous au schéma encadré. Fixez fer­mement l'attache-fil à l'intérieur du Montant Droit autour de lʼextrémité du Fil du Montant (79). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache-fil jusqu'à ce que le Fil du Montant soit complète­ment acheminé hors du Montant Droit.
4. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (81)
à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Droit (80). Introduisez un Boulon de 3/8" x 4" (9) accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8" (12) dans le Montant Droit et la Bague d'Espacement du Boulon. Répétez ce processus avec une
autre Bague d'Espacement du Boulon (81), un autre Boulon de 3/8" x 4" (9) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (12).
79
4
79
Attache-Fil
80
Attache-
Fil
80
79
82
7
8
9
12
79
81
Tenez le Montant Droit (80) contre la Bague d'Espacement du Montant Droit (82). Veillez à ne pas coincer le Fil du Montant (79). Serrez les Boulons de 3/8" x 4" (9) jusqu'à ce que les têtes des Boulons entrent en contact avec le Montant ; ne serrez pas complètement les
Boulons à ce moment.
81
82
8
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, faites bas­culer avec précaution le tapis de course sur son côté droit. Pliez en partie la Cadre (51) de façon
stabiliser davantage le tapis de course; ne
à
pliez pas complètement le Cadre à ce
oment.
m
Retirez et jetez les boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
Fixez une Roulette (88) à la Base (87) à l'aide d'un Boulon de 3/8" x 2" (7) et d'un Écrou de 3/8" (11). Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès ; la
Rouelette doit tourner librement.
5
A
B
7
51
87
88
11
6. Insérez un Embout de la Base (83) dans la Base (87).
Tenez une Bague d'Espacement du Boulon (81) à l'intérieur de l'extrémité inférieure du Montant Gauche (75). Introduisez un Boulon de 3/8" x 4" (9) accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8" (12) dans le Montant Gauche et la Bague d'Espacement du Boulon. Répétez ce proces-
sus avec une autre Bague d'Espacement du Boulon (81), un autre Boulon de 3/8" x 4" (9) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (12).
Tenez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (86) et le Montant Gauche (75) contre la Base (87). Serrez les Boulons de 3/8" x 4" (9) jusqu'à ce que les têtes des Boulons entrent en contact avec le Montant ; ne serrez pas com-
plètement les Boulons à ce moment.
Avec lʼaide dʼune autre personne, faites bas­culer le tapis de course de manière à poser la Base (87) à plat sur le sol.
6
9
75
12
86
81
81
83
87
9
7. Déposez l'ensemble console face contre terre sur une surface douce afin d'éviter d'égratigner l'ensemble console. Tenez la Rampe Droite (104) près de l'ensemble console. Ensuite,
cheminez le fil de la console à l'intérieur du
a grand orifice de la Rampe Droite et tirez-le hors du dessus, tel qu'il est indiqué. Au besoin, utilisez une pince fine pour dégager le fil de la
onsole.
c
7
Fil de la Console
1
104
Fixez la Rampe Droite (104) à la Rampe Gauche (non illustrée) à l'aide de quatre Vis nº 8 x 3/4 po (1) (seulement deux sont illustrées).
Assurez-vous quʼaucun fil n'est coincé. Engagez les quatre Vis avant d'en serrer l'une ou l'autre; ne serrez pas les Vis à l'ex­cès.
8. Engagez un Boulon de 1/4" x 1 1/4" (10) avec une Rondelle Étoilée de 1/4" (14) dans le sup­port et la Barre Transversale (102) de chaque côté de lʼensemble console (un seul côté est il­lustré). Ne serrez pas complètement les
Boulons à ce moment.
Retirez l'attache-fil du fil de la console et des at­taches en plastique (un côté seul est illustré). Au besoin, renfoncez les Écrous à Cage (74) en place (un seul est illustré).
Ensemble
Console
8
Attache en
Ensemble
Console
Plastique
Fil de la Console
74
Fil
Attache
10
14
Support
102
10
Loading...
+ 22 hidden pages