ProForm PFTL49613C0 User Manual

www.proformtness.ca
Nº. du Modèle PFTL49613C.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence..
Autocollant du
Numéro de Série
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd’hui,
contactez le Service à la Clientèle.
SERVICE À LA
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................7
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................8
ASSEMBLAGE .............................................................................9
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES ..........................................................17
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE .........................................25
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LISTE DES PIÈCES ........................................................................30
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT

Les autocollants d’avertissement illustrés ci-
contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertisse­ments en anglais aux endroits indiqués. Ce
schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est man-
quant ou illisible, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à
l’échelle.
ADVERTISSEMENT:
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instruc­tions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résul­tant de l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du tapis de course sont correctement informés de tous les aver­tissements et toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de com­mencer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé.
3. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis de course sont correctement informés de tous les aver­tissements et toutes les précautions.
4. N'utilisez le tapis de course que de la manière décrite.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas le tapis de course dans un garage, sur un patio couvert ou près d’une source d’eau.
6. Placez le tapis de course sur une surface
plane avec au moins 82,4 m d’espace à l’arrière et 0,6 m de chaque côté. Ne placez
pas le tapis de course sur une surface qui
pourrait bloquer les bouches d’aération. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez
un tapis sous l'appareil.
7. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aéro-
sols sont utilisés et où de l’oxygène est
administré.
8. Gardez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course.
9. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 300 livres (136 kg).
10. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois utiliser le tapis de course.
11. Portez des vêtements sport appropriés lors de l'utilisation du tapis de course. Ne portez pas des vêtements amples qui pour­raient se coincer dans le tapis de course.
Des vêtements avec support athlétique sont recommandés pour les hommes et les
femmes. Portez toujours des chaussures de sport. N'utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
12. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension (non inclus), puis branchez le suppresseur de surten-
sion dans une prise de courant appropriée
(voir page 17). Pour éviter de surcharger le circuit, ne branchez aucun autre appareil
électrique sur le suppresseur de surtension ou dans une prise de courant sur le même
circuit, sauf des dispositifs à faible consom­mation comme les chargeurs de téléphones
portables.
13. Utilisez uniquement un suppresseur de surtension conforme à toutes les spécifi-
cations décrites page 17. Pour acheter un limiteur de surtension, composez le numéro
indiqué sur la couverture avant du manuel.
14. Si vous n’utilisez pas un suppresseur de
surtension qui fonctionne correctement,
vous pourriez endommager le système de commande du tapis de course. Si le système
de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter brusquement, ce qui pourrait entraîner des chutes et des blessures graves.
15. Gardez le cordon d’alimentation et le sup­presseur de surtension à l'écart des surfaces
chauffantes.
3
16. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
lorsque l’appareil est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
d'alimentation ou la prise sont endommagés,
ou si l'appareil ne fonctionne pas correcte-
ment. (Référez-vous à la section ENTRETIEN ET SOLUTION D'UN PROBLÈME à la page
26 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement).
22. Ne tentez pas d'élever, d'abaisser ou de déplacer le tapis de course avant qu'il soit correctement assemblé. (Voir ASSEMBLAGE
à la page 9, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la
page 25.) Vous devez être capable de soule­ver sans risque un poids de 20 kg (45 livres)
pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de
course.
17. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures d’arrêt d’urgence et en effectuer l'essai avant d’utiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la
page 19).
18. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche en ayant les pieds posés sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes lors
de l’utilisation du tapis de course.
19. Le tapis de course peut atteindre des
vitesses élevées. Changez la vitesse progres­sivement pour éviter les changements de
vitesse brusques.
20. Le détecteur de rythme cardiaque n'est pas
un dispositif médical. Divers facteurs, tels que le mouvement de l'utilisateur, peuvent
avoir un impact quant à l'exactitude des
lectures du rythme cardiaque. Le détecteur
cardiaque n'est destiné qu'à donner une
approximation des tendances du rythme car­diaque lors de l’exercice.
21. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Retirez la clé, débranchez
le cordon d'alimentation et poussez l'inter-
rupteur à la position Off (d’arrêt) chaque fois
que le tapis de course est inutilisé. (Voir le schéma de la page 7 pour connaître l'empla­cement de l'interrupteur).
23. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
24. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
25. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
26. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d'effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins qu’un représentant de service auto-
risé ne vous demande de le faire. Seul un représentant de service autorisé peut effec-
tuer tout réglage qui n’est pas décrit dans ce
manuel.
27. Ce tapis de course est destiné à l'usage à domicile seulement. N'utilisez pas le tapis de
course à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
28. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez
mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez
immédiatement l'exercice et détendez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
5
6™7

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course
PROFORM® PERFORMANCE 400 S. Le tapis de course PERFORMANCE 400 S offre une gamme de caractéristiques destinées à rendre vos exercices à
domicile plus agréables et efcaces. De plus, lorsque
vous ne vous entraînez pas, ce tapis de course unique se plie et prend ainsi la moitié de la place occupée par d'autres tapis de course.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Longueur : 183 cm Largeur : 89 cm
Rampe
Montant
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Plateau
Console
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Rouleau-Guide Boulons de Réglage
Interrupteur
Cordon d'Ali-
mentation
Amortisseur de
la Plateforme

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle
Étoilée 1/4"
(12)–8
Vis #8 x 3/4" (1)–6
Vis 5/16" x 1"
(4)–6
Rondelle
Étoilée 5/16"
(13)–6
Vis Autoperçante
#8 x 1" (5)–4
Vis 3/8" x 1 1/2" (14)–2
Rondelle
Étoilée 3/8"
(11)–6
Bague d'Espacement
du Pied de la Base
(94)–2
Vis #10 x 3/4" (2)–4
Boulon 3/8" x 2" (8)–5
Écrou 3/8"
(10)–5
Vis 1/4" x 1/2"
(9)–4
8

ASSEMBLAGE

L’assemblage requiert la participation de deux personnes.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Durant le transport, il est possible qu'une subs­tance grasse apparaisse sur les surfaces du tapis
de course. Ceci est normal. S’il y a du lubriant sur le tapis de course, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent doux et non
abrasif.
• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l'indication « R » ou « Right ».
1. Appelez ou envoyez un courriel au Service à
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel)
aujourd’hui et enregistrez votre appareil.
• activez votre garantie
Pour identier les petites pièces, référez-vous à la page 8.
• L'assemblage requiert les outils suivants :
la clé hexagonale incluse
une clé à molettes
un tournevis cruciforme
Pour ne pas endommager les pièces, n'utilisez pas d'outils électriques.
1
• gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres
9
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Avec l’aide d’une deuxième personne, faites
basculer le tapis de course avec précaution sur son côté gauche. Pliez en partie le Cadre (55) de manière à ce que le tapis de course soit plus stable. Ne pliez pas encore complètement le
Cadre.
2
Trou
87
90
5
95
Si il y a un lien de transport attachant le Fil du
Montant (87) à la Base (95), coupez le lien de transport. Ensuite, trouvez une attache en plastique dans le trou indiqué sur la Base et utili­sez-la pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
Attachez deux Pieds de la Base (90) sur la Base
(95) aux endroits indiqués à l'aide de deux Vis
Autoperçantes #8 x 1" (5) et deux Bagues d'Es­pacement du Pied de la Base (94).
Ensuite, attachez les deux autres Pieds de la
Base (90) à l'aide de deux Vis Autoperçantes
#8 x 1" (5).
3. Référez-vous au schéma encadré.Coupez
l'attache en plastique près du Fil du Montant (87).
Attachez une Roue (96) sur la Base (95) à l'aide
d'un Boulon 3/8" x 2" (8) et d'un Écrou 3/8" (10).
Ne serrez pas excessivement l’Écrou ; la roue
doit pouvoir tourner librement.
Introduisez un Embout de la Base (89) dans la
Base (95).
94
55
3
8
90
5
94
Attache en Plastique
87
90
5
90
5
89
10
95
96
10
Couper
87
4. Identiez le Montant Droit (85). Tenez le Montant
Droit près de la Base (95) comme sur le schéma.
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement l'attache de l se trouvant à l'intérieur du Montant Droit (85) autour de l’extrémité du Fil
du Montant (87). Ensuite, tirez l'autre extrémité
de l'attache-l pour acheminer le Fil du Montant
complètement hors du Montant Droit.
4
85
87
Attache de Fil
85
Attache
de Fil
87
87
95
5. Tenez le Montant Droit (85) contre la Base (95).
Faites attention de ne pas coincer le Fil du Montant (87). Introduisez deux Vis 3/8" x 4
1/4" (7) avec deux Rondelles Étoilées 3/8" (11)
et une Vis 3/8" x 1 1/2" (14) avec une Rondelle
Étoilée 3/8" (11) dans le Montant Droit.
Serrez partiellement les Vis 3/8" x 4 1/4" (7)
jusqu'à ce que les têtes des Vis entrent en
contact avec le Montant Droit (85). Ne serrez pas encore complètement les Vis. Serrez
partiellement la Vis 3/8" x 1 1/2" (14).
5
14
85
11
7
11
87
95
11
Loading...
+ 25 hidden pages