ProForm PFTL495081 User Manual

Nº. du Modèle PFTL49508.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté­rieures.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet : www.iconsupport.eu
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.proform.com
TABLE DES MATIÈRES
!
!
254115
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel auto­collant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
e trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
s de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentrepren­dre un programme dʼexercice. Ceci est partic­ulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. Cʼest la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont suffisamment informés de tous les avertissements et précautions. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
3. Installez le tapis de course sur une surface plane avec au moins 2,4 m dʼespace à lʼarrière et 0,6 m de chaque côté. Évitez de placer le tapis de course à des endroits qui pourraient bloquer les bouches de ventila­tion. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis de course.
4. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course dans un garage ni dans un patio couvert ni près de lʼeau.
5. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des en­droits où des produits aérosols sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
6. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du tapis de course.
7. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 113 kg.
Nʼutilisez jamais le tapis de course pieds nus, en chaussettes uniquement ou en sandales.
10. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 13) dans un suppresseur de surten­sions (non fourni) et banchez celui-ci dans un circuit mis à la terre, capable de supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne de­vrait être branché sur le même circuit. Nʼutilisez pas de rallonge.
11. Utilisez un suppresseur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications décrites à la page 13.
12. Le fait de ne pas utiliser un suppresseur de surtension fonctionnant correctement peut endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut subitement ralentir, sʼaccélérer ou sʼarrêter, ce qui peut entraîner une chute ainsi que des blessures graves.
13. Maintenez le cordon dʼalimentation et le limi­teur de surtension éloignés de toute surface chauffée.
14. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand lʼappareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon dʼalimentation est endommagé ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Reportez-vous à la section LOCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page 22, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement)
8. Ne jamais permettre plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
9. Lors de lʼutilisation du tapis de course, portez des vêtements de sport appropriés. Évitez de porter des vêtements amples qui pourraient sʼaccrocher dans le tapis de course. Les vêtements de sport sont recom­mandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures de sport.
15. Veuillez lire attentivement la procédure dʼarrêt dʼurgence et la tester avant dʼutiliser le tapis de course (Reportez-vous à la section COMMENT METTRE SOUS TENSION à la page 15.).
16. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lors de lʼemploi du tapis de course.
3
17. Le tapis de course est capable dʼatteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits incréments afin dʼéviter des augmentations soudaines de la vitesse.
21. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
18. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instru­ment médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du ry­thme cardiaque lors de lʼexercice.
19. Ne jamais laisser le tapis de course sans sur­veillance pendant le fonctionnement. Toujours enlever la clé, débrancher le cordon dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur Initialisation/Éteint [RESET/OFF] sur la posi­tion dʼarrêt lorsque le tapis de course nʼest pas utilisé. (Reportez-vous à lʼillustration de la page 5 pour lʼemplacement du disjoncteur.)
20. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit monté correctement. (Voir ASSEMBLAGE à la page 6 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 20.) Vous devez être capable de soulever sans risque 20 kg. (45 lbs) pour redresser, abaisser, ou déplacer le tapis de course.
22. Nʼinsérez pas dʼobjet dans aucun des orifices du tapis de course.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
DANGER : Toujours débrancher le
24. cordon dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼentreprendre les procé­dures dʼentretien et de réglage décrites dans le présent manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne vous demande de le faire. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de ser­vice autorisé.
25. Le tapis de course est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser dans un cadre commercial, locatif ou institu­tionnel.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course PROFORM®480
. Le tapis de course 480 E offre un éventail impres-
E sionnant de fonctionnalités pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et efficaces. De plus, lorsque vous ne vous exercez pas, le tapis de course se replie
e façon à occuper moins de la moitié de l'espace
d qu'occupent d'autres tapis de course.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
Plateau dʼAccessoires
Rampe
Montant
vous référer à la page de couverture de ce manuel
our nous contacter. Pour nous permettre de mieux
p vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
u numéro de série sont indiqués sur la page de cou-
d verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulons de Réglage du Rouleau-Guide
Interrupteur Initialisation
/Éteint
Cordon
dʼalimentation
Coussin de la plateforme
5
ASSEMBLAGE
Base Foot Spacer
(94)–2
M8 Star
Washer (10)–6
M10 Star
Washer (9)–4
M4.2 x 19mm
Screw (1)–4
#8 x 1/2" Ground
Screw (4)–1
M4 x 19mm
Screw (35)–6
3/8" Locknut
(6)–1
M10 x 95mm Bolt (8)–4
Bolt Spacer (90)–4
M4 x 20mm
Screw (2)–2
M4.2 x 25mm
Tek Screw (3)–4
M8 x 25mm Bolt (5)–6
3/8" x 1 3/4" Bolt (7)–2
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em­ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales fournies et votre propre tournevis cruciforme , une clé à molette , et des ciseaux .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez doucement le tapis de course sur le côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (56) afin
ue le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
q
pas encore complètement le Cadre.
Coupez les attaches qui maintiennent le Groupement de Fils (88) sur la Base (95). Puis, repérez une attache dans le trou indiqué de la Base et utilisez-la pour retirer le Groupement de Fils hors du trou.
1
88
56
Orifice
95
2. Fixez deux Pieds de la Base (92) à la Base (95) aux endroits indiqués à l'aide de deux Vis Autoperçantes de M4.2 x 25mm (3) et deux Bagues d'Espacement du Pied de la Base (94).
Ensuite, fixez les deux autres Pieds de la Base (92) à l'aide de deux Vis Autoperçantes de M4.2 x 25mm (3).
2
95
94
94
92
3
92
3
92
3
92
3
7
. Retirez lʼÉcrou de M10 (19), le Boulon de M10 x
3
50mm (31), et le support d'expédition (A) de la
ase (95). Fixez une Roue (97) à l'aide du
B Boulon et de l'Écrou tout juste retirés. Ne serrez
pas trop lʼÉcrou ; la Roue doit pouvoir tourner librement. Écartez les supports
ʼexpédition.
d
3
31
95
97
A
19
4. Localisez le Montant Droit (89) ainsi que la Bague dʼEspacement du Montant Droit (91), qui sont marqués d'autocollants.
Introduisez le Groupement de Fils (88) dans la Bague d'Espacement du Montant Droit (91), tel qu'il est indiqué. Puis, placez la Bague dʼEspacement du Montant Droit sur la Base (95).
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, placez le Montant Droit (89) près de la Base (95). Référez-vous au schéma en encadré. Reliez fermement la longue attache située dans le Montant Droit en l'enroulant fermement autour de l'extrémité du Groupement de Fils (88). Ensuite, tirez l'autre extrémité de la longue at­tache jusqu'à ce que le Groupement de Fils soit complètement acheminé hors du Montant Droit.
5. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (90)
à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Droit (89). Enfoncez un Boulon de M10 x 95mm (8) avec une Rondelle Étoilée de M10 (9) dans le Montant Droit et la Bague dʼEspacement du Boulon. Répétez cette étape avec une deux-
ième Bague dʼEspacement du Boulon (90), un Boulon de M10 x 95mm (8) et une Rondelle Étoilée de M10 (9).
Tenez le Montant Droit (89) contre la Bague d'Espacement du Montant Droit (91). Veillez à
ne pas pincer le Groupement de Fils (88).
Serrez les Boulons de M10 x 95mm (8) jusqu'à ce que les têtes des Boulons entrent en contact avec le Montant Droit; ne serrez pas complète-
ment les Boulons à ce moment.
4
88
88
5
Attache Longue
89
89
Attache
Longue
95
89
88
91
8
9
88
90
91
8
6. Enfoncez un Embout de la Base (87) dans la
Base (95).
6
87
5
9
7. Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez doucement le tapis de course sur le côté droit. Pliez partiellement le Cadre (56) afin que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas
encore complètement le Cadre.
Retirez lʼÉcrou de M10 (19), le Boulon de M10 x 50mm (31), et le support d'expédition (A) de la Base (95). Fixez une Roue (97) à l'aide du Boulon et de l'Écrou tout juste retirés. Ne serrez pas trop lʼÉcrou ; la Roue doit pouvoir tourner librement. Écartez les supports dʼexpédition.
8. À l'aide d'une autre personne, tenez la Bague dʼEspacement du Boulon (90) à l'intérieur de l'ex­trémité inférieure du Montant Gauche (85). Enfoncez un Boulon de M10 x 95mm (8) avec une Rondelle Étoilée de M10 (9) dans le Montant Gauche et la Bague dʼEspacement du Boulon.
Répétez cette étape avec une deuxième Bague dʼEspacement du Boulon (90), un Boulon de M10 x 95mm (8) et une Rondelle Étoilée de M10 (9).
Orientez le Montant Gauche (85) et la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (86) comme il­lustré. Placez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche et le Montant Gauche contre la Base (95). Serrez les Boulons de M10 x 95mm (8) jusqu'à ce que les têtes des Boulons entrent en contact avec le Montant Gauche ; ne serrez pas
complètement les Boulons à ce moment.
7
31
56
95
97
A
19
8
8
9
90
86
95
85
9
9. Enfoncez un Embout de la Base (87) dans la Base (95).
vec lʼaide dʼune autre personne, inclinez le tapis
A de course de manière à poser la Base (95) à plat
ur le sol.
s
9
87
95
10. Placez la Console (105) face contre une surface lisse afin dʼéviter de la rayer. Retirez les at­taches qui fixent le Support Cardiaque (111) à la Console.
Soulevez et enlevez le Support Cardiaque (111).
11. Identifiez la Rampe Droite (101) qui a un trou à lʼendroit indiqué. Placez la Rampe Droite près de la Console (105). Ensuite, reliez le Fil de Terre de la Console (112) à la Rampe à lʼaide dʼune Vis de Mise à la Terre #8 x 1/2" (4).
Ensuite, insérez lʼattache au fil de la console dans le grand trou sur la Rampe Droite (101) pour le faire sortir par le haut, comme illustré. Insérez lʼattache en plastique inclus, dans les trous de la Rampe Droite, comme illustré. Assurez-vous que lʼattache en plastique soutient le fil de la console sur le côté. Serrez lʼattache en plastique.
Attachez la Rampe Droite avec deux Vis de M4.2 x 19mm (1). Assurez-vous quʼaucun des fils
nʼest pincé. Vissez les deux Vis de quelques tours avant de les serrer ; ne serrez pas exces­sivement les Vis. Retirez lʼattache en plastique.
10
11
101
Attache en
Plastique
111
105
Attache
105
Fil de la
Console
1
Grand
Trou
112
1
4
Fixez la Rampe Gauche (non illustrée) à la Console (105) de la même manière. Remarque :
il nʼy a pas de fils sur le côté gauche de la Console.
10
Loading...
+ 22 hidden pages