ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna
responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para
individuos mayores de 35 años o individuos
con problemas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. La máquina para correr está diseñada únicamente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el suelo o la alfombra de
algún daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.
10. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina para
correr. Se recomienda ropa deportiva ajustada para hombres y mujeres. Utilice siempre
calzado deportivo. Nunca use la máquina para
correr descalzo, en calcetines o sandalias.
12. Enchufe el cable eléctrico en un supresor
contra sobretensiones, y enchufe dicho
supresor en un tomacorriente adecuado (ver
la página 21). Para evitar la sobrecarga del circuito no enchufe otros dispositivos eléctricos,
excepto los dispositivos de baja potencia,
tales como cargadores de teléfonos móviles,
en el supresor contra sobretensiones ni en un
tomacorriente del mismo circuito.
13. Solo utilice supresores contra sobretensiones que cumplan con las especificaciones
descritas en la página 21. Para comprar
un protector contra sobretensiones, vea a
su distribuidor local de PROFORM, llame
al número de teléfono que aparece en la
portada de este manual o visite su tienda
electrónica local.
14. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
daños en el sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
la banda para caminar puede reducir su
velocidad, acelerarse o detenerse de manera
inesperada, lo que puede ocasionar caídas y
heridas graves.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 375 libras (170 kg) o
menos.
15. Mantenga el cable eléctrico y el supresor
contra sobretensiones alejado de las superficies calientes.
3
16. Nunca mueva la banda para caminar mientras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea la sección SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS en la página 41 si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente.)
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en página 25).
18. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
correr colocando objetos debajo de ésta.
25. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
abertura en la máquina para correr.
26. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
27. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
de ajuste descritos en este manual. Nunca
retire la cubierta del motor a menos que
sea bajo la dirección de un representante
de servicio autorizado. Otros servicios,
que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a cabo
solamente por un representante de servicio
autorizado.
19. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
20. El monitor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
21. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (ver el dibujo de
la página 8 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
22. No intente mover la máquina para correr
hasta que no esté ensamblada correctamente. (Vea MONTAJE en la página 10, y
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA
PARA CORRER en la página 40.) Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para
mover la máquina para correr.
23. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese que el pasador de almacenamiento esté sosteniendo la armadura con
seguridad en la posición de almacenamiento.
24. No cambie la inclinación de la máquina para
28. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
29. No guarde el televisor a temperaturas inferiores a -40º F (-40º C) o superiores a 140º F
(60º C). No opere el televisor a temperaturas
inferiores a 23º F (-5º C) o superiores a 90º F
(32º C).
30. Para proteger la máquina para correr o el
televisor durante tormentas con relámpagos,
desenchufe el cable eléctrico del toma de
la pared y desconecte el sistema de cables.
Esto evitará que se ocasionen daños por
rayos y sobretensiones eléctricas.
31. Si se tiene conectada una antena externa o
sistema de cables, verifique que la antena
o sistema de cables estén conectados a la
tierra también para lograr algo de protección contra las sobrecargas de voltaje y las
descargas de acumulación de electricidad
estática. El apartado 810 del Código Eléctrico
Nacional (NEC), ANSI/NFPA #70-1984, o
sus códigos locales proveen información
con respecto a la forma apropiada de hacer
contacto a tierra con un mástil y la estructura
de apoyo, cómo conectar a tierra el cable de
introducción a la una unidad de descarga de
la antena, el tamaño de los conductores de
contacto a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de antena, conexión a los electrodos conectados a tierra, y los requisitos del
electrodo para conectar a tierra.
4
32. Un sistema de antena exterior no debe ser
ubicado cerca de cables de electricidad
aéreos u otros circuitos de luz o electricidad,
o de donde este pueda caer en tales circuitos
o cables eléctricos. Cuando esté instalando
un sistema de antena exterior, debe tener
máximo cuidado para evitar tocar estos
cables eléctricos o circuitos, debido a que el
contacto con ellos puede ser fatal.
33. Para reducir riesgos de descarga eléctrica,
no quite la cubierta o la parte posterior del
televisor. No hay piezas reparables por el
usuario en el interior. Las reparaciones
deben ser llevadas a cabo por personal
calificado.
34. Una vez finalizado cualquier tipo de mantenimiento o reparación a la máquina para correr
o al televisor, pida al técnico de servicio que
ejecute verificaciones de seguridad para
confirmar que la unidad esté en condiciones
de funcionamiento apropiadas.
35. Use cobre n°10 AWG [Sistema de Medida de
Cables Americano] (5,3mm2), aluminio n°8
AWG (8,4mm2), cable de acero cubierto en
cobre o de bronce n°17 (1,0mm2) como cable
a tierra.
36. Asegure una punta de cable de antena y
cables a tierra a la casa con aisladores del
separador, espaciados de 4 a 6 pies (1,22 a
1,83 metros) el uno del otro.
37. Monte una unidad de descarga de antena tan
cerca como le sea posible hasta donde la
punta del cable entre en la casa.
38. Use un cable de puente no más pequeño que
un #6 AWG (13,3mm2) de cobre, o el equivalente cuando se usa un electrodo de contacto
con tierra de antena separado. Consulte el
Apartado 810-21 (j) de NEC o sus códigos u
ordenanzas locales.
39. Nota para el instalador de sistema CATV: El
propósito de este recordatorio es llamar la
atención de la persona que instala el sistema
sobre el Artículo 820-40 de NEC, el cual proporciona las directrices para una conexión
a tierra adecuada y, en particular, especifica
que el cable de tierra debe conectarse al
sistema de conexión a tierra del edificio, tan
cerca del punto de entrada del cable como
sea posible en la práctica.
Cables Eléctricos
Cables de
Alto Voltaje
Equipo de
Entrada de
Servicio
Puesta a Tierra del Servicio
de Energía Eléctrica
Sistema de Electrodos
(p.ej.: Tubería de Agua
Metálica Interior)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Terminal Externo
75 Ohm de la Máquina
Abrazaderas
a Tierra
Abrazadera
de Tierra
para Correr
Cable de
Tierra
Puente
de unión
Opcional Introducido en el Suelo a 2,44 metros de
Profundidad (si lo Requieren los Códigos Locales).
Aisladores
del Separador
Mástil
Cable de Introducción
de la Antena
Unidad de Descarga
de la Antena
Cable de Tierra
Abrazaderas a
Tierra
Electrodo de Conexión a Tierra de la Antena
Ver Sección 810-21 (f) de NEC.
5
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
256836
Este dibujo muestra las ubicaciones de
las calcomanías de advertencia. Si falta
una calcomanía o ésta es ilegible, vea
la portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las
calcomanías pueden no mostrarse en su
tamaño real.
6
CONVIERTA SUS METAS DE
ESTADO FÍSICO EN
REALIDAD
Felicitaciones por la compra de su nuevo equipo de
ejercicios compatible con iFit®. Solo le falta un clic para
convertir sus metas de estado físico en realidad.
VISITE LA WEB IFIT.COM PARA COMENZAR
MÁS QUE UN SIMPLE ENTRENAMIENTO
iFit® es la herramienta de entrenamiento más potente disponible para ayudarle a alcanzar sus
metas de estado físico. Desde programas de entrenamiento para perder peso y de rendimiento
hasta entrenamientos personalizados, iFit® es la clave para sacarle el máximo a todo lo que hace.
Algunas características requieren una suscripción de pago.
PIERDA PESO
Mantenga el rumbo y la motivación
con programas de pérdida de peso
progresiva y con la ayuda de
entrenadores como Jillian Michaels.
ENTRENAMIENTO
PERSONALIZADO
PARA EVENTOS
Los entrenamientos de 5k, 10k, media
maratón o maratón completo le
ayudarán a prepararse para su evento.
TRACE SU RUTA
Con Google Maps™, su equipo de
ejercicios simulará el contorno de la
tierra mientras muestra la vista de
calles durante su entrenamiento.
VISITE LA WEB
IFIT.COM
COMPITA CON OTROS
Extienda sus límites con carreras
virtuales en tiempo real.
DISFRUTE DE SU MOVILIDAD
Siga su entrenamiento donde quiera que
vaya con las aplicaciones móviles iFit®.
COMPARTA SU PROGRESO
Inspire a otros, automotívese y comparta
sus rutas, entrenamientos y más.
O LLAME AL
877-236-1009
7
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr PROFORM® PERFORMANCE 1850. La
máquina para correr PERFORMANCE 1850 ofrece
una variedad impresionante de funciones diseñadas
para hacer sus entrenamientos en casa más agra-
dables y ecaces. Y cuando no está entrenando, la
singular máquina para correr puede plegarse, ocupando menos de la mitad del espacio de suelo que
ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
Largo: 6'11" (211 cm)
Ancho: 3'1" (94 cm)
Monitor del Ritmo
Cardíaco
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
TV Digital 15"
Consola
Bandeja
Montante Vertical
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Rodillo del Brazo Estable
Tornillos de Ajuste
Baranda
Llave/Sujetador
Interruptor
Cable
Eléctrico
Amortiguador de la
Plataforma
8
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela
Estrella 1/4"
(35)–6
Tornillo #8 x 1/2"
(1)–18
Tornillo
M4 x 12mm
(115)–4
Tornillo 3/8" x 1 1/4"
(8)–4
Arandela Plana
5/16" (113)–4
Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (10)–1
Tornillo 1/4" x
1/2" (36)–4
Perno 3/8" x 1 3/4" (6)–1
Arandela
Estrella 5/16"
(11)–4
Tornillo #8 x 3/4"
(2)–8
Tornillo 1/4" x 3/4"
(116)–4
Arandela Estrella
3/8" (13)–4
Tornillo #10 x 3/4"
(9)–2
Tornillo 5/16" x 1"
(5)–4
Tuerca 3/8"
(12)–2
Tornillo de Cabeza Plana
#10 x 3/4" (112)–2
Perno 5/16" x 1 1/4"
(4)–2
Perno 3/8" x 2" (3)–1
Tornillo 3/8" x 2 3/4" (7)–4
9
MONTAJE
• Para contratar un técnico autorizado para montar
la máquina para correr, llame al teléfono gratuito
01-800-681-9542.
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y quite el material de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado.
• Tras el envío, podría haber una sustancia aceitosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las partes del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right”.
1. Visite la web www.workoutwarehouse.com
en su computadora y registre su producto.
• Para identicar las piezas pequeñas, consulte la
página 9.
• El montaje necesitará las siguientes
herramientas:
llave hexagonal incluida
una llave ajustable
un destornillador Phillips
tijeras
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
1
• activa su garantía
• le ahorra tiempo si alguna vez necesita contac-
tar al Tecnoservicio
• nos permiten avisarle si hay nuevas actualizaciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Tecnoservicio (vea la portada de este manual)
para registrar su producto.
10
2. Asegúrese que el cable eléctrico esté des-
enchufado. Coloque un trozo de cartón debajo
de la parte trasera de la Armadura (56) para
proteger el suelo o la alfombra.
2
Fije la Tapa de la Rueda Izquierda (96) a la Base
(94) con dos Tornillos #8 x 3/4" (2).
Fije de la misma forma la Tapa de la Rueda
Derecha (no se muestra) al lado derecho de la
Base (94).
3. Tire del Cable del Montante Vertical (81) y del
cable de tierra de la base (A) a través del orificio
indicado en la Base (94).
Conecte el cable de tierra de la base (A) a la
Base (94) con un Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
(10).
56
94
2
96
Soporte de Cartón
3
Orificio
81
4. Identifique el Montante Vertical Izquierdo (89).
Con la ayuda de otra persona, sostenga el
Montante Vertical Izquierdo cerca de la Base
(94).
Vea el diagrama incluido. Ate firmemente
la atadura de cables del Montante Vertical
Izquierdo (89) al extremo del Cable del Montante
Vertical (81). Luego tire del otro extremo de la
atadura hasta que el Cable del Montante Vertical
pase por completo a través del Montante Vertical
Izquierdo.
A
89
94
Atadura
de Cables
81
10
4
81
Atadura de
Cables
89
11
81
94
5. Sujete el Montante Vertical Izquierdo (89)
contra la Base (94). Tenga cuidado de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
Introduzca dos Tornillos 3/8" x 1 1/4" (8) con dos
Tornillos 3/8" x 2 3/4" (7) en el Montante Vertical
Izquierdo.
Apriete parcialmente los Tornillos 3/8" x 2 3/4"
(7) y los Tornillos 3/8" x 1 1/4" (8) hasta que las
cabezas de los Tornillos toquen el Montante
Vertical Izquierdo (89); no apriete por completo los Tornillos todavía. Nota: Puede utilizar la
Llave Hexagonal Corta (64) con el Tornillo que
se muestra.
Conecte el Montante Vertical Derecho (no
se muestra aquí) de la misma manera. Nota:
Hay un cable coaxial en el Montante Vertical
Derecho.
5
81
89
7
13
64
6. Identifique la Cubierta de la Base Izquierda (82)
y la Cubierta de la Base Derecha (83). Deslice
la Cubierta de la Base Izquierda por el Montante
Vertical Izquierdo (89). Deslice la Cubierta de la
Base Derecha por el Montante Vertical Derecho
(90). Todavía no presione las Cubiertas de la
Base para fijarlas en su sitio.
Identifique la Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo (79) y la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (80). Deslice la Cubierta del Montante
Vertical Izquierdo por el Montante Vertical
Izquierdo (89). Deslice la Cubierta del Montante
Vertical Derecho por el Montante Vertical
Derecho (90).
8
6
13
79
89
94
80
90
83
12
82
7. Corte las ataduras plásticas de la Baranda
Izquierda (88) y de la Baranda Derecha (87). En
caso necesario, vuelva a presionar las Tuercas
Jaula 5/16" (31) en su lugar.
Identique la Baranda Izquierda (88) y sujé-
tela cerca del Montante Vertical Izquierdo (89).
Introduzca el Cable del Montante Vertical (81)
por el soporte situado en la parte inferior de la
Baranda Izquierda. Saque el Cable del Montante
Vertical por el extremo de la Baranda Izquierda.
7
87
90
81
31
122
31
88
Sostenga la Baranda Derecha (87) cerca del
Montante Vertical Derecho (90). Introduzca el
Cable Coaxial del Montante Vertical (122) por el
soporte situado en la parte inferior de la Baranda
Derecha. Saque el Cable Coaxial del Montante
Vertical por el extremo de la Baranda Derecha.
8. Fije la Baranda Izquierda (88) al Montante
Vertical Izquierdo (89) con dos Tornillos 5/16"
x 1" (5), dos Arandelas Estrella 5/16" (11), y un
Perno 5/16" x 1 1/4" (4). Todavía no apriete el
Perno y los Tornillos.
Fije la Baranda Derecha (87) de la misma
manera.
Atadura
8
11
89
4
11
5
5
87
13
4
88
89
9. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una superficie suave para evitar que
se raye.
Retire los tornillos (B) que fijan la Barra
Cruzada (93). Luego levante la Barra Cruzada.
Deshágase de los tornillos.
9
Montaje de
la Consola
B
93
10. IMPORTANTE: Para evitar que se dañe
la Barra Cruzada (93), no use herramientas eléctricas y no apriete demasiado los
Tornillos #10 x 3/4" (9) ni los Tornillos de
Cabeza Plana #10 x 3/4" (112).
Oriente la Barra Cruzada (93) como se mues-
tra. Conecte la Barra Cruzada a las Barandas
(87, 88) con dos Tornillos de Cabeza Plana #10
x 3/4" (112), dos Tornillos #10 x 3/4" (9), y dos
Arandelas Estrella 1/4" (35) como se muestra.
Apriete parcialmente los cuatro Tornillos y
luego apriete completamente cada uno de
ellos.
10
35
9
93
112
9
88
112
35
87
14
11. Con la ayuda de otra persona, sujete el montaje
de la consola cerca de la Baranda Izquierda
(88).
Conecte el Cable del Montante Vertical (81) al
cable de la consola. Vea el diagrama incluido.
Los conectores deben deslizarse juntos
fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO. Quite la ata-
dura de cables del Cable del Montante Vertical.
Conecte el Cable Coaxial del Montante Vertical.
(no mostrado) en el Montante Vertical Derecho
(no mostrado) al cable del montaje de la
consola.
11
Cable
de la
Consola
81
Cables
Coaxiales
Montaje de
la Consola
Cable de la
Consola
81
Atadura
de Cables
88
12. Coloque el montaje de la consola en las
Barandas Izquierda (88) y Derecha (87). Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable. Inserte
los cables sobrantes (no se muestran) en las
Barandas.
Fije el montaje de la consola con seis Tornillos
#8 x 1/2" (1) y cuatro Tornillos 1/4" x 1/2" (36)
con cuatro Arandelas Planas 5/16" (113) y cuatro
Arandelas Estrella 1/4" (35) como se muestra.
Apriete parcialmente los diez Tornillos y
luego apriételos completamente.
Vea el paso 8. Apriete los cuatro Tornillos 5/16"
x 1" (5) y los dos Pernos 5/16" x 1 1/4" (4).
13. Apriete los cuatro Tornillos 3/8" x 2 3/4" (7) pri-
mero y luego apriete los cuatro Tornillos 3/8" x 1
1/4" (8) (solo se muestra un lado).
12
35
113
36
13
Montaje de
la Consola
87
1
1
1
35
1
88
113
36
15
7
8
94
14. Deslice la Cubierta de la Baranda Izquierda
(85) por la Baranda Izquierda (88). Deslice la
Cubierta de la Baranda Derecha (86) por la
Baranda Derecha (87). Conecte las Cubiertas de
la Baranda con un Tornillo #8 x 1/2" (1).
14
86
87
1
85
88
1
15. Sostenga la Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo (79) contra el montaje de la consola.
Alinee los oricios de la Cubierta del Montante
Vertical Izquierdo con los oricios del Montante
Vertical Izquierdo (89). Conecte la Cubierta del
Montante Vertical Izquierdo con tres Tornillos #8
x 1/2" (1).
Conecte la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (80) al Montante Vertical Derecho (90)
siguiendo el mismo procedimiento.
16. Conecte la Bandeja Izquierda (107) y la Bandeja
Derecha (108) al montaje de la consola con
cuatro Tornillos #8 x 1/2" (1).
15
80
16
90
1
Montaje de
la Consola
79
1
1
89
16
108
1
1
Montaje de
la Consola
107
1
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.