Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
L’autocollant d’avertissement illustré
ci-contre est inclus avec cet appareil.
Collez l’autocollant d’avertissement sur
l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement
de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture
de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : l’autocollant n’est peut-être
pas illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant
de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du tapis de course
sont correctement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Ce tapis de course est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N'utilisez pas le
tapis de course à des fins commerciales,
locatives ou institutionnelles.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Ne placez
pas le tapis de course dans un garage, sur
un patio couvert ou près d’une source d’eau.
6. Placez le tapis de course sur une surface
plane avec au moins 8' (2,4 m) d’espace
à l’arrière et 2' (0,6 m) de chaque côté. Ne
placez pas le tapis de course sur une surface
qui pourrait bloquer les bouches d’aération.
Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous l'appareil.
7. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est
administré.
8. Gardez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux domestiques éloignés
du tapis de course.
9. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
400 livres (181 kg).
10. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois utiliser le tapis de course.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice. Ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le tapis de course. Des vêtements avec
support athlétique sont recommandés pour
les hommes et les femmes. Portez toujours
des chaussures de sport. N'utilisez jamais le
tapis de course les pieds nus, en chaussettes
ou en sandales.
12. Branchez le cordon d’alimentation dans un
suppresseur de surtension (non inclus),
puis branchez le suppresseur de surtension dans une prise de courant appropriée
(voir page 19). Pour éviter de surcharger le
circuit, ne branchez aucun autre appareil
électrique sur le suppresseur de surtension
ou dans une prise de courant sur le même
circuit, sauf des dispositifs à faible consommation comme les chargeurs de téléphones
portables.
13. Utilisez uniquement un suppresseur de
surtension conforme à toutes les spécifications décrites page 19. Pour vous procurer
un limiteur de surtension, contactez le
vendeur PROFORM le plus près, composez
le numéro de téléphone indiqué sur la couverture du manuel ou contactez un marchand
local de matériels électroniques.
14. Si vous n’utilisez pas un suppresseur de
surtension qui fonctionne correctement,
vous pourriez endommager le système de
commande du tapis de course. Si le système
de commande est endommagé, la courroie
mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter
brusquement, ce qui pourrait entraîner des
chutes et des blessures graves.
3
15. Gardez le cordon d’alimentation et le suppresseur de surtension à l'écart des surfaces
chauffantes.
16. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
lorsque l’appareil est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
d'alimentation ou la prise sont endommagés, ou si l'appareil ne fonctionne pas
correctement. (Référez-vous à la section
LOCALISATION D'UN PROBLÈME page
34 si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement).
17. Veuillez lire attentivement, comprendre et
testez les procédures d’arrêt d’urgence avant
d’utiliser le tapis de course (voir la section
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL page 21).
18. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes quand
vous utilisez le tapis de course.
19. Le tapis de course est capable d’atteindre
des vitesses élevées. Changez la vitesse
progressivement de manière à éviter les
changements de vitesse brusques.
20. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. Divers facteurs comme
les mouvements de l'utilisateur peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur du rythme cardiaque
ne sert qu'à donner une idée approximative
des fluctuations de votre rythme cardiaque
durant l’exercice.
21. Ne laissez pas le tapis de course allumé sans
surveillance. Retirez toujours la clé de la
console, placez l'interrupteur sur la position
d'arrêt (voir le schéma page 7 pour l'emplacement de l'interrupteur) et débranchez le
cordon d’alimentation lorsque le tapis de
course n’est pas utilisé.
22. N’essayez pas de déplacer le tapis de course
tant qu’il n’est pas correctement assemblé.
(Référez-vous aux sections ASSEMBLAGE
page 9 et COMMENT DÉPLACER LE TAPIS
DE COURSE page 33.) Vous devez être
capable de soulever sans risque un poids
de 45 livres (20 kg) pour déplacer le tapis de
course.
23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
24. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d'effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans ce
manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur
à moins qu’un réparateur agréé ne vous
demande de le faire. Seul un réparateur agréé
peut effectuer les réglages qui ne sont pas
décrits dans ce manuel.
26. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire le décès. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez
votre calme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
5
6™7
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire
PROFORM® PRO 9000. Le tapis de course PRO 9000
vous propose un choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à la maison
plus agréables et plus efficaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
Longueur : 6' 5" (196 cm)
Largeur : 3' 3" (99 cm)
Plateau
Rampe
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Porte iPad
Console
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Montant
Courroie Mobile
Repose-pieds
Vis de Réglage
du Rouleau-Guide
Clé/Pince
Interrupteur
Cordon
d'Alimentation
Coussin de la Plateforme
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle
Étoilée 5/16"
(10)–4
Écrou 3/8" (8)–2
Vis 1/4" x 1/2"
(6)–2
Rondelle
Étoilée 3/8"
(9)–4
Vis 5/16" x 5/8"
(3)–4
Rondelle Plate
5/16" (103)–4
Vis #8 x 1/2"
(4)–6
Vis 5/16" x 3/4"
(105)–4
Vis 3/8" x 4 1/4" (2)–2
Rondelle Plate
3/8" (29)–4
Vis #8 x 3/4"
(5)–12
Boulon 3/8" x 2 3/4" (1)–2
Rondelle Étoilée
Externe 3/8"
(104)–4
Vis #10 x 3/4"
(7)–4
8
ASSEMBLAGE
• Pour engager un technicien réparateur agréé
pour assembler l'appareil d’entrainement à votre
domicile, appelez le 1-888-936-4266.
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes d'assemblage.
• Durant le transport, il est possible qu'une substance grasse apparaisse sur les surfaces du tapis
de course. Ceci est normal. S’il y a du lubriant
sur le tapis de course, essuyez-le à l’aide d’un
chiffon doux imbibé d’un détergent doux et non
abrasif.
1. Appelez ou envoyez un courriel au Service à
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel)
aujourd’hui et enregistrez votre appareil.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
• Pour identier les petites pièces, référez-vous à la
page 8.
• L'assemblage requiert les outils suivants :
la clé hexagonale incluse
une clé à molette
un tournevis à pointe cruciforme
Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez pas
d'outils électriques.
1
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
9
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Identifiez le Montant Droit (81). Demandez à une
autre personne de tenir le Montant Droit près du
Cadre (51).
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
l’attache de fil qui se trouve sur le Montant Droit
(81) autour de l’extrémité du Fil du Montant (78).
Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache de
fil jusqu'à acheminer le Fil du Montant hors du
Montant Droit.
2
78
Attache
de Fil
81
3. Tenez le Montant Droit (81) contre le Cadre (51).
Veillez à ne pas pincer les fils. Vissez légèrement une Vis 3/8" x 4 1/4" (2) avec une Rondelle
Étoilée 3/8" (9) dans le Montant Droit et dans le
Cadre ; ne serrez pas encore complètement la Vis.
Insérez un Boulon 3/8" x 2 3/4" (1) avec deux
Rondelles Plates 3/8" (29) et une Rondelle
Étoilée 3/8" (9) dans le Cadre (51). Serrez un
Écrou 3/8" (8) dans l’extrémité du Boulon ; ne
serrez pas encore complètement l’Écrou.
Fixez le Montant Gauche (non illustré) de la
même manière. Remarque : il n’y a pas de fils
sur le côté gauche.
51
3
8
81
Attache
de Fil
81
78
9
2
10
51
29
1
4. Tenez l’assemblage de la rampe droite (A) près
du Montant Droit (81). Insérez le Fil du Montant
(78) dans le grand trou de la partie inférieure de
la rampe droite, et sortez-le à l’avant de la rampe
droite.
Placez l’assemblage de la rampe droite (A) sur
le Montant Droit (81), puis fixez la rampe droite
à l’aide de deux Vis 5/16" x 5/8" (3) et de deux
Rondelles Étoilées 5/16" (10). Ne serrez pas
encore les Vis.
4
10
C
B
10
3
3
80
78
A
C
Fixez l’assemblage de la rampe gauche (B)
comme décrit ci-dessus. Remarque : il n’y a
pas de fil dans le Montant Gauche (80).
Enlevez et jetez les quatre vis indiquées (C)
des assemblages des rampes droite et gauche
(A, B).
5. Placez la l'assemblage de la console face contre
une surface douce pour éviter d’égratigner la
console.
Fixez les Plateaux Gauche et Droit (97, 98) sur
l’assemblage de la console à l'aide de six Vis #8
x 1/2" (4). Évitez de trop serrer les Vis.
10
10
3
81
5
4
98
97
4
4
4
3
11
Assemblage
de la Console
6. Retirez et jetez les quatre vis (D) indiquées.
Ensuite, soulevez le Boîtier Inférieur de la Barre
du Détecteur (77).
Puis, enlevez et jetez les quatre Vis
5/16" x 5/8" (3).
6
3
D
D
D
77
3
7. Placez le Boîtier Inférieur de la Barre du
Détecteur (77) sur les assemblages des rampes
droite et gauche (A, B) comme illustré. Si nécessaire, dévissez les Boulons 3/8" x 2 3/4" (1) et
les Vis 3/8" x 4 1/4" (2) (un seul côté est illustré).
Fixez le Boîtier Inférieur de la Barre du Détecteur
(77) à l’aide de quatre Vis #10 x 3/4" (7). Vissez
légèrement les quatre Vis, et ensuite serrez-les complètement.
Enlevez l'attache de fil du Fil du Montant (78).
7
7
77
78
B
7
A
Attache
de Fil
1
12
2
8. Avec l’aide d’une autre personne, tenez l'assem-
blage de la console près du Montant Droit (81) et
du Montant Gauche (non illustré). Insérez le Fil
du Montant (78) à travers les attaches en plastique en forme de boucle situées dans la partie
inférieure de l'assemblage de la console.
8
Assemblage de la Console
Reliez le Fil du Montant (78) au fil de la console.
Reportez-vous au schéma encadré. Les
connecteurs doivent glisser aisément l’un
dans l’autre de façon à s’emboîter. Si tel n'est
pas le cas, retournez l'un des connecteurs et
ressayez. SI LES CONNECTEURS NE SONT
PAS RELIÉS DE FAÇON APPROPRIÉE, LA
CONSOLE RISQUE D'ÊTRE ENDOMMAGÉE
LORS DE LA MISE EN MARCHE.
9. Acheminez le Fil du Montant Droit (78) comme
illustré afin qu’il ne soit pas pincé lorsque vous
placez l’assemblage de la console sur l’assemblage de la rampe droite (A) et sur l’assemblage
de la rampe gauche (non illustré).
Fil de la
Console
78
Attaches en
Plastique
81
9
78
Fil de la
Console
78
A
Assemblage
de la Console
13
10. Serrez quatre Vis #8 x 3/4" (5) dans la partie
inférieure du Boîtier Inférieur de la Barre du
Détecteur (77).
10
11. Fixez l’assemblage de la console à l'aide de
quatre Vis 5/16" x 3/4" (105), quatre Rondelles
Plates 5/16" (103) et quatre Rondelles Étoilées
Externes 3/8" (104) comme illustré. Vissez légè-
rement les quatre Vis, et ensuite serrez-les
complètement.
Vissez fermement les quatre Vis 5/16" x 5/8" (3).
11
104
103
77
5
Assemblage
de la Console
5
5
104
103
105
3
105
3
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.