ProForm PFTL171121 User Manual

www.proform.com
Nº. du Modèle PFTL17112.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, contactez le Service à la Clientèle.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................7
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................8
ASSEMBLAGE .............................................................................9
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE ....................................................18
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES ..........................................................19
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES .............................................................31
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
LISTE DES PIÈCES ........................................................................35
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................36
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT

L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appa­reil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez-
vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instruc­tions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résul­tant de l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis de course sont correctement informés de tous les aver­tissements et toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de com­mencer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
4. Ce tapis de course est conçu uniquement pour une utilisation privée. N'utilisez pas le tapis de course à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas le tapis de course dans un garage, sur un patio couvert ou près d’une source d’eau.
6. Placez le tapis de course sur une surface plane avec au moins 8 pieds (2,4 m) d’es­pace à l’arrière et 2 pieds (0,6 m) de chaque côté. Ne placez pas le tapis de course sur une surface qui pourrait bloquer les bouches d’aération. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l'appareil.
7. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aéro­sols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
8. Gardez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course.
9. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 375 livres (170 kg).
10. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois utiliser le tapis de course.
11. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice. Ne portez pas des vête­ments amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Des vêtements avec support athlétique sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez toujours
des chaussures de sport. N'utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
12. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension (non inclus), puis branchez le suppresseur de surten­sion dans une prise de courant appropriée (voir la page 19). Pour éviter de surcharger le circuit, ne branchez aucun autre appareil électrique sur le suppresseur de surtension ou dans une prise de courant sur le même circuit, sauf des dispositifs à faible consom­mation comme les chargeurs de téléphones portables.
13. Utilisez uniquement un suppresseur de surtension conforme à toutes les spécifi­cations décrites à la page 19. Pour vous procurer un suppresseur de surtension, contactez le représentant de PROFORM de votre région, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel ou contactez un magasin d'électro­nique de votre région.
14. Si vous n’utilisez pas un suppresseur de surtension qui fonctionne correctement, vous risquez d'endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter brusquement, ce qui pourrait entraîner des chutes et des blessures graves.
3
15. Gardez le cordon d’alimentation et le sup­presseur de surtension à l'écart des surfaces chauffantes.
16. Ne faites jamais tourner la courroie mobile lorsque l’appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d'alimentation ou si la prise est endom­magée, ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement. (Référez-vous à la section RÉSOLUTION DES PROBLÈMES à la page 31 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
17. Veuillez lire attentivement et comprendre les procédures d’arrêt d’urgence et en effectuer l'essai avant d’utiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 21).
21. Ne laissez pas le tapis de course allumé sans surveillance. Retirez toujours la clé de la console, placez l’interrupteur sur la position d'arrêt (voir le schéma page 7 pour l'empla­cement de l'interrupteur) et débranchez le cordon d’alimentation lorsque le tapis de course n’est pas utilisé.
22. N’essayez pas de déplacer le tapis de course tant qu’il n’est pas correctement assemblé. (Référez-vous aux sections ASSEMBLAGE à la page 9 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 30.) Vous devez être capable de soulever sans risque un poids de 45 livres (20 kg) pour déplacer le tapis de course.
23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du tapis de course.
18. Ne mettez jamais le tapis de course en marche en ayant les pieds posés sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes lors de l’utilisation du tapis de course.
19. Le tapis de course peut atteindre des vitesses élevées. Changez la vitesse progres­sivement pour éviter les changements de vitesse brusques.
20. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas un dispositif médical. Divers facteurs, tels que le mouvement de l'utilisateur, peuvent avoir un impact quant à l'exactitude des lec­tures de la fréquence cardiaque. Le détecteur du rythme cardiaque ne sert qu'à donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant l’exercice.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
24. Vériez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
25. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d'effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins qu’un réparateur agréé ne vous demande de le faire. Seul un réparateur agréé peut effectuer les réglages qui ne sont pas décrits dans ce manuel.
26. Un excès d'exercices peut entraîner de graves blessures voire le décès. Si vous res­sentez des étourdissements ou de la douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
4
5
6™7

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire PROFORM® PRO 7000. Le PRO 7000 offre une gamme impressionnante de caractéristiques destinées à rendre vos exercices à domicile plus agréables et efficaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel
Longueur : 6' 5" (196 cm) Largeur : 3' 3" (99 cm)
Plateau
Rampe
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Porte iPad
Console
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Montant
Courroie Mobile
Repose-pieds
Vis de Réglage du Rouleau Guide
Clé/Pince
Interrupteur
Cordon
d'Alimentation
Amortisseur de la Plateforme

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée
5/16" (10)–4
Écrou 3/8" (8)–2
Vis 5/16" x 5/8"
(3)–4
Rondelle Plate
5/16" (104)–4
Vis #8 x 1/2"
(4)–6
Vis 5/16" x 3/4"
(105)–4
Rondelle Étoilée
3/8" (9)–4
Vis #8 x 3/4"
(5)–12
Boulon 3/8" x 2 3/4" (1)–2
Vis 3/8" x 4 1/4" (2)–2
Rondelle Externe
Étoilée 3/8" (103)–4
Vis #10 x 3/4"
(7)–4
Rondelle Plate
3/8" (29)–4
Vis 1/4" x 1/2"
(6)–2
8

ASSEMBLAGE

• L’assemblage requiert la participation de deux personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Durant le transport, il est possible qu'une subs­tance grasse apparaisse sur les surfaces du tapis
de course. Ceci est normal. S’il y a du lubriant
sur le tapis de course, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent doux et non abrasif.
• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l'indication « R » ou « Right ».
1. Appelez ou envoyez un courriel au Service à
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel) aujourd’hui et enregistrez votre appareil.
Pour identier les petites pièces, référez-vous à la page 8.
• L'assemblage requiert les outils suivants :
la clé hexagonale incluse
une clé à molette
un tournevis à pointe cruciforme
Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil électrique.
1
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres
9
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Localisez le Montant Droit (81). Demandez à une
autre personne de tenir le Montant Droit près du Cadre (51).
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement l'attache de fil se trouvant à l'intérieur du Montant Droit (81) autour de l’extrémité du Fil du Montant (78). Ensuite, tirez l'autre extré­mité de l'attache-fil jusqu'à acheminer le Fil du Montant hors du Montant Droit.
2
78
Attache-fil
81
3. Tenez le Montant Droit (81) contre le Cadre
(51). Faites attention de ne pas pincer les fils. Vissez partiellement une Vis 3/8" x 4 1/4" (2) avec une Rondelle Étoilée 3/8" (9) dans le Montant Droit et le Cadre ; ne serrez pas encore complètement les Vis.
Introduisez un Boulon 3/8" x 2 3/4" (1) et deux
Rondelles Plates 3/8" (29) avec une Rondelle Étoilée 3/8" (9) dans le Cadre. Serrez un Écrou 3/8" (8) à l'extrémité du Boulon ; ne serrez pas
encore complètement le Boulon.
Fixez le Montant Gauche (non illustré) de la
même manière. Remarque : il n’y a pas de fils
sur le côté gauche.
51
3
8
81
Attache-
fil
78
81
9
2
10
51
29
1
4. Tenez le bloc rampe droite (A) près du Montant
Droit (81). Insérez le Fil du Montant (78) dans le grand trou situé dans la partie inférieure de la rampe droite et faites-le sortir à l'avant de la rampe droite.
Placez le bloc rampe droite (A) sur le Montant
Droit (81), et fixez la rampe droite à l'aide de deux Vis 5/16" x 5/8" (3) et deux Rondelles Étoilées 5/16" (10). Ne serrez pas encore les
Vis.
Fixez le bloc rampe gauche (B) comme décrit
ci-dessus. Remarque : le Montant Gauche (80)
ne comporte aucun fil.
Retirez et jetez les quatre vis (C) indiquées des
blocs rampe droite et gauche (A, B).
4
10
C
B
10
3
3
80
78
A
C
10
3
10
3
81
5. Placez le bloc console face contre une surface
lisse pour éviter de rayer la console.
Fixez les Plateaux Gauche et Droit (97, 98) au
bloc console à l’aide de six Vis #8 x 1/2" (4).
Évitez de trop serrer les Vis.
5
4
98
97
4
Bloc Console
4
4
11
6. Retirez et jetez les quatre vis (D). Ensuite, soule-
vez le Boîtier Inférieur de la Barre du Détecteur (77).
Retirez et jetez les quatre Vis 5/16" x 5/8" (3).
6
Bloc
Console
D
D
3
3
D
77
7. Faites glisser le Boîtier Inférieur de la Barre du
Détecteur (77) sur les blocs rampe droite et gauche (A, B) aussi loin que possible dans la direction indiquée. Si nécessaire, desserrez les Boulons 3/8" x 2 3/4" (1) et les Vis 3/8" x 4 1/4" (2) (un seul côté est illustré).
Fixez le Boîtier Inférieur de la Barre du Détecteur
(77) à l'aide de quatre Vis #10 x 3/4" (7). Vissez
les quatre Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
Enlevez l'attache-fil du Fil du Montant (78).
7
7
77
78
B
7
A
Attache-fil
1
12
2
Loading...
+ 28 hidden pages