Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
Les autocollants d’avertissement illustrés
ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez
les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués.
Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à
la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant
de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du tapis de course
sont correctement informés de tous les avertissements et toutes les précautions.
3. N'utilisez le tapis de course que de la
manière décrite.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Ne placez
pas le tapis de course dans un garage, sur
un patio couvert ou près d’une source d’eau.
5. Placez le tapis de course sur une surface
plane avec au moins 8' (2,4 m) d’espace
à l’arrière et 2' (0,6 m) de chaque côté. Ne
placez pas le tapis de course sur une surface
qui pourrait bloquer les bouches d’aération.
Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous l'appareil.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est
administré.
7. Gardez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux domestiques éloignés
du tapis de course.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
170 kg (375 livres).
10. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice. Ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le tapis de course. Des vêtements avec
support athlétique sont recommandés pour
les hommes et les femmes. Portez toujours
des chaussures de sport. N'utilisez jamais le
tapis de course les pieds nus, en chaussettes
ou en sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation dans un
suppresseur de surtension (non inclus),
puis branchez le suppresseur de surtension dans une prise de courant appropriée
(voir page 16). Pour éviter de surcharger le
circuit, ne branchez aucun autre appareil
électrique sur le suppresseur de surtension
ou dans une prise de courant sur le même
circuit, sauf des dispositifs à faible consommation comme les chargeurs de téléphones
portables.
12. Utilisez uniquement un suppresseur de
surtension conforme à toutes les spécifications décrites page 16. Pour vous procurer
un limiteur de surtension, voyez le détaillant
PROFORM le plus près, composez le numéro
de téléphone indiqué sur la couverture avant
du manuel ou voyez un marchand local de
fournitures électroniques.
13. Si vous n’utilisez pas un suppresseur de
surtension qui fonctionne correctement,
vous pourriez endommager le système de
commande du tapis de course. Si le système
de commande est endommagé, la courroie
mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter
brusquement, ce qui pourrait entraîner des
chutes et des blessures graves.
9. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois utiliser le tapis de course.
14. Gardez le cordon d’alimentation et le suppresseur de surtension à l'écart des surfaces
chauffantes.
3
15. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
lorsque l’appareil est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
d'alimentation ou la prise sont endommagés, ou si l'appareil ne fonctionne pas
correctement. (Référez-vous à la section
LOCALISATION D’UN PROBLÈME page
30 si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement).
16. Veuillez lire attentivement, comprendre et
testez les procédures d’arrêt d’urgence avant
d’utiliser le tapis de course (voir la section
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL page 18).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes quand
vous utilisez le tapis de course.
21. N’essayez pas de déplacer le tapis de course
tant qu’il n’est pas correctement assemblé.
(Référez-vous aux sections ASSEMBLAGE
page 7 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER
LE TAPIS DE COURSE page 29). vous devez
être capable de soulever sans risque un
poids de 45 livres (20 kg) pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position
de rangement.
23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
24. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
18. Le tapis de course est capable d’atteindre
des vitesses élevées. Changez la vitesse
progressivement de manière à éviter les
changements de vitesse brusques.
19. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. Divers facteurs comme
les mouvements de l'utilisateur peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur du rythme cardiaque
ne sert qu'à donner une idée approximative
des fluctuations de votre rythme cardiaque
durant l’exercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course allumé sans
surveillance. Retirez toujours la clé de la
console, placez l'Interrupteur sur la position
d'arrêt (voir le schéma page 5 pour l'emplacement de l'interrupteur) et débranchez le
cordon d’alimentation lorsque le tapis de
course n’est pas utilisé.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
25. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d'effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans ce
manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur
à moins qu’un représentant de service autorisé ne vous demande de le faire. Seul un
représentant de service autorisé peut effectuer tout réglage qui n’est pas décrit dans ce
manuel.
26. Ce tapis de course est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N'utilisez pas le
tapis de course à des fins commerciales,
locatives ou institutionnelles.
27. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez
mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez
immédiatement l'exercice et détendez-vous.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le tapis de course révolutionnaire
PROFORM PRO® 2500. Le PRO 2500 offre une
gamme impressionnante de caractéristiques destinées
à rendre vos exercices à domicile plus agréables et
efcaces. De plus, lorsque vous ne vous entraînez pas,
ce tapis de course unique se plie et prend ainsi la moitié de la place occupée par d'autres tapis de course.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
Longueur : 6' 8" (203 cm)
Largeur : 3' (91 cm)
Rampe
Plateau
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Montant
Courroie Mobile
Repose-pieds
Vis de Réglage
du Rouleau-Guide
Clé/Pince
Interrupteur
Cordon
d'Alimentation
Coussin de la Plateforme
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Vis #8 x 1/2"
(1)–6
Vis 3/8" x 1 1/4"
(9)–4
Rondelle
Étoilée #10
(11)–4
#8 x 1/2" (10)–1
Rondelle
Étoilée 3/8"
(14)–4
Vis de Terre
Boulon 3/8" x 1 3/4" (7)–1
Vis 3/8" x 2 3/4" (8)–4
Vis #8 x 3/4"
(2)–12
Écrou 3/8"
(13)–2
Vis #10 x 3/4"
(3)–4
Boulon 3/8" x 2" (5)–1
6
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour effectuer
l'assemblage.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes d'assemblage.
• Après l'expédition, il est possible qu'une substance graisseuse apparaisse à la surface du tapis
de course. Ceci est normal. S’il y a du lubriant
sur le tapis de course, essuyez-le à l’aide d’un
chiffon doux imbibé d’un détergent doux et non
abrasif.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Fixez la Coiffe de la Roue Gauche (103) à la
Base (105) à l'aide de deux Vis nº 8 x 3/4 po (2).
Attachez la Protection de la Roulette Droite
(non illustrée) sur le côté droit de la Base
(105) de la même manière.
Pour identier les petites pièces, référez-vous à la
page 6.
• L'assemblage requiert les outils suivants :
la clé hexagonale incluse
une clé à molette
un tournevis cruciforme
Pour ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'ou-
tils électriques.
1
105
2
103
7
2. Tirez le Fil du Montant (88) et le fil de terre de la
base (A) hors du trou indiqué sur la Base (105).
Fixez le fil de mise à la terre de la base (A) à la
Base (105) à l'aide d'une Vis de Terre #8 x 1/2"
(10).
Enfoncez le Passe-fil (101) dans le trou carré sur
la Base (105).
2
3. Identifiez le Montant Gauche (90) sur lequel se
trouve un autocollant avec le mot « Gauche ».
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant Gauche près de la Base (105).
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement l'attache de fil à l'intérieur du Montant
Gauche (90) autour de l’extrémité du Fil du
Montant (88). Ensuite, tirez l'autre extrémité
de l'attache de fil jusqu'à acheminer le Fil du
Montant hors du Montant Gauche.
10
88
101
A
90
Attache
de Fil
105
Attache
de Fil
88
Trou
88
3
90
88
105
8
4. Tenez le Montant Gauche (90) contre la Base
(105). Faites attention de ne pas pincer les fils. Au besoin, positionnez le fil de mise à la
terre de la base (A) dans l'orifice du côté du
Montant Gauche. Introduisez deux Vis 3/8" x 2
3/4" (8) et deux Vis 3/8" x 1 1/4" (9) avec deux
Rondelles Étoilées 3/8" (14) dans le Montant
Gauche.
4
Vissez partiellement les Vis 3/8" x 2 3/4" (8) et
les Vis 3/8" x 1 1/4" (9) jusqu'à ce que les filets
des Vis touchent le Montant Gauche (90) ; ne
resserrez pas complètement les Vis à ce
moment. Remarque : Le recours à la Petite Clé
Hexgonale (43) pour la Vis indiquée peut s'avérer utile.
Attachez le Montant Droit (non illustré) de la
même manière. Remarque : il n’y a pas de fils
sur le côté droit.
5. Identifiez les Boîtiers Gauche et Droit de la Base
(96, 97).
Glissez le Boîtier Gauche de la Base (96) sur
le Montant Gauche (90). Glissez le Boîtier Droit
(97) sur le Montant Droit (99). N'enfoncez pas
encore les Boîtiers de la Base en place.
90
8
43
Trou
14
A
9
5
14
105
99
90
96
97
9
6. Retirez les quatre Vis 3/8" x 1" (6) et quatre
Rondelles Étoilées 3/8" (14) des Supports de
la Rampe (89). Ensuite, retirez les Supports de
la Rampe des Rampes Gauche et Droite (92,
93). Les Vis et les Rondelles Étoilées seront
utilisées à l'étape 8.
6
6
14
89
14
6
89
6
14
93
6
14
92
7. Retirez les quatre Vis à Tête Plate 3/8" x 1"
(15) et quatre Rondelles Étoilées 3/8" (14) des
Montants Gauche et Droit (90, 99).
Orientez les Supports de la Rampe (89) de
sorte à situer les orifices indiqués dans
les positions illustrées. Acheminez le Fil du
Montant (88) à travers le support de la Rampe
gauche.
Fixez les Supports de la Rampe (89) aux
Montants (90, 99) à l'aide des quatre Vis à Tête
Plate 3/8" x 1" (15) et quatre Rondelles Étoilées
3/8" (14) tout juste retirées. Resserrez les Vis.
8. Identifiez les Rampes Gauche et Droite (92, 93).
Tenez la Rampe Gauche (92) près du Montant
Gauche (90). Acheminez le Fil du Montant
(88) dans le grand orifice au bas de la Rampe
Gauche et hors de l'avant de la Rampe Gauche.
Glissez la Rampe Gauche (92) sur le Support
de la Rampe (89) gauche, puis fixez la Rampe
Gauche à l'aide des deux Vis 3/8" x 1" (6) et
Rondelles Étoilées 3/8" (14) retirées à l'étape 6.
Ne serrez pas les Vis à ce moment.
Fixez la Rampe Droite (93) comme il est
décrit ci-dessus. Remarque : le Montant Droit
(99) ne comporte aucun fil.
7
8
14
88
88
Trou
89
Trou
15
14
89
90
93
89
14
6
92
6
89
14
6
90
15
14
99
14
6
99
10
9. Retirez les Vis #10 x 3/4" (3) de la Rampe Droite
(93) et de la Rampe Gauche (non illustrée) et
jetez-les.
9
93
Tenez l'ensemble détecteur du rythme cardiaque
près de la Rampe Droite (93). Introduisez le fil
du détecteur issu de l'ensemble détecteur du
rythme cardiaque dans l'orifice au côté de la
Rampe Droite et hors de l'extrémité de la Rampe
tel qu'il est illustré.
10. Glissez l'ensemble détecteur du rythme cardiaque sur les Rampes Gauche et Droite
(92, 93). Veillez à ce que les supports de
l'ensemble détecteur du rythme cardiaque
affleurent le caoutchouc des Rampes. Prenez
soin de ne pas coincer le fil du détecteur
contre l'ensemble détecteur du rythme
cardiaque.
Fixez l'ensemble détecteur du rythme cardiaque
à l'aide de quatre Vis #10 x 3/4" (3) et quatre
Rondelles Étoilées #10 (11). Engagez l'en-
semble des quatre Vis, puis serrez chacune
d'elles.
Fil du Détecteur du
rythme cardiaque
Détecteur
de la Console
10
Fil du Détecteur du
rythme cardiaque
92
11
3
3
Trou
93
3
11
Détecteur
de la Console
11. Placez l'assemblage de la console face contre
terre sur une surface douce pour ne pas la rayer.
Identifiez les Plateaux Gauche et Droit
(110, 111).
Fixez les Plateaux (110, 111) à l'ensemble
console à l'aide de six Vis #8 x 1/2" (1). Vissez
de quelques tours chacune des six Vis avant
de toutes les serrer. Faites attention de ne
pas trop serrer la Vis.
Retirez les quatre Vis 5/16" x 5/8" (4) et quatre
Rondelles Étoilées 5/16" (12) de l'ensemble
console. Ces éléments de visserie seront utili-
sés à l'étape 13.
11
11
12
1
1
110
4
1
1
111
4
12
Assemblage
de la Console
12. Avec l’aide d’une autre personne, tenez l’ensemble console près des Montants (90, 99).
Reliez le Fil du Montant (88) au fil de la console.
Reportez-vous au schéma encadré. Les
connecteurs doivent glisser aisément l’un
dans l’autre de façon à s’emboîter. Si tel n'est
pas le cas, retournez l'un des connecteurs et
ressayez. SI LES CONNECTEURS NE SONT
PAS RELIÉS DE FAÇON APPROPRIÉE, LA
CONSOLE RISQUE D'ÊTRE ENDOMMAGÉE
LORS DE LA MISE EN MARCHE.
Ensuite, connectez les deux fils du détecteur.
Puis, retirez l'attache du Fil du Montant (88).
12
Fils du Détecteur
Assemblage
de la Barre du
Détecteur
99
Attache
de Fil
Assemblage
de la Console
88
Fil de la
Console
90
Fil de la
Console
88
13. Introduisez les fils du détecteur et le Fil du
Montant (non illustré) dans les Rampes (92, 93)
à mesure que vous posez l'ensemble console
sur les Rampes.
Attachez l'ensemble console à l'aide de quatre
Vis 5/16" x 5/8" (4) et quatre Rondelles Étoilées
5/16" (12). Engagez l'ensemble des quatre
Vis, puis serrez chacune d'elles.
Resserrez les quatre Vis 3/8" x 1" (6).
13
12
93
92
Assemblage de
4
6
la Console
12
4
6
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.