Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd’hui,
contactez le Service à la Clientèle.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en
anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique
l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si
un autocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas
illustrés à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant
de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que
tous les utilisateurs du tapis de course soient
correctement informés de tous les avertissements et toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et celles
ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez le tapis de course que de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Ce tapis de course est destiné à l'usage à
domicile seulement. N'utilisez pas le tapis de
course à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le tapis de course dans un garage, ni sur
une terrasse couverte ou près de l’eau.
6. Installez le tapis de course sur une surface
nivelée, avec au moins 8 pieds (2,4 m) d’espace à l’arrière et 2 pieds (0,6 mi) de chaque
côté de l'appareil. N'installez pas le tapis
de course sur une surface qui obstrue les
évents. Placez un petit tapis sous l'appareil
pour protéger le revêtement du sol.
7. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
là où des produits aérosol sont utilisés ou de
l’oxygène est administré.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux de compagnie à l'écart du tapis de
course en tout temps.
11. Portez des vêtements sport appropriés lors
de l'utilisation du tapis de course. Ne portez
pas des vêtements amples qui pourraient
se coincer dans le tapis de course. Des
vêtements de soutien athlétique sont recommandés à la fois pour les hommes et pour
les femmes. Portez toujours des chaussures
sport. N'utilisez jamais le tapis de course en
ayant les pieds nus ou en ne portant que des
chaussettes seules ou des sandales.
12. Branchez le cordon d'alimentation sur un
limiteur de surtension (non compris) et
branchez ce dernier sur une prise de courant appropriée (voir la page 18). Pour éviter
de surcharger le circuit, ne branchez aucun
autre appareil électrique, excepté des dispositifs à faible consommation comme les
chargeurs de téléphone cellulaire, sur le
limiteur de surtension ou sur une prise de
courant du même circuit.
13. N'utilisez qu'un limiteur de surtension
conforme à toutes les spécifications indiquées à la page 18. Pour vous procurer un
limiteur de surtension, voyez le détaillant
PROFORM le plus près, composez le numéro
de téléphone indiqué sur la couverture avant
du manuel ou voyez un marchand local de
fournitures électroniques.
14. L'utilisation d'un limiteur de surtension
dont le fonctionnement est inapproprié peut
endommager le système de commande du
tapis de course. Si le système de commande
est endommagé, la courroie mobile peut
ralentir, accélérer ou s’arrêter subitement, ce
qui pourrait entraîner une chute et de graves
blessures.
9. Le tapis de course ne devrait pas être utilisé
par des personnes ayant un poids de plus de
350 livres (159 kg).
10. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois utiliser le tapis de course.
15. Gardez le cordon d’alimentation et le limiteur
de surtension à l'écart des surfaces chauffantes.
3
16. N'actionnez jamais la courroie mobile lorsque
l’appareil est hors fonction. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés,
ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement. (Voir la section ENTRETIEN ET
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES à la page
32, si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement.)
17. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures d’arrêt d’urgence et en effectuer
l'essai avant d’utiliser le tapis de course (voir
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
20).
18. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche en ayant les pieds posés sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lors
de l’utilisation du tapis de course.
19. Le tapis de course peut atteindre des
vitesses élevées. Changez la vitesse progressivement pour éviter les changements de
vitesse brusques.
20. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas
un dispositif médical. Divers facteurs, tels
que le mouvement de l'utilisateur, peuvent
avoir un impact quant à l'exactitude des
lectures de la fréquence cardiaque. Le détecteur du rythme cardiaque n'est destiné qu'à
donner une approximation des tendances de
la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
22. Ne tentez pas de déplacer le tapis de course
avant qu'il soit correctement assemblé. (Voir
ASSEMBLAGE à la page 9 et COMMENT
PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE
à la page 31.) Vous devez être en mesure de
soulever sans risque un poids de 45 livres
(20 kg) pour déplacer le tapis de course.
23. Pour plier ou déplacer le tapis de course,
assurez-vous que le loquet de rangement
retient fermement le cadre en position de
rangement.
24. Ne changez pas l’inclinaison du tapis de
course en glissant des objets sous l’avant ou
l’arrière de l'appareil.
25. N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du tapis de course.
26. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
27. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d'effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans ce
manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur
autrement qu'à la demande d'un représentant
de service autorisé. Les réglages autres que
ceux décrits dans ce manuel ne doivent être
effectués que par un représentant de service
autorisé.
21. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Vous devez toujours retirer la clé, pousser l’interrupteur à la position
d'arrêt (voir le schéma à la page 7 pour l'emplacement de l’interrupteur) et débrancher
le cordon d’alimentation lorsque le tapis de
course est inutilisé.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
28. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez
mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez
immédiatement l'exercice et détendez-vous.
4
5
6™7
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire PROFORM® POWER 1080. Le tapis de course
POWER 1080 offre une gamme de caractéristiques
destinées à rendre vos exercices à domicile plus
agréables et efficaces. De plus, lorsque vous ne vous
exercez pas, ce tapis de course unique peut être replié
de façon à occuper moins de la moitié de l'espace au
sol qu'occupent d'autres tapis de course.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Longueur : 6' 9" (206 cm)
Largeur : 3' 1" (94 cm)
Rampe
Montant
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pied
Vis de Réglage
du Rouleau-Guide
Interrupteur
Cordon
d'Alimentation
Amortisseur de la Plateforme
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée
1/4" (35)–6
Vis #8 x 1/2"
(1)–18
Vis 5/16" x 1"
(5)–4
Vis 1/4" x 1/2"
(36)–4
Rondelle Plate
5/16" (27)–4
Vis de Mise à la Terre
#8 x 1/2" (10)–1
Boulon 5/16" x 1 1/4"
(4)–2
Boulon 3/8" x 2" (3)–1
Rondelle Étoilée
5/16" (11)–4
Vis #8 x 3/4"
(2)–8
Vis 3/8" x 1 1/4"
(8)–4
Rondelle Étoilée
3/8" (13)–4
Vis #10 x 3/4"
(9)–2
Vis 3/8" x 2 3/4" (7)–4
Écrou 3/8"
(12)–2
Vis à Tête Plate
#10 x 3/4" (28)–2
Boulon 3/8" x 1 3/4"
(6)–1
8
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir
terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Après l'expédition, il est possible qu'une substance graisseuse apparaisse à la surface du
tapis de course. Ceci est normal. S’il y a une
substance graisseuse sur le tapis de course,
délogez-la à l'aide d'un linge doux et d'un nettoyant léger non abrasif.
• Les pièces du côté gauche portent l'indication
« L » ou « Left », et les pièces du côté droit l'indication « R » ou « Right ».
1. Appelez ou envoyez un courriel au Service à
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel)
aujourd’hui et enregistrez votre appareil.
• Pour l'illustration des petites pièces, voir la
page 8.
• L'assemblage requiert les outils suivants :
les clés hexagonales incluses
une clé à molette
un tournevis à pointe cruciforme
des ciseaux
Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun
outil à commande mécanique.
1
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché. Placez un morceau de carton
sous l'arrière du Cadre (56) pour protéger le
revêtement du sol.
Attachez le Chapeau de la Roue Gauche (96) à
la Base (94) à l'aide de deux Vis #8 x 3/4" (2).
Attachez le Chapeau de Roue Droite (non
illustré) au côté droit de la Base (94) de la
même manière.
2
56
94
2
96
Carton
9
3. Tirez le Fil du Montant (81) et le fil de mise à la
terre de la base (A) à travers l'orifice indiqué de
la Base (94).
Attachez le fil de mise à la terre de la base (A) à
la Base (94) à l'aide d'une Vis de Mise à la Terre
#8 x 1/2" (10).
3
Orifice
81
A
10
94
4. Identifiez le Montant Gauche (89). Demandez à
une autre personne de tenir le Montant Gauche
près de la Base (94).
Reportez-vous au schéma encadré. Liez fer-
mement l'attache de fil dans le Montant Gauche
(89) autour de l’extrémité du Fil du Montant (81).
Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache de
fil jusqu'à acheminer le Fil du Montant hors du
Montant Gauche.
4
81
89
89
Attache
de Fil
81
Attache
de Fil
94
81
10
5. Tenez le Montant Gauche (89) contre la Base
(94). Prenez soin de ne pas coincer le Fil du
Montant (81) ou le fil de mise à la terre de la
base (A). Introduisez deux Vis 3/8" x 1 1/4" (8)
avec deux Rondelles Étoilées 3/8" (13) et deux
Vis 3/8" x 2 3/4" (7) dans le Montant Gauche.
Vissez partiellement les Vis 3/8" x 2 3/4" (7)
et les Vis 3/8" x 1 1/4" (8) jusqu'à ce que les
têtes des Vis touchent le Montant Gauche (89) ;
ne serrez pas complètement les Vis à ce
moment. Remarque : utilisez la clé hexagonale
courte.
Attachez le Montant Droit (non illustré) de la
même manière. Remarque : le côté droit est
dépourvu de fils.
5
81
89
7
13
A
6. Identifiez le Boîtier Gauche de la Base (82) et
le Boîtier Droit de la Base (83). Faites glisser
le Boîtier Gauche de la Base sur le Montant
Gauche (89). Faites glisser le Boîtier Droit de la
Base sur le Montant Droit (90). N'enfoncez pas
en place les Boîtiers de la Base à ce moment.
Identifiez le Boîtier du Montant Gauche (79) et le
Boîtier du Montant Droit (80). Glissez le Boîtier
du Montant Gauche sur le Montant Gauche
(89). Glissez le Boîtier du Montant Droit sur le
Montant Droit (90).
8
6
13
89
79
94
80
90
83
11
82
7. Coupez les attaches en plastique dans la Rampe
Gauche (88) et la Rampe Droite (non illustrée).
Au besoin, enfoncez les Écrous à Cage 5/16"
(31) en place.
du Montant Gauche (89). Introduisez le Fil du
Montant (81) dans le support du dessous de la
Rampe Gauche. Tirez le Fil du Montant hors de
l'extrémité de la Rampe Gauche.
7
Attache
81
31
88
89
8. Attachez la Rampe Gauche (88) au Montant
Gauche (89) à l'aide de deux Vis 5/16" x 1" (5),
de deux Rondelles Étoilées 5/16" (11) et d'un
Boulon 5/16" x 1 1/4" (4). Ne serrez pas com-
plètement les Vis et le Boulon à ce moment.
Attachez la Rampe Droite (87) de la même
façon.
8
4
11
5
11
4
89
5
88
87
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.