ProForm PFTL110112 User Manual

www.proform.com
Nº. du Modèle PFTL11011.2 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, contactez le Service à la Clientèle.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................7
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................8
ASSEMBLAGE .............................................................................9
COMMENT UTILISER LE TAPIS DE COURSE ...................................................18
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE .........................................31
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................32
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
LISTE DES PIÈCES ........................................................................35
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................36
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT

Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocol­lants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si
un autocollant est manquant ou illisible, référez­vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instruc­tions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résul­tant de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs du tapis de course soient correctement informés de tous les avertisse­ments et toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen­cer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les per­sonnes âgées de plus de 35 ans et celles ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez le tapis de course que de la manière décrite dans ce manuel.
4. Ce tapis de course est destiné à l'usage à domicile seulement. N'utilisez pas le tapis de course à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le tapis de course dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
6. Installez le tapis de course sur une surface nivelée, avec au moins 8 pieds (2,4 m) d’es­pace à l’arrière et 2 pieds (0,6 mi) de chaque côté de l'appareil. N'installez pas le tapis de course sur une surface qui obstrue les évents. Placez un petit tapis sous l'appareil pour protéger le revêtement du sol.
7. Ne faites pas fonctionner le tapis de course là où des produits aérosol sont utilisés ou de l’oxygène est administré.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux de compagnie à l'écart du tapis de course en tout temps.
11. Portez des vêtements sport appropriés lors de l'utilisation du tapis de course. Ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Des vêtements de soutien athlétique sont recom­mandés à la fois pour les hommes et pour les femmes. Portez toujours des chaussures
sport. N'utilisez jamais le tapis de course en ayant les pieds nus ou en ne portant que des chaussettes seules ou des sandales.
12. Branchez le cordon d'alimentation sur un limiteur de surtension (non compris) et branchez ce dernier sur une prise de cou­rant appropriée (voir la page 18). Pour éviter de surcharger le circuit, ne branchez aucun autre appareil électrique, excepté des dis­positifs à faible consommation comme les chargeurs de téléphone cellulaire, sur le limiteur de surtension ou sur une prise de courant du même circuit.
13. N'utilisez qu'un limiteur de surtension conforme à toutes les spécifications indi­quées à la page 18. Pour vous procurer un limiteur de surtension, voyez le détaillant PROFORM le plus près, composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel ou voyez un marchand local de fournitures électroniques.
14. L'utilisation d'un limiteur de surtension dont le fonctionnement est inapproprié peut endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et de graves blessures.
9. Le tapis de course ne devrait pas être utilisé par des personnes ayant un poids de plus de 350 livres (159 kg).
10. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois utiliser le tapis de course.
15. Gardez le cordon d’alimentation et le limiteur de surtension à l'écart des surfaces chauf­fantes.
3
16. N'actionnez jamais la courroie mobile lorsque l’appareil est hors fonction. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si l'appareil ne fonctionne pas correc­tement. (Voir la section ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES à la page 32, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
17. Veuillez lire attentivement et comprendre les procédures d’arrêt d’urgence et en effectuer l'essai avant d’utiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
20).
18. Ne mettez jamais le tapis de course en marche en ayant les pieds posés sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes lors de l’utilisation du tapis de course.
19. Le tapis de course peut atteindre des vitesses élevées. Changez la vitesse progres­sivement pour éviter les changements de vitesse brusques.
20. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas un dispositif médical. Divers facteurs, tels que le mouvement de l'utilisateur, peuvent avoir un impact quant à l'exactitude des lectures de la fréquence cardiaque. Le détec­teur du rythme cardiaque n'est destiné qu'à donner une approximation des tendances de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
22. Ne tentez pas de déplacer le tapis de course avant qu'il soit correctement assemblé. (Voir ASSEMBLAGE à la page 9 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 31.) Vous devez être en mesure de soulever sans risque un poids de 45 livres (20 kg) pour déplacer le tapis de course.
23. Pour plier ou déplacer le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position de rangement.
24. Ne changez pas l’inclinaison du tapis de course en glissant des objets sous l’avant ou l’arrière de l'appareil.
25. N’introduisez aucun objet dans les ouver­tures du tapis de course.
26. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
27. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d'effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur autrement qu'à la demande d'un représentant de service autorisé. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
21. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Vous devez toujours reti­rer la clé, pousser l’interrupteur à la position d'arrêt (voir le schéma à la page 7 pour l'em­placement de l’interrupteur) et débrancher le cordon d’alimentation lorsque le tapis de course est inutilisé.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
28. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l'exercice et détendez-vous.
4
5
6™7

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi le tapis de course révolution­naire PROFORM® POWER 1080. Le tapis de course POWER 1080 offre une gamme de caractéristiques destinées à rendre vos exercices à domicile plus agréables et efficaces. De plus, lorsque vous ne vous exercez pas, ce tapis de course unique peut être replié de façon à occuper moins de la moitié de l'espace au sol qu'occupent d'autres tapis de course.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Longueur : 6' 9" (206 cm) Largeur : 3' 1" (94 cm)
Rampe
Montant
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pied
Vis de Réglage du Rouleau-Guide
Interrupteur
Cordon
d'Alimentation
Amortisseur de la Plateforme

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée
1/4" (35)–6
Vis #8 x 1/2"
(1)–18
Vis 5/16" x 1"
(5)–4
Vis 1/4" x 1/2"
(36)–4
Rondelle Plate
5/16" (27)–4
Vis de Mise à la Terre
#8 x 1/2" (10)–1
Boulon 5/16" x 1 1/4"
(4)–2
Boulon 3/8" x 2" (3)–1
Rondelle Étoilée
5/16" (11)–4
Vis #8 x 3/4"
(2)–8
Vis 3/8" x 1 1/4"
(8)–4
Rondelle Étoilée
3/8" (13)–4
Vis #10 x 3/4"
(9)–2
Vis 3/8" x 2 3/4" (7)–4
Écrou 3/8"
(12)–2
Vis à Tête Plate
#10 x 3/4" (28)–2
Boulon 3/8" x 1 3/4"
(6)–1
8

ASSEMBLAGE

• L’assemblage requiert la participation de deux personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Après l'expédition, il est possible qu'une subs­tance graisseuse apparaisse à la surface du tapis de course. Ceci est normal. S’il y a une substance graisseuse sur le tapis de course, délogez-la à l'aide d'un linge doux et d'un net­toyant léger non abrasif.
• Les pièces du côté gauche portent l'indication « L » ou « Left », et les pièces du côté droit l'indi­cation « R » ou « Right ».
1. Appelez ou envoyez un courriel au Service à
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel) aujourd’hui et enregistrez votre appareil.
• Pour l'illustration des petites pièces, voir la page 8.
• L'assemblage requiert les outils suivants :
les clés hexagonales incluses
une clé à molette
un tournevis à pointe cruciforme
des ciseaux
Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun
outil à commande mécanique.
1
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché. Placez un morceau de carton sous l'arrière du Cadre (56) pour protéger le revêtement du sol.
Attachez le Chapeau de la Roue Gauche (96) à
la Base (94) à l'aide de deux Vis #8 x 3/4" (2).
Attachez le Chapeau de Roue Droite (non
illustré) au côté droit de la Base (94) de la même manière.
2
56
94
2
96
Carton
9
3. Tirez le Fil du Montant (81) et le fil de mise à la
terre de la base (A) à travers l'orifice indiqué de la Base (94).
Attachez le fil de mise à la terre de la base (A) à
la Base (94) à l'aide d'une Vis de Mise à la Terre #8 x 1/2" (10).
3
Orifice
81
A
10
94
4. Identifiez le Montant Gauche (89). Demandez à
une autre personne de tenir le Montant Gauche près de la Base (94).
Reportez-vous au schéma encadré. Liez fer-
mement l'attache de fil dans le Montant Gauche (89) autour de l’extrémité du Fil du Montant (81). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache de fil jusqu'à acheminer le Fil du Montant hors du Montant Gauche.
4
81
89
89
Attache
de Fil
81
Attache
de Fil
94
81
10
5. Tenez le Montant Gauche (89) contre la Base
(94). Prenez soin de ne pas coincer le Fil du
Montant (81) ou le fil de mise à la terre de la base (A). Introduisez deux Vis 3/8" x 1 1/4" (8)
avec deux Rondelles Étoilées 3/8" (13) et deux Vis 3/8" x 2 3/4" (7) dans le Montant Gauche.
Vissez partiellement les Vis 3/8" x 2 3/4" (7)
et les Vis 3/8" x 1 1/4" (8) jusqu'à ce que les têtes des Vis touchent le Montant Gauche (89) ;
ne serrez pas complètement les Vis à ce moment. Remarque : utilisez la clé hexagonale
courte.
Attachez le Montant Droit (non illustré) de la
même manière. Remarque : le côté droit est
dépourvu de fils.
5
81
89
7
13
A
6. Identifiez le Boîtier Gauche de la Base (82) et
le Boîtier Droit de la Base (83). Faites glisser le Boîtier Gauche de la Base sur le Montant Gauche (89). Faites glisser le Boîtier Droit de la Base sur le Montant Droit (90). N'enfoncez pas
en place les Boîtiers de la Base à ce moment.
Identifiez le Boîtier du Montant Gauche (79) et le
Boîtier du Montant Droit (80). Glissez le Boîtier du Montant Gauche sur le Montant Gauche (89). Glissez le Boîtier du Montant Droit sur le Montant Droit (90).
8
6
13
89
79
94
80
90
83
11
82
7. Coupez les attaches en plastique dans la Rampe
Gauche (88) et la Rampe Droite (non illustrée). Au besoin, enfoncez les Écrous à Cage 5/16" (31) en place.
IdentiezlaRampeGauche(88)ettenez-laprès
du Montant Gauche (89). Introduisez le Fil du Montant (81) dans le support du dessous de la Rampe Gauche. Tirez le Fil du Montant hors de l'extrémité de la Rampe Gauche.
7
Attache
81
31
88
89
8. Attachez la Rampe Gauche (88) au Montant
Gauche (89) à l'aide de deux Vis 5/16" x 1" (5), de deux Rondelles Étoilées 5/16" (11) et d'un Boulon 5/16" x 1 1/4" (4). Ne serrez pas com-
plètement les Vis et le Boulon à ce moment.
Attachez la Rampe Droite (87) de la même
façon.
8
4
11
5
11
4
89
5
88
87
12
Loading...
+ 28 hidden pages