ProForm PFRW3914C0 User Manual

Nº. du Modèle PFRW3914C.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le rail)
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appa­reil et activer votre garantie aujourd’hui, allez sur le site www.iconservice.ca.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel servicealaclientele@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
REVISIONS
DRAWINGS PREVIOUS TO LAST REV. DATE ARE OBSOLETE
DATEECR
DESCRIPTION OF CHANGE
REV
A
358321
REVISIONS
DRAWINGS PREVIOUS TO LAST REV. DATE ARE OBSOLETE
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
COMMENT UTILISER LE RAMEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................17
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LISTE DES PIÈCES ........................................................................21
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT

Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocol-
lants d’avertissement sur les avertissements en
anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique
l’emplacement des autocollants d’avertissement.
Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-
être pas illustrés à l’échelle.
AVERTISSEMENT
La mauvaise utilisation decet appareil peut entraîner des blessures graves.
Lisez le manuel de l’utilisateur avant utilisation et suivez tous les avertissements et les instructions.
Ne permettez pas aux enfants de se tenir sur ou autour de l’appareil.
Le poids de l’utilisateur ne devrait pas excéder 250lb (113 kg).
Cet appareil doit toujours être utilisé sur une surface plane.
Ne pas faire usage à des ns thérapeutiques.
Remplacez l’autocollants s’il est endommagé, illisible ou manquant.
AVERTISSEMENT
Ne pas relâcher la poignée quand le câble est étendu.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes
les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertisse­ments se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre rameur. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’as­surer que tous les utilisateurs du rameur sont correctement informés de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen­cer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les per­sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé.
3. Utilisez uniquement le rameur de la manière décrite dans ce manuel.
4. Le rameur est conçu uniquement pour une utilisation privée. N'utilisez pas le rameur dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
5. Gardez le rameur à l’intérieur, à l’abri de l’hu­midité et de la poussière. N’installez pas le rameur dans un garage, sur un patio couvert, ou près d'une source d’eau.
6. Installez le rameur sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu'il y a au moins 2 pieds (0,6 m) d'espace autour du rameur.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l'écart du rameur en tout temps.
9. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vête­ments amples qui pourraient se coincer dans le rameur. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
10. Le rameur ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 250 livres (113 kg).
11. Gardez toujours le dos droit quand vous uti­lisez le rameur ; ne vous cambrez pas.
12. Ne lâchez pas la barre du rameur quand la sangle est tirée.
13. Un excès d’exercice peut entrainer des bles­sures graves voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, arrê­tez immédiatement l’exercice et revenez à la normale.
14. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
7. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces de l'appareil régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
15. Jetez ou recyclez les piles conformément à la réglementation locale.
3
4™5

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi le nouveau rameur PROFORM
440 R. La pratique du rameur est un des exercices les plus efficaces pour améliorer le système cardiovas­culaire, développer l'endurance et raffermir le corps. Le rameur 440 R est conçu pour vous faire bénéficier d'exercices efficaces dans le confort et l'intimité de votre maison.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le rameur. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
Longueur : 6' 3" (191 cm) Largeur : 2' (60 cm)
Bouton du Cadre
Goupille du Cadre
Barre du Rameur
®
référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Bouton de la
Résistance Plaque des
Pieds
Roulette
Siège
Rail
Pédale

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Vis M5 x 8mm
(12)–4
Écrou à Calotte
M8 (31)–4
Vis M5 x 10mm
(101)–1
Rondelle
Fendue M8
(15)–4
Vis M8 x 20mm
(14)–2
Rondelle
M8 x 20mm
(16)–6
Rondelle M13 x 32mm
(88)–1
Vis M10 x 52mm
Rondelle
M10 x 20mm
(47)–2
(46)–2
Rondelle
M13 x 22mm
(33)–2
6

ASSEMBLAGE

• Il faut être deux personnes pour assembler l'appareil.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes de l'assemblage.
Pour identier les petites pièces, référez-vous à la page 6.
1. Allez sur le site www.iconservice.ca/
CustomerService/registration pour enregis­trer votre appareil.
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.
• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l'indication « R » ou « Right ».
L’assemblage requiert les outils inclus uniquement.
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils électriques.
1
2. Orientez le Stabilisateur Avant (50) comme sur le schéma.
Attachez le Stabilisateur Avant (50) sur le Cadre
(39) à l'aide de deux Vis M10 x 52mm (46) et
deux Rondelles M10 x 20mm (47).
2
39
50
47
46
7
3. Retirez la Goupille du Cadre (37) du Cadre (39).
Ensuite, déroulez l'Élastique (45) hors du Cadre
(39).
Retirez l'Écrou de Verrouillage 1/2" (54), les
deux Rondelles M13 x 22mm (33), et le Boulon
1/2" x 100mm (36) du Cadre (39).
Remarque : les pièces que vous avez retirées
seront utilisées lors des étapes 4 et 5.
3
37
54
33
39
33
36
45
4. Orientez le Rail (8) comme sur le schéma.
Attachez le Support du Rail (41) sur le Cadre
(39) à l'aide du Boulon 1/2" x 100mm (36), les
deux Rondelles M13 x 22mm (33) et l'Écrou de
Verrouillage 1/2" (54) que vous avez retirés à
l'étape 3.
Ensuite, resserrez l'Embout de l'Écrou (55) sur
l'Écrou 1/2" (54).
4
55
54
41
8
33
39
33
36
8
Loading...
+ 16 hidden pages