ProForm PFEX138130 User Manual

Nº. du Modèle PFEX13813.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant
du Numéro de
Série
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, contactez le Service à la Clientèle.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
INFORMATIONS DE LA CFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement.
Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez­vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d'exercice sont correctement informés de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen­cer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les per­sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé.
3. Utilisez uniquement le vélo d'exercice de la manière décrite dans ce manuel.
4. Ce vélo d'exercice est conçu uniquement pour une utilisation privée. N'utilisez pas le vélo d'exercice dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
5. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo d’exercice dans un garage, dans un patio couvert, ni près d'une source d’eau.
6. Installez le vélo d'exercice sur une sur­face plane, avec au moins 2 pieds (0,6 m) d’espace autour de l'appareil. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo d’exercice.
7. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces de l'appareil régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
9. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l'exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coin­cer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
10. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 350 livres (159 kg).
11. Soyez prudent lorsque vous montez ou des­cendez du vélo d'exercice.
12. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez pas.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs comme les mouvements de l'utilisateur peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert qu'à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque pendant l’exercice.
14. Un excès d’exercice peut entrainer des bles­sures graves voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, arrê­tez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
8. Gardez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.
3
4
5™6
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le vélo d'exercice révolutionnaire PROFORM® 4.0 RT. Le vélo d'exercice 4.0 RT offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel
Longueur : 4' 11" (150 cm) Largeur : 2' 3" (69 cm)
Plateau à Accessoires
Dossier
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Guidon
Pédale/Sangle
Siège
Poignée
Pied de Nivellement
Roue
Détecteur du Rythme
Cardiaque
Poignée de Réglage
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Vis M6 x 18mm
(25)–4
Vis M10 x 16mm
(75)–4
Rondelle M6
(88)–8
Vis M6 x 30mm
(70)–4
Rondelle Fendue
M10 (36)–4
Vis M8 x 16mm
(69)–4
Vis M10 x 105mm (65)–4
Vis M4 x 16mm
(77)–5
Vis M8 x 38mm (67)–4
7
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler l'appareil.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes de l'assemblage.
• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l'indication « R » ou « Right ».
• Pour identifi er les petites pièces, référez-vous à la page 7.
1. Appelez ou envoyez un courriel au Service à
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel) aujourd’hui et enregistrez votre appareil.
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard
• En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants :
un tournevis cruciforme
une clé à molette
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils électriques.
1
• pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres
2. Orientez le Stabilisateur Avant (15) de manière
à ce que les trous indiqués soient en face de la goupille sur le Cadre (1).
Pendant qu'une autre personne soulève la partie
avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant (15) sur le Cadre à l'aide de deux Vis M10 x 105mm (65).
2
15
Trou
Goupille
1
65
8
3. Pendant qu'une autre personne soulève la partie
arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (16) sur le Cadre à l'aide de deux Vis M10 x 105mm (65).
3
16
1
65
4. Orientez le Guidon du Siège (10) comme sur le
schéma.
Attachez le Guidon du Siège (10) sur le Chariot
du Siège (41) à l'aide de quatre Vis M8 x 38mm (67).
Branchez le Fil du Guidon du Siège (A) dans la
Prise (42) sur le côté droit du vélo d'exercice.
4
10
41
67
A
42
9
5. Attachez le Siège (9) sur le Guidon du Siège
(10) à l'aide de quatre Vis M6 x 18mm (25) et quatre Rondelles M6 (88). Remarque : seules deux Vis et deux Rondelles sont illustrées.
5
9
10
88
25
6. Glissez le Dos du Dossier (86) dans le Guidon
du Siège (10).
Attachez le Dos du Dossier (86) à l'aide de
quatre Vis M6 x 30mm (70) et quatre Rondelles M6 (88) ; vissez les quatre Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
6
86
88
70
10
10
7. Orientez le Montant (2) et le Boîtier Supérieur
(44) comme sur le schéma. Glissez le Boîtier Supérieur vers le haut sur le Montant.
Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant (2) et le Boîtier Supérieur (44) près du Cadre (1) jusqu'à la fin de l'étape 8.
7
Attache
de Fil
Attache
2
de Fil
Localisez l'attache de fil dans le Montant (2).
Attachez la partie inférieure de l'attache de fil sur le Fil Principal (43) et sur le Fil du Détecteur du Cadre (42). Ensuite, tirez la partie supérieure de l'attache de fil jusqu'à ce que le Fil Principal et le Fil du Détecteur du Cadre passent dans le Montant.
Conseil : pour que les fils ne tombent pas à
l'intérieur du Montant (2), attachez-les ferme­ment avec l'attache de fil.
8. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Glissez le Montant (2) dans le Cadre (1).
Attachez le Montant (2) à l'aide de quatre Vis
M10 x 16mm (75) et quatre Rondelles Fendues M10 (36). Conseil : vissez d’abord les deux
Vis à l'avant du Montant, puis les deux autres Vis.
Glissez le Boîtier Supérieur (44) vers le bas et
enfoncez-le sur les Capots Avant Gauche et Droit (13, 14).
42
44
1
8
44
36
Faites attention
de ne pas pincer
2
43
les fils
75
36
1
11
13, 14
75
9. Identifiez le Guidon Droit (20) et orientez-le
comme sur le schéma.
9
Attachez le Guidon Droit (20) sur le Montant (2)
à l'aide de deux Vis M8 x 16mm (69).
Attachez le Guidon Gauche (7) de la même
manière.
10. Identifiez le Boîtier Arrière du Montant (57) et
orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Montant (57) sur le
Montant (2) à l'aide d'une Vis M4 x 16mm (77).
69
7
2
69
20
10
77
57
2
12
11. Retirez et jetez l'attache de fil du Fil Principal
(43) et du Fil du Détecteur du Cadre (42).
11
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(4) près du Montant (2), branchez les fils de la Console dans le Fil Principal (43) et dans les Fils du Détecteur du Cadre (42).
Ensuite, insérez l’excédent des fils dans le
Montant (2).
12. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Trouvez les deux vis de la console au dos de la Console (4). Glissez les vis de la console vers le haut dans les fentes indiquées sur le Montant (2).
4
Faites attention
de ne pas pincer
12
4
les fils
42
43
2
2
Fentes
77
Ensuite, attachez la Console (4) sur le Montant
(2) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (77).
13. Identifiez le Boîtier Avant du Montant (58) et
orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (58) sur
le Montant (2) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm (77).
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
13
Vis
58
77
13
2
14. Identifiez la Pédale Droite (21).
À l’aide d’une clé à molette, serrez ferme-
ment la Pédale Droite (21), dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le Bras de
Pédalier Droit (23).
Serrez fermement la Pédale Gauche (non illus-
trée), dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, dans le Bras de Pédalier Gauche (non illustré).
Si nécessaire, enfoncez la sangle droite dans la
fente sur la Pédale Droite (21). Pour desserrer la sangle, appuyez sur la languette indiquée et tirez la sangle vers le haut. Pour serrer la sangle, tirez l'extrémité de la sangle vers le bas. Réglez
la sangle de la Pédale Gauche (non illustrée) de la même manière.
14
23
Sangle
Fente
21
Languette
15. Branchez le Bloc d’Alimentation (51) dans le
réceptacle à l’avant du vélo d’exercice.
Remarque : pour brancher le Bloc d'Alimentation
(51) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION à la page 15.
16. Une fois le vélo d'exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu'il est correctement assemblé
et qu'il fonctionne correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo d'exercice. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un
tapis sous le vélo d’exercice pour protéger le sol.
15
51
14
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION
IMPORTANT : si le vélo d'exercice a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de brancher le bloc d'alimentation. Si vous ne suivez pas cette pré­caution, vous risquez d'endommager l'écran de la console ou d'autres composantes électriques.
Branchez le bloc d'alimentation dans le réceptacle sur le cadre du vélo d'exer­cice. Branchez le bloc d'alimentation dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour desserrer la sangle de la pédale, appuyez sur la languette indiquée et tirez la sangle vers le haut. Pour serrer la sangle, tirez l'extrémité de la sangle vers le bas.
Bloc
d'Alimentation
Sangle
de la
Pédale
Languette
COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE
Si le vélo d'exer­cice est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisa­teur arrière jusqu’à ce que le vélo soit stable.
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO D'EXERCICE
Pour déplacer le vélo d'exercice, tenez la poignée sur le stabilisateur arrière et soulevez le vélo avec précau­tion jusqu'à ce qu’il roule sur les roues avant. Déplacez doucement le vélo d'exercice jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Pieds de
Nivellement
Poignée
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Le siège peut être réglé vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à la position qui vous semble la plus confortable. Pour régler le siège, poussez la poignée de réglage du siège vers le bas, glissez le siège jusqu'à la position désirée, puis tirez la poignée vers le haut pour la verrouiller en place.
Poignée
15
SCHÉMA DE LA CONSOLE
ATTEIGNEZ VOS OBJECTIFS DE MISE EN FORME AVEC IFIT.COM
Grâce à votre nouvel appareil compatible avec la technologie iFit, vous avez maintenant accès à un éventail de fonctionnalités sur iFit.com pour atteindre vos objectifs de mise en forme.
Entraînez-vous dans le monde entier grâce aux cartes Google à personnaliser.
Téléchargez des entraînements conçus pour vous aider à atteindre vos objectifs personnels.
Suivez vos progrès en vous mesurant à d'autres utilisateurs dans la communauté iFit.
Chargez les résultats de vos entraîne­ments dans le nuage iFit et suivez votre progression.
Fixez-vous des objectifs de calories, de durée ou de distance pour vos entraînements.
Choisissez et téléchargez des programmes d'entraînements de perte de poids.
Visitez le site iFit.com pour en savoir plus.
16
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un éventail de fonction­nalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur du rythme cardiaque sur le guidon.
permet de télécharger des entraînements personna­lisés, de créer vos propres entraînements, de suivre les résultats de vos entraînements, de vous mesurer à d’autres utilisateurs iFit et d'accéder à bien d’autres options. Pour acheter un module iFit à tout moment,
visitez le site Internet www.iFit.com ou contactez notre Service à la Clientèle au numéro de télé­phone indiqué sur la couverture du manuel.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou votre lecteur de CD sur le système audio de la console, et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant votre entraînement.
La console est également équipée d'un choix d'entraî­nements intégrés. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales alors que vous êtes guidé tout au long d'une séance d'entraîne­ment efficace. Vous pouvez également vous fixer un objectif d’entraînement grâce à l’entraînement avec un objectif personnalisé.
La console est également équipée du mode iFit qui lui permet de communiquer avec votre réseau Wi-Fi par le biais d'un module iFit en option. Le mode iFit vous
Pour utiliser le mode manuel, allez à la page 18. Pour utiliser un entraînement intégré, allez à la page 20. Pour utiliser un entraînement avec un objectif personnalisé, allez à la page 21. Pour utiliser un entraînement iFit, allez à la page 22. Pour utiliser le système audio de la console, allez à la page 23. Pour changer les paramètres de la console, allez à la page 24.
Remarque : si la console est recouverte d’un film en plastique transparent, retirez le film.
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à l'utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Appuyez sur la touche MANUAL (manuel) sur la
console pour sélectionner le mode manuel.
Si vous n'avez pas branché un module iFit
sans fil sur la console, ou si le module n'est pas connecté à iFit, le mode manuel est sélectionné automatiquement.
3. Changez la résistance des pédales, si désiré.
Alors que vous pédalez, changez la résistance des
pédales en appuyant sur les touches d’augmenta­tion et de diminution Quick Resistance (résistance rapide) ou une des touches numérotées Quick Resistance.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Dist. (Distance) : ce mode affiche la distance
approximative parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres.
Pulse: ce mode affiche votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur du rythme car­diaque sur le guidon (voir l’étape 5 page 19).
Resist. (Resistance) : ce mode affiche le niveau
de résistance des pédales pendant quelques secondes chaque fois que le niveau change.
Speed (vitesse) : ce mode affiche votre vitesse de
pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné, ce mode affiche le temps restant avant la fin de l’entraînement.
La matrice comporte plusieurs onglets d'affichage.
Appuyez sur la touche Display (affichage) jusqu’à ce que l'onglet désiré soit affiché. Vous pouvez également appuyer sur les touches d’augmentation et de diminution à côté de la touche Enter (entrer).
Speed : cet onglet affiche un graphique des
vitesses de l’entraînement. Un nouveau segment apparaît toutes les minutes.
My Trail (mon parcours) : cet onglet affiche une
piste représentant 1/4 de mile (400 m). Alors que vous vous entraînez, le rectangle clignotant indique votre progression. L'onglet My Trail affiche égale­ment le nombre de tours que vous effectuez.
Cals. (Calories) : ce mode affiche la quantité
approximative de calories brûlées.
Cals./Hr (Calories par heure) : ce mode affiche le
nombre approximatif de calories brûlées par heure.
Calorie : cet onglet affiche la quantité approxi-
mative de calories brûlées. La hauteur de chaque segment représente la quantité de calories brûlées durant un segment donné.
Alors que vous vous entraînez, la barre d’intensité
indique le niveau d’intensité approximatif de votre effort.
18
Appuyez sur la touche Home (accueil) pour reve-
nir au menu par défaut (référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 24 pour définir le menu par défaut). Si nécessaire, appuyez de nouveau sur la touche Home.
Lorsqu'un module iFit sans
fil est connecté, le symbole du Wi-Fi affiche la puissance de votre signal dans la partie supérieure de l'écran. Quatre arcs indiquent la puissance de signal maximale.
Pour régler le volume de la
console, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution du volume.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les plaques
métalliques du détecteur du rythme cardiaque sur le guidon sont recouvertes d'un film en plastique transparent, retirez le film. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon en plaçant la paume de vos mains contre les plaques. Évitez de bouger les mains
de manière excessive ou de trop serrer les plaques.
Plaques
Dès que votre pouls est détecté, un symbole en
forme de cœur se met à clignoter sur l’écran à chaque battement, un ou deux tirets apparaissent, puis votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une
lecture plus précise de votre rythme car­diaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de trop bouger les mains ou de trop serrer les plaques. Pour une performance optimale, nettoyez les plaques à l’aide d’un chiffon doux ;
n'utilisez jamais d’alcool ou des produits abra­sifs ou chimiques.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur peut tourner
à deux vitesses : lente ou rapide. Appuyez plusieurs fois sur les touches d'augmenta­tion et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l'éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles pen-
dant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint automatiquement.
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant
plusieurs secondes, une série de tonalités retentit, la console se met en veille et le temps se met à cli­gnoter sur l'écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n’est activée, la console s’éteint et les écrans se remettent à zéro.
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à l'utilisation.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie ou sur la touche Performance jusqu’à ce que l’entraîne­ment désiré apparaisse sur l’écran.
Quand vous sélectionnez un entraînement inté-
gré, l’écran affiche la durée ainsi que le nom de l’entraînement. Un graphique des vitesses de l'entraînement apparaît sur la matrice.
La résistance et la vitesse maximales de l'entraine-
ment apparaissent également sur l'écran.
3. Commencez à pédaler pour démarrer l’entrainement.
Chaque entrainement est divisé en segments d’une
minute. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et le même objec­tif de vitesse peuvent être programmés pour des segments consécutifs.
Durant
l'entraîne­ment, le graphique sur l'onglet vitesse illustre votre progression. Le segment du graphique qui clignote correspond au segment en cours de l'entraîne­ment. La hauteur du segment qui clignote indique le niveau de résistance du segment en cours.
Graphique
programmés pour le segment suivant, le niveau de résistance et l'objectif de vitesse apparaissent sur l'écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment.
Pendant votre entraînement, vous serez invité
à maintenir une vitesse proche de l'objectif pro­grammé pour le segment en cours. Lorsqu'une flèche pointant vers le haut s'affiche sur l'écran, accélérez. Lorsqu’une flèche pointant vers le bas s'affiche, ralentissez. Si aucune flèche n’apparait, maintenez votre cadence actuelle.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse ne sert qu'à
vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches Quick Resistance (résistance rapide). IMPORTANT :
quand le segment suivant de l'entraînement commence, les pédales se règlent automati­quement sur la résistance programmée pour ce segment.
L'entraînement continue ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour arrêter l’entrainement à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Le temps se met alors à clignoter sur l'écran. Pour reprendre l'entraînement, recommencez simple­ment à pédaler.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l'étape 4 à la page 18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 19.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 19.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentit et le segment suivant du graphique se met à clignoter. Si un niveau de résistance et un objectif de vitesse différents sont
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 19.
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT AVEC UN OBJECTIF PERSONNALISÉ
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à l'utilisation.
2. Définissez un objectif de calories, de distance ou de durée.
Pour définir un objectif de calories, de distance
ou de durée, appuyez d'abord sur la touche Set A Goal (définir un objectif).
Ensuite, appuyez sur les touches d'augmentation
et de diminution situées près de la touche Enter (entrer) jusqu'à ce que l'objectif désiré s’affiche sur l’écran. Ensuite, appuyez sur la touche Enter.
Remarque : l’objectif de calories est une
estimation du nombre de calories que vous brûlerez durant l'entraînement. Le nombre réel de calories que vous brûlerez dépend de divers facteurs, dont votre poids. De plus, si vous changez manuellement la résistance durant l'entraînement, cela modifiera le nombre de calories que vous brûlerez.
L’entrainement continuera de cette façon jusqu’à
ce que vous ayez atteint votre objectif. Pour suspendre l'entraînement, cessez de pédaler. Le temps se met alors à clignoter sur l'écran. Pour reprendre l'entraînement, recommencez simple­ment à pédaler.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l'étape 4 à la page 18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Ensuite, appuyez sur les touches d’augmentation
et de diminution situées près de la touche Enter pour enregistrer l'objectif voulu.
3. Commencez à pédaler pour démarrer l’entrainement.
Chaque entrainement est divisé en segments d’une
minute. Vous pouvez changer manuellement la résistance des pédales comme vous le désirez durant l’entraînement en appuyant sur les touches Quick Resistance (résistance rapide).
Remarque : si vous changez manuellement la
résistance durant un entraînement avec un objectif de calories, la durée de l’entraînement se règlera automatiquement pour que vous puissiez atteindre votre objectif de calories.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 19.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 19.
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 19.
21
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT IFIT
Vous devez avoir un module iFit pour utiliser un entraînement iFit. Pour acheter un module iFit à tout
moment, visitez le site Internet www.iFit.com ou contactez notre Service à la Clientèle au numéro de téléphone indiqué sur la couverture du manuel.
Remarque : pour utiliser un module iFit, vous devez avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni d'un port USB. Vous devez également être inscrit sur iFit.com. Pour utiliser un module sans fil iFit, vous devez aussi posséder votre propre réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge).
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à l'utilisation.
2. Assurez-vous que le module iFit est inséré dans la console.
Appuyez sur la touche Map (carte), Train (s'en-
traîner) ou Lose Wt. (perdre du poids) pour télécharger l'entraînement suivant de ce type depuis votre liste d'attente.
Appuyez sur la touche Compete (participer à une
course) pour participer à une course que vous avez préalablement programmée.
Appuyez sur la touche Track (piste) pour refaire un
entraînement iFit récent dans votre liste d'attente. Ensuite, appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution pour sélectionner l’entraînement voulu. Appuyez ensuite sur la touche Enter pour commencer l'entraînement.
Pour plus d'informations sur les entraînements
iFit, visitez le site Internet www.iFit.com.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement iFit,
l’écran affiche la durée de l’entraînement et le nombre approximatif de calories que vous brûlerez. L'écran peut aussi afficher le nom de l'entraîne­ment. Si vous choisissez un entraînement de compétition, l’écran effectue un compte à rebours avant le départ.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez le
module iFit dans la console.
IMPORTANT : pour respecter les normes de
sécurité concernant l'exposition aux ondes, l'antenne et le transmetteur du module iFit doivent être placés à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) des personnes et ne peuvent être reliés à aucune autre antenne ni aucun autre transmetteur.
3. Sélectionnez un utilisateur.
Si plus d'un utilisateur est inscrit sur votre compte
iFit.com, vous pouvez changer d'utilisateur dans l’écran iFit principal. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution situées près de la touche Enter (entrer) pour sélectionner un utilisateur.
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
Pour sélectionner un entraînement iFit, appuyez
sur l’une des touches iFit. Avant de pouvoir télé­charger certains entraînements, vous devez les ajouter à votre liste d'attente sur iFit.com.
Remarque : vous pourrez peut-être avoir accès à
des entraînements de démonstration en appuyant sur les touches iFit. Pour utiliser les entraînements de démonstration, retirez le module iFit de la console et appuyez sur l'une des touches iFit.
5. Commencez l’entraînement.
Référez-vous à l'étape 3 à la page 20.
Durant certains entraînements, la voix d'un entraî-
neur personnel vous guidera pas à pas. Vous pouvez choisir un paramètre audio pour votre entraîneur personnel (référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 24).
Pour arrêter l’entrainement à n’importe quel
moment, arrêtez de pédaler. Le temps se met alors à clignoter sur l'écran. Pour reprendre l'entraîne­ment, recommencez simplement à pédaler.
22
6. Suivez votre progression sur l’écran.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Référez-vous à l'étape 4 à la page 18.
L'onglet My Trail (mon parcours) affiche une carte
du parcours que vous parcourrez, ou il affiche une piste et le nombre de tours que vous effectuez.
Durant un entraînement de compétition, l’onglet
Competition (compétition) affiche votre progres­sion dans la course. Pendant la course, la ligne supérieure de la matrice affiche la distance déjà parcourue. Les autres lignes affichent les distances des autres coureurs. La fin de la matrice repré­sente la fin de la course.
7. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 19.
8. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 19.
9. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement.
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur le système audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio à deux bouts mâles de 3,5 mm (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou votre lecteur de CD ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez vous procurer un
câble audio dans un magasin vendant des appa­reils électroniques.
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou le bouton de réglage du volume de votre lecteur.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 19.
Pour plus d'informations sur les entraînements iFit, visitez le site Internet www.iFit.com.
23
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
1. Sélectionnez le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode iFit, appuyez sur la
touche iFit.
Units (unités) : l'unité de mesure sélectionnée
apparaît sur la matrice. Pour changer d'unité de mesure, appuyez sur la touche Enter. Pour affi­cher la distance en miles, sélectionnez l'option ENGLISH (anglais). Pour afficher la distance en kilomètres, sélectionnez l'option METRIC (métrique).
L'écran affiche le nombre total d'heures d'utilisa-
tion du vélo d'exercice ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur le vélo d'exercice.
Si un module iFit est branché sur la console,
l'écran affiche le message WIFI MODULE (module Wi-Fi) ou USB MODULE (module USB).
Si aucun module n'est branché, l'écran affiche le
message NO IFIT MODULE (aucun module iFit). Si aucun module n'est connecté, certaines options de paramétrage ne seront pas disponibles.
2. Naviguez dans le mode des paramètres.
Quand le mode des paramètres est sélectionné,
la matrice affiche plusieurs écrans en option. Appuyez sur la touche de diminution située près de la touche Enter (entrer) pour afficher les écrans en option.
La partie inférieure de l'écran affiche des instruc-
tions pour l'écran en option sélectionné. Suivez
bien les instructions affichées dans la partie inférieure de l'écran.
3. Changez les paramètres comme vous le désirez.
Demo (démonstration ou démo) : la console est
équipée d'un mode d'affichage démo conçu pour être utilisé quand le vélo d'exercice est exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo est activé, l’écran affiche une présentation de démons­tration. Appuyez sur la touche Enter pour allumer ou éteindre le mode démo.
Contrast Level (niveau de con-
traste) : le niveau de contraste actuellement sélectionné apparaît sur l’écran. Appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution Quick Resistance (résistance rapide) pour régler le niveau de contraste.
Trainer Voice (voix de l'entraîneur) : l'option
sélectionnée pour la voix de l'entraîneur apparaît sur l'écran. Appuyez sur la touche Enter pour allu­mer ou éteindre l'entraîneur audio.
Default Menu (menu par défaut) : le menu par
défaut apparaît sur l'écran quand vous appuyez sur la touche Accueil. Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner le mode manuel ou le menu iFit en tant que menu par défaut.
Check Status (vérifier l'état) : les mots CHECK
WIFI STATUS (vérifier l’état du Wi-Fi) ou CHECK USB STATUS (vérifier l’état USB) apparaissent sur l’écran. Appuyez sur la touche Enter. Après quelques secondes, l’état du module iFit s’affiche sur l’écran. Pour quitter cet écran, appuyez sur la touche Settings (paramètres).
Send/Receive (envoyer/recevoir) : les mots
SEND/RECEIVE DATA (envoyer/recevoir des données) apparaissent sur l'écran. Appuyez sur la touche Enter. La console vérifie ensuite la dispo­nibilité d’entraînements iFit et de mises à jour du logiciel.
4. Quittez le mode des paramètres.
Appuyez sur la touche Display (affichage) pour
quitter le mode des paramètres.
24
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du vélo d'exercice. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chif­fon humide et une petite quantité de savon doux.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION D'UN PROBLÈME DE CONSOLE
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le bloc d'alimentation est bien branché. Si des lignes apparaissent sur l'écran, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 24 pour régler le contraste de l'écran.
Si le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon ne fonctionne pas correctement, référez-vous à l'étape 5 à la page 19.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Avant d'ajuster le capteur magnétique, débranchez le bloc d’alimentation. À l'aide d'un tournevis plat, dégagez les languettes à l'avant et le long des côtés du Boîtier Supérieur (44). Glissez le Boîtier Supérieur vers le haut.
44
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (46). Tournez la Poulie (29) jusqu’à ce qu'un Aimant de la Poulie (30) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Desserrez mais ne retirez pas la Vis M4 x 16mm (77) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique de manière à le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant de la Poulie.
29
77
46
Ensuite, resserrez la Vis M4 x 16mm (77). Branchez le bloc d’alimentation et tournez la Poulie (29) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affi che des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le boîtier supérieur et branchez le bloc d'alimentation.
30
25
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent quand vous les utilisez, même lorsque la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un ajustement.
Avant d'ajuster la courroie de traction, débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, vous devez retirer le boî­tier supérieur, la pédale droite et le capot droit (voir les instructions ci-dessous).
À l'aide d'un tournevis plat, dégagez les languettes à l'avant et le long des côtés du Boîtier Supérieur (44). Ensuite, glissez le Boîtier Supérieur vers le haut.
44
Desserrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm (84). Ensuite, serrez la Vis Hexagonale M10 x 50mm (83) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (47) soit bien tendue. Quand la Courroie de Traction est tendue, serrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm.
47
84
83
À l’aide d’une clé à molette, tournez la pédale droite dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, puis enlevez-la. Retirez les vis des capots droit et gauche, puis retirez doucement le capot droit.
Lorsque la Courroie de Traction (47) est bien tendue, réinstallez le capot droit, la pédale droite et le boîtier supérieur, puis branchez le bloc d'alimentation.
26
INFORMATIONS DE LA CFC
Cet appareil a été mis à l’essai et évalué conformément aux limites des appareils numériques de la classe B, aux termes de la section 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (CFC) des États­Unis. Ces limites sont établies de façon à assurer une protection raisonnable contre l’interférence nocive dans une installation domiciliaire. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser l’énergie radiofréquence, et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut interférer avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé par la mise en fonction et hors fonction de l’appareil, essayez d’éliminer l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Rediriger ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’écart entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit d’alimentation autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le marchand ou un technicien de radio/télé d’expérience pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT DU CFC : pour maintenir la conformité, n’utilisez que des câbles d’interfaçage blindés pour le raccord à un ordinateur ou des dispositifs périphériques. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
27
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appar­eil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctua­tions générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aéro­bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardi­aque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui survien­nent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
28
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle PFEX13813.0 R1013A
1 1 Cadre 2 1 Montant 3 2 Boitier du Stabilisateur Avant 4 1 Console 5 1 Rail 6 1 Barre de Réglage 7 1 Guidon Gauche 8 1 Dossier 9 1 Siège 10 1 Guidon du Siège/Fil 11 1 Embout du Guidon du Siège 12 1 Bloc du Frein 13 1 Capot Avant Gauche 14 1 Capot Avant Droit 15 1 Stabilisateur Avant 16 1 Stabilisateur Arrière 17 2 Roue 18 1 Frein 19 2 Pied de Nivellement 20 1 Guidon Droit 21 1 Pédale Droite/Sangle 22 1 Pédale Gauche/Sangle 23 1 Bras de Pédalier Droit 24 1 Bras de Pédalier Gauche 25 4 Vis M6 x 18mm 26 1 Poignée de la Barre de Réglage 27 1 Support de la Poignée 28 1 Grande Bague-attache 29 1 Poulie 30 1 Aimant de la Poulie 31 1 Pédalier 32 1 Essieu du Frein 33 2 Roulement à Billes du Pédalier 34 1 Mécanisme Tourbillonnaire 35 2 Bague d’Espacement du
Mécanisme 36 4 Rondelle Fendue M10 37 1 Moteur de la Résistance 38 2 Cheville de Fixation 39 1 Tendeur 40 1 Plateau à Accessoires 41 1 Chariot du Siège 42 1 Fil du Détecteur du Cadre/Prise 43 1 Fil Principal 44 1 Boîtier Supérieur 45 1 Pince 46 1 Capteur Magnétique/Fil 47 1 Courroie de Traction
48 2 Boîtier du Stabilisateur Arrière 49 2 Poignée du Guidon 50 2 Vis à Collerette 51 1 Bloc d'Alimentation 52 2 Écrou de Verrouillage M10 53 1 Capot Arrière Gauche 54 1 Capot Arrière Droit 55 8 Roulement à Billes du Chariot 56 3 Vis M4 x 25mm 57 1 Boîtier Arrière du Montant 58 1 Boîtier Avant du Montant 59 8 Bague du Chariot 60 2 Barre du Rail 61 1 Vis à Épaulement M6 x 15mm 62 4 Embout de la Barre 63 2 Bague d’Espacement du Frein 64 5 Vis M6 x 16mm 65 4 Vis M10 x 105mm 66 2 Boulon de la Roue 67 4 Vis M8 x 38mm 68 1 Grande Rondelle M6 69 4 Vis M8 x 16mm 70 8 Vis M6 x 30mm 71 2 Boulon Brillante M6 x 65mm 72 5 Rondelle Fendue M6 73 2 Vis 1/4" x 14mm 74 8 Boulon M8 x 28mm 75 4 Vis M10 x 16mm 76 1 Rondelle en Acier 77 33 Vis M4 x 16mm 78 4 Vis M8 x 12mm 79 1 Vis Brillante M4 x 16mm 80 4 Vis du Rail 81 2 Écrou de Verrouillage M6 82 6 Vis à Collerette M4 x 12mm 83 1 Vis Hexagonale M10 x 50mm 84 1 Vis Hexagonale M6 x 20mm 85 2 Embout du Pédalier 86 1 Dos du Dossier 87 12 Rondelle Fendue M8 88 8 Rondelle M6 89 10 Écrou de Blocage M8 90 1 Support du Détecteur 91 7 Petite Rondelle M6 92 1 Support du Moteur 93 12 Vis à Collerette M4 x 16mm * Outil d'Assemblage * Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
29
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle PFEX13813.0 R1013A
77
49
58
77
69
77
49
77
75
77
4
9
20
69
2
77
67
57
69
36
36
36
75
77
11
88
25
7
25
88
10
38
77
77
77
53
77
8
86
93
93
70
93
70
88
93
88
70
77
77
38
54
30
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle PFEX13813.0 R1013A
40
13
44
47
65
66
17
77
46
3
17
66
77
52
15
30
77
3
45
77
33
28
76
33
31
39
89
35
87
77
78
30
68
84
21
56
87
37
82
61
78
82
79
29
83
23
56
50
92
85
56
77
14
43
77
50
24
85
22
64
91
77
72
63
12
63
26
27
64
6
91
32
77
89
55
41
59
87
55
91
34
74
64
89
91
72
89
73
89
35
18
55
89
59
55
87
59
74
87
42
74
89
55
59
87
74
81
80
62
80
1
71
62
90
77
80
60
48
60
81
62
80
5
71
62
19
51
48
16
77
19
65
31
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fab­rication dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces et la main d’œuvre sont garanties pendant un (1) an à compter de la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si l’appareil est malmené, mal utilisé ou utilisé anormalement, ou si l’appareil est utilisé à des fi ns commer- ciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dom­mages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profi ts, de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercial­ité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifi ques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 355510 R1013A Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.
Loading...