Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant
du Numéro de
Série
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd’hui,
contactez le Service à la Clientèle.
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus
avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur
l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma
indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement.
Si l’autocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo d'exercice
sont correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Utilisez uniquement le vélo d'exercice de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Ce vélo d'exercice est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N'utilisez pas le
vélo d'exercice dans un cadre commercial,
locatif ou institutionnel.
5. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo d’exercice dans un garage, dans
un patio couvert, ni près d'une source d’eau.
6. Installez le vélo d'exercice sur une surface plane, avec au moins 2 pieds (0,6 m)
d’espace autour de l'appareil. Pour protéger
votre sol ou votre moquette, placez un tapis
sous le vélo d’exercice.
7. Inspectez et serrez correctement toutes
les pièces de l'appareil régulièrement.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
9. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l'exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
10. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
350 livres (159 kg).
11. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo d'exercice.
12. Gardez toujours le dos droit quand vous
utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez
pas.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un appareil médical. Divers facteurs comme
les mouvements de l'utilisateur peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur ne sert qu'à donner
une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque pendant l’exercice.
14. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves voire la mort. Si vous ressentez
des étourdissements ou de la douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez
votre calme.
8. Gardez toujours les enfants de moins de 12
ans et les animaux domestiques éloignés du
vélo d’exercice.
3
4
5™6
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le vélo d'exercice révolutionnaire
PROFORM® 4.0 RT. Le vélo d'exercice 4.0 RT offre
un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre
vos entraînements chez vous plus efficaces et plus
agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Guidon
Pédale/Sangle
Siège
Poignée
Pied de Nivellement
Roue
Détecteur du Rythme
Cardiaque
Poignée de Réglage
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Vis M6 x 18mm
(25)–4
Vis M10 x 16mm
(75)–4
Rondelle M6
(88)–8
Vis M6 x 30mm
(70)–4
Rondelle Fendue
M10 (36)–4
Vis M8 x 16mm
(69)–4
Vis M10 x 105mm (65)–4
Vis M4 x 16mm
(77)–5
Vis M8 x 38mm (67)–4
7
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l'appareil.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l'indication
« R » ou « Right ».
• Pour identifi er les petites pièces, référez-vous à la
page 7.
1. Appelez ou envoyez un courriel au Service à
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel)
aujourd’hui et enregistrez votre appareil.
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
une clé à molette
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils
électriques.
1
• pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
2. Orientez le Stabilisateur Avant (15) de manière
à ce que les trous indiqués soient en face de la
goupille sur le Cadre (1).
Pendant qu'une autre personne soulève la partie
avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Avant (15) sur le Cadre à l'aide de deux Vis M10
x 105mm (65).
2
15
Trou
Goupille
1
65
8
3. Pendant qu'une autre personne soulève la partie
arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Arrière (16) sur le Cadre à l'aide de deux Vis
M10 x 105mm (65).
3
16
1
65
4. Orientez le Guidon du Siège (10) comme sur le
schéma.
Attachez le Guidon du Siège (10) sur le Chariot
du Siège (41) à l'aide de quatre Vis M8 x 38mm
(67).
Branchez le Fil du Guidon du Siège (A) dans la
Prise (42) sur le côté droit du vélo d'exercice.
4
10
41
67
A
42
9
5. Attachez le Siège (9) sur le Guidon du Siège
(10) à l'aide de quatre Vis M6 x 18mm (25) et
quatre Rondelles M6 (88). Remarque : seules
deux Vis et deux Rondelles sont illustrées.
5
9
10
88
25
6. Glissez le Dos du Dossier (86) dans le Guidon
du Siège (10).
Attachez le Dos du Dossier (86) à l'aide de
quatre Vis M6 x 30mm (70) et quatre Rondelles
M6 (88) ; vissez les quatre Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
6
86
88
70
10
10
7. Orientez le Montant (2) et le Boîtier Supérieur
(44) comme sur le schéma. Glissez le Boîtier
Supérieur vers le haut sur le Montant.
Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant (2) et le Boîtier Supérieur (44) près du
Cadre (1) jusqu'à la fin de l'étape 8.
7
Attache
de Fil
Attache
2
de Fil
Localisez l'attache de fil dans le Montant (2).
Attachez la partie inférieure de l'attache de fil
sur le Fil Principal (43) et sur le Fil du Détecteur
du Cadre (42). Ensuite, tirez la partie supérieure
de l'attache de fil jusqu'à ce que le Fil Principal
et le Fil du Détecteur du Cadre passent dans le
Montant.
Conseil : pour que les fils ne tombent pas à
l'intérieur du Montant (2), attachez-les fermement avec l'attache de fil.
8. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Glissez le Montant (2) dans le Cadre (1).
Attachez le Montant (2) à l'aide de quatre Vis
M10 x 16mm (75) et quatre Rondelles Fendues
M10 (36). Conseil : vissez d’abord les deux
Vis à l'avant du Montant, puis les deux autres
Vis.
Glissez le Boîtier Supérieur (44) vers le bas et
enfoncez-le sur les Capots Avant Gauche et
Droit (13, 14).
42
44
1
8
44
36
Faites attention
de ne pas pincer
2
43
les fils
75
36
1
11
13, 14
75
9. Identifiez le Guidon Droit (20) et orientez-le
comme sur le schéma.
9
Attachez le Guidon Droit (20) sur le Montant (2)
à l'aide de deux Vis M8 x 16mm (69).
Attachez le Guidon Gauche (7) de la même
manière.
10. Identifiez le Boîtier Arrière du Montant (57) et
orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Montant (57) sur le
Montant (2) à l'aide d'une Vis M4 x 16mm (77).
69
7
2
69
20
10
77
57
2
12
11. Retirez et jetez l'attache de fil du Fil Principal
(43) et du Fil du Détecteur du Cadre (42).
11
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(4) près du Montant (2), branchez les fils de la
Console dans le Fil Principal (43) et dans les Fils
du Détecteur du Cadre (42).
Ensuite, insérez l’excédent des fils dans le
Montant (2).
12. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Trouvez les deux vis de la console au dos
de la Console (4). Glissez les vis de la console
vers le haut dans les fentes indiquées sur le
Montant (2).
4
Faites attention
de ne pas pincer
12
4
les fils
42
43
2
2
Fentes
77
Ensuite, attachez la Console (4) sur le Montant
(2) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (77).
13. Identifiez le Boîtier Avant du Montant (58) et
orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (58) sur
le Montant (2) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm
(77).
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
13
Vis
58
77
13
2
14. Identifiez la Pédale Droite (21).
À l’aide d’une clé à molette, serrez ferme-
ment la Pédale Droite (21), dans le sens
des aiguilles d’une montre, dans le Bras de
Pédalier Droit (23).
Serrez fermement la Pédale Gauche (non illus-
trée), dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, dans le Bras de Pédalier Gauche (non
illustré).
Si nécessaire, enfoncez la sangle droite dans la
fente sur la Pédale Droite (21). Pour desserrer
la sangle, appuyez sur la languette indiquée et
tirez la sangle vers le haut. Pour serrer la sangle,
tirez l'extrémité de la sangle vers le bas. Réglez
la sangle de la Pédale Gauche (non illustrée)
de la même manière.
14
23
Sangle
Fente
21
Languette
15. Branchez le Bloc d’Alimentation (51) dans le
réceptacle à l’avant du vélo d’exercice.
Remarque : pour brancher le Bloc d'Alimentation
(51) dans une prise de courant, référez-vous à
la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D'ALIMENTATION à la page 15.
16. Une fois le vélo d'exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu'il est correctement assemblé
et qu'il fonctionne correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant
d’utiliser le vélo d'exercice. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un
tapis sous le vélo d’exercice pour protéger le sol.
15
51
14
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION
IMPORTANT : si le vélo d'exercice a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de brancher le bloc
d'alimentation. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'endommager l'écran de la
console ou d'autres composantes électriques.
Branchez le bloc
d'alimentation dans
le réceptacle sur le
cadre du vélo d'exercice. Branchez le
bloc d'alimentation
dans une prise de
courant correctement
installée et mise à
la terre conformément à tous les codes et règlements
locaux.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour desserrer la
sangle de la pédale,
appuyez sur la
languette indiquée
et tirez la sangle
vers le haut. Pour
serrer la sangle,
tirez l'extrémité de la
sangle vers le bas.
Bloc
d'Alimentation
Sangle
de la
Pédale
Languette
COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE
Si le vélo d'exercice est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez
un ou les deux
pieds de nivellement
sous le stabilisateur arrière jusqu’à
ce que le vélo soit
stable.
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO D'EXERCICE
Pour déplacer le
vélo d'exercice,
tenez la poignée
sur le stabilisateur
arrière et soulevez
le vélo avec précaution jusqu'à ce qu’il
roule sur les roues
avant. Déplacez
doucement le vélo d'exercice jusqu’à l’emplacement
souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Pieds de
Nivellement
Poignée
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Le siège peut être
réglé vers l'avant
ou vers l'arrière
jusqu'à la position
qui vous semble la
plus confortable.
Pour régler le siège,
poussez la poignée
de réglage du siège
vers le bas, glissez
le siège jusqu'à la
position désirée,
puis tirez la poignée
vers le haut pour la
verrouiller en place.
Poignée
15
SCHÉMA DE LA CONSOLE
ATTEIGNEZ VOS OBJECTIFS DE MISE EN FORME
AVEC IFIT.COM
Grâce à votre nouvel appareil compatible avec la
technologie iFit, vous avez maintenant accès à un
éventail de fonctionnalités sur iFit.com pour atteindre
vos objectifs de mise en forme.
Entraînez-vous dans le monde entier grâce
aux cartes Google à personnaliser.
Téléchargez des entraînements conçus
pour vous aider à atteindre vos objectifs
personnels.
Suivez vos progrès en vous mesurant à
d'autres utilisateurs dans la communauté
iFit.
Chargez les résultats de vos entraînements dans le nuage iFit et suivez votre
progression.
Fixez-vous des objectifs de calories,
de durée ou de distance pour vos
entraînements.
Choisissez et téléchargez des programmes
d'entraînements de perte de poids.
Visitez le site iFit.com pour en savoir plus.
16
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez aussi mesurer
votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur du rythme
cardiaque sur le guidon.
permet de télécharger des entraînements personnalisés, de créer vos propres entraînements, de suivre
les résultats de vos entraînements, de vous mesurer
à d’autres utilisateurs iFit et d'accéder à bien d’autres
options. Pour acheter un module iFit à tout moment,
visitez le site Internet www.iFit.com ou contactez
notre Service à la Clientèle au numéro de téléphone indiqué sur la couverture du manuel.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
votre lecteur de CD sur le système audio de la console,
et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés
pendant votre entraînement.
La console est également équipée d'un choix d'entraînements intégrés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales alors que
vous êtes guidé tout au long d'une séance d'entraînement efficace. Vous pouvez également vous fixer un
objectif d’entraînement grâce à l’entraînement avec un
objectif personnalisé.
La console est également équipée du mode iFit qui lui
permet de communiquer avec votre réseau Wi-Fi par
le biais d'un module iFit en option. Le mode iFit vous
Pour utiliser le mode manuel, allez à la page 18.
Pour utiliser un entraînement intégré, allez à la page 20. Pour utiliser un entraînement avec un
objectif personnalisé, allez à la page 21. Pour
utiliser un entraînement iFit, allez à la page 22.
Pour utiliser le système audio de la console, allez à la page 23. Pour changer les paramètres de la
console, allez à la page 24.
Remarque : si la console est recouverte d’un film en
plastique transparent, retirez le film.
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à l'utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Appuyez sur la touche MANUAL (manuel) sur la
console pour sélectionner le mode manuel.
Si vous n'avez pas branché un module iFit
sans fil sur la console, ou si le module n'est pas
connecté à iFit, le mode manuel est sélectionné
automatiquement.
3. Changez la résistance des pédales, si désiré.
Alors que vous pédalez, changez la résistance des
pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Quick Resistance (résistance
rapide) ou une des touches numérotées Quick
Resistance.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Dist. (Distance) : ce mode affiche la distance
approximative parcourue en pédalant, en miles ou
en kilomètres.
Pulse: ce mode affiche votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon (voir l’étape 5 page 19).
Resist. (Resistance) : ce mode affiche le niveau
de résistance des pédales pendant quelques
secondes chaque fois que le niveau change.
Speed (vitesse) : ce mode affiche votre vitesse de
pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par
heure.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné,
ce mode affiche le temps restant avant la fin de
l’entraînement.
La matrice comporte plusieurs onglets d'affichage.
Appuyez sur la touche Display (affichage) jusqu’à
ce que l'onglet désiré soit affiché. Vous pouvez
également appuyer sur les touches d’augmentation
et de diminution à côté de la touche Enter (entrer).
Speed : cet onglet affiche un graphique des
vitesses de l’entraînement. Un nouveau segment
apparaît toutes les minutes.
My Trail (mon parcours) : cet onglet affiche une
piste représentant 1/4 de mile (400 m). Alors que
vous vous entraînez, le rectangle clignotant indique
votre progression. L'onglet My Trail affiche également le nombre de tours que vous effectuez.
Cals. (Calories) : ce mode affiche la quantité
approximative de calories brûlées.
Cals./Hr (Calories par heure) : ce mode affiche le
nombre approximatif de calories brûlées par heure.
Calorie : cet onglet affiche la quantité approxi-
mative de calories brûlées. La hauteur de chaque
segment représente la quantité de calories brûlées
durant un segment donné.
Alors que vous vous entraînez, la barre d’intensité
indique le niveau d’intensité approximatif de votre
effort.
18
Appuyez sur la touche Home (accueil) pour reve-
nir au menu par défaut (référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE à la page 24 pour définir le menu par
défaut). Si nécessaire, appuyez de nouveau sur la
touche Home.
Lorsqu'un module iFit sans
fil est connecté, le symbole
du Wi-Fi affiche la puissance
de votre signal dans la partie
supérieure de l'écran. Quatre
arcs indiquent la puissance de
signal maximale.
Pour régler le volume de la
console, appuyez sur les
touches d’augmentation et de
diminution du volume.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les plaques
métalliques du
détecteur du
rythme cardiaque
sur le guidon sont
recouvertes d'un
film en plastique
transparent,
retirez le film.
Pour mesurer
votre rythme
cardiaque, tenez le détecteur du rythme cardiaque
sur le guidon en plaçant la paume de vos mains
contre les plaques. Évitez de bouger les mains
de manière excessive ou de trop serrer les
plaques.
Plaques
Dès que votre pouls est détecté, un symbole en
forme de cœur se met à clignoter sur l’écran à
chaque battement, un ou deux tirets apparaissent,
puis votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une
lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins
15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de trop bouger les mains ou de trop
serrer les plaques. Pour une performance optimale,
nettoyez les plaques à l’aide d’un chiffon doux ;
n'utilisez jamais d’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur peut tourner
à deux vitesses : lente ou
rapide. Appuyez plusieurs fois
sur les touches d'augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la
vitesse du ventilateur ou pour l'éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles pen-
dant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint
automatiquement.
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant
plusieurs secondes, une série de tonalités retentit,
la console se met en veille et le temps se met à clignoter sur l'écran. Pour reprendre l’entraînement,
recommencez simplement à pédaler.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n’est activée, la
console s’éteint et les écrans se remettent à zéro.
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à l'utilisation.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie ou sur
la touche Performance jusqu’à ce que l’entraînement désiré apparaisse sur l’écran.
Quand vous sélectionnez un entraînement inté-
gré, l’écran affiche la durée ainsi que le nom de
l’entraînement. Un graphique des vitesses de
l'entraînement apparaît sur la matrice.
La résistance et la vitesse maximales de l'entraine-
ment apparaissent également sur l'écran.
3. Commencez à pédaler pour démarrer
l’entrainement.
Chaque entrainement est divisé en segments d’une
minute. Un niveau de résistance et un objectif de
vitesse sont programmés pour chaque segment.
Remarque : la même résistance et le même objectif de vitesse peuvent être programmés pour des
segments consécutifs.
Durant
l'entraînement, le
graphique
sur l'onglet
vitesse
illustre
votre
progression. Le segment du graphique qui clignote
correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment qui clignote indique
le niveau de résistance du segment en cours.
Graphique
programmés pour le segment suivant, le niveau
de résistance et l'objectif de vitesse apparaissent
sur l'écran pendant quelques secondes pour vous
prévenir. La résistance des pédales change à ce
moment.
Pendant votre entraînement, vous serez invité
à maintenir une vitesse proche de l'objectif programmé pour le segment en cours. Lorsqu'une
flèche pointant vers le haut s'affiche sur l'écran,
accélérez. Lorsqu’une flèche pointant vers le bas
s'affiche, ralentissez. Si aucune flèche n’apparait,
maintenez votre cadence actuelle.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse ne sert qu'à
vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle
peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est
important de pédaler à une vitesse qui vous
semble confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches Quick
Resistance (résistance rapide). IMPORTANT :
quand le segment suivant de l'entraînement
commence, les pédales se règlent automatiquement sur la résistance programmée pour ce
segment.
L'entraînement continue ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour arrêter l’entrainement à
n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Le
temps se met alors à clignoter sur l'écran. Pour
reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l'étape 4 à la page 18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 19.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 19.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentit et le segment suivant
du graphique se met à clignoter. Si un niveau de
résistance et un objectif de vitesse différents sont
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 19.
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT AVEC
UN OBJECTIF PERSONNALISÉ
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à l'utilisation.
2. Définissez un objectif de calories, de distance
ou de durée.
Pour définir un objectif de calories, de distance
ou de durée, appuyez d'abord sur la touche Set A
Goal (définir un objectif).
Ensuite, appuyez sur les touches d'augmentation
et de diminution situées près de la touche Enter
(entrer) jusqu'à ce que l'objectif désiré s’affiche sur
l’écran. Ensuite, appuyez sur la touche Enter.
Remarque : l’objectif de calories est une
estimation du nombre de calories que vous
brûlerez durant l'entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépend de divers
facteurs, dont votre poids. De plus, si vous
changez manuellement la résistance durant
l'entraînement, cela modifiera le nombre de
calories que vous brûlerez.
L’entrainement continuera de cette façon jusqu’à
ce que vous ayez atteint votre objectif. Pour
suspendre l'entraînement, cessez de pédaler. Le
temps se met alors à clignoter sur l'écran. Pour
reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l'étape 4 à la page 18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Ensuite, appuyez sur les touches d’augmentation
et de diminution situées près de la touche Enter
pour enregistrer l'objectif voulu.
3. Commencez à pédaler pour démarrer
l’entrainement.
Chaque entrainement est divisé en segments d’une
minute. Vous pouvez changer manuellement la
résistance des pédales comme vous le désirez
durant l’entraînement en appuyant sur les touches
Quick Resistance (résistance rapide).
Remarque : si vous changez manuellement la
résistance durant un entraînement avec un objectif
de calories, la durée de l’entraînement se règlera
automatiquement pour que vous puissiez atteindre
votre objectif de calories.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 19.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 19.
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 19.
21
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT IFIT
Vous devez avoir un module iFit pour utiliser un
entraînement iFit. Pour acheter un module iFit à tout
moment, visitez le site Internet www.iFit.com ou
contactez notre Service à la Clientèle au numéro de
téléphone indiqué sur la couverture du manuel.
Remarque : pour utiliser un module iFit, vous devez
avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni
d'un port USB. Vous devez également être inscrit sur
iFit.com. Pour utiliser un module sans fil iFit, vous
devez aussi posséder votre propre réseau sans fil
comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la
diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris
en charge).
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à l'utilisation.
2. Assurez-vous que le module iFit est inséré
dans la console.
Appuyez sur la touche Map (carte), Train (s'en-
traîner) ou Lose Wt. (perdre du poids) pour
télécharger l'entraînement suivant de ce type
depuis votre liste d'attente.
Appuyez sur la touche Compete (participer à une
course) pour participer à une course que vous avez
préalablement programmée.
Appuyez sur la touche Track (piste) pour refaire un
entraînement iFit récent dans votre liste d'attente.
Ensuite, appuyez sur les touches d'augmentation
et de diminution pour sélectionner l’entraînement
voulu. Appuyez ensuite sur la touche Enter pour
commencer l'entraînement.
Pour plus d'informations sur les entraînements
iFit, visitez le site Internet www.iFit.com.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement iFit,
l’écran affiche la durée de l’entraînement et le
nombre approximatif de calories que vous brûlerez.
L'écran peut aussi afficher le nom de l'entraînement. Si vous choisissez un entraînement de
compétition, l’écran effectue un compte à rebours
avant le départ.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez le
module iFit dans la console.
IMPORTANT : pour respecter les normes de
sécurité concernant l'exposition aux ondes,
l'antenne et le transmetteur du module iFit
doivent être placés à une distance minimale de
8 pouces (20 cm) des personnes et ne peuvent
être reliés à aucune autre antenne ni aucun
autre transmetteur.
3. Sélectionnez un utilisateur.
Si plus d'un utilisateur est inscrit sur votre compte
iFit.com, vous pouvez changer d'utilisateur dans
l’écran iFit principal. Appuyez sur les touches
d’augmentation et de diminution situées près
de la touche Enter (entrer) pour sélectionner un
utilisateur.
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
Pour sélectionner un entraînement iFit, appuyez
sur l’une des touches iFit. Avant de pouvoir télécharger certains entraînements, vous devez les
ajouter à votre liste d'attente sur iFit.com.
Remarque : vous pourrez peut-être avoir accès à
des entraînements de démonstration en appuyant
sur les touches iFit. Pour utiliser les entraînements
de démonstration, retirez le module iFit de la
console et appuyez sur l'une des touches iFit.
5. Commencez l’entraînement.
Référez-vous à l'étape 3 à la page 20.
Durant certains entraînements, la voix d'un entraî-
neur personnel vous guidera pas à pas. Vous
pouvez choisir un paramètre audio pour votre
entraîneur personnel (référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE à la page 24).
Pour arrêter l’entrainement à n’importe quel
moment, arrêtez de pédaler. Le temps se met alors
à clignoter sur l'écran. Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
22
6. Suivez votre progression sur l’écran.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Référez-vous à l'étape 4 à la page 18.
L'onglet My Trail (mon parcours) affiche une carte
du parcours que vous parcourrez, ou il affiche une
piste et le nombre de tours que vous effectuez.
Durant un entraînement de compétition, l’onglet
Competition (compétition) affiche votre progression dans la course. Pendant la course, la ligne
supérieure de la matrice affiche la distance déjà
parcourue. Les autres lignes affichent les distances
des autres coureurs. La fin de la matrice représente la fin de la course.
7. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 19.
8. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 19.
9. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur le
système audio de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio à deux bouts
mâles de 3,5 mm (non inclus) dans la prise de la
console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou votre
lecteur de CD ; assurez-vous que le câble est bien
enfoncé. Remarque : vous pouvez vous procurer un
câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques.
Ensuite, appuyez sur la touche de
lecture de votre lecteur. Réglez
le volume en utilisant les touches
d’augmentation et de diminution
du volume sur la console, ou le bouton de réglage du
volume de votre lecteur.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 19.
Pour plus d'informations sur les entraînements iFit,
visitez le site Internet www.iFit.com.
23
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
1. Sélectionnez le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode iFit, appuyez sur la
touche iFit.
Units (unités) : l'unité de mesure sélectionnée
apparaît sur la matrice. Pour changer d'unité de
mesure, appuyez sur la touche Enter. Pour afficher la distance en miles, sélectionnez l'option
ENGLISH (anglais). Pour afficher la distance
en kilomètres, sélectionnez l'option METRIC
(métrique).
L'écran affiche le nombre total d'heures d'utilisa-
tion du vélo d'exercice ainsi que la distance totale
parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant
sur le vélo d'exercice.
Si un module iFit est branché sur la console,
l'écran affiche le message WIFI MODULE (module
Wi-Fi) ou USB MODULE (module USB).
Si aucun module n'est branché, l'écran affiche le
message NO IFIT MODULE (aucun module iFit). Si
aucun module n'est connecté, certaines options de
paramétrage ne seront pas disponibles.
2. Naviguez dans le mode des paramètres.
Quand le mode des paramètres est sélectionné,
la matrice affiche plusieurs écrans en option.
Appuyez sur la touche de diminution située près de
la touche Enter (entrer) pour afficher les écrans en
option.
La partie inférieure de l'écran affiche des instruc-
tions pour l'écran en option sélectionné. Suivez
bien les instructions affichées dans la partie
inférieure de l'écran.
3. Changez les paramètres comme vous le
désirez.
Demo (démonstration ou démo) : la console est
équipée d'un mode d'affichage démo conçu pour
être utilisé quand le vélo d'exercice est exposé
dans un magasin. Lorsque le mode démo est
activé, l’écran affiche une présentation de démonstration. Appuyez sur la touche Enter pour allumer
ou éteindre le mode démo.
Contrast Level (niveau de con-
traste) : le niveau de contraste actuellement
sélectionné apparaît sur l’écran. Appuyez sur les
touches d'augmentation et de diminution Quick
Resistance (résistance rapide) pour régler le
niveau de contraste.
Trainer Voice (voix de l'entraîneur) : l'option
sélectionnée pour la voix de l'entraîneur apparaît
sur l'écran. Appuyez sur la touche Enter pour allumer ou éteindre l'entraîneur audio.
Default Menu (menu par défaut) : le menu par
défaut apparaît sur l'écran quand vous appuyez
sur la touche Accueil. Appuyez sur la touche Enter
pour sélectionner le mode manuel ou le menu iFit
en tant que menu par défaut.
Check Status (vérifier l'état) : les mots CHECK
WIFI STATUS (vérifier l’état du Wi-Fi) ou CHECK
USB STATUS (vérifier l’état USB) apparaissent
sur l’écran. Appuyez sur la touche Enter. Après
quelques secondes, l’état du module iFit s’affiche
sur l’écran. Pour quitter cet écran, appuyez sur la
touche Settings (paramètres).
Send/Receive (envoyer/recevoir) : les mots
SEND/RECEIVE DATA (envoyer/recevoir des
données) apparaissent sur l'écran. Appuyez sur la
touche Enter. La console vérifie ensuite la disponibilité d’entraînements iFit et de mises à jour du
logiciel.
4. Quittez le mode des paramètres.
Appuyez sur la touche Display (affichage) pour
quitter le mode des paramètres.
24
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du
vélo d'exercice. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
gardez-la à l'écart de tout liquide et protégez-la des
rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION D'UN PROBLÈME DE CONSOLE
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le
bloc d'alimentation est bien branché. Si des lignes
apparaissent sur l'écran, référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE à la page 24 pour régler le contraste de
l'écran.
Si le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon ne
fonctionne pas correctement, référez-vous à l'étape 5 à
la page 19.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Avant d'ajuster le
capteur magnétique,
débranchez le bloc
d’alimentation. À
l'aide d'un tournevis
plat, dégagez les
languettes à l'avant
et le long des côtés
du Boîtier Supérieur
(44). Glissez le
Boîtier Supérieur
vers le haut.
44
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (46). Tournez
la Poulie (29) jusqu’à ce qu'un Aimant de la Poulie (30)
soit aligné avec le Capteur Magnétique. Desserrez
mais ne retirez pas la Vis M4 x 16mm (77) indiquée.
Glissez légèrement le Capteur Magnétique de manière
à le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant de la Poulie.
29
77
46
Ensuite, resserrez la Vis M4 x 16mm (77). Branchez
le bloc d’alimentation et tournez la Poulie (29) pendant
un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la
console affi che des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réinstallez le boîtier supérieur et branchez le
bloc d'alimentation.
30
25
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent quand vous les utilisez, même
lorsque la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement.
Avant d'ajuster la courroie de traction, débranchez le
bloc d’alimentation. Ensuite, vous devez retirer le boîtier supérieur, la pédale droite et le capot droit (voir les
instructions ci-dessous).
À l'aide d'un
tournevis plat,
dégagez les
languettes
à l'avant et le
long des côtés du
Boîtier Supérieur
(44). Ensuite,
glissez le Boîtier
Supérieur vers le
haut.
44
Desserrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm (84).
Ensuite, serrez la Vis Hexagonale M10 x 50mm (83)
jusqu’à ce que la Courroie de Traction (47) soit bien
tendue. Quand la Courroie de Traction est tendue,
serrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm.
47
84
83
À l’aide d’une clé à molette, tournez la pédale droite
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, puis
enlevez-la. Retirez les vis des capots droit et gauche,
puis retirez doucement le capot droit.
Lorsque la Courroie de Traction (47) est bien tendue,
réinstallez le capot droit, la pédale droite et le boîtier
supérieur, puis branchez le bloc d'alimentation.
26
INFORMATIONS DE LA CFC
Cet appareil a été mis à l’essai et évalué conformément aux limites des appareils numériques de la classe B,
aux termes de la section 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (CFC) des ÉtatsUnis. Ces limites sont établies de façon à assurer une protection raisonnable contre l’interférence nocive dans
une installation domiciliaire. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser l’énergie radiofréquence, et, s’il n’est
pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut interférer avec les communications radio. Cependant, il
n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation donnée. Si cet appareil interfère
avec la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé par la mise en fonction et hors fonction de l’appareil,
essayez d’éliminer l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Rediriger ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’écart entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit d’alimentation autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le marchand ou un technicien de radio/télé d’expérience pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT DU CFC : pour maintenir la conformité, n’utilisez que des câbles d’interfaçage blindés
pour le raccord à un ordinateur ou des dispositifs périphériques. Les changements ou modifications non
expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent annuler le droit
de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
27
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
28
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle PFEX13813.0 R1013A
1 1 Cadre
2 1 Montant
3 2 Boitier du Stabilisateur Avant
4 1 Console
5 1 Rail
6 1 Barre de Réglage
7 1 Guidon Gauche
8 1 Dossier
9 1 Siège
10 1 Guidon du Siège/Fil
11 1 Embout du Guidon du Siège
12 1 Bloc du Frein
13 1 Capot Avant Gauche
14 1 Capot Avant Droit
15 1 Stabilisateur Avant
16 1 Stabilisateur Arrière
17 2 Roue
18 1 Frein
19 2 Pied de Nivellement
20 1 Guidon Droit
21 1 Pédale Droite/Sangle
22 1 Pédale Gauche/Sangle
23 1 Bras de Pédalier Droit
24 1 Bras de Pédalier Gauche
25 4 Vis M6 x 18mm
26 1 Poignée de la Barre de Réglage
27 1 Support de la Poignée
28 1 Grande Bague-attache
29 1 Poulie
30 1 Aimant de la Poulie
31 1 Pédalier
32 1 Essieu du Frein
33 2 Roulement à Billes du Pédalier
34 1 Mécanisme Tourbillonnaire
35 2 Bague d’Espacement du
Mécanisme
36 4 Rondelle Fendue M10
37 1 Moteur de la Résistance
38 2 Cheville de Fixation
39 1 Tendeur
40 1 Plateau à Accessoires
41 1 Chariot du Siège
42 1 Fil du Détecteur du Cadre/Prise
43 1 Fil Principal
44 1 Boîtier Supérieur
45 1 Pince
46 1 Capteur Magnétique/Fil
47 1 Courroie de Traction
48 2 Boîtier du Stabilisateur Arrière
49 2 Poignée du Guidon
50 2 Vis à Collerette
51 1 Bloc d'Alimentation
52 2 Écrou de Verrouillage M10
53 1 Capot Arrière Gauche
54 1 Capot Arrière Droit
55 8 Roulement à Billes du Chariot
56 3 Vis M4 x 25mm
57 1 Boîtier Arrière du Montant
58 1 Boîtier Avant du Montant
59 8 Bague du Chariot
60 2 Barre du Rail
61 1 Vis à Épaulement M6 x 15mm
62 4 Embout de la Barre
63 2 Bague d’Espacement du Frein
64 5 Vis M6 x 16mm
65 4 Vis M10 x 105mm
66 2 Boulon de la Roue
67 4 Vis M8 x 38mm
68 1 Grande Rondelle M6
69 4 Vis M8 x 16mm
70 8 Vis M6 x 30mm
71 2 Boulon Brillante M6 x 65mm
72 5 Rondelle Fendue M6
73 2 Vis 1/4" x 14mm
74 8 Boulon M8 x 28mm
75 4 Vis M10 x 16mm
76 1 Rondelle en Acier
77 33 Vis M4 x 16mm
78 4 Vis M8 x 12mm
79 1 Vis Brillante M4 x 16mm
80 4 Vis du Rail
81 2 Écrou de Verrouillage M6
82 6 Vis à Collerette M4 x 12mm
83 1 Vis Hexagonale M10 x 50mm
84 1 Vis Hexagonale M6 x 20mm
85 2 Embout du Pédalier
86 1 Dos du Dossier
87 12 Rondelle Fendue M8
88 8 Rondelle M6
89 10 Écrou de Blocage M8
90 1 Support du Détecteur
91 7 Petite Rondelle M6
92 1 Support du Moteur
93 12 Vis à Collerette M4 x 16mm
* – Outil d'Assemblage
* – Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
29
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle PFEX13813.0 R1013A
77
49
58
77
69
77
49
77
75
77
4
9
20
69
2
77
67
57
69
36
36
36
75
77
11
88
25
7
25
88
10
38
77
77
77
53
77
8
86
93
93
70
93
70
88
93
88
70
77
77
38
54
30
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle PFEX13813.0 R1013A
40
13
44
47
65
66
17
77
46
3
17
66
77
52
15
30
77
3
45
77
33
28
76
33
31
39
89
35
87
77
78
30
68
84
21
56
87
37
82
61
78
82
79
29
83
23
56
50
92
85
56
77
14
43
77
50
24
85
22
64
91
77
72
63
12
63
26
27
64
6
91
32
77
89
55
41
59
87
55
91
34
74
64
89
91
72
89
73
89
35
18
55
89
59
55
87
59
74
87
42
74
89
55
59
87
74
81
80
62
80
1
71
62
90
77
80
60
48
60
81
62
80
5
71
62
19
51
48
16
77
19
65
31
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces et
la main d’œuvre sont garanties pendant un (1) an à compter de la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si
l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du
client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera
facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé
des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le
transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme
un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si
l’appareil est malmené, mal utilisé ou utilisé anormalement, ou si l’appareil est utilisé à des fi ns commer-
ciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profi ts,
de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage
indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées
dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie
implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifi ques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8