Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía de
advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible,
vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: La calcomanía puede no mostrarse en su
tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: P
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es
especialmente importante para personas de
edades superiores a 35 años o para aquellos
que tengan problemas previos de salud.
2. Use la bicicleta de ejercicios solamente como
se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario asegurarse
de que todos los usuarios de la bicicleta de
ejercicios estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios está diseñada para
uso en casa solamente. No use la bicicleta de
ejercicios en un entorno comercial, de alquiler
o institucional.
5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. Coloque la
bicicleta de ejercicios en una superficie nivelada con un tapete debajo para proteger el
piso o la alfombra. Asegúrese de que haya al
menos 0,6 m de espacio libre alrededor de su
bicicleta de ejercicios.
6. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
ara reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la bicicleta
de ejercicios en todo momento.
8. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse en
la bicicleta de ejercicios. Use siempre calzado
atlético para proteger sus pies.
9. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada
por personas que pesen más de 113 kg.
10. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores, incluido el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
ritmo cardíaco. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el
ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
11. Siempre mantenga su espalda en una posición recta cuando use la bicicleta de
ejercicios; no arquee la espalda.
12. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos mientras hace ejercicios,
deténgase inmediatamente y descanse.
INFORMACIÓN SOBRE FCC
Este equipo ha sido probado, encontrándose que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B en
conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de frecuencias de radio y, si no se instala y se usa siguiendo las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurra interferencia en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede
determinarse apagándolo y encendiéndolo, se exhorta al usuario a que corrija la interferencia a través de una o
varias de las medidas siguientes:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del circuito al cual está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión para recibir ayuda.
ADVERTENCIA: Según las reglas de la FCC, los cambios o modificaciones que ICON no haya aprobado
expresamente podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
3
Page 4
ANTES DE COMENZAR
racias por seleccionar la nueva bicicleta de ejerci-
G
cios PROFORM
efectivo para mejorar el estado físico cardiovascular,
ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La bicicleta de
jercicios 200 CSX proporciona una gran selección de
e
funciones diseñadas para que sus entrenamientos en
casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene pre-
Sensor de Pulso del Mango
®
200 CSX. Pedalear es un ejercicio
untas después de leer este manual, por favor vea la
g
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del
odelo y la ubicación del número de serie se mues-
m
tran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Mango para el
Control del Juego
Consola
Baranda
Asiento
Perilla de Ajuste del Asiento
Poste del Asiento
Perilla de
Nivelación
Pata de Nivelación
Perilla de Ajuste
Perilla del Poste del Asiento
Pedal/Correa
Rueda
4
Page 5
MONTAJE
Tornillo de
M4 x 16mm
(90)–8
Tornillo Brillante
de M4 x 5mm
(91)–1
Tornillo con Nailon de
M10 x 95mm (76)–4
Tornillo con Nailon
de M8 x 20mm
(74)–4
Arandela
Dividida M8
(75)–8
Arandela M8
(43)–2
Contratuerca M8
(72)–4
Juego de Pernos M6 x 60mm (51)–1
Juego de Pernos M6 x 70mm (50)–1
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque todos las piezas de la bicicleta de ejercicios en un área
espejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber termi-
d
nado el montaje.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), el montaje requiere un destornillador Phillips,
na llave ajustabley un mazo de goma.
u
Cuando ensamble la bicicleta de ejercicios, use los dibujos que se muestran abajo para identificar las piezas
pequeñas. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE
LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha
sido previamente conectada a una de las piezas que se va a ensamblar.
5
Page 6
1.
Para facilitar el montaje, lea la información de la página 5 antes de comenzar.
Conecte el Estabilizador Trasero (3) a la
Armadura (1) con dos Tornillos con Nailon de
M10 x 95mm (76).
1
1
2. Conecte el Estabilizador Delantero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos con Nailon de
M10 x 95mm (76).
76
2
3
2
1
76
6
Page 7
3. Déle unas vueltas a la Perilla de Ajuste (27) en
la Armadura (1) para aflojarla.
riente el Poste del Asiento (6) como se mues-
O
tra. Luego tire de la Perilla de Ajuste (27) hacia
fuera e introduzca el Poste del Asiento en la
a
Armadura (1).
3
Orificio de
juste
6
A
Deslice el Poste del Asiento (6) hacia arriba o
hacia abajo hasta la posición deseada, y libere
la Perilla de Ajuste (27).
Mueva el Poste del Asiento (6) ligeramente
hacia arriba o hacia abajo para asegurarse
de que la Perilla de Ajuste (27) se encuentre
dentro de uno de los orificios de ajuste del
Poste del Asiento. Luego apriete la Perilla de
Ajuste.
4. Oriente el Asiento (23) y el Porta Asiento (24)
como se muestra.
Fije el Asiento (23) al Porta Asiento (24) con
cuatro Contratuercas de M8 (72) y cuatro
Arandelas Divididas de M8 (75).
1
27
4
23
6
91
Deslice el Porta Asiento (24) por el Poste del
Asiento (6). Seguidamente deslice el Porta
Asiento completamente hacia delante y apriete
la Perilla de Ajuste del Asiento (26).
Fije un Tornillo Brillante de M4 x 5mm (91) a la
parte trasera del Porta Asiento (6).
24
75
72
26
7
Page 8
5. Aplique un poco de la grasa incluida a un
Juego de Pernos de M6 x 70mm (50).
riente la Baranda (5) y el Montante Vertical (4)
O
como se indica.
5
Mientras otra persona sujeta la Baranda (5)
cerca del Montante Vertical (4), introduzca el
Cable de Extensión (59) hacia arriba a través
de la Baranda.
Clave: Evite pellizcar el Cable de Extensión
(59). Fije la Baranda (5) al Montante Vertical (4)
con el Juego de Pernos de M6 x 70mm (50) y
dos Arandelas de M8 (43).
Luego fije un Juego de Pernos de M6 x 60mm
(51) a través del soporte inferior de la Baranda
(5).
51
50
3
4
Grasa
Evite pellizcar el Cable
de Extensión (59)
59
5
43
50
51
4
6. La Consola (13) se puede alimentar con cuatro
pilas tipo D (no se incluyen); se recomienda utilizar pilas alcalinas. IMPORTANTE: Si la
Consola ha sido expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de introducir las pilas. De lo
contrario puede dañar las pantallas de la
consola u otros componentes electrónicos.
Extraiga el tornillo, retire la cubierta de las pilas,
introduzca las pilas en el compartimento de
pilas y vuelva a colocar la cubierta. Asegúrese
de orientar las pilas como se muestra en los
diagramas dentro del compartimento de
pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico ubicado en la portada de este manual. Para
evitar dañar la consola, use solamente el
adaptador de corriente suministrado por el
fabricante. Inserte un extremo del adaptador
de corriente en la entrada eléctrica de la consola; inserte el otro extremo en un
tomacorriente instalado según los códigos y
ordenanzas locales.
6
Tornillo
Cubierta de
las Pilas
Pilas
13
Pilas
8
Page 9
7. Mientras otra persona sujeta la Consola (13)
cerca de la Baranda (5), conecte los cables de
la consola al Cable de Extensión (59), al Cable
e Pulso (61), al Cable Izquierdo del
d
Controlador (66) y al Cable Derecho del
ontrolador (67). Fíjese en las etiquetas de
C
los cables y asegúrese de que los Cables de
Videojuegos Izquierdo y Derecho estén
conectados a los cables correctos en la consola.
7
Evite pellizcar
los cables
13
ables de
C
la Consola
Introduzca el cable sobrante hacia abajo dentro
de la Baranda (5) o hacia arriba dentro de la
Consola (13).
Clave: Evite pellizcar los cables. Fije la
Consola (13) a la Baranda (5) con cuatro
Tornillos de M4 x 16mm (90).
8. Oriente el montaje del Montante Vertical (4) y la
Cubierta de Pivote (12) como se indica.
Deslice la Cubierta de Pivote (12) hacia arriba
hasta la Baranda (5). Clave: Doble y flexione
la Cubierta de Pivote ligeramente para
deslizarla sobre la Baranda.
Fije la Cubierta de Pivote (12) a la Baranda (5)
con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (90).
Gire la Baranda (5) hasta que su orificio esté
alineado con un orificio de ajuste del Montante
Vertical (4).
Apriete la Perilla de Ajuste (27) en la Baranda
(5) y en un orificio de ajuste del Montante
Vertical (4). Asegúrese de que la Perilla de
Ajuste esté insertada en uno de los orificios
de ajuste.
8
Orificio de Ajuste
61
Orificio
59
66
67
5
90
5
4
12
90
27
90
90
9
Page 10
9. Deslice la Cubierta del Protector Delantero (7)
hacia arriba por el Montante Vertical (4).
ientras otra persona sostiene el Montante
M
Vertical (4) próximo a la Armadura (1), conecte
l Cable de Extensión (59) al Cableado
e
Eléctrico (58).
9
Introduzca el Montante Vertical (4) en la
Armadura (1).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte el
Montante Vertical (4) con cuatro Tornillos con
Nailon de M8 x 20mm (74) y cuatro Arandelas
Divididas de M8 (75).
Deslice la Cubierta del Protector Delantero (7)
hacia abajo hasta la Armadura (1) y presiónela
para fijarla en su sitio.
10. Identifique el Pedal Derecho (21), el cual se
encuentra marcado con una etiqueta adhesiva
que dice “R” (L o Left indica izquierda; R o
Right indica derecha).
10
Evite pellizcar
los cables
74
75
4
7
59
1
58
75
74
75
Con una llave ajustable, apriete firmemente el
Pedal Derecho (21), en sentido horario en el
Brazo Derecho de la Manivela (19).
Apriete el Pedal Izquierdo (no se muestra), ensentido antihorario, en el Brazo Izquierdo de la
Manivela (no se muestra).
IMPORTANTE: Ajuste ambos pedales tan
firmemente como sea posible. Después de
usar la bicicleta de ejercicios durante una
semana, vuelva a apretar los pedales. Para
mejor rendimiento, mantenga los pedales
ajustados.
Ajuste la correa en el Pedal Derecho (21) a la
posición deseada, y presione los extremos de
las correas sobre las lengüetas del Pedal
Derecho. Ajuste la correa del Pedal Izquierdo
(no se muestra) de la misma manera.
11. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ajustadas antes de usar la bicicleta de ejercicios. Nota: Algunas piezas pueden sobrar después de terminado el montaje. Para proteger el suelo o
la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
19
Correa
21
Lengüeta
10
Page 11
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta de
ejercicios se mece
levemente sobre
el piso durante su
uso, gire una o
ambas perillas de
nivelación ubicadas en el
estabilizador
trasero y ajuste
las patas de
nivelación hasta
que el movimiento
de vaivén sea eliminado.
CÓMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES
Para ajustar las
correas de los
pedales, primero
tire de los
extremos de las
correas separándolos de las
lengüetas de los
pedales. Luego
ajuste las correas
a la posición
deseada y presione los extremos
de las correas
contra las lengüetas.
COMO AJUSTAR LA POSICIÓN LATERAL DEL
ASIENTO
Para ajustar la
posición lateral del
asiento, primero
suelte la perilla del
asiento unos
cuantos giros.
Luego mueva el
asiento hacia
delante o hacia
atrás a la posición
deseada y apriete
con firmeza la perilla.
Perillas de
Nivelación
Correa
Lengüeta
Asiento
Perilla del Asiento
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO
Para realizar un ejercicio efectivo, el asiento debe
estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, sus
rodillas deben estar levemente flexionadas cuando los
pedales estén en la posición más baja.
Para ajustar el
asiento, primero
afloje la perilla del
poste del asiento
un par de vueltas.
Seguidamente, tire
de la perilla,
deslice el poste
del asiento hacia
arriba o hacia
abajo hasta la
posición deseada,
y después suelte
la perilla. Mueva
el poste del
asiento hacia arriba o hacia abajo para asegurarse
de que la perilla se haya insertado completamente
en uno de los orificios de ajuste del poste del
asiento. A continuación, apriete la perilla.
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE LA BARANDA
Para ajustar el
ángulo de la
baranda, primero
afloje la perilla de
ajuste del asiento
un par de vueltas.
A continuación, tire
de la perilla hacia
fuera, pivote la
baranda hasta el
ángulo deseado, y
luego suelte la
perilla dentro de
un orificio de
ajuste. Asegúrese
de que la perilla
de ajuste esté
introducida en
uno de los orificios de ajuste. A continuación, apriete la perilla.
Poste del
Asiento
Baranda
Perilla
Orificios
Asiento
Orificios
Perilla
11
Page 12
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
otones de
B
Entrenamiento
Botones
de Juego
Botón de la
Pantalla
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
Esta consola ofrece una variedad de funciones diseñadas para un entrenamiento más efectivo y
agradable.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales con sólo tocar un
botón. A medida que ejercita, la consola le comunicará continuamente los resultados instantáneos del
ejercicio realizado. Podrá incluso medir su ritmo cardíaco a través del sensor de pulso del mango.
La consola ofrece dieciséis entrenamientos preestablecidos–ocho entrenamientos para pérdida de peso y
ocho entrenamientos aeróbicos y de rendimiento.
Cada programa cambia automáticamente la resistencia de los pedales e indica cuándo variar la velocidad
de pedaleo a medida que lo guía en un entrenamiento
efectivo.
Además, la consola presenta dos juegos interactivos
de motivación. Utilizando los controles para juegos
dobles, juegue al difícil FAT BLOCKER™ (Bloqueador
de Grasa) o al rápido CALORIE DESTROYER™
(Destructor de Calorías) durante sus ejercicios.
¡Cuanto más se esfuerce, más ventajas obtendrá!
Botón de
Volumen
Botones de
Resistencia
aceptar tarjetas iFit que contienen especificaciones de
entrenamientos diseñados para ayudarle a lograr sus
metas específicas.
Por ejemplo, pierda algunos kilos no deseados con el
entrenamiento para perder peso en 8 semanas. Los
entrenamientos iFit controlan la resistencia de los
pedales mientras la voz de un entrenador personal le
asesora. Las tarjetas iFit están disponibles por separado. Para comprar tarjetas iFit, visite el sitio Web
www.iFit.com o consulte la portada de este
manual. Las tarjetas iFit también están disponibles en diversos establecimientos seleccionados.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus libros parlantes mientras realiza
ejercicios.
Para usar la función manual, vea la página 13. Para
utilizar un entrenamiento preseleccionado, vea la
página 14. Para jugar al Bloqueador de Grasa, vea
la página 15. Para jugar al Destructor de Calorías,
vea la página 16. Para utilizar un entrenamiento
iFit, vea la página 17. Para usar el sistema de
sonido, vea la página 18. Para los cambiar ajustes
de la consola, vea la página 18.
Botón de
Volumen
La consola también ofrece el sistema de entrenamiento interactivo iFit, el cual permite a la consola
Nota: Si hay una hoja de plástico transparente en el
frente de la consola, retírela.
12
Page 13
ÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
C
. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en
1
la consola para encenderla.
Cada vez que encienda la consola, la pantalla se
luminará. La consola estará entonces lista para el
i
uso.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que encienda la consola, se seleccionará
la función manual.
Si ha seleccionado un entrenamiento, pulse cualquiera de los botones de Entrenamientos
[WORKOUTS] o de Juegos de Fitness [FITNESS
GAMES] hasta que aparezcan ceros en la pantalla.
a pantalla puede mostrar la siguiente información
L
del entrenamiento:
Tiempo [TIME]—Cuando la función manual está
seleccionada, esta pantalla mostrará el tiempo
transcurrido. Cuando se selecciona un entrena-
iento, la pantalla mostrará el tiempo restante del
m
entrenamiento en lugar del tiempo transcurrido.
Velocidad [SPEED]—Esta pantalla mostrará su
velocidad de pedaleo, en kilómetros por hora
(KM/H) o millas por hora (MPH).
3. Cambie la resistencia de los pedales según sus
necesidades.
A medida que pedalea, cambie la resistencia de los
pedales pulsando repetidamente los botones de
incremento y reducción de la resistencia (ver el
dibujo en la página 12). Nota: Después de oprimir
los botones, puede que tome un tiempo hasta que
los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
La consola ofrece varios modos de visualización. La
función de visualización que seleccione determinará
qué tipo de información del entrenamiento se mostrará. Pulse repetidamente el botón Pantalla
[DISPLAY] para seleccionar el modo de visualización deseado (ver el dibujo en la página 12).
Distancia [DISTANCE]—Esta pantalla mostrará la
distancia que ha pedaleado, en kilómetros o millas.
Calorías [CALORIES]—Esta pantalla mostrará el
número aproximado de calorías que ha quemado.
Vatios [WATTS]—Esta pantalla mostrará su potencia de salida aproximada en vatios.
Pulso [PULSE]—Esta pantalla también le muestra
su ritmo cardíaco cuando usa el Sensor de pulso
del mango (consulte el paso 5 de la página 14).
Resistencia [RESISTANCE]—Esta pantalla mostrará el nivel de resistencia de los pedales durante
algunos segundos cada vez que el nivel de resistencia cambie.
Perfil—Cuando se selecciona un entrenamiento,
esta pantalla mostrará una descripción de la configuración de resistencia para el entrenamiento.
Ajustes de la Pantalla—La consola ofrece un
modo de ajustes de pantalla al cual se puede acceder cuando el texto HOLD DISPLAY FORSETTINGS (mantener presionada la pantalla para
ver los ajustes) se muestre en la pantalla. Para
cambiar los ajustes de la pantalla, vea CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA en la
página 18.
13
Page 14
Cambie el volumen de la consola pulsando los
botones de aumento o disminución del volumen.
ota: La consola puede mostrar la velocidad de
N
pedaleo y la distancia tanto en millas como en
ilómetros. Las letras MPH o KM/H aparecerán
k
en la pantalla para mostrar qué unidad de medida
ha sido seleccionada. Para cambiar la unidad de
medida, vea el paso 3 de CÓMO CAMBIAR LOS
AJUSTES DE LA CONSOLA en la página 18.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUSTADO
1.Comience a pedalear o pulse cualquier botón
n la consola para encenderla.
e
ada vez que encienda la consola, la pantalla se
C
iluminará. La consola estará entonces lista para
el uso.
2.Seleccione un entrenamiento preestablecido.
5.Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay láminas de
plástico en los
contactos metálicos del sensor de
pulso del mango,
quítelas. Para
medir su ritmo cardíaco, sostenga el
Sensor de pulso
del mango con las
palmas reposando
contra los contactos de metal. Evite mover las
manos o apretar demasiado los contactos.
Cuando se detecta su pulso se muestran guiones
en la pantalla, y luego se muestra su ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa del ritmo
cardíaco, sostenga los contactos por lo menos
durante unos 15 segundos. Nota: Si continúa
sosteniendo el sensor de pulso del mango, la
pantalla mostrará su ritmo cardíaco durante un
máximo de 30 segundos.
Contactos
Para seleccionar un entrenamiento preestablecido, pulse el botón Pérdida de Peso [WEIGHT
LOSS] o el botón Aeróbicos/Rendimiento
[AEROBIC/ PERFORMANCE] repetidamente,
hasta que el perfil del entrenamiento deseado se
muestre en la pantalla.
El tiempo de entrenamiento y el perfil del nivel de
resistencia del programa aparecerán también en
la pantalla.
Descripción
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de
que sus manos estén colocadas en la posición
que se describe. Tenga cuidado de no mover las
manos en forma excesiva o de apretar los contactos metálicos demasiado fuerte. Para un
funcionamiento óptimo, limpie los contactos metálicos usando un paño suave; nunca use alcohol,
abrasivos o químicos.
6.Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante algunos
segundos, se escuchará un tono, la consola hará
una pausa y el tiempo destellará en la pantalla.
Para reanudar el entrenamiento, simplemente
vuelva a pedalear.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos y no se presiona ningún botón, la consola se apagará y la pantalla se reajustará.
3.Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada programa de entrenamiento se divide en 20
ó 30 segmentos de un minuto. Cada segmento
viene programado con un nivel de resistencia y
una velocidad. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo de nivel de
resistencia y/o velocidad idónea.
Mientras realiza los ejercicios, el perfil de entrenamiento mostrará su progreso. El segmento de
la visualización gráfica que se ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del
entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica el nivel de resistencia para dicho
segmento.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo segmento de la visualización gráfica
comenzará a iluminarse intermitentemente. El
nivel de resistencia y la velocidad idónea también
se mostrarán en la pantalla.
14
Page 15
Si se programa un nivel de resistencia y/o velocidad idónea diferente para el siguiente segmento,
el nivel de resistencia y/o velocidad idónea titilarán
en la pantalla durante algunos segundos para
avisarle. A continuación, el nivel de resistencia de
los pedales cambiará.
A medida que ejercita, se
le indicará que mantenga
la velocidad de pedaleo
cerca de la velocidad
idónea para el segmento
actual. Cuando aparece
una flecha hacia arriba en
la pantalla, aumente su velocidad. Cuando una
flecha hacia abajo aparece en la pantalla, disminuya su velocidad. Cuando no aparece ninguna
flecha en la pantalla, mantenga su velocidad.
IMPORTANTE: La velocidad idónea sirve simplemente para motivarle. Su velocidad real
puede ser inferior a la velocidad idónea.
Asegúrese de hacer ejercicios a un paso que
sea cómodo para usted.
CÓMO JUGAR AL BLOQUEADOR DE GRASA
El juego Bloqueador de Grasa [FAT BLOCKER]
requiere agilidad mental y reflejos rápidos. Además de
los botones de la consola, necesitará usar los cuatro
botones de control del juego en la baranda para poder
jugarlo. Siga los pasos a continuación para jugar al
Bloqueador de Grasa.
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Cada vez que encienda la consola, la pantalla se
iluminará. La consola estará entonces lista para el
uso.
2. Seleccione el juego Bloqueador de Grasa.
Para seleccionar el Bloqueador de Grasa, pulse el
botón Bloqueadores de Grasa [FAT BLOCKERS]
(ver el dibujo en la página 12).
3. Comience a pedalear o pulse un botón de
cualquier controlador para comenzar a jugar.
Si el nivel de resistencia del segmento en curso
es muy alto o muy bajo, pulse los botones de
Resistencia [RESISTANCE] para omitirlo. IMPOR-
TANTE: Al finalizar el segmento actual del
programa de entrenamiento, los pedales se
ajustarán automáticamente al nivel de resistencia para el próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. Se escuchará un tono, la consola
pausará y el tiempo comenzará a destellar en la
pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente comience a pedalear.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 13.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 14.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en el página 14.
Cuando empiece el juego Bloqueador de Grasa,
una arena de juego aparecerá en el centro de la
pantalla.
Un bloque compuesto de cuatro o cinco cuadros
negros descenderán lentamente hasta tocar la
arena. Luego, otro bloque se moverá hacia abajo.
Hay bloques de ocho formas diferentes. Al
momento en que cada uno de los bloques cae,
usted los puede cambiar de sitio hacia la derecha
o hacia a la izquierda usando los botones
izquierdo y derecho situados en el controlador
izquierdo. Además, usted puede girar el bloque en
sentido antihorario, o en sentido horario, usando
los botones izquierdo y derecho situados en el
controlador derecho. Una vez que haya posicionado y orientado un bloque, usted puede
acelerar su movimiento hasta tocar la arena, si así
lo desea, pulsando el botón descendente localizado en cualquiera de los controladores.
15
Page 16
Su objetivo es manipular
los bloques de tal forma
que formen una hilera
completa de cuadros
negros cruzando toda la
arena. Cada vez que usted
complete una hilera de
cuadros negros, la hilera desaparecerá y todos los
bloques que están por encima bajarán una hilera.
Hilera completa
CÓMO JUGAR AL DESTRUCTOR DE CALORÍAS
El juego Destructor de Calorías [CALORIE DESTROYER] es un juego de ritmo rápido que lo hace luchar en
contra de un escuadrón de drones lanza rayos láser.
Además de los botones de la consola, usted necesitará
usar los cuatro botones de control del juego en la
baranda para poder jugarlo. Siga los siguientes pasos
para jugar al Destructor de Calorías.
A medida que juegue, los bloques caerán más y
más rápido; sin embargo, cuanto más rápido pedalee más lentamente caerán los bloques, dándole
tiempo extra para posicionar y orientar los bloques.
El juego continuará hasta que cualquier parte de los
bloques amontonados alcance la parte más alta de
la arena.
Cuando el juego termine, la pantalla mostrará su
puntuación final y el nivel del juego que usted
alcanzó. La pantalla mostrará luego los cuatro puntos más altos desde que el puntaje fue restablecido.
Si lo desea, pulse y sostenga el botón derecho en
cualquiera de los reguladores para restablecer el
puntaje. Nota: Si su puntuación es una de las cuatro
más altas, la pantalla le pedirá que registre un nombre formado por letras o dígitos. Mientras la línea
debajo de la primera letra se mantiene intermitente,
pulse los botones de ascenso y descenso en cualquiera de los controles y seleccione otra letra o
dígito. A continuación, pulse el botón derecho en
cualquiera de los controles y seleccione otra letra o
dígito. Repita este proceso para seleccionar una tercera letra o dígito. Luego, pulse una vez más el
botón derecho en cualquiera de los controles. La
pantalla mostrará luego los cuatro puntos más altos
desde que el puntaje fue restablecido.
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en
la consola para encenderla.
Cada vez que encienda la consola, la pantalla se
iluminará. La consola estará entonces lista para el
uso.
2. Seleccione el juego Destructor de Calorías.
Para seleccionar el Destructor de Calorías, pulse el
botón Destructores de Calorías [CALORIE DESTROYERS] (ver el dibujo en la página 12).
3. Oprima un botón de cualquier controlador para
comenzar a jugar.
Cuando empiece el juego Destructor de Calorías,
una arena de juego aparecerá en la pantalla. Tres
hileras de drones empezarán a desplazarse a través
de la parte superior de la arena, disparando periódicamente sus rayos láser hacia abajo. Cada vez que
los drones toquen el lado izquierdo y derecho de la
arena, invertirán la dirección y se desplazarán hacia
abajo.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Mientras que está haciendo sus ejercicios y juega al
Bloqueador de Grasa, las esquinas de la pantalla
mostrarán el tiempo transcurrido, el número aproximado de calorías que ha quemado y su velocidad
de pedaleo. Además, la pantalla mostrará su puntuación actual y el nivel del juego que ha alcanzado.
Para interrumpir el juego, pulse el botón Pantalla
[DISPLAY]. Para reanudar el juego, oprima el botón
Pantalla repetidamente hasta que las palabras FATBLOCKER aparezcan en la parte superior de la
pantalla y luego oprima un botón en cualquier controlador.
5. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en el página 14.
En la arena hay un cañón láser. Usted puede disparar el cañón láser a los drones, solo pulse el botón
de ascenso en cualquiera de los controles. Además,
mientras usted está pedaleando puede mover el
cañón hacia la izquierda o hacia la derecha usando
los botones izquierdo y derecho ubicados en ambos
controles. Cuanto más rápido pedalee, el cañón
láser se desplazará más rápido.
16
Page 17
Entre los drones y el cañón láser hay cinco escudos. Usted puede proteger el cañón láser debajo
de uno de los escudos si lo desea. Sin embargo,
ada vez que un rayo láser choque con un escudo,
c
un trozo se evaporará.
Su objetivo es impedir que el cañón láser sea
alcanzado por un rayo láser y que los drones bajen
y toquen la arena. Si un rayo láser alcanza el
cañón láser, este será inutilizado y otro cañón aparecerá en su lugar. Hay un total de cuatro cañones
láser. Si usted evapora el escuadrón de drones por
completo, un escuadrón nuevo aparecerá.
Mientras usted juega, los drones de desplazarán
más y más rápido. El juego continuará hasta que
los cuatro cañones láser sean inutilizados o un
drón baje y toque la arena.
Cuando el juego concluye, la pantalla mostrará el
nivel que alcanzó en el juego y su puntuación final.
La pantalla mostrará luego los cuatro puntos más
altos desde que el puntaje fue restablecido. Si lo
desea, pulse y sostenga el botón derecho en cualquiera de los reguladores para restablecer el
puntaje. Nota: Si su puntuación es una de las cuatro más altas, la pantalla le pedirá que registre un
nombre formado por letras o dígitos. Mientras la
línea debajo de la primera letra se mantiene intermitente, pulse los botones de ascenso y descenso
en cualquiera de los controles y seleccione otra
letra o dígito. A continuación, pulse el botón derecho en cualquiera de los controles y seleccione
otra letra o dígito. Repita este proceso para seleccionar una tercera letra o dígito. Luego, pulse una
vez más el botón derecho en cualquiera de los
controles. La pantalla mostrará luego los cuatro
puntos más altos desde que el puntaje fue restablecido.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Mientras usted hace sus ejercicios, y juega al
Destructor de Calorías, la esquina superior
izquierda de la pantalla mostrará el tiempo transcurrido. Además, la pantalla mostrará el nivel que
usted alcanzó en el juego y su puntuación actual.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit están disponibles por separado. Para
omprar tarjetas iFit, visite el sitio Web www.iFit.com o
c
consulte la portada de este manual. Las tarjetas iFit
ambién están disponibles en diversos establecimien-
t
tos seleccionados.
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Cada vez que encienda la consola, la pantalla se
iluminará. La consola estará entonces lista para el
uso.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entrenamiento.
Para usar un
programa iFit,
inserte la tarjeta
iFit en la ranura
iFit; asegúrese
de que la tarjeta
iFit esté orientada de modo
que los contactos de metal
queden hacia abajo y se inserten en la ranura iFit.
Cuando la tarjeta iFit se inserta correctamente, el
indicador que hay al lado de la ranura se iluminará
y aparecerá un texto en la pantalla.
A continuación, seleccione el entrenamiento que
desea realizar en la tarjeta iFit pulsando los botones para aumentar o disminuir que hay al lado de
la ranura iFit.
Unos instantes después de seleccionar un entrenamiento, empezará a sonar la voz de un entrenador
personal que le guiará durante todo el entrenamiento.
Los entrenamientos iFit funcionan de la misma
manera que los entrenamientos preestablecidos.
Para usar el entrenamiento, vea los pasos 3 a 6 en
las páginas 14 y 15.
Ranura iFit
Tarjeta iFit
Para interrumpir el juego, pulse el botón Pantalla
[DISPLAY]. Para reanudar el juego, pulse el botón
Pantalla repetidamente hasta que la palabra DES-TROYER (destructor) aparezca en la parte
superior de la pantalla y luego pulse un botón de
cualquier controlador.
5. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en el página 14.
3. Cuando haya terminado de hacer ejercicio,
extraiga la tarjeta iFit.
Extraiga la tarjeta iFit cuando haya terminado de
hacer ejercicio. Guarde la tarjeta iFit en un lugar
seguro.
17
Page 18
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
ara reproducir música o audiolibros con el sistema de
P
sonido de la consola mientras se ejercita, enchufe el
cable de audio incluido en la toma MP3 de la consola y
a una toma de su reproductor de MP3 o de CD;
segúrese de que el cable de audio se haya intro-
a
ducido completamente.
continuación, pulse el botón de reproducción [PLAY]
A
de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de
volumen utilizando el control de volumen de su reproductor de MP3 o de CD, o pulse los botones de
aumento o disminución de volumen en la consola.
Cuando no esté en uso, desenchufe el cable de audio
de la toma de la consola.
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
La consola presenta un modo de ajustes de pantalla
que le permite seleccionar una opción de iluminación de
fondo para seleccionar una unidad de medida de la consola y activar o desactivar el sonido de los juegos Siga
los pasos que se indican a continuación para cambiar la
configuración de la consola.
1. Entre en el modo de ajustes de pantalla.
Para entrar en el modo de ajustes de pantalla, pulse
el botón Pantalla [DISPLAY] de forma repetida hasta
que se muestre el texto HOLD DISPLAY FOR SET-TINGS (mantenga pulsado el botón “DISPLAY” para
ver los ajustes).
A continuación, mantenga pulsado el botón Pantalla
hasta que se muestre la información de los ajustes
de la pantalla.
2. Si lo desea, seleccione una opción de iluminación de fondo.
La consola tiene tres opciones de iluminación de
fondo. La opción ON mantiene la iluminación de
fondo encendida mientras la consola está encendida. La opción AUTO mantiene la iluminación de
fondo encendida solamente mientras pedalea. La
opción OFF apaga la iluminación de fondo.
Luego pulse el botón Pantalla para continuar con la
siguiente opción.
3. Seleccione una unidad de medida si lo desea.
La consola puede mostrar la velocidad de pedaleo y
la distancia tanto en millas como en kilómetros.
La palabra ENGLISH para millas inglesas o MET-
IC para kilómetros métricos aparecerá en la
R
pantalla. Se mostrará una X al lado de la unidad de
medida seleccionada.
Para cambiar la unidad de medida, pulse los
botones de aumento y reducción de resistencia para
seleccionar la unidad de medida deseada.
Luego pulse el botón Pantalla para continuar con la
siguiente opción.
4. Si lo desea, active o desactive los sonidos de
juego.
Puede activar o desactivar los sonidos de juego de
la consola. Las palabras OFF y ON aparecerán en
la pantalla. Se mostrará una X al lado de la opción
de iluminación de fondo seleccionada.
Para cambiar la opción, pulse los botones de
aumento y reducción de resistencia para seleccionar
ON u OFF.
5. Salga del modo de ajustes de la pantalla.
Pulse el botón Pantalla para guardar sus ajustes y
salga del modo de ajustes de la pantalla.
Se mostrará una X al lado de la opción de iluminación de fondo seleccionada. Para cambiar la
opción de iluminación de fondo, pulse los botones
de aumento y reducción de resistencia para seleccionar la opción de iluminación de fondo deseada.
18
Page 19
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
nspeccione y apriete regularmente las piezas de la
I
bicicleta de ejercicios. Cambie inmediatamente
cualquier pieza gastada.
ara limpiar la bicicleta de ejercicios, use un trapo
P
húmedo y una cantidad pequeña de un detergente
suave. IMPORTANTE: Para evitar daños a la con-
sola, mantenga los líquidos lejos de ésta y evite
que la consola permanezca bajo la luz solar
directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la pantalla de la consola se oscurece, cambie todas
las pilas a la vez (vea el paso de montaje 6 en la
página 8).
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando
usa el sensor de pulso del mango (vea el paso 5 en la
página 14).
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
uego gire el
L
Brazo Izquierdo de
la Manivela (20) a
una posición verti-
al con el extremo
c
apuntando hacia
arriba.
Gire el Disco del Pedal izquierdo (17) en sentido
horario y libérelo del Protector Izquierdo (11).
Seguidamente, maniobre el Disco del Pedal izquierdo
(17) hacia arriba y sáquelo del Brazo Izquierdo de la
Manivela (20).
Ubique el Interruptor de Lengüeta (57). Afloje, pero no
extraiga, los dos Tornillos Dentados M4 x 12,7mm
(63).
2
17
0
11
Si la consola no muestra la información correctamente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, retire el pedal
izquierdo, la cubierta del disco izquierda y el disco del
pedal izquierdo (vea las instrucciones de abajo).
Usando una llave ajustable, gire el pedal izquierdo en
sentido horario y quítelo.
Gire el Brazo Izquierdo de la Manivela (20) a una
posición vertical con el extremo apuntando hacia
abajo.
20
Lengüetas
Usando un destornillador de punta plana, libere las
lengüetas en cada punto de la Cubierta del Disco
izquierda (18). Maniobre con cuidado la Cubierta del
Disco Izquierda sobre el Brazo Izquierdo de la
Manivela (20) y retírela.
18
55
57
63
Luego haga rotar el Brazo Izquierdo de la Manivela
(20) hasta que el Imán (55) quede alineado con el
Interruptor de Lengüeta (57). Deslice el Interruptor de
Lengüeta levemente hacia el Imán y en dirección
opuesta a éste. Luego vuelva a apretar los Tornillos
Dentados M4 x 12,7mm (63).
Gire el Brazo Izquierdo de la Manivela (20) por un
instante. Repita estos pasos hasta que la consola
muestre los resultados correctos.
Cuando el interruptor de lengüeta esté ajustado correctamente, vuelva a conectar el disco del pedal
izquierdo, la cubierta del disco izquierda y el pedal
izquierdo.
20
19
Page 20
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales se resbalan mientras ped-
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
a
máximo, puede ser que la correa de manejo necesite
er ajustada.
s
Luego gire el Brazo Derecho de la Manivela (19) a
una posición vertical con el extremo apuntando hacia
arriba.
Gire el Disco del Pedal derecho (17) en sentido
orario y libérelo del Protector Derecho (10).
h
Para ajustar la correa de manejo, retire el pedal derecho, el poste del asiento, la cubierta del protector
superior, la cubierta del protector trasero, la cubierta
del protector delantero, la cubierta del disco derecha,
el disco del pedal derecho y el protector derecho (vea
las instrucciones de abajo).
Usando una llave ajustable, gire el pedal derecho en
sentido antihorario y quítelo.
Quite la Perilla de Ajuste (27) y el Poste del Asiento
(6).
6
27
8
9
17
18
10
7
21
19
Seguidamente, maniobre el Disco del Pedal derecho
(17) hacia arriba y sáquelo del Brazo Derecho de la
Manivela (19).
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS en la página 23 y
extraiga los Tornillos de M4 x 19mm (89) y los
Tornillos de M4 x 25mm (62) de los Protectores
Derecho e Izquierdo (10, 11). Luego extraiga el
Protector Derecho.
Afloje el Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm (85). A
continuación, ajuste el Tornillo Hexagonal de M10 x
50mm (86) hasta que la Correa de Manejo (54) quede
tirante.
54
85
Usando un destornillador de punta plana, retire la
Cubierta del Protector Superior (8) y la Cubierta del
Protector Trasero (9). A continuación, use un destornillador de punta plana para liberar la Cubierta del
Protector Delantero (7).
Gire el Brazo Derecho de la Manivela (19) a una posición vertical con el extremo apuntando hacia abajo.
Usando un destornillador de punta plana, libere las
lengüetas en cada punto de la Cubierta del Disco
derecha (18). Maniobre con cuidado la Cubierta del
Disco derecha sobre el Brazo Derecho de la Manivela
(19) y retírela. Nota: Vea los dibujos de la página 19
para más detalles.
86
Cuando la Correa de Manejo (54) esté tirante, ajuste
el Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm (85).
Seguidamente vuelva a colocar el protector derecho,
el disco del pedal derecho, la cubierta del disco
derecha, la cubierta del protector frontal, la cubierta
del protector trasero, la cubierta del protector superior,
el poste del asiento y el pedal derecho.
20
Page 21
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: A
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
ntes de ini-
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los
primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté
próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme
grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco
cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el
número más grande es el ritmo cardíaco cuando se
realizan ejercicios aeróbicos.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las
primeras semanas de su programa de ejercicios no
mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
21
Page 22
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEX02210.0R
N°Ctd.DescripciónN°Ctd.Descripción
0910A
11Armadura
2
31Estabilizador Trasero
41Montante Vertical
51Baranda
61Poste del Asiento
71Cubierta del Protector Delantero
81Cubierta del Protector Superior
91Cubierta del Protector Trasero
101Protector Derecho
111Protector Izquierdo
121Cubierta de Pivote
131Consola
141Almohadilla Derecha
151Almohadilla Izquierda
161Sensor de Pulso
172Disco del Pedal
182Cubierta del Disco
191Brazo Derecho de la Manivela
201Brazo Izquierdo de la Manivela
211Correa/Pedal Derecho
221Correa/Pedal Izquierdo
231Asiento
241Porta Asiento
252Tapa del Poste del Asiento
261Perilla de Ajuste del Asiento
272Perilla de Ajuste
281Manguito del Poste del Asiento
292Perilla de Nivelación
301Soporte del Asiento
312Pata de Nivelación
322Tapa del Estabilizador Trasero
331Tapa del Estabilizador Derecho
341Tapa del Estabilizador Izquierdo
352Rueda
362Pie
372Mango para el Control del Juego
381Polea
391Manivela
402Cojinete de la Manivela
412Anillo
421Volante
432Arandela de M8
441Eje del Volante
451Brazo Estable
461Soporte del Motor
471Motor de Resistencia
481Disco de Resistencia
491Brazo de Resistencia
501Juego de Pernos deM6 x 70mm
1Estabilizador Delantero
511Juego de Pernos de M6 x 60mm
21Seguro del Brazo
5
531Imán en C
541Correa de Manejo
552Imán
561Abrazadera
571Interruptor de Lengüeta/Cable
581Cableado Eléctrico
591Cable de Extensión
602Sujetador de Cable
611Cable de Pulso
622Tornillo de M4 x 25mm
632Tornillo Dentado de M4 x 12,7mm
641Cable de Audio
653Tornillo de Cabeza Plana de
M8 x 17mm
661Cable Izquierdo del Controlador
671Cable Derecho del Controlador
682Tapa de la Manivela
692Buje de Pivote del Montante
Vertical
702Tornillo Dentado de 5/16"
714Perno Botón de M8 x 20mm
728Contratuerca de M8
732Tuerca de Bloqueo de M8
744Tornillo con Nailon de M8 x 20mm
7512Arandela Dividida de M8
764Tornillo con Nailon de M10 x 95mm
771Tornillo Hexagonal de M6 x 65mm
781Contratuerca de M6
794Tornillo Dentado de M4 x 12mm
802Tornillo Hexagonal de M6 x 8mm
811Arandela de M5
821Tornillo de M5 x 7mm
831Tornillo con Collar de
M6 x 14,67mm
841Arandela de M6
851Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm
861Tornillo Hexagonal de M10 x 50mm
871Tornillo de M3,5 x 12mm
881Tornillo Brillante de M4 x 12,7mm
8914Tornillo de M4 x 19mm
9012Tornillo de M4 x 16mm
912Tornillo Brillante de M4 x 5mm
922Buje de Pivote de la Baranda
936Tornillo de Cabeza Plana de
M4 x 19mm
*–Herramienta de Montaje
*–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
22
Page 23
4
50
6
9
13
14
15
8
27
12
2
3
24
2
5
25
26
37
61
64
69
92
72
50
9
1
93
90
90
90
90
75
30
65
43
43
51
51
5
90
93
90
90
37
1
2
3
10
11
17
18
18
17
27
19
20
21
22
28
29
31
32
29
32
31
33
34
35
35
36
36
38
39
40
40
41
42
44
45
46
47
48
49
52
53
54
55
55
56
57
58
59
68
68
70
70
71
71
72
72
73
73
74
74
74
75
75
76
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
90
89
89
89
63
89
89
89
89
89
89
89
89
89
62
62
88
75
75
90
74
41
60
60
66
67
7
93
16
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEX02210.0 R0910A
23
Page 24
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
POLIZA DE GARANTÍA
ICON HEALTH & FITNESS otorga la presente garantía por término de 12 meses a partir de la fecha de compra. La garantía
cubre todas sus partes contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento del mismo. (Excepto por rotura en piezas de
plástico); e incluye la reparación sin costo de cualquier componente del equipo (excepto baterías), asi como, la mano de obra
necesaria para su diagnóstico y reparación en el centro de servicio especificado, o en la tienda donde adquirió su equipo
entregándolo al usuario en condiciones normales para su uso.
CONDICIONES GENERALES
a) El cliente, debe verificar el estado físico en que recibe su
aparato, ya que una vez firmado de conformidad no se aceptará reclamación alguna.
b) Para hacer efectiva la garantía, el comprador debe presentar
ésta póliza, junto con el producto; durante los 15 días siguientes a su compra, en la tienda donde adquirió el equipo, si
han pasado 15 dias deberá hacer llegar su equipo presentando ésta póliza, directamente a nuestro centro de servicio.
Tecnoservicio ubicado en calle Tenayuca 55 “a” mezanine 1, col. Letran Valle, del. Benito Juarez, Mexico, D.F.
C.P. 03650 de lunes a viernes de las 9:00 a las 17:00
horas, teléfonos: 01-800-681-9542 o por correo electronico servicio@iconfitness.com
c) ICON Health & Fitness reparará el equipo, en un plazo no
mayor a 30 días naturales contando a partir de la fecha del
ingreso a nuestro centro de servicio. Este plazo será considerando contar con la o las refacciones necesarias para la
compostura del equipo.
d) En caso de extravíar esta póliza de garantía es necesario
acudir al lugar donde adquirió el aparato. Ahi podrá solicitar
una copia de su garantía, previa presentación de su factura o
nota de venta.
ÉSTA PÓLIZA DE GARANTÍA QUEDARÁ SIN EFECTO AL
DARSE CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el aparato haya sido utilizado en forma distinta a las
condiciones señaladas en el instructivo o manual que se
incluye en cada equipo.
2. Cuando los daños o desperfectos se ocasionen ante y
durante el almacenamiento o transportación realizado por el
comprador o por terceros no autorizados por ICON Health &
Fitness.
3. Cuando el aparato presenté golpes, ruptura de cubiertas,
decoloraciones o deformaciones ocasionados por los rayos
solares o temperaturas extremas.
4. Cuando el aparato sea expuesto a la intemperie, a domos
traslúcidos, condiciones de humedad y en caso de que dentro de los mecanismos eléctricos o mecánicos se encuentren
objetos extraños al equipo. Asi como por cualquier negligencia realizada por el usuario.
.
5. Cuando el equipo haya sido abierto y/o intentado ser
reparado por personal no autorizado por ICON Health &
Fitness.
6. Cuando los desperfectos fueran causados por variaciones en
el voltaje, frecuencias de alimentación eléctrica o por fallas
en la instalación eléctrica del lugar, por sobrecarga en los
contactos y por la aplicación de valores nominales distintos a
los contenidos en el instructivo. Por forzamiento del motor
por objetos u obstrucciones que impidan el libre desempeño
del motor. Por rebasar los limites de carga para el que esta
calculado de acuerdo al instructivo de uso. Recomendamos
el uso de un eliminador para evitar problemas de voltaje
y para quedar en efecto la póliza de garantía.
7. Cuando el equipo adquirido sea utilizado con fines comerciales o de lucro tales como uso en gimnasios, clubes,
clínicas de rehabilitación, áreas comunes habitacionales, en
cualquiera de los casos citados ICON Health & Fitness
no tendrá obligación alguna en cuanto a la reparación
del equipo, y no hará efectiva la garantía.
INFORMACIÓN GENERAL
1. Al termino de la vigencia de ésta póliza de garantía, ICON
Health & Fitness puede seguir dando servicio de mantenimiento a sus aparatos, pero este será con cargo, previa
aceptación del presupuesto, a través de nuestro centro de
servicio para brindarle la atención que usted se merece, o
adquirir una poliza de servicio ampliada. Siempre con la confiabilidad de que en la reparación y servicio se usarán
refacciones originales conservando asi, el valor de sus
equipos.
Producto: _________________________________
Modelo: ___________________________________
Marca: _____________________________________
No. de serie: _______________________________
Fecha de compra: __________________________
Tienda vendedora: _________________________
CENTRO DE SERVICIO:
TECNOSERVICIO
CALLE TENAYUCA 55 “A” MEZANINE 1
COL. LETRAN VALLE DEL. BENITO JUAREZ
MEXICO D.F. C.P. 03650
01-800-681-9542
servicio@iconfitness.com
DIRECCIÓN GENERAL:
ICON Health & Fitness USA
1500 SOUTH 1000 WEST
LOGAN, UTAH 84321 USA
TEL: 01-800-681-9542
servicio@iconfitness.com