ProForm PFEX019123 User Manual

www.proform.com
Nº. du Modèle PFEX01912.3 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du Numéro
de Série
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appa­reil et activer votre garantie aujourd’hui, allez sur le site www.iconservice.ca.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel servicealaclientele@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................7
ASSEMBLAGE .............................................................................8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'ENTRAÎNEMENT ..............................................13
INFORMATIONS DE LA CFC .................................................................29
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................30
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LISTE DES PIÈCES ........................................................................33
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................35
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT

Les autocollants d’avertissement illustrés ci-
contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertisse­ments en anglais aux endroits indiqués. Ce
schéma indique l’emplacement des autocol­lants d’avertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à l’échelle.
PROFORM est une marque de commerce déposée de ICON Health & Fitness, Inc. | LE TOUR DE FRANCE est une marque de commerce déposée de la Société du Tour de France. | ANT+™ est une marque de commerce de Garmin Ltd. ou de ses filiales. | La marque verbale et les logos BLUETOOTH® sont des marques de commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisées en vertu d'une licence. iPod est une marque de commerce de Apple Computer, Inc. déposée aux É.-U. et dans d'autres pays. iPad® n'est pas comprise.
2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

ATTENTION : pour diminuer le risque de blessures graves, lisez toutes les pré-
cautions et instructions de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur votre vélo d'entraînement avant d'utiliser ce dernier. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs du vélo d'entraînement soient adéquatement informés de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen­cer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les per­sonnes âgées de plus de 35 ans et celles ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez le vélo d'entraînement que de la manière décrite dans ce manuel.
4. Le vélo d'entraînement est destiné à l'utilisa­tion à domicile seulement. N'utilisez pas le vélo d'entraînement à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
5. Gardez le vélo d'entraînement à l’intérieur, à l'abri de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas le vélo d'entraînement dans un garage ou sur une terrasse couverte, ni près de l'eau.
6. Installez le vélo d'entraînement sur une surface nivelée, avec au moins 2 pi (0,6 m) d’espace autour de l'appareil. Placez un petit tapis sous le vélo d'entraînement pour proté­ger le revêtement du sol.
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et n'utilisez pas un adaptateur pour brancher le cordon sur une prise inappropriée. Gardez le cordon d’alimentation à l'écart des sur­faces chauffantes. N'utilisez aucun cordon prolongateur.
11. Ne faites pas fonctionner le vélo d'entraîne­ment si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, ou si l'appareil ne fonc­tionne pas correctement.
12. DANGER : débranchez le cordon
d'alimentation et poussez l'interrupteur d'alimentation à la position Off (éteint) en tout temps lorsque le vélo d'entraînement est inutilisé et avant de le nettoyer. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représen­tant de service autorisé.
13. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo d'entraînement. Portez toujours des chaussures sport pour protéger vos pieds.
14. Le vélo d’entraînement ne devrait pas être utilisé par des personnes ayant un poids de plus de 350 livres (159 kg).
7. Inspectez régulièrement et serrez cor­rectement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux de compagnie à l'écart du vélo d'entraînement.
9. Branchez le cordon d'alimentation sur un circuit mis à la terre.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
15. Faites preuve de prudence pour monter sur le vélo d'entraînement et pour en descendre.
16. Gardez toujours votre dos bien droit lorsque vous utilisez le vélo d'entraînement ; n’ar­quez pas le dos.
17. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l'exercice et détendez-vous.
3
4
5™6

AVANT DE COMMENCER

Nous vous félicitons d'avoir choisi le nouveau vélo d'entraînement d'avant-garde PROFORM DE FRANCE®. Aucun autre appareil ordinaire n'est comparable au vélo d'entraînement LE TOUR DE FRANCE. Entièrement réglable, grâce à une console de cycliste Wi-Fi, un mécanisme d'inclinaison qui simule les conditions réelles du terrain et une panoplie de caractéristiques novatrices, le vélo d'entraînement LE TOUR DE FRANCE vous permet de bénéficier d'une expérience de cyclisme extérieur dans le confort intérieur.
Pour votre bénéfice, lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser le vélo d'entraînement. Si vous avez
Longueur : 5’ 4" (163 cm) Largeur : 2’ 1" (64 cm)
®
LE TOUR
des questions, veuillez vous reporter à la page couver­ture avant du manuel. Pour nous permettre de mieux vous aider, notez le numéro de modèle et le numéro de série du produit avant de communiquer avec nous. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l'autocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couver­ture avant du manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces du schéma ci-des­sous avant de continuer la lecture du manuel.
Porte-iPad
Console
Levier de Vitesse
Selle
Curseur de la Selle
Pédale/Sangle
Pied de Nivellement
Guidon
Porte-Bouteille*
Interrupteur
Roue
Cordon d'Alimentation
*La bouteille n'est pas incluse

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Vis M4 x 10mm
(116)–2
Vis M4 x 12mm
(111)–4
Vis M10 x 58mm
(74)–4
Vis M4 x 14mm
(117)–1
Vis M6 x 16mm
(110)–4
Rondelle M4
(54)–1
7

ASSEMBLAGE

• Pour retenir les services d'un technicien autorisé à assembler le vélo d'entraînement, composez le 1-800-445-2480.
L’assemblage requiert la participation de deux personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces du côté gauche portent l'indication « L » ou « Left », et les pièces du côté droit l'indi­cation « R » ou « Right ».
1. Allez sur le site www.iconservice.ca/
CustomerService/registration pour enregis­trer votre appareil.
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 7.
En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à commande mécanique.
1
• pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.
2. Retirez et jetez la cale d'expédition indi-
quée. Si des vis sont introduites dans le Stabilisateur Avant (22), retirez-les et jetez-les.
Attachez le Stabilisateur Avant (22) à la Base (1)
à l’aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
2
Cale
d'Expédition
74
1
22
8
3. Si des vis sont introduites dans le
Stabilisateur Arrière (23), retirez-les et jetez-les.
Attachez le Stabilisateur Arrière (23) à la Base
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
3
74
1
23
4. Reportez-vous au schéma encadré. Utilisant
un sac en plastique pour éviter de salir vos doigts, appliquez une partie de la graisse incluse sur les côtés de la cannelure du dessus du Montant de la Selle (3).
Orientez le Montant de la Selle (3) de sorte à
situer les crans de hauteur du côté illustré.
Desserrez la Vis de Réglage (47) indiquée, puis
introduisez le Montant de la Selle (3) dans le Cadre (2).
Élevez ou abaissez le Montant de la Selle (3)
jusqu'à la position voulue, puis resserrez la Vis
de Réglage (47).
4
Graisser
3
Crans
3
2
47
9
5. Conseil : vous pouvez xer votre propre selle
au Curseur de la Selle (4) au besoin. Desserrez
la visserie de fixation (non illustrée) sous la Selle (5) et retirez la Selle. Ensuite, attachez votre propre selle et resserrez la visserie de fixation.
Orientez le Curseur de la Selle (4) tel qu'illustré.
Desserrez la Vis à Tête Ronde M8 x 15mm (115)
indiquée et introduisez le Curseur de la Selle (4) dans le Montant de la Selle (3).
Faites glisser le Curseur de la Selle (4) jusqu'à
la position voulue, puis resserrez la Vis à Tête
Ronde M8 x 15mm (115).
Attachez ensuite une Rondelle M4 (54) et l'Em-
bout du Curseur (91) au Curseur de la Selle (4) à
l'aide d'une Vis M4 x 14mm (117).
5
3
54
91
117
115
5
4
6. Reportez-vous à l'étape 8. Si la Bride du
Guidon (28) et quatre Vis M6 x 16mm (110) sont déjà fixées au Curseur du Guidon (105), retirez-les et mettez-les de côté jusqu'à l'étape 8.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant du Guidon (6) près du Cadre (2).
Localisez la longue attache de fil dans le Montant
du Guidon (6). Reliez l'extrémité inférieure de la longue attache de fil au Fil Principal (68). Localisez ensuite cette même attache de fil dans l'orifice d'accès du Curseur du Guidon (105). Tirez l'attache de fil vers le haut jusqu'à ce que l'ex­trémité du Fil Principal se retrouve dans l'orifice d'accès.
Reportez-vous au schéma encadré. Ensuite,
tirez l'extrémité supérieure de la longue attache de fil jusqu'à acheminer le Fil Principal (68) à travers le Curseur du Guidon (105) tel qu'illustré. Ensuite, détachez et jetez la longue attache de fil.
Conseil : évitez de coincer le Fil Principal (68).
Desserrez la Vis de Réglage (47) indiquée, puis
introduisez le Montant du Guidon (6) dans le Cadre (2).
6
Évitez de coincer le
Fil Principal (68)
Attache
de Fil
2
Tirer ici
105
6
47
Attache
de Fil
Orifice
d'Accès
68
68
105
Attache
de Fil
Élevez ou abaissez le Montant du Guidon (6)
jusqu'à la position voulue, puis resserrez la Vis de
Réglage (47).
10
7. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (7) près du Curseur du Guidon (105).
Localisez l'une des attaches de fil restantes dans
le Curseur du Guidon (105). Reliez l'extrémité indiquée de l'attache de fil au Fil Prolongateur Droit (107). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'at­tache de fil jusqu'à acheminer le Fil Prolongateur Droit à travers le Curseur du Guidon. Déliez et
jetez ensuite l’attache de fil.
Acheminez le Fil Prolongateur Gauche (108)
à travers le Curseur du Guidon (105) de la même manière.
7
7
108
Attache de Fil
107
105
8. Conseil : évitez de coincer les fils. Tenez le
Guidon (7) sur le Curseur du Guidon (105), puis tournez le Guidon pour l'incliner à l'angle voulu ;
veillez à centrer le Guidon sur le Curseur du Guidon.
Attachez le Guidon (7) à l'aide de la Bride du
Guidon (28) et quatre Vis M6 x 16mm (110) ;
engagez les quatre Vis, puis serrez ensuite chacune d'elles.
9. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (9) près du Curseur du Guidon (105).
Reliez les fils de la console au Fil Principal (68)
et aux Fils Prolongateurs (107, 108) ; veillez à
relier le fil de la console portant une étiquette « L » au Fil Prolongateur portant également une étiquette « L », et le fil de la console portant l'étiquette « R » au Fil Prolongateur portant l'étiquette « R ».
8
Éviter de coincer
les fils
9
9
110
28
7
105
107
108
68
105
Enfoncez l'excédent des fils dans la Console (9).
11
10. Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (9) au Curseur du Guidon (105) à l'aide
de quatre Vis M4 x 12mm (111).
10
9
105
111
Éviter de coincer
les fils
11. Attachez le Plateau (8) au Cadre (2) à l'aide de
deux Vis M4 x 10mm (116).
12. Conseil : vous pouvez xer vos propres
pédales au besoin.
Identifiez la Pédale Droite (62).
À l'aide de la clé plate fournie, vissez ferme-
ment la Pédale Droite (62) dans le sens horaire à l'intérieur du Bras Droit du Pédalier (64).
11
12
64
2
8
116
Vissez fermement la Pédale Gauche (non illus-
trée) dans le sens antihoraire à l'intérieur du Bras Gauche du Pédalier (non illustré).
13. Une fois le vélo d'entraînement assemblé, inspectez-le pour veiller à ce qu'il soit correctement assem-
blé et qu'il fonctionne de façon appropriée. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement serrées avant d'utiliser votre vélo d'entraînement. Remarque : il peut y avoir des pièces excédentaires.
Placez un petit tapis sous le vélo d'entraînement pour protéger le sol.
62
12

COMMENT UTILISER LE VÉLO D'ENTRAÎNEMENT

COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne
ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la terre
réduit les risques de chocs electriques en offrant une
voie de fuite au courant électrique. Le cordon d’ali­mentation de cet appareil est muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre.
DANGER : un mauvais branche-
ment de l’équipement peut augmenter des risques de chocs électriques. Demandez con­seil à un électricien ou un réparateur qualifié pour vous assurer que l’appareil est correcte­ment relié à la terre. Ne modifiez d’aucune manière la fiche ; si elle ne peut être insérée dans la prise murale, faites installer une prise murale conforme par un électricien qualifié.
Branchez le cordon d’ali­mentation sur une prise électrique adéquate­ment installée et mise à la terre confor­mément aux codes et règlements locaux. Le circuit de la prise de courant doit être de tension nominale de 120 volts.
Socle de Mise
à la Terre
Fiche Mise à la Terre
Un adap­tateur temporaire peut être utilisé pour brancher le cordon d’alimen­tation sur une prise à deux fiches, comme il est illustré à droite, si une
prise électrique correctement mise à la terre n’est pas
disponible.
La languette ou le fil s’étendant hors de l’adaptateur
doit être fixé par une vis à un support mis à la terre, tel
que la plaque d’accès d’une boîte de prise de courant
mise à la terre. Certains boîtiers de prises murales bipolaires ne sont pas relié à la terre. Contactez un électricien qualifié pour déterminer si le boîtier de la prise murale est relié à la terre avant d’utili­ser un adaptateur. Cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’au moment où une prise électrique correctement mise à la terre pourra être installée par un électricien compétent.
Boîtier à deux Fiches
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
13
CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO D'ENTRAÎNEMENT
Mesure des Watts
Chaque vélo d'entraînement est étalonné individuelle­ment de sorte à mesurer votre production de puissance et à vous permettre de contrôler vos watts et vos tours/ minute directement depuis la console.
Le contrôle des watts et des tours/minute vous permet de mesurer l'intensité de votre entraînement dans le but de vous améliorer en vous défiant vous-même.
Le Mécanisme d'Inclinaison
Le vélo d'entraînement s'incline et se redresse jusqu'à 20 pour cent afin de simuler de façon réaliste l'environ­nement extérieur. Lorque vous créez sur iFit.com des tracés calqués sur vos parcours d'entraînement réels (voir les directives d'emploi de la console commençant à la page 16 pour plus d'informations), le vélo d'en­traînement s'incline ou se redresse automatiquement pour simuler l'état de vos parcours d'entraînement.
Les Sélecteurs de Vitesse du Guidon
Le vélo d'entraînement vous permet de sélectionner les engrenages comme vous le faites avec votre vélo de route. Les sélectionneurs de vitesse droit et gauche du guidon tiennent lieu de commande des dérailleurs avant et arrière pour simuler la configuration d'en­grenage de votre vélo de route (voir les directives sur la console commençant à la page 16 pour plus d'informations).
Caractéristiques de Soutien du Geste de Pédalage
Le vélo d'entraînement comporte diverses caracté­ristiques qui vous aident à améliorer votre geste de pédalage :
Roue libre — le vélo d'entraînement comporte une roue libre qui simule le vélo de route par opposition au vélo à pignon fixe. Cela vous porte à éviter que vos pieds se laissent entraîner au haut et au bas de la foulée de pédalage.
COMMENT RÉGLER LA GÉOMÉTRIE DU VÉLO D'ENTRAÎNEMENT
Le vélo d'entraînement peut être réglé de manière à correspondre à la géométrie de votre vélo de route afin de privilégier le geste approprié et la bonne façon d'exercer les muscles. Remarque : effectuez le
réglage par petites modifications, puis pédalez sur le vélo pour en vérifier le résultat.
Comment Régler l'Angle de la Selle
Vous pouvez régler l'angle de la selle à la position la
plus confortable. Il est également possible d'avancer ou de reculer la selle pour accroître le confort ou régler la distance par rapport au guidon.
Pour régler la selle, desserrez d'abord la visserie de fixa­tion sous la selle de quelques tours. Puis, inclinez ou redressez la selle, ou avancez-la ou reculez-la jusqu'à la position voulue. Resserrez ensuite la visserie de fixation.
Remarque : vous pouvez retirer la selle et la rem­placer par votre propre selle au besoin.
Comment Régler le Curseur de la Selle
Pour changer la position du cur­seur de la selle, desserrez la vis de réglage, avancez ou reculez la selle, puis resserrez la vis de réglage.
Curseur
de la Selle
Vis
Visserie de
Fixation
Volant le volant cinétique du vélo d'entraînement oppose une inertie qui favorise la fluidité du pédalage et qui vous incite à pédaler en maintenant un bon geste.
14
Comment Régler le Montant de la Selle
COMMENT NIVELER LE VÉLO D'ENTRAÎNEMENT
Pour un entraîne-
ment efcace, la
selle doit se situer à la hauteur appro­priée. En pédalant, vos genoux devraient être légè­rement pliés lorsque les pédales sont au plus bas. Pour régler la hauteur du montant de la selle, desserrez la vis de réglage, élevez ou abaissez le montant, puis resserrez la vis.
Comment Régler l'Angle du Guidon
Pour incliner le guidon à l'angle correspondant à celui de votre vélo de route, desserrez les vis indiquées, tournez le guidon, puis resserrez les vis.
Vis
Vis
Montant de
la Selle
Si le vélo d'en­traînement oscille légèrement sur le sol durant l'utili­sation, tournez un pied ou les deux pieds de nivelle­ment situés sous le stabilisateur arrière jusqu'à éliminer le mouvement.
COMMENT UTILISER LES PÉDALES
Pour utiliser les pédales, introduisez vos chaussures dans les cale-pieds et tirez les extrémités des sangles cale-pied. Pour desserrer les sangles cale-pied, pressez et tenez les languettes des boucles, réglez les sangles à la position voulue et relâchez ensuite les languettes.
Remarque : vous pouvez xer vos propres pédales au vélo d'entraînement au besoin.
COMMENT UTILISER LE PORTE-IPAD
Pied de
Nivellement
Pied de
Nivellement
Comment Régler le Montant du Guidon
Pour régler la hau­teur du montant du guidon, desserrez la vis de réglage, élevez ou abaissez le montant, puis resserrez la vis.
Comment Régler le Curseur du Guidon
Pour faire corres­pondre la position du guidon à celle de votre vélo de route, desserrez les vis de réglage indiquées, avancez ou reculez le curseur du gui­don, puis resserrez les vis.
Curseur
du Guidon
du Guidon
Montant
Vis
Vis
IMPORTANT : le porte-iPad® est conçu pour s'adap­ter à la plupart des iPad pleine grandeur. N'installez aucun mini iPad ni autre dispositif électronique ou objet dans le porte-iPad.
Pour installer un iPad dans le porte­iPad, appuyez le bord inférieur du iPad dans le plateau. Veillez à
ce que le iPad soit fermement ancré dans le porte-iPad.
Effectuez le proces­sus inverse pour retirer le iPad du porte-iPad.
Plateau
15
SCHÉMA DE LA CONSOLE
RÉALISEZ VOS OBJECTIFS DE MISE EN FORME AVEC IFIT.COM
Avec votre nouveau vélo d'entraînement compatible iFit, un éventail de caractéristiques sont à votre portée sur iFit.com pour réaliser vos objectifs de mise en forme :
Exercez-vous depuis n'importe où au monde avec les cartes Google personnalisables.
Téléchargez des entraînements conçus pour vous aider à atteindre vos objectifs personnels.
Suivez vos progrès en vous mesurant à d'autres utilisateurs dans la communauté iFit.
Téléversez les résultats de votre entraî­nement sur le nuage iFit et suivez votre progression.
Établissez des objectifs de perte de calo­ries, de distance ou de watts pour vos entraînements.
Visionnez des vidéos haute définition de
simulations d'entraînement.
Choisissez parmi divers programmes d'entraînements de perte de poids à télécharger.
Accédez au www.iFit.com pour en savoir plus.
16
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
Cette console perfectionnée offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus agréables et plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, il est possible de changer l'inclinaison (résistance) du vélo d'entraînement et les vitesses par simple pression d'une touche.
Pendant l'exercice, la console affichera des données de suivi en continu, dont la mesure des watts et de la cadence de pédalage.
Durant votre entraînement, vous pouvez établir des intervalles pour mesurer votre performance sur de courtes périodes. La console enregistrera et affichera les résultats de chaque période.
Il est également possible de mesurer votre fréquence cardiaque à l'aide d'un détecteur du rythme cardiaque en option.
De plus, la console propose une sélection d'entraî­nements du Tour de France. Chaque entraînement change automatiquement l'inclinaison (résistance) du vélo d'entraînement pour simuler les conditions réelles de la course cycliste du Tour de France et vous permet d'effectuer les changements de vitesse visant à conserver la cadence de pédalage voulue.
La console bénécie d'une nouvelle technologie iFit qui lui permet de communiquer sur votre réseau sans l.
Grâce à la technologie iFit, vous pouvez télécharger des entraînements personnalisés, créer vos propres entraînements, consulter les résultats de vos entraî­nements et accéder à plusieurs autres fonctionnalités.
Accédez au www.iFit.com pour obtenir tous les détails.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et écouter votre musique ou vos livres audio préférés pendant l'entraînement.
IMPORTANT : si le vélo d'entraînement a été exposé à de basses températures, prévoyez une période de réchauffement de l'appareil à tempé­rature ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres composantes électriques.
Branchez le cordon d'ali­mentation (voir COMMENT BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION à la page 13). Ensuite, localisez l'interrupteur du cadre situé près du cordon d'alimenta­tion. Poussez l'interrupteur à la position de Reset (réinitialisation).
L’écran s’activera à ce moment et la console sera prête
à l'utilisation.
Remarque : lors de la toute première mise en marche de l'appareil, il est possible que le méca­nisme d'inclinaison s'étalonne automatiquement.
Le vélo d'entraînement s'élèvera et s'abaissera pen­dant l'étalonnage. Dès que le vélo d'entraînement s'immobilise, le mécanisme d'inclinaison est étalonné.
IMPORTANT : si le mécanisme d'inclinaison ne s'étalonne pas automatiquement, reportez-vous à l'étape 4 de la page 26 et étalonnez manuelle­ment le mécanisme.
IMPORTANT : la console comporte un mode d'afchage démo destiné à l'exposition du vélo d'entraînement chez les marchands. Lorsque le mode démo est activé, la console ne s'éteint pas et l'écran ne se réinitialise pas lorsque l'on met n à l'exercice. Pour désactiver le mode démo, repor­tez-vous à l'étape 8 de la page 24.
Position de
Réinitialisation
Pour allumer l'appareil, voir la présente page. Pour apprendre à utiliser l'écran tactile, voir page 18. Pour configurer la console, voir page 18.
17
COMMENT UTILISER L'ÉCRAN TACTILE
La console comporte une tablette dotée d'un écran tactile polychrome. Les informations suivantes vous aideront à vous familiariser avec la technologie de pointe de la tablette.
• La console fonctionne de façon similaire aux autres tablettes. Faites glisser votre doigt sur l'écran ou effleurez ce dernier pour y déplacer certaines images, telles que les écrans d'un entraînement. Cependant, il n'est pas possible d'agrandir ou de rétrécir à l'aide des doigts les éléments qu'affiche l'écran.
• Pour entrer des données dans une boîte textuelle, touchez d'abord la boîte textuelle pour afficher le cla­vier. Pour utiliser des chiffres ou d'autres caractères au clavier, touchez le bouton ?123. Pour afficher plus de caractères, touchez le bouton Alt. Touchez de nouveau le bouton Alt pour revenir au clavier numé­rique. Pour revenir au clavier alphabétique, touchez le bouton ABC. Pour afficher une majuscule, touchez le bouton affichant une flèche vers le haut. Pour utiliser des caractères majuscules multiples, touchez de nouveau le bouton fléché. Pour revenir au clavier des minuscules, touchez une troisième fois le bouton fléché. Pour effacer le dernier caractère, touchez le bouton portant une flèche pointant vers l'arrière et
un X.
sur un réseau sans fil. Reportez-vous à COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS FIL à la page 27 pour connecter la console sur votre réseau sans fil.
2. Vérifiez la disponibilité de mises à jour du micrologiciel.
Reportez-vous d'abord à l'étape 1 de la page 24
et à l'étape 2 de la page 26, puis sélectionnez le mode de maintenance. Ensuite, reportez-vous à l'étape 3 de la page 26 et vérifiez la disponibilité de mises à jour du micrologiciel.
3. Étalonnez le mécanisme d'inclinaison.
Reportez-vous d'abord à l'étape 1 de la page 24
et à l'étape 2 de la page 26, puis sélectionnez le mode de maintenance. Ensuite, reportez-vous à l'étape 4 de la page 26 et étalonnez le méca­nisme d'inclinaison du vélo d'entraînement.
4. Créez un compte iFit.
Sur votre ordinateur, téléphone intelligent, tablette
ou autre appareil d'accès à Internet, ouvrez un navigateur Internet et accédez au www.iFit.com. Suivez les directives du site Web pour vous inscrire
sur iFit. Si vous possédez un code d’activation,
sélectionnez l'option d'activation par code.
• Utilisez ces touches de la console pour naviguer sur la tablette. Pressez la touche d'accueil pour revenir au menu principal. Pressez la touche centrale pour accéder au menu des réglages (voir page 24). Pressez la touche de retour pour revenir à l'écran précédent.
• S'il vous semble difficile de toucher les boutons appropriés à l'écran, il est possible que ce dernier ne soit pas correctement étalonné. Pour étalonner
l'écran, reportez-vous à l’étape 5 de la page 26.
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
Avant l'utilisation initiale du vélo d'entraînement, suivez les étapes ci-dessous pour configurer la console.
1. Établissez une connexion sur un réseau sans fil.
Remarque : pour accéder à Internet, télécharger
les entraînements iFit et utiliser certaines autres fonctions de la console, celle-ci doit être connectée
La console est maintenant prête à être utilisée pour vos entraînements. Les pages suivantes expliquent les divers entraînements et autres caractéristiques qu'offre la console.
Pour utiliser le mode manuel, voir page 19. Pour effectuer l'entraînement du Tour de France, voir page 21. Pour effectuer un entraînement à objec­tif personnalisable, voir page 22. Pour effectuer un entraînement iFit, voir page 23.
Pour utiliser le mode des réglages du matériel, voir
page 24. Pour utiliser le mode de maintenance, voir page 26. Pour utiliser le mode de réseau
sans l, voir page 27. Pour utiliser la chaîne audio, voir page 28. Pour utiliser le navigateur Internet, voir page 28.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre l'écran, retirez-la.
La console peut afcher la vitesse et la distance en
miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle unité de mesure est sélectionnée, voir l'étape 15 à la page
25. Pour la concision, la plupart des instructions du manuel renvoient aux kilomètres.
18
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
17.
2. Sélectionnez le menu principal.
Lors de la mise en marche, le menu principal
s'affiche à l'écran à la suite du démarrage de la console.
Touchez le bouton d'accueil au bas de l'écran pour
revenir en tout temps au menu principal.
Touchez le bouton Start (démarrer) pour commen-
cer un entraînement manuel.
3. Changez l'inclinaison (résistance) du vélo d'entraînement au besoin.
Remarque : les engrenages du vélo d'entraînement
sont simulés ; il n'y a donc aucun engrenage réel.
Changez d'engrenages en pressant les touches
des sélecteurs de vitesse. Remarque : après l'appui sur une touche, le vélo d'entraînement mettra quelques instants à passer à la vitesse sélectionnée. Pour éviter d'endommager les
sélectionneurs de vitesse, ne les tirez pas et ne les comprimez pas.
Pressez les touches du sélectionneur gauche pour
changer de plateau et les touches du sélectionneur droit pour changer de pignon.
Pressez la touche avant du sélectionneur gauche
pour accroître la résistance et la touche arrière pour diminuer la résistance.
Pressez la touche avant du sélectionneur droit pour
diminuer la résistance et la touche arrière pour augmenter la résistance.
Pendant que vous pédalez, changez l'inclinaison
(résistance) du vélo d'entraînement en pressant les
touches d’augmentation ou de diminution Grade
(pente) de la console.
Vous pouvez également changer l'inclinaison du
vélo d'entraînement en pressant les touches de changement de vitesse. Pour accroître l'inclinaison, pressez simultanément les touches avant et arrière du sélecteur de vitesse droit ; pour diminuer l'incli­naison, pressez simultanément les touches avant et arrière du sélecteur de vitesse gauche.
Remarque : après l'appui sur les touches, le vélo
d'entraînement mettra quelques instants à atteindre l'inclinaison correspondant au degré sélectionné.
Vous entendrez le moteur d'inclinaison pendant que change l'inclinaison. Ceci est normal.
ATTENTION : le vélo d'entraînement peut
se déployer selon une vaste gamme de degrés d'inclinaison. Tenez les guidons et préparez-vous en vue du mouvement du vélo d'entraînement lors des changements d'inclinaison.
4. Changez de vitesse au besoin.
Vous pouvez régler le vélo d'entraînement de
manière à simuler votre vélo de route. Pour sélectionner l'option ou les options d'engre­nages du vélo d'entraînement, reportez-vous à l'étape 7 à la page 24.
Les numéros correspondant aux plateaux et aux
pignons en marche s'afcheront à l'écran.
5. Suivez votre progression.
La console permet de choisir entre plusieurs
modes d'affichage. Le mode d’affichage choisi
détermine la nature des données d'entraînement affichées.
Pour sélectionner le mode d'affichage voulu,
effleurez ou faites défiler l'écran. Il est également possible d'afficher d'autres informations sur l’entraî­nement en touchant les boîtes rouges de l'écran.
Au besoin, réglez l'intensité sonore en pressant les
touches de hausse ou de baisse du volume de la console.
Pour interrompre momentanément l’entraîne-
ment, cessez de pédaler ou touchez le bouton de
retour ou le bouton d’accueil au bas de l’écran. Pour reprendre l’entraînement, touchez le bouton
Resume (reprendre). Pour mettre fin à la séance d'entraînement, touchez le bouton End Workout (cesser l'entraînement).
Après le toucher du bouton End Workout, un bilan
de l'entraînement s'affiche à l'écran. Après avoir consulté le bilan de l'entraînement, touchez le bou­ton Finish (fin) pour revenir au menu principal. Il est possible que vous puissiez enregistrer ou publier vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran.
19
6. Bouclez des intervalles, au besoin.
Durant un entraînement, vous pouvez établir des
intervalles pour mesurer votre performance sur de courtes périodes. Pour sélectionner l'écran de l'intervalle, faites défiler l'écran ou effleurez-le.
Pour commencer l'intervalle, touchez le bouton
Start (démarrer). Pour terminer l'intervalle en
cours, touchez le bouton Lap (tour de piste). Vous
pouvez ajouter à volonté des intervalles à votre entraînement.
La console enregistrera les données de chaque
intervalle, que vous pourrez consulter en tout temps durant votre entraînement. L'écran des intervalles affichera une liste des intervalles enregistrés. Faites défiler l'écran pour afficher les données d'un intervalle donné.
7. Portez un détecteur du rythme cardiaque et mesurez votre fréquence cardiaque au besoin.
Vous pouvez porter un détecteur de rythme car-
diaque en option pour mesurer votre fréquence cardiaque. Pour obtenir plus d'informations sur le détecteur de rythme cardiaque en option, voir page
28. Remarque : la console est compatible avec les détecteurs intelligents de rythme cardiaque ANT+™ et BLUETOOTH®.
Une fois votre pouls détecté, ce dernier apparaît à
l'écran affiché.
8. Lorsque vous mettez n à l'exercice, débranchez le cordon d'alimentation.
Une fois votre exercice terminé, poussez l'in-
terrupteur d'alimentation à la position Off (éteint) et débranchez le cordon d'alimentation.
IMPORTANT : sans cette précaution, les com­posantes électriques du vélo d'entraînement peuvent s'user prématurément.
20
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT DU TOUR DE FRANCE
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
17.
À la fin du premier segment de l'entraînement,
l'appareil adoptera automatiquement le degré d'incli­naison du segment suivant.
Lors du changement de l'inclinaison, la résistance
des pédales change également. Pour conserver une cadence de pédalage uniforme, changez de vitesse en pressant les touches des sélecteurs de vitesse.
2. Sélectionnez le menu principal.
Reportez-vous à l'étape 2 de la page 19.
3. Sélectionnez un entraînement du Tour de France.
Pour sélectionner un entraînement du Tour de
France, touchez d'abord le bouton du cycliste au bas de l'écran. Le menu des entraînements apparaîtra à l'écran.
Ensuite, sélectionnez le bouton Tour de France.
Sélectionnez ensuite l'entraînement voulu. Remarque : il peut être nécessaire de faire défi­ler l'écran pour consulter toutes les options d'entraînement.
L'écran affichera le nom, la durée estimative et la
distance de l'entraînement. L'écran affichera égale­ment le nombre approximatif des calories que vous aurez brûlées durant l'entraînement et un plan de celui-ci. Remarque : il est possible que vous puis­siez sélectionner sur cet écran d'autres variantes de l'entraînement.
4. Commencez l’entraînement.
Touchez le bouton Start Workout (commencer l'en-
traînement) pour commencer l'entraînement.
Remarque : vous pouvez annuler manuellement les
réglages d'inclinaison en pressant les touches Grade (pente). Pour rétablir les réglages d'inclinaison programmés de l’entraînement, touchez le bouton Follow Workout (suivre l'entraînement).
Remarque : l’objectif calorique est une esti-
mation du nombre de calories que vous aurez brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. En outre, votre cadence de pédalage aura une incidence sur le nombre de calories brûlées.
Pour interrompre momentanément l’entraînement,
cessez de pédaler ou touchez le bouton de retour
ou le bouton d’accueil au bas de l’écran. Pour reprendre l’entraînement, touchez le bouton Resume
(reprendre). Pour mettre fin à l'entraînement, touchez le bouton End Workout (cesser l'entraînement).
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Une description de l'entraînement apparaîtra à l'écran. Après avoir consulté le bilan de l'entraînement, touchez le bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal. Il est possible que vous puissiez enregistrer ou publier vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran.
Il est possible qu'un segment de réchauffement
précède l'entraînement. Pour sauter le segment de réchauffement, touchez le bouton Skip (sauter). Pour sélectionner des options du segment de réchauf­fement du vélo d'entraînement, reportez-vous à l'étape 16 de la page 25.
Chaque entraînement est divisé en un certain
nombre de segments. Un degré d'inclinaison (résistance) est programmé pour chaque segment. Remarque : un même degré d'inclinaison peut être programmé pour des segments consécutifs.
Durant l'entraînement, l'écran affichera un plan du
parcours et une balise représentant votre progres­sion. Touchez les boutons à l'écran pour sélectionner les options du plan voulues.
Les graphiques à l'écran représenteront votre pro-
gression. Pour afficher les graphiques, effleurez ou faites défiler l'écran.
5. Suivez votre progression.
Reportez-vous à l'étape 5 de la page 19.
6. Bouclez des intervalles, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 de la page 20.
7. Portez un détecteur du rythme cardiaque et mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 7 de la page 20.
8. Lorsque vous mettez n à l'exercice, débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 8 de la page 20.
21
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À OBJECTIF PERSONNALISABLE
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
17.
2. Sélectionnez le menu principal.
Reportez-vous à l'étape 2 de la page 19.
3. Sélectionnez un entraînement à objectif personnalisable.
Pour sélectionner un entraînement d'objectif per-
sonnalisable, touchez le bouton Set A Goal (établir
un objectif) à l’écran.
Pour établir un objectif personnalisé d’entraîne-
ment, touchez le bouton correspondant à l’objectif voulu. Ensuite, touchez les boutons d’augmen­tation et de diminution à l’écran pour entrer votre objectif et pour sélectionner d’autres variantes de l’entraînement. L'écran affichera la durée et la
distance de l'entraînement, ainsi que le nombre approximatif de calories que vous brûlerez durant l'entraînement.
L'entraînement continuera jusqu'à ce que vous
atteigniez l'objectif établi. Une description de l'entraînement apparaîtra à l'écran. Après avoir consulté le bilan de l'entraînement, touchez le bou­ton Finish (fin) pour revenir au menu principal. Il est possible que vous puissiez enregistrer ou publier vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran.
Remarque : l’objectif calorique est une esti-
mation du nombre de calories que vous aurez brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, le changement manuel des engrenages ou de l'inclinaison durant l'entraînement modifiera le nombre de calories que vous brûlerez.
5. Suivez votre progression.
Reportez-vous à l'étape 5 de la page 19.
6. Bouclez des intervalles, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 de la page 20.
7. Portez un détecteur du rythme cardiaque et mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 7 de la page 20.
4. Commencez l’entraînement.
Il est possible qu'un segment de réchauffement
précède l'entraînement. Pour sauter le segment de réchauffement, touchez le bouton Skip (sau­ter). Pour sélectionner des options du segment de réchauffement du vélo d'entraînement, repor­tez-vous à l'étape 16 de la page 25.
Touchez le bouton Start (démarrer) pour commen-
cer l'entraînement.
L'entraînement se déroulera comme en mode
manuel (voir la page 19).
Remarque : vous pouvez annuler manuellement
les réglages d'inclinaison en pressant les touches Grade (pente). Pour rétablir les réglages d'incli- naison programmés de l’entraînement, touchez le bouton Follow Workout (suivre l'entraînement).
8. Lorsque vous mettez n à l'exercice, débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 8 de la page 20.
22
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Remarque : pour effectuer un entraînement iFit, vous devez avoir accès à un réseau sans fil (voir COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS FIL à la page
27). Un compte iFit est également requis.
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour activer la console.
Lorsqu'un entraînement iFit est sélectionné, l'écran
affiche le nom, la durée estimée et la distance de l'entraînement. L'écran affichera également le nombre approximatif de calories que vous brûle­rez durant l'entraînement. Si vous choisissez un
entraînement de compétition, l’écran effectuera un
décompte de départ.
5. Commencez l’entraînement.
Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
17.
2. Sélectionnez le menu principal.
Reportez-vous à l'étape 2 de la page 19.
3. Ouvrez une session sur votre compte iFit.
Si cela n'est pas déjà fait, touchez le bouton Login
(ouvrir une session) pour accéder à votre compte iFit. Il vous sera demandé à l'écran d'indiquer vos nom d'utilisateur et mot de passe iFit.com. Entrez­les et touchez le bouton Login. Touchez le bouton Cancel (annuler) pour quitter l'écran d'ouverture de session. Remarque : noms d'utilisateur et mots de passe sont sensibles à la casse.
Pour changer d’utilisateur à même votre compte
iFit, touchez le bouton de l’utilisateur au bas de l’écran. Si le compte comporte plus d’un utilisateur, une liste d’utilisateurs s’affiche. Touchez le nom de l’utilisateur voulu.
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
Reportez-vous à l'étape 4 de la page 21.
Il est possible qu'un guide audio vous accompagne
durant certains entraînements (voir COMMENT
UTILISER LA CHAÎNE AUDIO à la page 28).
Remarque : vous pouvez annuler manuellement
les réglages d'inclinaison en pressant les touches Grade (pente). Pour rétablir les réglages d'incli­naison programmés de l’entraînement, touchez le bouton Follow Workout (suivre l'entraînement).
6. Suivez votre progression.
Reportez-vous à l'étape 5 de la page 19. Il est
également possible que l'écran affiche un plan du sentier sur lequel vous marchez ou courez. Touchez les boutons à l'écran pour sélectionner les options du plan voulues.
Durant un entraînement de compétition, l'écran
affiche les vitesses des coureurs et les distances qu'ils ont parcourues. L'écran affiche également le nombre de secondes d'avance ou de retard qu'ils ont pris par rapport à vous.
Pour télécharger un entraînement iFit de votre
programme, touchez le bouton Map (plan), Train
(s’entraîner), Video (vidéo) ou Lose Wt. (perdre du
poids) pour télécharger le prochain entraînement du programme correspondant. Remarque : il pourrait être possible d'accéder à des entraînements de démonstration par le biais de ces options, même si vous n'êtes pas connecté sur un compte iFit.
Pour compétitionner dans une course que vous
aurez préalablement planifiée, touchez le bouton Compete (compétitionner). Pour afficher votre historique d'entraînement, touchez le bouton Track (piste). Pour sélectionner un entraînement à objectif personnalisable, touchez le bouton Set A Goal (éta­blir un objectif) (voir page 22).
Pour être en mesure de télécharger certains
entraînements, vous devez les ajouter à votre pro­gramme sur iFit.com.
Pour plus d'informations à propos des entraîne-
ments iFit, veuillez accéder au www.iFit.com.
7. Bouclez des intervalles, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 20.
8. Portez un détecteur du rythme cardiaque et mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 7 de la page 20.
9. Lorsque vous mettez n à l'exercice, débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 8 de la page 20.
Pour plus d'informations sur iFit, veuillez accéder au www.iFit.com.
23
COMMENT UTILISER LE MODE DES RÉGLAGES DU MATÉRIEL
1. Sélectionnez le menu principal des réglages.
Mettez en marche la console et sélectionnez le
menu principal (voir les étapes 1 et 2 à la page
19). Touchez ensuite le bouton des engrenages au bas de l'écran pour sélectionner le menu princi­pal des réglages.
Remarque : vous pouvez également presser la
touche centrale de la console pour accéder au menu principal des réglages.
2. Sélectionnez le mode des réglages du matériel.
Dans le menu principal des réglages, touchez le
bouton Equipment Settings (réglages du matériel).
Remarque : il peut être nécessaire de faire défiler
l'écran pour afficher toutes les options du menu.
6. Établissez un délai d'interruption de la cadence.
La console comporte une fonction d'interruption de
la cadence ; si aucun bouton n'est touché et aucune touche n'est pressée, et que les pédales demeurent immobilisées durant une période établie, la console vous invitera à reprendre l'entraînement ou à y mettre fin.
Pour établir le délai au terme duquel la console
vous invitera à reprendre l'entraînement ou à y mettre fin, touchez le bouton Cadence Timeout (interruption de la cadence) et sélectionnez la période voulue. Pressez ensuite la touche de retour
à l’écran.
7. Sélectionnez les options de dérailleur.
Le déraillement d'engrenage du vélo d'entraî-
nement peut être réglé de manière à simuler les diverses options de dérailleur utilisées avec des vélos de route.
3. Activez ou désactivez la fonction de réouverture automatique de session.
Activez cette fonction pour permettre à la console
d'ouvrir automatiquement une session sur votre compte iFit au moment de la mise en marche. Remarque : cette fonction n'est recommandée que pour les propriétaires privés du vélo d'entraînement.
Pour activer ou désactiver la fonction d'autoréou-
verture de session, touchez d’abord le bouton Auto
Relogin (autoréouverture de session). Puis, tou­chez la case à cocher Enable (activer) ou Disable (désactiver). Pressez ensuite la touche de retour à
l’écran.
4. Activez ou désactivez les mises à jour automatiques de la console.
Pour activer ou désactiver les mises à jour auto-
matiques de la console, touchez d’abord le bouton
Auto Update (automise à jour). Puis, touchez la case à cocher Enable (activer) ou Disable (désacti-
ver). Pressez ensuite la touche de retour à l’écran.
Remarque : pour établir le moment des mises à
jour automatiques de la console, reportez-vous à l'étape 14.
5. Activez ou désactivez le navigateur Internet.
Pour activer ou désactiver le navigateur Internet,
touchez d’abord le bouton Browser (navigateur).
Puis, touchez la case à cocher Enable (activer) ou Disable (désactiver). Pressez ensuite la touche de
retour à l’écran.
Pour sélectionner l'option de conguration des
plateaux, touchez d'abord le bouton Choose Front
Gears (choisir les plateaux). Ensuite, sélectionnez
l'option de conguration des plateaux voulue pour le
vélo d'entraînement. Pressez ensuite la touche de
retour à l’écran.
Pour sélectionner l'option de conguration des
pignons, touchez d'abord le bouton Choose Rear
Gears (choisir les pignons). Ensuite, sélectionnez
l'option de conguration des pignons voulue pour le
vélo d'entraînement. Pressez ensuite la touche de
retour à l’écran.
IMPORTANT : pour des informations détail-
lées sur les options de dérailleur, consultez un ouvrage traitant de vélo routier ou une autre ressource liée à cette pratique.
8. Activez ou désactivez l'affichage en mode démo.
La console comporte un mode d'affichage démo
destiné à l'exposition du vélo d'entraînement chez les marchands. Lorsque le mode démo est
en fonction, l’écran affiche une présentation de
démonstration.
Pour activer ou désactiver le mode d’affichage
démo, touchez d'abord le bouton Demo Mode (mode démo). Puis, touchez la case à cocher On (en fonction) ou Off (hors fonction). Pressez ensuite
la touche de retour à l’écran.
24
9. Masquez ou affichez le bouton des engrenages.
12. Activez ou désactivez la vue urbaine.
La console offre le choix de masquer le bouton
des engrenages pour empêcher les utilisateurs non autorisés d'accéder aux réglages du menu principal.
Pour masquer ou afficher le bouton des engre-
nages, touchez le bouton Hide Settings (masquer les réglages) et sélectionnez la case voulue.
Suivez ensuite les invites à l’écran.
IMPORTANT :
pour accéder aux réglages du menu prin­cipal lorsque le bouton des engrenages est masqué, tracez un carré sur l'écran dans le sens horaire.
10. Sélectionnez une langue.
Pour sélectionner une langue, touchez le bou-
ton Language (langue) et sélectionnez la langue
voulue. Suivez ensuite les invites à l’écran.
Remarque : il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas activée.
11. Activez ou désactivez le code d'accès.
La console comporte un code d'accès de protection
des enfants destiné à prévenir l'utilisation du vélo d'entraînement par des utilisateurs non autorisés.
Durant certains entraînements, il est possible que
l'écran affiche un plan. Pour activer ou désactiver
la fonction des plans, touchez d’abord le bouton Street View (vue urbaine). Puis, touchez la case
à cocher Enable (activer) ou Disable (désactiver).
Pressez ensuite la touche de retour à l’écran.
13. Sélectionnez un fuseau horaire.
Pour sélectionner un fuseau horaire, touchez le
bouton Timezone (fuseau horaire) et sélectionnez le fuseau voulu. Pressez ensuite la touche de
retour à l’écran.
14. Sélectionnez une heure de mise à jour.
Pour sélectionner une heure de mise à jour auto-
matique de la console, touchez le bouton Update Time (heure de mise à jour), puis sélectionnez
l’heure voulue. Pressez ensuite la touche de retour à l’écran.
Pour sélectionner une heure de mise à jour,
les mises à jour automatiques de la console doivent être également activées (voir l'étape 4).
IMPORTANT : vous devez quand même débran-
cher le cordon d’alimentation après avoir utilisé le vélo d'entraînement. Attachez l’heure de mise à jour à un moment où vous utilisez habituelle­ment le vélo d’entraînement et où vous serez en mesure de débrancher le cordon d’alimentation une fois la mise à jour effectuée.
15. Sélectionnez l'unité de mesure.
Pour activer ou désactiver un code d'accès,
touchez le bouton Passcode (code d'accès). Pour activer un code d'accès, touchez la case à cocher Enable. Ensuite, entrez un code d'accès à quatre chiffres au choix. Touchez le bouton Save (enre­gistrer) pour utiliser ce code d'accès. Touchez le bouton Cancel (annuler) pour revenir au mode des réglages du matériel et refuser l'usage du code d'accès. Pour désactiver le code d'accès, tou­chez la case à cocher Disable. Pressez ensuite la
touche de retour à l’écran.
Remarque : si un code d'accès est activé, la
console vous invitera régulièrement à entrer ce dernier. La console demeurera verrouillée jusqu'à l'entrée du code d'accès approprié. IMPORTANT :
si vous avez oublié votre code d'accès, entrez le code d'accès passe-partout suivant pour déverrouiller la console : 1985.
Touchez le bouton US/Metric pour afficher l'unité
de mesure sélectionnée. Ensuite, touchez la case
à cocher de l’unité de mesure voulue. Pressez ensuite la touche de retour à l’écran.
16. Sélectionnez une option de segment de réchauffement.
Lors de la sélection d'un entraînement, celui-ci
peut être précédé d'un segment de réchauffement préalable. Pour établir la durée du segment de réchauffement ou désactiver le segment, touchez le bouton Warm Up Time (période de réchauf­fement) et choisissez l'option voulue. Pressez
ensuite la touche de retour à l’écran.
17. Quittez le mode des réglages du matériel.
Pour quitter le mode des réglages du matériel,
touchez le bouton de retour à l'écran.
25
COMMENT UTILISER LE MODE DE MAINTENANCE
1. Sélectionnez le menu principal des réglages.
Reportez-vous à l'étape 1 de la page 24.
Le vélo d'entraînement s'élèvera automatiquement
jusqu'au niveau d'inclinaison maximum avant de s'abaisser au niveau d'inclinaison minimum, puis reviendra à la position de départ. Ceci permettra
d'étalonner le mécanisme d’inclinaison.
2. Sélectionnez le mode de maintenance.
Dans le menu principal des réglages, touchez
le bouton Maintenance pour passer au mode de maintenance.
L'écran principal du mode de maintenance affi-
chera des informations sur la console et le réseau sans fil.
3. Actualisez le micrologiciel de la console.
Pour obtenir les meilleurs résultats, vérifiez
régulièrement la disponibilité de mises à jour du micrologiciel.
Touchez le bouton Firmware Update (mise à jour
du micrologiciel) pour vérifier la disponibilité de mises à jour du micrologiciel sur votre réseau sans fil. La mise à jour débutera automatiquement. Remarque : si aucune mise à jour du micrologiciel n'est disponible, touchez le bouton de retour à l'écran.
IMPORTANT : pour éviter d'endommager le vélo
d'entraînement, ne mettez pas l'appareil hors fonction durant la mise à jour du micrologiciel.
L'écran affichera la progression de la mise à jour.
Une fois la mise à jour terminée, le vélo d'entraî­nement se mettra hors fonction, puis de nouveau en fonction. Si tel n'est pas le cas, poussez l'in­terrupteur à la position d'arrêt. Attendez plusieurs secondes et poussez ensuite l'interrupteur à la position de Reset (réinitialisation). Remarque : il peut s'écouler quelques minutes avant que la console soit prête à utiliser.
IMPORTANT : gardez les animaux de compa-
gnie, les pieds et les objets à l'écart du vélo d'entraînement lors de l'étalonnage du méca­nisme d'inclinaison.
Une fois le mécanisme d'inclinaison étalonné, tou-
chez le bouton de retour à l'écran.
5. Étalonnez l'écran.
Si l'écran n'est pas correctement étalonné, il sera
difficile de toucher les boutons appropriés qu'il affiche. Pour étalonner l'écran, touchez le bouton Calibrate Screen (étalonner l'écran). Une petite cible apparaîtra à l'écran.
À l'aide de la gomme à effacer d'un crayon ou
d'un autre petit objet, touchez sur le centre de la cible. Ensuite, touchez les cibles restantes. Après quelques secondes, la console quittera le mode d'étalonnage de l'écran. Remarque : il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas activée.
6. Affichez les données sur l’appareil.
Touchez le bouton Machine Info (info sur l'appareil)
pour afficher des données sur votre vélo d'en­traînement. Après la consultation des données, touchez le bouton de retour à l'écran.
7. Localisez les codes d'identification.
Cette option est destinée aux techniciens de
service souhaitant déterminer si un bouton donné fonctionne correctement.
8. Entrez une adresse IP personnalisée.
Remarque : il est possible qu'une mise à jour
du micrologiciel modifie légèrement le fonction­nement de la console. Ces mises à jour sont toujours conçues de sorte à améliorer le processus d'entraînement.
4. Étalonnez le mécanisme d'inclinaison du vélo d'entraînement.
Touchez le bouton Calibrate Incline (étalonner
l'inclinaison). Ensuite, touchez le bouton Begin (début) pour étalonner le mécanisme d'inclinaison.
Si votre réseau ne génère pas automatiquement
une adresse IP, touchez le bouton Custom IP (IP personnalisée) pour entrer une adresse IP per­sonnalisée. Remarque : il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas activée.
9. Quittez le mode de maintenance.
Pour quitter le mode de maintenance, touchez le
bouton de retour à l'écran.
26
COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS FIL
La console comporte un mode de réseau sans fil qui permet d'établir une connexion sur un réseau de ce type.
Remarque : vous devez utiliser votre propre réseau sans fil et un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge).
1. Sélectionnez le menu principal des réglages.
Reportez-vous à l'étape 1 de la page 24.
2. Sélectionnez le mode de réseau sans fil.
Dans le menu principal des réglages, touchez le
bouton Network Setup (configuration réseau) pour passer en mode de réseau sans fil.
Remarque : vous pouvez également toucher le
symbole du sans-fil au bas de l'écran pour passer en mode de réseau sans fil.
3. Activez le sans-fil (Wi-Fi).
Lorsqu'une liste de réseaux apparaît, touchez le
réseau voulu. Remarque : vous devrez connaître l'identifiant du réseau (SSID). Si votre réseau exige un mot de passe, vous devrez également connaître ce dernier.
Une boîte d'information vous demandera si vous
souhaitez établir une connexion sur le réseau sans fil. Touchez le bouton Connect (connecter) pour établir la connexion ou le bouton Cancel (annuler) pour revenir à la liste des réseaux. Si le réseau exige un mot de passe, touchez le bouton d'entrée du mot de passe. Un clavier apparaîtra à l'écran. Pour afficher le mot de passe à mesure qu'il est entré, touchez la case à cocher Show Password (afficher le mot de passe).
Pour utiliser le clavier, voir COMMENT UTILISER
L'ÉCRAN TACTILE à la page 18.
L'option du menu Wi-Fi vous informera du moment
où la console sera connectée sur votre réseau sans fil.
Pour rompre une connexion sur un réseau sans
fil, sélectionnez le réseau en question et touchez ensuite le bouton Forget (ignorer).
Veillez à ce que la case à cocher Wi-Fi affiche une
coche verte. Si tel n'est pas le cas, touchez l'op­tion de menu Wi-Fi une fois et attendez quelques secondes. La console cherchera les réseaux sans fil à sa portée.
4. Configurez et gérez la connexion de réseau sans fil.
Lorsque le sans-fil est activé, l'écran affiche une
liste des entraînements disponibles. Remarque : il peut s'écouler plusieurs secondes avant qu'appa­raisse la liste des réseaux sans fil.
Veillez à ce que la case à cocher de l'option du
menu de notification du Network (réseau) affiche une coche verte afin que la console puisse vous signaler qu'un réseau sans fil est à portée et disponible.
Si vous éprouvez des problèmes à établir une
connexion sur un réseau crypté, assurez-vous de l'exactitude de votre mot de passe. Remarque : les mots de passe sont sensibles à la casse.
Remarque : le mode iFit prend en charge le
cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WPA et WPA2). Une connexion à bande large est recom­mandée ; le rendement dépend de la vitesse de la connexion.
Remarque : si vous avez des questions
après avoir suivi ces directives, accédez au www.support.iFit.com pour obtenir de l'aide.
5. Quittez le mode de réseau sans fil.
Pour quitter le mode de réseau sans fil, touchez le
bouton de retour à l'écran.
27
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour vous exercer au son de musique ou de livres sonores sur la chaîne audio stéréophonique de la
console, reliez à l’aide d’un câble audio à deux fiches
mâles de 3,5 mm (non inclus) la prise de la console à une prise de votre lecteur MP3 ou lecteur CD ;
veillez à ce que le câble audio soit complètement introduit. Remarque : pour vous procurer un câble audio, voyez un marchand local de fournitures électroniques.
Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur audio portable. Réglez l'intensité sonore à l'aide des touches de hausse ou de baisse de l'intensité sonore de la console ou de la commande d'intensité sonore de votre appareil audio portable.
Si vous utilisez un lecteur CD portable et que la lecture est erratique, posez le lecteur au sol ou sur une autre surface plane.
COMMENT UTILISER LE NAVIGATEUR INTERNET
Remarque : pour utiliser le navigateur Internet, vous devez avoir accès à un réseau sans fil comprenant un routeur sans fil (802.11b/g/n) compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge).
Pour lancer le navigateur Internet, touchez le bouton du globe au bas de l'écran. Ensuite, sélectionnez un site Web.
Pour parcourir le navigateur Internet, touchez les boutons Back (arrière), Refresh (actualiser) et Forward (avant) à l'écran. Pour quitter le navigateur Internet, touchez le bouton Return (retour) à l'écran.
Pour utiliser le clavier, voir COMMENT UTILISER L'ÉCRAN TACTILE à la page 18.
Pour entrer une autre adresse dans la barre URL, faites d'abord glisser votre doigt vers le bas sur l'écran pour afficher la barre URL, au besoin. Ensuite, touchez la barre URL, entrez l'adresse à l'aide du clavier et touchez le bouton Go (aller).
Remarque : pendant que vous utilisez le navigateur Internet, les touches de l'inclinaison, des engrenages et de l'intensité sonore fonctionneront toujours, mais non les touches des entraînements.
Remarque : si vous avez des questions après avoir suivi ces directives, accédez au support.iFit.com pour obtenir de l'aide.
LE DÉTECTEUR DE RYTHME CARDIAQUE EN OPTION
Que votre but soit d'éliminer de la graisse ou de fortifier votre système cardio­vasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir une fréquence cardiaque appropriée durant vos entraînements. Le détecteur du rythme cardiaque du torse en option vous permettra de surveiller en continu votre fréquence car­diaque pendant l'exercice afin de vous aider à atteindre vos objectifs personnels de mise en forme. Pour
vous procurer un détecteur du rythme cardiaque du torse en option, reportez-vous à la couverture avant du manuel.
28

INFORMATIONS DE LA CFC

Cet appareil a été mis à l’essai et évalué conformément aux limites des appareils numériques de la classe B,
aux termes de la section 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (CFC) des États-
Unis. Ces limites sont établies de façon à assurer une protection raisonnable contre l’interférence nocive dans une installation domiciliaire. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser l’énergie radiofréquence, et, s’il n’est
pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut interférer avec les communications radio. Cependant, il
n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé par la mise en fonction et hors fonction de l’appareil, essayez d’éliminer l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Rediriger ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’écart entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit d’alimentation autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le marchand ou un technicien de radio/télé d’expérience pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT DU CFC : pour maintenir la conformité, n’utilisez que des câbles d’interfaçage blindés pour le raccord à un ordinateur ou des dispositifs périphériques. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
IMPORTANT : pour respecter les exigences de conformité à l'égard de l'exposition, l'antenne et le trans­metteur de la console doivent être situés à non moins de 8 po (20 cm) des personnes et ne peuvent être reliés à aucune autre antenne ni aucun autre transmetteur.
Remarque : la console comporte une ID de la CFC : OMC310900 et ID de la CFC : OMCIABR12.
29

ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

COMMENT ENTRETENIR LE VÉLO D'ENTRAÎNEMENT
Vérifiez et serrez régulièrement toutes les pièces du
vélo d'entraînement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Pour nettoyer le vélo d'entraînement, utilisez un linge humide et un peu de détergent doux. IMPORTANT :
pour éviter d’endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et de l'ensoleillement direct.
COMMENT ÉTALONNER L'ÉCRAN
S'il vous semble difficile de toucher les boutons appro­priés à l'écran, il est possible que ce dernier ne soit pas correctement étalonné. Pour étalonner l'écran,
reportez-vous à l’étape 5 de la page 26.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales dérapent lors du pédalage, la courroie de traction doit être réglée.
Pour régler la courroie de traction, poussez d'abord
l'interrupteur d'alimentation à la position Off (éteint) et débranchez le cordon d'alimentation.
Localisez ensuite l'ouverture d'accès sous le Capot Droit (12). À l'aide d'une clé hexagonale, resserrez la
Vis de Réglage du Tendeur (39) jusqu'à bien tendre la
courroie de traction (non illustrée).
12
39
30

CONSEILS POUR L’EXERCICE

AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro
bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre
zone d’entraînement.
-
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimen-
tation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des
résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère
pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs.
Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exer­cices aérobics.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge
définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les pre-
mières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence
à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plu­sieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le
plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un
maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrê­tez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme illustré. Comptez les battements de votre cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous avez compté 14 battements pendant les six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par seconde.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’éti-
rements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter
la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous
préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînez­vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne
maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez
profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur-
viennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effec­tuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effec­tuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos
entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
31
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-
vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que pos-
sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille,
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
1
2
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
32

LISTE DES PIÈCES

N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle PFEX01912.3 R0814A
1 1 Base 2 1 Cadre 3 1 Montant de la Selle 4 1 Curseur de la Selle 5 1 Selle 6 1 Montant du Guidon 7 1 Guidon 8 1 Plateau 9 1 Console 10 1 Capot Supérieur 11 1 Capot Gauche 12 1 Capot Droit 13 2 Boîtier du Capot 14 1 Boîtier de l'Aimant Droit 15 1 Boîtier de l'Aimant Gauche 16 1 Boîtier Gauche du Cadre 17 1 Boîtier Droit du Cadre 18 1 Capot de la Base 19 1 Boîtier de Flexion 20 2 Cheville du Boîtier 21 2 Boîtier de la Base 22 1 Stabilisateur Avant 23 1 Stabilisateur Arrière 24 4 Embout du Stabilisateur 25 2 Pied de Nivellement 26 2 Pied 27 2 Roue 28 1 Bride du Guidon 29 2 Boîtier du Pédalier 30 1 Moteur d'Élévation 31 1 Moteur de Résistance 32 1 Aimant de Résistance 33 1 Bras 34 1 Essieu de l'Aimant 35 1 Manchon Droit du Montant de la
Selle
36 1 Manchon Gauche du Montant de la
Selle 37 1 Poulie du Tendeur 38 1 Boulon du Tendeur
39 1 Vis de Réglage du Tendeur 40 1 Anneau du Volant 41 1 Moyeu du Volant 42 1 Essieu du Volant 43 1 Bague d'Espacement du Volant
44 1 Rondelle de Butée
45 1 Poulie du Volant
46 1 Manchon Droit du Montant du
Guidon 47 2 Vis de Réglage 48 1 Interrupteur 49 1 Passe-Fil 50 1 Tableau de Commande
51 1 Support du Tableau 52 4 Espaceur 53 1 Poulie du Pédalier/de Torsion 54 3 Rondelle M4 55 8 Aimant
56 1 Vis du Pédalier
57 2 Roulement 58 1 Écrou-Poussoir 59 2 Bague du Cadre 60 1 Essieu du Pivot 61 1 Pédale Gauche 62 1 Pédale Droite 63 1 Bras Gauche du Pédalier 64 1 Bras Droit du Pédalier 65 2 Embout du Guidon 66 1 Courroie de Traction 67 1 Cordon d'Alimentation 68 1 Fil Principal 69 1 Manchon Gauche du Montant du
Guidon
70 1 Fil/Sélecteur de Vitesse Gauche 71 3 Contre-Écrou 3/8" 72 2 Rondelle 1/2" 73 2 Vis 1/2" x 1" 74 4 Vis M10 x 58mm 75 2 Boulon 5/16" x 1 3/4" 76 2 Écrou de Verrouillage 5/16" 77 1 Vis Hexagonale M10 x 35mm
78 2 Frein du Montant 79 5 Vis M8 x 17mm 80 1 Pince
81 1 Fil/Sélecteur de Vitesse Droit 82 5 Vis à Tête Plate #10 x 12mm 83 1 Vis à Tête Plate 1/4" x 125mm
84 4 Bague d'Espacement de la Roue 85 2 Rondelle M10
86 2 Vis M8 x 15mm
87 2 Bague du Moteur d'Élévation 88 1 Ressort de l'Aimant 89 5 Vis Brillante M4 x 16mm 90 2 Dispositif de Fixation de Friction 91 3 Embout de Curseur 92 1 Assemblage de Monture de la Selle
93 2 Rondelle Étoilée #8 94 2 Vis M4 x 16mm 95 10 Vis Autotaraudeuse #8 x 1/2"
96 4 Vis à Collerette M4 x 12mm 97 7 Vis M4 x 19mm 98 1 Capot des Composants
Électroniques
99 2 Écrou 1/4" 100 1 Écrou de Verrouillage M10
101 1 Capteur Magnétique/Fil
33
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
102 1 Moyeu du Pédalier 103 10 Bague d'Espacement du Pédalier
104 4 Écrou de Verrouillage M8
105 1 Curseur du Guidon
106 5 Vis M8 x 20mm
107 1 Fil Prolongateur Droit 108 1 Fil Prolongateur Gauche
109 10 Vis M4 x 9mm 110 4 Vis M6 x 16mm 111 4 Vis M4 x 12mm
112 1 Pédalier
113 2 Vis #8 x 1/2" 114 4 Vis Brillante #8 x 1/2" 115 3 Vis à Tête Ronde M8 x 15mm
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
116 2 Vis M4 x 10mm 117 3 Vis M4 x 14mm 118 4 Vis M8 x 30mm
119 1 Plaque de Renfort 120 1 Bague d'Espacement de la Poulie * Fil du Moteur d'Élévation * Fil du Moteur de Résistance * Fil Bleu
* Fil Vert
* Fil Blanc * Sachet de Graisse * Outil d'Assemblage
* Manuel de l’Utilisateur
34

SCHÉMA DÉTAILLÉ

N°. du Modèle PFEX01912.3 R0814A
70
9
109
94
29
79
103
12
66
109
113
64
13
100
116
26
24
89
8
1
74
24
2
72
60
95
20
57
73
77
104
23
55
119
21
97
24
120
59
62
95
103
118
25
112
90
53
55
97
17
83
27
72
76
74
20
22
47
73
80
95
21
84
27
84
65
98
54
111
7
105
91
65
93
117
52
115
19
50
6
75
24
18
46
69
78
81
28
110
111
114
10
5
107
108
92
92
61
117
68
91
54
89
3
106
96
4
54
91
51
63
89
35
101
31
36
48
115
49
95
94
117
109
56
106
102
103
109
97
29
13
78
58
57
113
47
34
11
99
97
85
86
59
16
15
95
40
86
37
71
41
42
71
82
33
39
32
38
95
14
43
87
88
44
45
30
71
85
67
82
35

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)

GARANTIE LIMITÉE

IMPORTANT : pour protéger votre équipement de fitness avec une extension de garantie,
référez-vous à la page 4.
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabri-
cation dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le cadre est garanti pendant dix (10) ans suivant la date d’achat. Les pièces et la main d’œuvre sont garanties pendant une (1) année suivant la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu
des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si
l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du client.
Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le transport
de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si l’appareil est malmené, mal utilisé ou utilisé anormalement, ou si l’appareil est utilisé à des ns commerciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dom­mages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de prots, de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dom-
mages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées
dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie
implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spéciques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 364830 R0814A Imprimé au Canada © 2014 ICON Health & Fitness, Inc.
Loading...