Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant
du Numéro
de Série
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie
aujourd’hui, allez sur le site
www.iconservice.ca.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
servicealaclientele@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
contre sont inclus avec cet appareil. Collez les
autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce
schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à
la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à l’échelle.
PROFORM est une marque de commerce déposée de ICON Health & Fitness, Inc. | LE TOUR DE FRANCE est
une marque de commerce déposée de la Société du Tour de France. | ANT+™ est une marque de commerce de
Garmin Ltd. ou de ses filiales. | La marque verbale et les logos BLUETOOTH® sont des marques de commerce
déposées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisées en vertu d'une licence. iPod est une marque de commerce de
Apple Computer, Inc. déposée aux É.-U. et dans d'autres pays. iPad® n'est pas comprise.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION : pour diminuer le risque de blessures graves, lisez toutes les pré-
cautions et instructions de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur votre vélo
d'entraînement avant d'utiliser ce dernier. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou
les dommages matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que
tous les utilisateurs du vélo d'entraînement
soient adéquatement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et celles
ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez le vélo d'entraînement que de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Le vélo d'entraînement est destiné à l'utilisation à domicile seulement. N'utilisez pas le
vélo d'entraînement à des fins commerciales,
locatives ou institutionnelles.
5. Gardez le vélo d'entraînement à l’intérieur,
à l'abri de l’humidité et de la poussière. Ne
placez pas le vélo d'entraînement dans un
garage ou sur une terrasse couverte, ni près
de l'eau.
6. Installez le vélo d'entraînement sur une
surface nivelée, avec au moins 2 pi (0,6 m)
d’espace autour de l'appareil. Placez un petit
tapis sous le vélo d'entraînement pour protéger le revêtement du sol.
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et
n'utilisez pas un adaptateur pour brancher le
cordon sur une prise inappropriée. Gardez
le cordon d’alimentation à l'écart des surfaces chauffantes. N'utilisez aucun cordon
prolongateur.
11. Ne faites pas fonctionner le vélo d'entraînement si le cordon d’alimentation ou la prise
sont endommagés, ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement.
12. DANGER : débranchez le cordon
d'alimentation et poussez l'interrupteur
d'alimentation à la position Off (éteint) en
tout temps lorsque le vélo d'entraînement est
inutilisé et avant de le nettoyer. Les réglages
autres que ceux décrits dans ce manuel ne
doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
13. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans le
vélo d'entraînement. Portez toujours des
chaussures sport pour protéger vos pieds.
14. Le vélo d’entraînement ne devrait pas être
utilisé par des personnes ayant un poids de
plus de 350 livres (159 kg).
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux de compagnie à l'écart
du vélo d'entraînement.
9. Branchez le cordon d'alimentation sur un
circuit mis à la terre.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
15. Faites preuve de prudence pour monter sur
le vélo d'entraînement et pour en descendre.
16. Gardez toujours votre dos bien droit lorsque
vous utilisez le vélo d'entraînement ; n’arquez pas le dos.
17. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez
mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez
immédiatement l'exercice et détendez-vous.
3
4
5™6
AVANT DE COMMENCER
Nous vous félicitons d'avoir choisi le nouveau vélo
d'entraînement d'avant-garde PROFORM
DE FRANCE®. Aucun autre appareil ordinaire n'est
comparable au vélo d'entraînement LE TOUR DE
FRANCE. Entièrement réglable, grâce à une console
de cycliste Wi-Fi, un mécanisme d'inclinaison qui
simule les conditions réelles du terrain et une panoplie
de caractéristiques novatrices, le vélo d'entraînement
LE TOUR DE FRANCE vous permet de bénéficier
d'une expérience de cyclisme extérieur dans le confort
intérieur.
Pour votre bénéfice, lisez ce manuel attentivement
avant d'utiliser le vélo d'entraînement. Si vous avez
Longueur : 5’ 4" (163 cm)
Largeur : 2’ 1" (64 cm)
®
LE TOUR
des questions, veuillez vous reporter à la page couverture avant du manuel. Pour nous permettre de mieux
vous aider, notez le numéro de modèle et le numéro de
série du produit avant de communiquer avec nous. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l'autocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couverture avant du manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces du schéma ci-dessous avant de continuer la lecture du manuel.
Porte-iPad
Console
Levier de Vitesse
Selle
Curseur de la Selle
Pédale/Sangle
Pied de Nivellement
Guidon
Porte-Bouteille*
Interrupteur
Roue
Cordon d'Alimentation
*La bouteille n'est pas incluse
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Vis M4 x 10mm
(116)–2
Vis M4 x 12mm
(111)–4
Vis M10 x 58mm
(74)–4
Vis M4 x 14mm
(117)–1
Vis M6 x 16mm
(110)–4
Rondelle M4
(54)–1
7
ASSEMBLAGE
• Pour retenir les services d'un technicien autorisé
à assembler le vélo d'entraînement, composez le
1-800-445-2480.
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir
terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces du côté gauche portent l'indication
« L » ou « Left », et les pièces du côté droit l'indication « R » ou « Right ».
1. Allez sur le site www.iconservice.ca/
CustomerService/registration pour enregistrer votre appareil.
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 7.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à
commande mécanique.
1
• pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Retirez et jetez la cale d'expédition indi-
quée. Si des vis sont introduites dans
le Stabilisateur Avant (22), retirez-les et
jetez-les.
Attachez le Stabilisateur Avant (22) à la Base (1)
à l’aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
2
Cale
d'Expédition
74
1
22
8
3. Si des vis sont introduites dans le
Stabilisateur Arrière (23), retirez-les et
jetez-les.
Attachez le Stabilisateur Arrière (23) à la Base
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
3
74
1
23
4. Reportez-vous au schéma encadré. Utilisant
un sac en plastique pour éviter de salir vos
doigts, appliquez une partie de la graisse incluse
sur les côtés de la cannelure du dessus du
Montant de la Selle (3).
Orientez le Montant de la Selle (3) de sorte à
situer les crans de hauteur du côté illustré.
Desserrez la Vis de Réglage (47) indiquée, puis
introduisez le Montant de la Selle (3) dans le
Cadre (2).
Élevez ou abaissez le Montant de la Selle (3)
jusqu'à la position voulue, puis resserrez la Vis
de Réglage (47).
4
Graisser
3
Crans
3
2
47
9
5. Conseil : vous pouvez xer votre propre selle
au Curseur de la Selle (4) au besoin. Desserrez
la visserie de fixation (non illustrée) sous la Selle
(5) et retirez la Selle. Ensuite, attachez votre
propre selle et resserrez la visserie de fixation.
Orientez le Curseur de la Selle (4) tel qu'illustré.
Desserrez la Vis à Tête Ronde M8 x 15mm (115)
indiquée et introduisez le Curseur de la Selle (4)
dans le Montant de la Selle (3).
Faites glisser le Curseur de la Selle (4) jusqu'à
la position voulue, puis resserrez la Vis à Tête
Ronde M8 x 15mm (115).
Attachez ensuite une Rondelle M4 (54) et l'Em-
bout du Curseur (91) au Curseur de la Selle (4) à
l'aide d'une Vis M4 x 14mm (117).
5
3
54
91
117
115
5
4
6. Reportez-vous à l'étape 8.Si la Bride du
Guidon (28) et quatre Vis M6 x 16mm (110)
sont déjà fixées au Curseur du Guidon (105),
retirez-les et mettez-les de côté jusqu'à
l'étape 8.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant du Guidon (6) près du Cadre (2).
Localisez la longue attache de fil dans le Montant
du Guidon (6). Reliez l'extrémité inférieure de
la longue attache de fil au Fil Principal (68).
Localisez ensuite cette même attache de fil dans
l'orifice d'accès du Curseur du Guidon (105). Tirez
l'attache de fil vers le haut jusqu'à ce que l'extrémité du Fil Principal se retrouve dans l'orifice
d'accès.
Reportez-vous au schéma encadré. Ensuite,
tirez l'extrémité supérieure de la longue attache de
fil jusqu'à acheminer le Fil Principal (68) à travers
le Curseur du Guidon (105) tel qu'illustré. Ensuite,
détachez et jetez la longue attache de fil.
Conseil : évitez de coincer le Fil Principal (68).
Desserrez la Vis de Réglage (47) indiquée, puis
introduisez le Montant du Guidon (6) dans le
Cadre (2).
6
Évitez de coincer le
Fil Principal (68)
Attache
de Fil
2
Tirer ici
105
6
47
Attache
de Fil
Orifice
d'Accès
68
68
105
Attache
de Fil
Élevez ou abaissez le Montant du Guidon (6)
jusqu'à la position voulue, puis resserrez la Vis de
Réglage (47).
10
7. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (7) près du Curseur du Guidon (105).
Localisez l'une des attaches de fil restantes dans
le Curseur du Guidon (105). Reliez l'extrémité
indiquée de l'attache de fil au Fil Prolongateur
Droit (107). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache de fil jusqu'à acheminer le Fil Prolongateur
Droit à travers le Curseur du Guidon. Déliez et
jetez ensuite l’attache de fil.
Acheminez le Fil Prolongateur Gauche (108)
à travers le Curseur du Guidon (105) de la
même manière.
7
7
108
Attache de Fil
107
105
8. Conseil : évitez de coincer les fils. Tenez le
Guidon (7) sur le Curseur du Guidon (105), puis
tournez le Guidon pour l'incliner à l'angle voulu ;
veillez à centrer le Guidon sur le Curseur du
Guidon.
Attachez le Guidon (7) à l'aide de la Bride du
Guidon (28) et quatre Vis M6 x 16mm (110) ;
engagez les quatre Vis, puis serrez ensuite
chacune d'elles.
9. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (9) près du Curseur du Guidon (105).
Reliez les fils de la console au Fil Principal (68)
et aux Fils Prolongateurs (107, 108) ; veillez à
relier le fil de la console portant une étiquette
« L » au Fil Prolongateur portant également
une étiquette « L », et le fil de la console
portant l'étiquette « R » au Fil Prolongateur
portant l'étiquette « R ».
8
Éviter de coincer
les fils
9
9
110
28
7
105
107
108
68
105
Enfoncez l'excédent des fils dans la Console (9).
11
10. Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (9) au Curseur du Guidon (105) à l'aide
de quatre Vis M4 x 12mm (111).
10
9
105
111
Éviter de coincer
les fils
11. Attachez le Plateau (8) au Cadre (2) à l'aide de
deux Vis M4 x 10mm (116).
12. Conseil : vous pouvez xer vos propres
pédales au besoin.
Identifiez la Pédale Droite (62).
À l'aide de la clé plate fournie, vissez ferme-
ment la Pédale Droite (62) dans le senshoraire
à l'intérieur du Bras Droit du Pédalier (64).
11
12
64
2
8
116
Vissez fermement la Pédale Gauche (non illus-
trée) dans le sens antihoraire à l'intérieur du
Bras Gauche du Pédalier (non illustré).
13. Une fois le vélo d'entraînement assemblé, inspectez-le pour veiller à ce qu'il soit correctement assem-
blé et qu'il fonctionne de façon appropriée. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement
serrées avant d'utiliser votre vélo d'entraînement. Remarque : il peut y avoir des pièces excédentaires.
Placez un petit tapis sous le vélo d'entraînement pour protéger le sol.
62
12
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'ENTRAÎNEMENT
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne
ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la terre
réduit les risques de chocs electriques en offrant une
voie de fuite au courant électrique. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’un conducteur de
mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre.
DANGER : un mauvais branche-
ment de l’équipement peut augmenter des
risques de chocs électriques. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur qualifié
pour vous assurer que l’appareil est correctement relié à la terre. Ne modifiez d’aucune
manière la fiche ; si elle ne peut être insérée
dans la prise murale, faites installer une prise
murale conforme par un électricien qualifié.
Branchez le
cordon d’alimentation
sur une prise
électrique
adéquatement installée
et mise à la
terre conformément aux
codes et
règlements
locaux. Le circuit de la prise de courant doit être de
tension nominale de 120 volts.
Socle de Mise
à la Terre
Fiche Mise à la Terre
Un adaptateur
temporaire
peut être
utilisé pour
brancher
le cordon
d’alimentation sur
une prise à
deux fiches,
comme il
est illustré à
droite, si une
prise électrique correctement mise à la terre n’est pas
disponible.
La languette ou le fil s’étendant hors de l’adaptateur
doit être fixé par une vis à un support mis à la terre, tel
que la plaque d’accès d’une boîte de prise de courant
mise à la terre. Certains boîtiers de prises murales
bipolaires ne sont pas relié à la terre. Contactez
un électricien qualifié pour déterminer si le boîtier
de la prise murale est relié à la terre avant d’utiliser un adaptateur. Cet adaptateur temporaire ne
doit être utilisé que jusqu’au moment où une prise
électrique correctement mise à la terre pourra être
installée par un électricien compétent.
Boîtier à deux Fiches
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
13
CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO D'ENTRAÎNEMENT
Mesure des Watts
Chaque vélo d'entraînement est étalonné individuellement de sorte à mesurer votre production de puissance
et à vous permettre de contrôler vos watts et vos tours/
minute directement depuis la console.
Le contrôle des watts et des tours/minute vous permet
de mesurer l'intensité de votre entraînement dans le
but de vous améliorer en vous défiant vous-même.
Le Mécanisme d'Inclinaison
Le vélo d'entraînement s'incline et se redresse jusqu'à
20 pour cent afin de simuler de façon réaliste l'environnement extérieur. Lorque vous créez sur iFit.com des
tracés calqués sur vos parcours d'entraînement réels
(voir les directives d'emploi de la console commençant
à la page 16 pour plus d'informations), le vélo d'entraînement s'incline ou se redresse automatiquement
pour simuler l'état de vos parcours d'entraînement.
Les Sélecteurs de Vitesse du Guidon
Le vélo d'entraînement vous permet de sélectionner
les engrenages comme vous le faites avec votre vélo
de route. Les sélectionneurs de vitesse droit et gauche
du guidon tiennent lieu de commande des dérailleurs
avant et arrière pour simuler la configuration d'engrenage de votre vélo de route (voir les directives
sur la console commençant à la page 16 pour plus
d'informations).
Caractéristiques de Soutien du Geste de Pédalage
Le vélo d'entraînement comporte diverses caractéristiques qui vous aident à améliorer votre geste de
pédalage :
Roue libre — le vélo d'entraînement comporte une
roue libre qui simule le vélo de route par opposition
au vélo à pignon fixe. Cela vous porte à éviter que
vos pieds se laissent entraîner au haut et au bas de la
foulée de pédalage.
COMMENT RÉGLER LA GÉOMÉTRIE DU VÉLO
D'ENTRAÎNEMENT
Le vélo d'entraînement peut être réglé de manière à
correspondre à la géométrie de votre vélo de route
afin de privilégier le geste approprié et la bonne façon
d'exercer les muscles. Remarque : effectuez le
réglage par petites modifications, puis pédalez sur
le vélo pour en vérifier le résultat.
Comment Régler l'Angle de la Selle
Vous pouvez régler l'angle de la selle à la position la
plus confortable. Il est également possible d'avancer
ou de reculer la selle pour accroître le confort ou régler
la distance par rapport au guidon.
Pour régler la selle,
desserrez d'abord
la visserie de fixation sous la selle
de quelques tours.
Puis, inclinez ou
redressez la selle,
ou avancez-la ou
reculez-la jusqu'à
la position voulue.
Resserrez ensuite
la visserie de
fixation.
Remarque : vous pouvez retirer la selle et la remplacer par votre propre selle au besoin.
Comment Régler le Curseur de la Selle
Pour changer la
position du curseur de la selle,
desserrez la vis de
réglage, avancez ou
reculez la selle, puis
resserrez la vis de
réglage.
Curseur
de la
Selle
Vis
Visserie de
Fixation
Volant — le volant cinétique du vélo d'entraînement
oppose une inertie qui favorise la fluidité du pédalage
et qui vous incite à pédaler en maintenant un bon
geste.
14
Comment Régler le Montant de la Selle
COMMENT NIVELER LE VÉLO D'ENTRAÎNEMENT
Pour un entraîne-
ment efcace, la
selle doit se situer
à la hauteur appropriée. En pédalant,
vos genoux
devraient être légèrement pliés lorsque
les pédales sont
au plus bas. Pour
régler la hauteur du
montant de la selle, desserrez la vis de réglage, élevez
ou abaissez le montant, puis resserrez la vis.
Comment Régler l'Angle du Guidon
Pour incliner le
guidon à l'angle
correspondant à
celui de votre vélo
de route, desserrez
les vis indiquées,
tournez le guidon,
puis resserrez les
vis.
Vis
Vis
Montant de
la Selle
Si le vélo d'entraînement oscille
légèrement sur le
sol durant l'utilisation, tournez un
pied ou les deux
pieds de nivellement situés sous le
stabilisateur arrière
jusqu'à éliminer le
mouvement.
COMMENT UTILISER LES PÉDALES
Pour utiliser les pédales, introduisez vos chaussures
dans les cale-pieds et tirez les extrémités des sangles
cale-pied. Pour desserrer les sangles cale-pied,
pressez et tenez les languettes des boucles, réglez
les sangles à la position voulue et relâchez ensuite les
languettes.
Remarque : vous pouvez xer vos propres pédales
au vélo d'entraînement au besoin.
COMMENT UTILISER LE PORTE-IPAD
Pied de
Nivellement
Pied de
Nivellement
Comment Régler le Montant du Guidon
Pour régler la hauteur du montant du
guidon, desserrez
la vis de réglage,
élevez ou abaissez
le montant, puis
resserrez la vis.
Comment Régler le Curseur du Guidon
Pour faire correspondre la position
du guidon à celle de
votre vélo de route,
desserrez les vis de
réglage indiquées,
avancez ou reculez
le curseur du guidon, puis resserrez
les vis.
Curseur
du Guidon
du Guidon
Montant
Vis
Vis
IMPORTANT : le porte-iPad® est conçu pour s'adapter à la plupart des iPad pleine grandeur. N'installez
aucun mini iPad ni autre dispositif électronique ou
objet dans le porte-iPad.
Pour installer un
iPad dans le porteiPad, appuyez
le bord inférieur
du iPad dans le
plateau. Veillez à
ce que le iPad soit
fermement ancré
dans le porte-iPad.
Effectuez le processus inverse pour
retirer le iPad du
porte-iPad.
Plateau
15
SCHÉMA DE LA CONSOLE
RÉALISEZ VOS OBJECTIFS DE MISE EN FORME
AVEC IFIT.COM
Avec votre nouveau vélo d'entraînement compatible
iFit, un éventail de caractéristiques sont à votre portée
sur iFit.com pour réaliser vos objectifs de mise en
forme :
Exercez-vous depuis n'importe où
au monde avec les cartes Google
personnalisables.
Téléchargez des entraînements conçus
pour vous aider à atteindre vos objectifs
personnels.
Suivez vos progrès en vous mesurant à
d'autres utilisateurs dans la communauté
iFit.
Téléversez les résultats de votre entraînement sur le nuage iFit et suivez votre
progression.
Établissez des objectifs de perte de calories, de distance ou de watts pour vos
entraînements.
Visionnez des vidéos haute définition de
simulations d'entraînement.
Choisissez parmi divers programmes
d'entraînements de perte de poids à
télécharger.
Accédez au www.iFit.com pour en savoir plus.
16
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
Cette console perfectionnée offre une gamme de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné,
il est possible de changer l'inclinaison (résistance) du
vélo d'entraînement et les vitesses par simple pression
d'une touche.
Pendant l'exercice, la console affichera des données
de suivi en continu, dont la mesure des watts et de la
cadence de pédalage.
Durant votre entraînement, vous pouvez établir des
intervalles pour mesurer votre performance sur de
courtes périodes. La console enregistrera et affichera
les résultats de chaque période.
Il est également possible de mesurer votre fréquence
cardiaque à l'aide d'un détecteur du rythme cardiaque
en option.
De plus, la console propose une sélection d'entraînements du Tour de France. Chaque entraînement
change automatiquement l'inclinaison (résistance)
du vélo d'entraînement pour simuler les conditions
réelles de la course cycliste du Tour de France et vous
permet d'effectuer les changements de vitesse visant à
conserver la cadence de pédalage voulue.
La console bénécie d'une nouvelle technologie iFit qui
lui permet de communiquer sur votre réseau sans l.
Grâce à la technologie iFit, vous pouvez télécharger
des entraînements personnalisés, créer vos propres
entraînements, consulter les résultats de vos entraînements et accéder à plusieurs autres fonctionnalités.
Accédez au www.iFit.com pour obtenir tous les
détails.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et écouter
votre musique ou vos livres audio préférés pendant
l'entraînement.
IMPORTANT : si le vélo d'entraînement a été
exposé à de basses températures, prévoyez une
période de réchauffement de l'appareil à température ambiante avant la mise en marche. Sans
cette précaution, vous risquez d'endommager les
écrans de la console ou d'autres composantes
électriques.
Branchez le cordon d'alimentation (voir COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION à la
page 13). Ensuite, localisez
l'interrupteur du cadre situé
près du cordon d'alimentation. Poussez l'interrupteur
à la position de Reset (réinitialisation).
L’écran s’activera à ce moment et la console sera prête
à l'utilisation.
Remarque : lors de la toute première mise en
marche de l'appareil, il est possible que le mécanisme d'inclinaison s'étalonne automatiquement.
Le vélo d'entraînement s'élèvera et s'abaissera pendant l'étalonnage. Dès que le vélo d'entraînement
s'immobilise, le mécanisme d'inclinaison est étalonné.
IMPORTANT : si le mécanisme d'inclinaison ne
s'étalonne pas automatiquement, reportez-vous
à l'étape 4 de la page 26 et étalonnez manuellement le mécanisme.
IMPORTANT : la console comporte un mode
d'afchage démo destiné à l'exposition du vélo
d'entraînement chez les marchands. Lorsque le
mode démo est activé, la console ne s'éteint pas
et l'écran ne se réinitialise pas lorsque l'on met n
à l'exercice. Pour désactiver le mode démo, reportez-vous à l'étape 8 de la page 24.
Position de
Réinitialisation
Pour allumer l'appareil, voir la présente page. Pour
apprendre à utiliser l'écran tactile, voir page 18.
Pour configurer la console, voir page 18.
17
COMMENT UTILISER L'ÉCRAN TACTILE
La console comporte une tablette dotée d'un écran
tactile polychrome. Les informations suivantes vous
aideront à vous familiariser avec la technologie de
pointe de la tablette.
• La console fonctionne de façon similaire aux autres
tablettes. Faites glisser votre doigt sur l'écran ou
effleurez ce dernier pour y déplacer certaines
images, telles que les écrans d'un entraînement.
Cependant, il n'est pas possible d'agrandir ou de
rétrécir à l'aide des doigts les éléments qu'affiche
l'écran.
• Pour entrer des données dans une boîte textuelle,
touchez d'abord la boîte textuelle pour afficher le clavier. Pour utiliser des chiffres ou d'autres caractères
au clavier, touchez le bouton ?123. Pour afficher plus
de caractères, touchez le bouton Alt. Touchez de
nouveau le bouton Alt pour revenir au clavier numérique. Pour revenir au clavier alphabétique, touchez
le bouton ABC. Pour afficher une majuscule, touchez
le bouton affichant une flèche vers le haut. Pour
utiliser des caractères majuscules multiples, touchez
de nouveau le bouton fléché. Pour revenir au clavier
des minuscules, touchez une troisième fois le bouton
fléché. Pour effacer le dernier caractère, touchez le
bouton portant une flèche pointant vers l'arrière et
un X.
sur un réseau sans fil. Reportez-vous à COMMENT
UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS FIL à
la page 27 pour connecter la console sur votre
réseau sans fil.
2. Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
micrologiciel.
Reportez-vous d'abord à l'étape 1 de la page 24
et à l'étape 2 de la page 26, puis sélectionnez
le mode de maintenance. Ensuite, reportez-vous à
l'étape 3 de la page 26 et vérifiez la disponibilité
de mises à jour du micrologiciel.
3. Étalonnez le mécanisme d'inclinaison.
Reportez-vous d'abord à l'étape 1 de la page 24
et à l'étape 2 de la page 26, puis sélectionnez
le mode de maintenance. Ensuite, reportez-vous
à l'étape 4 de la page 26 et étalonnez le mécanisme d'inclinaison du vélo d'entraînement.
4. Créez un compte iFit.
Sur votre ordinateur, téléphone intelligent, tablette
ou autre appareil d'accès à Internet, ouvrez un
navigateur Internet et accédez au www.iFit.com.
Suivez les directives du site Web pour vous inscrire
sur iFit. Si vous possédez un code d’activation,
sélectionnez l'option d'activation par code.
• Utilisez ces touches
de la console pour
naviguer sur la
tablette. Pressez
la touche d'accueil
pour revenir au menu
principal. Pressez la touche centrale pour accéder
au menu des réglages (voir page 24). Pressez la
touche de retour pour revenir à l'écran précédent.
• S'il vous semble difficile de toucher les boutons
appropriés à l'écran, il est possible que ce dernier
ne soit pas correctement étalonné. Pour étalonner
l'écran, reportez-vous à l’étape 5 de la page 26.
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
Avant l'utilisation initiale du vélo d'entraînement, suivez
les étapes ci-dessous pour configurer la console.
1. Établissez une connexion sur un réseau sans
fil.
Remarque : pour accéder à Internet, télécharger
les entraînements iFit et utiliser certaines autres
fonctions de la console, celle-ci doit être connectée
La console est maintenant prête à être utilisée pour
vos entraînements. Les pages suivantes expliquent les
divers entraînements et autres caractéristiques qu'offre
la console.
Pour utiliser le mode manuel, voir page 19. Pour
effectuer l'entraînement du Tour de France, voir page 21. Pour effectuer un entraînement à objectif personnalisable, voir page 22. Pour effectuer
un entraînement iFit, voir page 23.
Pour utiliser le mode des réglages du matériel, voir
page 24. Pour utiliser le mode de maintenance,
voir page 26. Pour utiliser le mode de réseau
sans l, voir page 27. Pour utiliser la chaîne
audio, voir page 28. Pour utiliser le navigateur
Internet, voir page 28.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre
l'écran, retirez-la.
La console peut afcher la vitesse et la distance en
miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle unité de
mesure est sélectionnée, voir l'étape 15 à la page
25. Pour la concision, la plupart des instructions du
manuel renvoient aux kilomètres.
18
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour
activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
17.
2. Sélectionnez le menu principal.
Lors de la mise en marche, le menu principal
s'affiche à l'écran à la suite du démarrage de la
console.
Touchez le bouton d'accueil au bas de l'écran pour
revenir en tout temps au menu principal.
Touchez le bouton Start (démarrer) pour commen-
cer un entraînement manuel.
3. Changez l'inclinaison (résistance) du vélo
d'entraînement au besoin.
Remarque : les engrenages du vélo d'entraînement
sont simulés ; il n'y a donc aucun engrenage réel.
Changez d'engrenages en pressant les touches
des sélecteurs de vitesse. Remarque : après
l'appui sur une touche, le vélo d'entraînement
mettra quelques instants à passer à la vitesse
sélectionnée. Pour éviter d'endommager les
sélectionneurs de vitesse, ne les tirez pas et ne
les comprimez pas.
Pressez les touches du sélectionneur gauche pour
changer de plateau et les touches du sélectionneur
droit pour changer de pignon.
Pressez la touche avant du sélectionneur gauche
pour accroître la résistance et la touche arrière
pour diminuer la résistance.
Pressez la touche avant du sélectionneur droit pour
diminuer la résistance et la touche arrière pour
augmenter la résistance.
Pendant que vous pédalez, changez l'inclinaison
(résistance) du vélo d'entraînement en pressant les
touches d’augmentation ou de diminution Grade
(pente) de la console.
Vous pouvez également changer l'inclinaison du
vélo d'entraînement en pressant les touches de
changement de vitesse. Pour accroître l'inclinaison,
pressez simultanément les touches avant et arrière
du sélecteur de vitesse droit ; pour diminuer l'inclinaison, pressez simultanément les touches avant
et arrière du sélecteur de vitesse gauche.
Remarque : après l'appui sur les touches, le vélo
d'entraînement mettra quelques instants à atteindre
l'inclinaison correspondant au degré sélectionné.
Vous entendrez le moteur d'inclinaison pendant
que change l'inclinaison. Ceci est normal.
ATTENTION : le vélo d'entraînement peut
se déployer selon une vaste gamme de
degrés d'inclinaison. Tenez les guidons et
préparez-vous en vue du mouvement du
vélo d'entraînement lors des changements
d'inclinaison.
4. Changez de vitesse au besoin.
Vous pouvez régler le vélo d'entraînement de
manière à simuler votre vélo de route. Pour
sélectionner l'option ou les options d'engrenages du vélo d'entraînement, reportez-vous à
l'étape 7 à la page 24.
Les numéros correspondant aux plateaux et aux
pignons en marche s'afcheront à l'écran.
5. Suivez votre progression.
La console permet de choisir entre plusieurs
modes d'affichage. Le mode d’affichage choisi
détermine la nature des données d'entraînement
affichées.
Pour sélectionner le mode d'affichage voulu,
effleurez ou faites défiler l'écran. Il est également
possible d'afficher d'autres informations sur l’entraînement en touchant les boîtes rouges de l'écran.
Au besoin, réglez l'intensité sonore en pressant les
touches de hausse ou de baisse du volume de la
console.
Pour interrompre momentanément l’entraîne-
ment, cessez de pédaler ou touchez le bouton de
retour ou le bouton d’accueil au bas de l’écran.
Pour reprendre l’entraînement, touchez le bouton
Resume (reprendre). Pour mettre fin à la séance
d'entraînement, touchez le bouton End Workout
(cesser l'entraînement).
Après le toucher du bouton End Workout, un bilan
de l'entraînement s'affiche à l'écran. Après avoir
consulté le bilan de l'entraînement, touchez le bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal. Il est
possible que vous puissiez enregistrer ou publier
vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran.
19
6. Bouclez des intervalles, au besoin.
Durant un entraînement, vous pouvez établir des
intervalles pour mesurer votre performance sur
de courtes périodes. Pour sélectionner l'écran de
l'intervalle, faites défiler l'écran ou effleurez-le.
Pour commencer l'intervalle, touchez le bouton
Start (démarrer). Pour terminer l'intervalle en
cours, touchez le bouton Lap (tour de piste). Vous
pouvez ajouter à volonté des intervalles à votre
entraînement.
La console enregistrera les données de chaque
intervalle, que vous pourrez consulter en tout
temps durant votre entraînement. L'écran des
intervalles affichera une liste des intervalles
enregistrés. Faites défiler l'écran pour afficher les
données d'un intervalle donné.
7. Portez un détecteur du rythme cardiaque et
mesurez votre fréquence cardiaque au besoin.
Vous pouvez porter un détecteur de rythme car-
diaque en option pour mesurer votre fréquence
cardiaque. Pour obtenir plus d'informations sur le
détecteur de rythme cardiaque en option, voir page
28. Remarque : la console est compatible avec
les détecteurs intelligents de rythme cardiaque
ANT+™ et BLUETOOTH®.
Une fois votre pouls détecté, ce dernier apparaît à
l'écran affiché.
8. Lorsque vous mettez n à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Une fois votre exercice terminé, poussez l'in-
terrupteur d'alimentation à la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d'alimentation.
IMPORTANT : sans cette précaution, les composantes électriques du vélo d'entraînement
peuvent s'user prématurément.
20
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT DU
TOUR DE FRANCE
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour
activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
17.
À la fin du premier segment de l'entraînement,
l'appareil adoptera automatiquement le degré d'inclinaison du segment suivant.
Lors du changement de l'inclinaison, la résistance
des pédales change également. Pour conserver une
cadence de pédalage uniforme, changez de vitesse
en pressant les touches des sélecteurs de vitesse.
2. Sélectionnez le menu principal.
Reportez-vous à l'étape 2 de la page 19.
3. Sélectionnez un entraînement du Tour de France.
Pour sélectionner un entraînement du Tour de
France, touchez d'abord le bouton du cycliste au bas
de l'écran. Le menu des entraînements apparaîtra à
l'écran.
Ensuite, sélectionnez le bouton Tour de France.
Sélectionnez ensuite l'entraînement voulu.
Remarque : il peut être nécessaire de faire défiler l'écran pour consulter toutes les options
d'entraînement.
L'écran affichera le nom, la durée estimative et la
distance de l'entraînement. L'écran affichera également le nombre approximatif des calories que vous
aurez brûlées durant l'entraînement et un plan de
celui-ci. Remarque : il est possible que vous puissiez sélectionner sur cet écran d'autres variantes de
l'entraînement.
4. Commencez l’entraînement.
Touchez le bouton Start Workout (commencer l'en-
traînement) pour commencer l'entraînement.
Remarque : vous pouvez annuler manuellement les
réglages d'inclinaison en pressant les touches Grade
(pente). Pour rétablir les réglages d'inclinaison programmés de l’entraînement, touchez le bouton
Follow Workout (suivre l'entraînement).
Remarque : l’objectif calorique est une esti-
mation du nombre de calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. En outre, votre
cadence de pédalage aura une incidence sur le
nombre de calories brûlées.
Pour interrompre momentanément l’entraînement,
cessez de pédaler ou touchez le bouton de retour
ou le bouton d’accueil au bas de l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, touchez le bouton Resume
(reprendre). Pour mettre fin à l'entraînement, touchez
le bouton End Workout (cesser l'entraînement).
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Une description de l'entraînement
apparaîtra à l'écran. Après avoir consulté le bilan de
l'entraînement, touchez le bouton Finish (fin) pour
revenir au menu principal. Il est possible que vous
puissiez enregistrer ou publier vos résultats à l'aide
de l'une des options à l'écran.
Il est possible qu'un segment de réchauffement
précède l'entraînement. Pour sauter le segment de
réchauffement, touchez le bouton Skip (sauter). Pour
sélectionner des options du segment de réchauffement du vélo d'entraînement, reportez-vous à
l'étape 16 de la page 25.
Chaque entraînement est divisé en un certain
nombre de segments. Un degré d'inclinaison
(résistance) est programmé pour chaque segment.
Remarque : un même degré d'inclinaison peut être
programmé pour des segments consécutifs.
Durant l'entraînement, l'écran affichera un plan du
parcours et une balise représentant votre progression. Touchez les boutons à l'écran pour sélectionner
les options du plan voulues.
Les graphiques à l'écran représenteront votre pro-
gression. Pour afficher les graphiques, effleurez ou
faites défiler l'écran.
5. Suivez votre progression.
Reportez-vous à l'étape 5 de la page 19.
6. Bouclez des intervalles, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 de la page 20.
7. Portez un détecteur du rythme cardiaque et
mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 7 de la page 20.
8. Lorsque vous mettez n à l'exercice, débranchez
le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 8 de la page 20.
21
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À
OBJECTIF PERSONNALISABLE
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour
activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
17.
2. Sélectionnez le menu principal.
Reportez-vous à l'étape 2 de la page 19.
3. Sélectionnez un entraînement à objectif
personnalisable.
Pour sélectionner un entraînement d'objectif per-
sonnalisable, touchez le bouton Set A Goal (établir
un objectif) à l’écran.
Pour établir un objectif personnalisé d’entraîne-
ment, touchez le bouton correspondant à l’objectif
voulu. Ensuite, touchez les boutons d’augmentation et de diminution à l’écran pour entrer votre
objectif et pour sélectionner d’autres variantes
de l’entraînement. L'écran affichera la durée et la
distance de l'entraînement, ainsi que le nombre
approximatif de calories que vous brûlerez durant
l'entraînement.
L'entraînement continuera jusqu'à ce que vous
atteigniez l'objectif établi. Une description de
l'entraînement apparaîtra à l'écran. Après avoir
consulté le bilan de l'entraînement, touchez le bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal. Il est
possible que vous puissiez enregistrer ou publier
vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran.
Remarque : l’objectif calorique est une esti-
mation du nombre de calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, le
changement manuel des engrenages ou de
l'inclinaison durant l'entraînement modifiera le
nombre de calories que vous brûlerez.
5. Suivez votre progression.
Reportez-vous à l'étape 5 de la page 19.
6. Bouclez des intervalles, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 de la page 20.
7. Portez un détecteur du rythme cardiaque et
mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 7 de la page 20.
4. Commencez l’entraînement.
Il est possible qu'un segment de réchauffement
précède l'entraînement. Pour sauter le segment
de réchauffement, touchez le bouton Skip (sauter). Pour sélectionner des options du segment
de réchauffement du vélo d'entraînement, reportez-vous à l'étape 16 de la page 25.
Touchez le bouton Start (démarrer) pour commen-
cer l'entraînement.
L'entraînement se déroulera comme en mode
manuel (voir la page 19).
Remarque : vous pouvez annuler manuellement
les réglages d'inclinaison en pressant les touches
Grade (pente). Pour rétablir les réglages d'incli-naison programmés de l’entraînement, touchez
le bouton Follow Workout (suivre l'entraînement).
8. Lorsque vous mettez n à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 8 de la page 20.
22
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Remarque : pour effectuer un entraînement iFit, vous
devez avoir accès à un réseau sans fil (voir COMMENT
UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS FIL à la page
27). Un compte iFit est également requis.
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour
activer la console.
Lorsqu'un entraînement iFit est sélectionné, l'écran
affiche le nom, la durée estimée et la distance
de l'entraînement. L'écran affichera également le
nombre approximatif de calories que vous brûlerez durant l'entraînement. Si vous choisissez un
entraînement de compétition, l’écran effectuera un
décompte de départ.
5. Commencez l’entraînement.
Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
17.
2. Sélectionnez le menu principal.
Reportez-vous à l'étape 2 de la page 19.
3. Ouvrez une session sur votre compte iFit.
Si cela n'est pas déjà fait, touchez le bouton Login
(ouvrir une session) pour accéder à votre compte
iFit. Il vous sera demandé à l'écran d'indiquer vos
nom d'utilisateur et mot de passe iFit.com. Entrezles et touchez le bouton Login. Touchez le bouton
Cancel (annuler) pour quitter l'écran d'ouverture de
session. Remarque : noms d'utilisateur et mots de
passe sont sensibles à la casse.
Pour changer d’utilisateur à même votre compte
iFit, touchez le bouton de l’utilisateur au bas de
l’écran. Si le compte comporte plus d’un utilisateur,
une liste d’utilisateurs s’affiche. Touchez le nom de
l’utilisateur voulu.
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
Reportez-vous à l'étape 4 de la page 21.
Il est possible qu'un guide audio vous accompagne
durant certains entraînements (voir COMMENT
UTILISER LA CHAÎNE AUDIO à la page 28).
Remarque : vous pouvez annuler manuellement
les réglages d'inclinaison en pressant les touches
Grade (pente). Pour rétablir les réglages d'inclinaison programmés de l’entraînement, touchez
le bouton Follow Workout (suivre l'entraînement).
6. Suivez votre progression.
Reportez-vous à l'étape 5 de la page 19. Il est
également possible que l'écran affiche un plan du
sentier sur lequel vous marchez ou courez. Touchez
les boutons à l'écran pour sélectionner les options
du plan voulues.
Durant un entraînement de compétition, l'écran
affiche les vitesses des coureurs et les distances
qu'ils ont parcourues. L'écran affiche également le
nombre de secondes d'avance ou de retard qu'ils
ont pris par rapport à vous.
Pour télécharger un entraînement iFit de votre
programme, touchez le bouton Map (plan), Train
(s’entraîner), Video (vidéo) ou Lose Wt. (perdre du
poids) pour télécharger le prochain entraînement du
programme correspondant. Remarque : il pourrait
être possible d'accéder à des entraînements de
démonstration par le biais de ces options, même si
vous n'êtes pas connecté sur un compte iFit.
Pour compétitionner dans une course que vous
aurez préalablement planifiée, touchez le bouton
Compete (compétitionner). Pour afficher votre
historique d'entraînement, touchez le bouton Track
(piste). Pour sélectionner un entraînement à objectif
personnalisable, touchez le bouton Set A Goal (établir un objectif) (voir page 22).
Pour être en mesure de télécharger certains
entraînements, vous devez les ajouter à votre programme sur iFit.com.
Pour plus d'informations à propos des entraîne-
ments iFit, veuillez accéder au www.iFit.com.
7. Bouclez des intervalles, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 20.
8. Portez un détecteur du rythme cardiaque et
mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 7 de la page 20.
9. Lorsque vous mettez n à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 8 de la page 20.
Pour plus d'informations sur iFit, veuillez accéder
au www.iFit.com.
23
COMMENT UTILISER LE MODE DES RÉGLAGES
DU MATÉRIEL
1. Sélectionnez le menu principal des réglages.
Mettez en marche la console et sélectionnez le
menu principal (voir les étapes 1 et 2 à la page
19). Touchez ensuite le bouton des engrenages
au bas de l'écran pour sélectionner le menu principal des réglages.
Remarque : vous pouvez également presser la
touche centrale de la console pour accéder au
menu principal des réglages.
2. Sélectionnez le mode des réglages du matériel.
Dans le menu principal des réglages, touchez le
bouton Equipment Settings (réglages du matériel).
Remarque : il peut être nécessaire de faire défiler
l'écran pour afficher toutes les options du menu.
6. Établissez un délai d'interruption de la cadence.
La console comporte une fonction d'interruption de
la cadence ; si aucun bouton n'est touché et aucune
touche n'est pressée, et que les pédales demeurent
immobilisées durant une période établie, la console
vous invitera à reprendre l'entraînement ou à y
mettre fin.
Pour établir le délai au terme duquel la console
vous invitera à reprendre l'entraînement ou à y
mettre fin, touchez le bouton Cadence Timeout
(interruption de la cadence) et sélectionnez la
période voulue. Pressez ensuite la touche de retour
à l’écran.
7. Sélectionnez les options de dérailleur.
Le déraillement d'engrenage du vélo d'entraî-
nement peut être réglé de manière à simuler les
diverses options de dérailleur utilisées avec des
vélos de route.
3. Activez ou désactivez la fonction de réouverture
automatique de session.
Activez cette fonction pour permettre à la console
d'ouvrir automatiquement une session sur votre
compte iFit au moment de la mise en marche.
Remarque : cette fonction n'est recommandée que
pour les propriétaires privés du vélo d'entraînement.
Pour activer ou désactiver la fonction d'autoréou-
verture de session, touchez d’abord le bouton Auto
Relogin (autoréouverture de session). Puis, touchez la case à cocher Enable (activer) ou Disable
(désactiver). Pressez ensuite la touche de retour à
l’écran.
4. Activez ou désactivez les mises à jour
automatiques de la console.
Pour activer ou désactiver les mises à jour auto-
matiques de la console, touchez d’abord le bouton
Auto Update (automise à jour). Puis, touchez la
case à cocher Enable (activer) ou Disable (désacti-
ver). Pressez ensuite la touche de retour à l’écran.
Remarque : pour établir le moment des mises à
jour automatiques de la console, reportez-vous à
l'étape 14.
5. Activez ou désactivez le navigateur Internet.
Pour activer ou désactiver le navigateur Internet,
touchez d’abord le bouton Browser (navigateur).
Puis, touchez la case à cocher Enable (activer) ou
Disable (désactiver). Pressez ensuite la touche de
retour à l’écran.
Pour sélectionner l'option de conguration des
plateaux, touchez d'abord le bouton Choose Front
Gears (choisir les plateaux). Ensuite, sélectionnez
l'option de conguration des plateaux voulue pour le
vélo d'entraînement. Pressez ensuite la touche de
retour à l’écran.
Pour sélectionner l'option de conguration des
pignons, touchez d'abord le bouton Choose Rear
Gears (choisir les pignons). Ensuite, sélectionnez
l'option de conguration des pignons voulue pour le
vélo d'entraînement. Pressez ensuite la touche de
retour à l’écran.
IMPORTANT : pour des informations détail-
lées sur les options de dérailleur, consultez un
ouvrage traitant de vélo routier ou une autre
ressource liée à cette pratique.
8. Activez ou désactivez l'affichage en mode
démo.
La console comporte un mode d'affichage démo
destiné à l'exposition du vélo d'entraînement
chez les marchands. Lorsque le mode démo est
en fonction, l’écran affiche une présentation de
démonstration.
Pour activer ou désactiver le mode d’affichage
démo, touchez d'abord le bouton Demo Mode
(mode démo). Puis, touchez la case à cocher On
(en fonction) ou Off (hors fonction). Pressez ensuite
la touche de retour à l’écran.
24
9. Masquez ou affichez le bouton des engrenages.
12. Activez ou désactivez la vue urbaine.
La console offre le choix de masquer le bouton
des engrenages pour empêcher les utilisateurs
non autorisés d'accéder aux réglages du menu
principal.
Pour masquer ou afficher le bouton des engre-
nages, touchez le bouton Hide Settings (masquer
les réglages) et sélectionnez la case voulue.
Suivez ensuite les invites à l’écran.
IMPORTANT :
pour accéder
aux réglages
du menu principal lorsque
le bouton des
engrenages est
masqué, tracez
un carré sur
l'écran dans le
sens horaire.
10. Sélectionnez une langue.
Pour sélectionner une langue, touchez le bou-
ton Language (langue) et sélectionnez la langue
voulue. Suivez ensuite les invites à l’écran.
Remarque : il est possible que cette fonctionnalité
ne soit pas activée.
11. Activez ou désactivez le code d'accès.
La console comporte un code d'accès de protection
des enfants destiné à prévenir l'utilisation du vélo
d'entraînement par des utilisateurs non autorisés.
Durant certains entraînements, il est possible que
l'écran affiche un plan. Pour activer ou désactiver
la fonction des plans, touchez d’abord le bouton
Street View (vue urbaine). Puis, touchez la case
à cocher Enable (activer) ou Disable (désactiver).
Pressez ensuite la touche de retour à l’écran.
13. Sélectionnez un fuseau horaire.
Pour sélectionner un fuseau horaire, touchez le
bouton Timezone (fuseau horaire) et sélectionnez
le fuseau voulu. Pressez ensuite la touche de
retour à l’écran.
14. Sélectionnez une heure de mise à jour.
Pour sélectionner une heure de mise à jour auto-
matique de la console, touchez le bouton Update
Time (heure de mise à jour), puis sélectionnez
l’heure voulue. Pressez ensuite la touche de retour
à l’écran.
Pour sélectionner une heure de mise à jour,
les mises à jour automatiques de la console
doivent être également activées (voir l'étape 4).
IMPORTANT : vous devez quand même débran-
cher le cordon d’alimentation après avoir utilisé
le vélo d'entraînement. Attachez l’heure de mise
à jour à un moment où vous utilisez habituellement le vélo d’entraînement et où vous serez en
mesure de débrancher le cordon d’alimentation
une fois la mise à jour effectuée.
15. Sélectionnez l'unité de mesure.
Pour activer ou désactiver un code d'accès,
touchez le bouton Passcode (code d'accès). Pour
activer un code d'accès, touchez la case à cocher
Enable. Ensuite, entrez un code d'accès à quatre
chiffres au choix. Touchez le bouton Save (enregistrer) pour utiliser ce code d'accès. Touchez le
bouton Cancel (annuler) pour revenir au mode des
réglages du matériel et refuser l'usage du code
d'accès. Pour désactiver le code d'accès, touchez la case à cocher Disable. Pressez ensuite la
touche de retour à l’écran.
Remarque : si un code d'accès est activé, la
console vous invitera régulièrement à entrer ce
dernier. La console demeurera verrouillée jusqu'à
l'entrée du code d'accès approprié. IMPORTANT :
si vous avez oublié votre code d'accès, entrez
le code d'accès passe-partout suivant pour
déverrouiller la console : 1985.
Touchez le bouton US/Metric pour afficher l'unité
de mesure sélectionnée. Ensuite, touchez la case
à cocher de l’unité de mesure voulue. Pressez
ensuite la touche de retour à l’écran.
16. Sélectionnez une option de segment de
réchauffement.
Lors de la sélection d'un entraînement, celui-ci
peut être précédé d'un segment de réchauffement
préalable. Pour établir la durée du segment de
réchauffement ou désactiver le segment, touchez
le bouton Warm Up Time (période de réchauffement) et choisissez l'option voulue. Pressez
ensuite la touche de retour à l’écran.
17. Quittez le mode des réglages du matériel.
Pour quitter le mode des réglages du matériel,
touchez le bouton de retour à l'écran.
25
COMMENT UTILISER LE MODE DE MAINTENANCE
1. Sélectionnez le menu principal des réglages.
Reportez-vous à l'étape 1 de la page 24.
Le vélo d'entraînement s'élèvera automatiquement
jusqu'au niveau d'inclinaison maximum avant de
s'abaisser au niveau d'inclinaison minimum, puis
reviendra à la position de départ. Ceci permettra
d'étalonner le mécanisme d’inclinaison.
2. Sélectionnez le mode de maintenance.
Dans le menu principal des réglages, touchez
le bouton Maintenance pour passer au mode de
maintenance.
L'écran principal du mode de maintenance affi-
chera des informations sur la console et le réseau
sans fil.
3. Actualisez le micrologiciel de la console.
Pour obtenir les meilleurs résultats, vérifiez
régulièrement la disponibilité de mises à jour du
micrologiciel.
Touchez le bouton Firmware Update (mise à jour
du micrologiciel) pour vérifier la disponibilité de
mises à jour du micrologiciel sur votre réseau sans
fil. La mise à jour débutera automatiquement.
Remarque : si aucune mise à jour du micrologiciel
n'est disponible, touchez le bouton de retour à
l'écran.
IMPORTANT : pour éviter d'endommager le vélo
d'entraînement, ne mettez pas l'appareil hors
fonction durant la mise à jour du micrologiciel.
L'écran affichera la progression de la mise à jour.
Une fois la mise à jour terminée, le vélo d'entraînement se mettra hors fonction, puis de nouveau
en fonction. Si tel n'est pas le cas, poussez l'interrupteur à la position d'arrêt. Attendez plusieurs
secondes et poussez ensuite l'interrupteur à la
position de Reset (réinitialisation). Remarque :
il peut s'écouler quelques minutes avant que la
console soit prête à utiliser.
IMPORTANT : gardez les animaux de compa-
gnie, les pieds et les objets à l'écart du vélo
d'entraînement lors de l'étalonnage du mécanisme d'inclinaison.
Une fois le mécanisme d'inclinaison étalonné, tou-
chez le bouton de retour à l'écran.
5. Étalonnez l'écran.
Si l'écran n'est pas correctement étalonné, il sera
difficile de toucher les boutons appropriés qu'il
affiche. Pour étalonner l'écran, touchez le bouton
Calibrate Screen (étalonner l'écran). Une petite
cible apparaîtra à l'écran.
À l'aide de la gomme à effacer d'un crayon ou
d'un autre petit objet, touchez sur le centre de la
cible. Ensuite, touchez les cibles restantes. Après
quelques secondes, la console quittera le mode
d'étalonnage de l'écran. Remarque : il est possible
que cette fonctionnalité ne soit pas activée.
6. Affichez les données sur l’appareil.
Touchez le bouton Machine Info (info sur l'appareil)
pour afficher des données sur votre vélo d'entraînement. Après la consultation des données,
touchez le bouton de retour à l'écran.
7. Localisez les codes d'identification.
Cette option est destinée aux techniciens de
service souhaitant déterminer si un bouton donné
fonctionne correctement.
8. Entrez une adresse IP personnalisée.
Remarque : il est possible qu'une mise à jour
du micrologiciel modifie légèrement le fonctionnement de la console. Ces mises à jour sont
toujours conçues de sorte à améliorer le processus
d'entraînement.
4. Étalonnez le mécanisme d'inclinaison du vélo
d'entraînement.
Touchez le bouton Calibrate Incline (étalonner
l'inclinaison). Ensuite, touchez le bouton Begin
(début) pour étalonner le mécanisme d'inclinaison.
Si votre réseau ne génère pas automatiquement
une adresse IP, touchez le bouton Custom IP (IP
personnalisée) pour entrer une adresse IP personnalisée. Remarque : il est possible que cette
fonctionnalité ne soit pas activée.
9. Quittez le mode de maintenance.
Pour quitter le mode de maintenance, touchez le
bouton de retour à l'écran.
26
COMMENT UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS
FIL
La console comporte un mode de réseau sans fil qui
permet d'établir une connexion sur un réseau de ce
type.
Remarque : vous devez utiliser votre propre réseau
sans fil et un routeur 802.11b/g/n compatible avec la
diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris
en charge).
1. Sélectionnez le menu principal des réglages.
Reportez-vous à l'étape 1 de la page 24.
2. Sélectionnez le mode de réseau sans fil.
Dans le menu principal des réglages, touchez le
bouton Network Setup (configuration réseau) pour
passer en mode de réseau sans fil.
Remarque : vous pouvez également toucher le
symbole du sans-fil au bas de l'écran pour passer
en mode de réseau sans fil.
3. Activez le sans-fil (Wi-Fi).
Lorsqu'une liste de réseaux apparaît, touchez le
réseau voulu. Remarque : vous devrez connaître
l'identifiant du réseau (SSID). Si votre réseau exige
un mot de passe, vous devrez également connaître
ce dernier.
Une boîte d'information vous demandera si vous
souhaitez établir une connexion sur le réseau sans
fil. Touchez le bouton Connect (connecter) pour
établir la connexion ou le bouton Cancel (annuler)
pour revenir à la liste des réseaux. Si le réseau
exige un mot de passe, touchez le bouton d'entrée
du mot de passe. Un clavier apparaîtra à l'écran.
Pour afficher le mot de passe à mesure qu'il est
entré, touchez la case à cocher Show Password
(afficher le mot de passe).
Pour utiliser le clavier, voir COMMENT UTILISER
L'ÉCRAN TACTILE à la page 18.
L'option du menu Wi-Fi vous informera du moment
où la console sera connectée sur votre réseau
sans fil.
Pour rompre une connexion sur un réseau sans
fil, sélectionnez le réseau en question et touchez
ensuite le bouton Forget (ignorer).
Veillez à ce que la case à cocher Wi-Fi affiche une
coche verte. Si tel n'est pas le cas, touchez l'option de menu Wi-Fi une fois et attendez quelques
secondes. La console cherchera les réseaux sans
fil à sa portée.
4. Configurez et gérez la connexion de réseau
sans fil.
Lorsque le sans-fil est activé, l'écran affiche une
liste des entraînements disponibles. Remarque : il
peut s'écouler plusieurs secondes avant qu'apparaisse la liste des réseaux sans fil.
Veillez à ce que la case à cocher de l'option du
menu de notification du Network (réseau) affiche
une coche verte afin que la console puisse vous
signaler qu'un réseau sans fil est à portée et
disponible.
Si vous éprouvez des problèmes à établir une
connexion sur un réseau crypté, assurez-vous de
l'exactitude de votre mot de passe. Remarque : les
mots de passe sont sensibles à la casse.
Remarque : le mode iFit prend en charge le
cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WPA et
WPA2). Une connexion à bande large est recommandée ; le rendement dépend de la vitesse de la
connexion.
Remarque : si vous avez des questions
après avoir suivi ces directives, accédez au
www.support.iFit.com pour obtenir de l'aide.
5. Quittez le mode de réseau sans fil.
Pour quitter le mode de réseau sans fil, touchez le
bouton de retour à l'écran.
27
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour vous exercer au son de musique ou de livres
sonores sur la chaîne audio stéréophonique de la
console, reliez à l’aide d’un câble audio à deux fiches
mâles de 3,5 mm (non inclus) la prise de la console
à une prise de votre lecteur MP3 ou lecteur CD ;
veillez à ce que le câble audio soit complètement
introduit. Remarque : pour vous procurer un câble
audio, voyez un marchand local de fournitures
électroniques.
Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur
audio portable. Réglez l'intensité sonore à l'aide des
touches de hausse ou de baisse de l'intensité sonore
de la console ou de la commande d'intensité sonore de
votre appareil audio portable.
Si vous utilisez un lecteur CD portable et que la lecture
est erratique, posez le lecteur au sol ou sur une autre
surface plane.
COMMENT UTILISER LE NAVIGATEUR INTERNET
Remarque : pour utiliser le navigateur Internet, vous
devez avoir accès à un réseau sans fil comprenant
un routeur sans fil (802.11b/g/n) compatible avec la
diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris
en charge).
Pour lancer le navigateur Internet, touchez le bouton
du globe au bas de l'écran. Ensuite, sélectionnez un
site Web.
Pour parcourir le navigateur Internet, touchez les
boutons Back (arrière), Refresh (actualiser) et Forward
(avant) à l'écran. Pour quitter le navigateur Internet,
touchez le bouton Return (retour) à l'écran.
Pour utiliser le clavier, voir COMMENT UTILISER
L'ÉCRAN TACTILE à la page 18.
Pour entrer une autre adresse dans la barre URL,
faites d'abord glisser votre doigt vers le bas sur l'écran
pour afficher la barre URL, au besoin. Ensuite, touchez
la barre URL, entrez l'adresse à l'aide du clavier et
touchez le bouton Go (aller).
Remarque : pendant que vous utilisez le navigateur
Internet, les touches de l'inclinaison, des engrenages
et de l'intensité sonore fonctionneront toujours, mais
non les touches des entraînements.
Remarque : si vous avez des questions après avoir
suivi ces directives, accédez au support.iFit.com
pour obtenir de l'aide.
LE DÉTECTEUR DE RYTHME CARDIAQUE EN
OPTION
Que votre but
soit d'éliminer
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de maintenir
une fréquence
cardiaque appropriée durant vos entraînements. Le
détecteur du rythme cardiaque du torse en option vous
permettra de surveiller en continu votre fréquence cardiaque pendant l'exercice afin de vous aider à atteindre
vos objectifs personnels de mise en forme. Pour
vous procurer un détecteur du rythme cardiaque
du torse en option, reportez-vous à la couverture
avant du manuel.
28
INFORMATIONS DE LA CFC
Cet appareil a été mis à l’essai et évalué conformément aux limites des appareils numériques de la classe B,
aux termes de la section 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (CFC) des États-
Unis. Ces limites sont établies de façon à assurer une protection raisonnable contre l’interférence nocive dans
une installation domiciliaire. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser l’énergie radiofréquence, et, s’il n’est
pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut interférer avec les communications radio. Cependant, il
n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation donnée. Si cet appareil interfère
avec la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé par la mise en fonction et hors fonction de l’appareil,
essayez d’éliminer l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Rediriger ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’écart entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit d’alimentation autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le marchand ou un technicien de radio/télé d’expérience pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT DU CFC : pour maintenir la conformité, n’utilisez que des câbles d’interfaçage blindés
pour le raccord à un ordinateur ou des dispositifs périphériques. Les changements ou modifications non
expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent annuler le droit
de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
IMPORTANT : pour respecter les exigences de conformité à l'égard de l'exposition, l'antenne et le transmetteur de la console doivent être situés à non moins de 8 po (20 cm) des personnes et ne peuvent être
reliés à aucune autre antenne ni aucun autre transmetteur.
Remarque : la console comporte une ID de la CFC : OMC310900 et ID de la CFC : OMCIABR12.
29
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
COMMENT ENTRETENIR LE VÉLO
D'ENTRAÎNEMENT
Vérifiez et serrez régulièrement toutes les pièces du
vélo d'entraînement. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
Pour nettoyer le vélo d'entraînement, utilisez un linge
humide et un peu de détergent doux. IMPORTANT :
pour éviter d’endommager la console, gardez-la
à l'écart de tout liquide et de l'ensoleillement direct.
COMMENT ÉTALONNER L'ÉCRAN
S'il vous semble difficile de toucher les boutons appropriés à l'écran, il est possible que ce dernier ne soit
pas correctement étalonné. Pour étalonner l'écran,
reportez-vous à l’étape 5 de la page 26.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales dérapent lors du pédalage, la courroie
de traction doit être réglée.
Pour régler la courroie de traction, poussez d'abord
l'interrupteur d'alimentation à la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d'alimentation.
Localisez ensuite l'ouverture d'accès sous le Capot
Droit (12). À l'aide d'une clé hexagonale, resserrez la
Vis de Réglage du Tendeur (39) jusqu'à bien tendre la
courroie de traction (non illustrée).
12
39
30
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro
bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre
zone d’entraînement.
-
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimen-
tation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour
de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des
résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère
pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs.
Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques
recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge
définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour
brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut
est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible
pendant une longue période de temps. Durant les pre-
mières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
de glucide comme carburant. Votre corps ne commence
à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la
graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le
plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un
maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme
cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Pour mesurer votre rythme
cardiaque, entraînez-vous
pendant au moins quatre
minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux
doigts sur votre poignet,
comme illustré. Comptez
les battements de votre
cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par
10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple,
si vous avez compté 14 battements pendant les six
secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements
par seconde.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’éti-
rements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter
la température de votre corps, augmente les battements
de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous
préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice, ne
maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez
profondément et de manière régulière quand vous vous
entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur-
viennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré.
Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos
entraînements un élément agréable et régulier de votre
vie de tous les jours.
31
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-
vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux,
dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que pos-
sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille,
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
1
2
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5
32
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle PFEX01912.3 R0814A
1 1 Base
2 1 Cadre
3 1 Montant de la Selle
4 1 Curseur de la Selle
5 1 Selle
6 1 Montant du Guidon
7 1 Guidon
8 1 Plateau
9 1 Console
10 1 Capot Supérieur
11 1 Capot Gauche
12 1 Capot Droit
13 2 Boîtier du Capot
14 1 Boîtier de l'Aimant Droit
15 1 Boîtier de l'Aimant Gauche
16 1 Boîtier Gauche du Cadre
17 1 Boîtier Droit du Cadre
18 1 Capot de la Base
19 1 Boîtier de Flexion
20 2 Cheville du Boîtier
21 2 Boîtier de la Base
22 1 Stabilisateur Avant
23 1 Stabilisateur Arrière
24 4 Embout du Stabilisateur
25 2 Pied de Nivellement
26 2 Pied
27 2 Roue
28 1 Bride du Guidon
29 2 Boîtier du Pédalier
30 1 Moteur d'Élévation
31 1 Moteur de Résistance
32 1 Aimant de Résistance
33 1 Bras
34 1 Essieu de l'Aimant
35 1 Manchon Droit du Montant de la
Selle
36 1 Manchon Gauche du Montant de la
Selle
37 1 Poulie du Tendeur
38 1 Boulon du Tendeur
39 1 Vis de Réglage du Tendeur
40 1 Anneau du Volant
41 1 Moyeu du Volant
42 1 Essieu du Volant
43 1 Bague d'Espacement du Volant
44 1 Rondelle de Butée
45 1 Poulie du Volant
46 1 Manchon Droit du Montant du
Guidon
47 2 Vis de Réglage
48 1 Interrupteur
49 1 Passe-Fil
50 1 Tableau de Commande
51 1 Support du Tableau
52 4 Espaceur
53 1 Poulie du Pédalier/de Torsion
54 3 Rondelle M4
55 8 Aimant
56 1 Vis du Pédalier
57 2 Roulement
58 1 Écrou-Poussoir
59 2 Bague du Cadre
60 1 Essieu du Pivot
61 1 Pédale Gauche
62 1 Pédale Droite
63 1 Bras Gauche du Pédalier
64 1 Bras Droit du Pédalier
65 2 Embout du Guidon
66 1 Courroie de Traction
67 1 Cordon d'Alimentation
68 1 Fil Principal
69 1 Manchon Gauche du Montant du
Guidon
70 1 Fil/Sélecteur de Vitesse Gauche
71 3 Contre-Écrou 3/8"
72 2 Rondelle 1/2"
73 2 Vis 1/2" x 1"
74 4 Vis M10 x 58mm
75 2 Boulon 5/16" x 1 3/4"
76 2 Écrou de Verrouillage 5/16"
77 1 Vis Hexagonale M10 x 35mm
78 2 Frein du Montant
79 5 Vis M8 x 17mm
80 1 Pince
81 1 Fil/Sélecteur de Vitesse Droit
82 5 Vis à Tête Plate #10 x 12mm
83 1 Vis à Tête Plate 1/4" x 125mm
84 4 Bague d'Espacement de la Roue
85 2 Rondelle M10
86 2 Vis M8 x 15mm
87 2 Bague du Moteur d'Élévation
88 1 Ressort de l'Aimant
89 5 Vis Brillante M4 x 16mm
90 2 Dispositif de Fixation de Friction
91 3 Embout de Curseur
92 1 Assemblage de Monture de la Selle
93 2 Rondelle Étoilée #8
94 2 Vis M4 x 16mm
95 10 Vis Autotaraudeuse #8 x 1/2"
96 4 Vis à Collerette M4 x 12mm
97 7 Vis M4 x 19mm98 1 Capot des Composants
Électroniques
99 2 Écrou 1/4"
100 1 Écrou de Verrouillage M10
101 1 Capteur Magnétique/Fil
33
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
102 1 Moyeu du Pédalier
103 10 Bague d'Espacement du Pédalier
104 4 Écrou de Verrouillage M8
105 1 Curseur du Guidon
106 5 Vis M8 x 20mm
107 1 Fil Prolongateur Droit
108 1 Fil Prolongateur Gauche
109 10 Vis M4 x 9mm
110 4 Vis M6 x 16mm
111 4 Vis M4 x 12mm
112 1 Pédalier
113 2 Vis #8 x 1/2"
114 4 Vis Brillante #8 x 1/2"
115 3 Vis à Tête Ronde M8 x 15mm
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
116 2 Vis M4 x 10mm
117 3 Vis M4 x 14mm
118 4 Vis M8 x 30mm
119 1 Plaque de Renfort
120 1 Bague d'Espacement de la Poulie
* – Fil du Moteur d'Élévation
* – Fil du Moteur de Résistance
* – Fil Bleu
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
IMPORTANT : pour protéger votre équipement de fitness avec une extension de garantie,
référez-vous à la page 4.
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabri-
cation dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le cadre est garanti pendant dix (10) ans
suivant la date d’achat. Les pièces et la main d’œuvre sont garanties pendant une (1) année suivant la date
d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu
des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si
l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du client.
Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera facturé un
montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé des frais
minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le transport
de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme un modèle
exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si l’appareil est
malmené, mal utilisé ou utilisé anormalement, ou si l’appareil est utilisé à des ns commerciales ou de
location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de prots, de
perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage indirect
de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dom-
mages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas
vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité
ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées
dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie
implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spéciques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8