ProForm PFEX019123 User Manual

www.proform.com
Nº. du Modèle PFEX01912.3 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du Numéro
de Série
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appa­reil et activer votre garantie aujourd’hui, allez sur le site www.iconservice.ca.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel servicealaclientele@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................7
ASSEMBLAGE .............................................................................8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'ENTRAÎNEMENT ..............................................13
INFORMATIONS DE LA CFC .................................................................29
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................30
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LISTE DES PIÈCES ........................................................................33
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................35
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT

Les autocollants d’avertissement illustrés ci-
contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertisse­ments en anglais aux endroits indiqués. Ce
schéma indique l’emplacement des autocol­lants d’avertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à l’échelle.
PROFORM est une marque de commerce déposée de ICON Health & Fitness, Inc. | LE TOUR DE FRANCE est une marque de commerce déposée de la Société du Tour de France. | ANT+™ est une marque de commerce de Garmin Ltd. ou de ses filiales. | La marque verbale et les logos BLUETOOTH® sont des marques de commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisées en vertu d'une licence. iPod est une marque de commerce de Apple Computer, Inc. déposée aux É.-U. et dans d'autres pays. iPad® n'est pas comprise.
2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

ATTENTION : pour diminuer le risque de blessures graves, lisez toutes les pré-
cautions et instructions de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur votre vélo d'entraînement avant d'utiliser ce dernier. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs du vélo d'entraînement soient adéquatement informés de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen­cer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les per­sonnes âgées de plus de 35 ans et celles ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez le vélo d'entraînement que de la manière décrite dans ce manuel.
4. Le vélo d'entraînement est destiné à l'utilisa­tion à domicile seulement. N'utilisez pas le vélo d'entraînement à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
5. Gardez le vélo d'entraînement à l’intérieur, à l'abri de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas le vélo d'entraînement dans un garage ou sur une terrasse couverte, ni près de l'eau.
6. Installez le vélo d'entraînement sur une surface nivelée, avec au moins 2 pi (0,6 m) d’espace autour de l'appareil. Placez un petit tapis sous le vélo d'entraînement pour proté­ger le revêtement du sol.
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et n'utilisez pas un adaptateur pour brancher le cordon sur une prise inappropriée. Gardez le cordon d’alimentation à l'écart des sur­faces chauffantes. N'utilisez aucun cordon prolongateur.
11. Ne faites pas fonctionner le vélo d'entraîne­ment si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, ou si l'appareil ne fonc­tionne pas correctement.
12. DANGER : débranchez le cordon
d'alimentation et poussez l'interrupteur d'alimentation à la position Off (éteint) en tout temps lorsque le vélo d'entraînement est inutilisé et avant de le nettoyer. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représen­tant de service autorisé.
13. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo d'entraînement. Portez toujours des chaussures sport pour protéger vos pieds.
14. Le vélo d’entraînement ne devrait pas être utilisé par des personnes ayant un poids de plus de 350 livres (159 kg).
7. Inspectez régulièrement et serrez cor­rectement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux de compagnie à l'écart du vélo d'entraînement.
9. Branchez le cordon d'alimentation sur un circuit mis à la terre.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
15. Faites preuve de prudence pour monter sur le vélo d'entraînement et pour en descendre.
16. Gardez toujours votre dos bien droit lorsque vous utilisez le vélo d'entraînement ; n’ar­quez pas le dos.
17. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l'exercice et détendez-vous.
3
4
5™6

AVANT DE COMMENCER

Nous vous félicitons d'avoir choisi le nouveau vélo d'entraînement d'avant-garde PROFORM DE FRANCE®. Aucun autre appareil ordinaire n'est comparable au vélo d'entraînement LE TOUR DE FRANCE. Entièrement réglable, grâce à une console de cycliste Wi-Fi, un mécanisme d'inclinaison qui simule les conditions réelles du terrain et une panoplie de caractéristiques novatrices, le vélo d'entraînement LE TOUR DE FRANCE vous permet de bénéficier d'une expérience de cyclisme extérieur dans le confort intérieur.
Pour votre bénéfice, lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser le vélo d'entraînement. Si vous avez
Longueur : 5’ 4" (163 cm) Largeur : 2’ 1" (64 cm)
®
LE TOUR
des questions, veuillez vous reporter à la page couver­ture avant du manuel. Pour nous permettre de mieux vous aider, notez le numéro de modèle et le numéro de série du produit avant de communiquer avec nous. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l'autocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couver­ture avant du manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces du schéma ci-des­sous avant de continuer la lecture du manuel.
Porte-iPad
Console
Levier de Vitesse
Selle
Curseur de la Selle
Pédale/Sangle
Pied de Nivellement
Guidon
Porte-Bouteille*
Interrupteur
Roue
Cordon d'Alimentation
*La bouteille n'est pas incluse

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Vis M4 x 10mm
(116)–2
Vis M4 x 12mm
(111)–4
Vis M10 x 58mm
(74)–4
Vis M4 x 14mm
(117)–1
Vis M6 x 16mm
(110)–4
Rondelle M4
(54)–1
7

ASSEMBLAGE

• Pour retenir les services d'un technicien autorisé à assembler le vélo d'entraînement, composez le 1-800-445-2480.
L’assemblage requiert la participation de deux personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces du côté gauche portent l'indication « L » ou « Left », et les pièces du côté droit l'indi­cation « R » ou « Right ».
1. Allez sur le site www.iconservice.ca/
CustomerService/registration pour enregis­trer votre appareil.
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 7.
En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à commande mécanique.
1
• pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.
2. Retirez et jetez la cale d'expédition indi-
quée. Si des vis sont introduites dans le Stabilisateur Avant (22), retirez-les et jetez-les.
Attachez le Stabilisateur Avant (22) à la Base (1)
à l’aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
2
Cale
d'Expédition
74
1
22
8
3. Si des vis sont introduites dans le
Stabilisateur Arrière (23), retirez-les et jetez-les.
Attachez le Stabilisateur Arrière (23) à la Base
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
3
74
1
23
4. Reportez-vous au schéma encadré. Utilisant
un sac en plastique pour éviter de salir vos doigts, appliquez une partie de la graisse incluse sur les côtés de la cannelure du dessus du Montant de la Selle (3).
Orientez le Montant de la Selle (3) de sorte à
situer les crans de hauteur du côté illustré.
Desserrez la Vis de Réglage (47) indiquée, puis
introduisez le Montant de la Selle (3) dans le Cadre (2).
Élevez ou abaissez le Montant de la Selle (3)
jusqu'à la position voulue, puis resserrez la Vis
de Réglage (47).
4
Graisser
3
Crans
3
2
47
9
5. Conseil : vous pouvez xer votre propre selle
au Curseur de la Selle (4) au besoin. Desserrez
la visserie de fixation (non illustrée) sous la Selle (5) et retirez la Selle. Ensuite, attachez votre propre selle et resserrez la visserie de fixation.
Orientez le Curseur de la Selle (4) tel qu'illustré.
Desserrez la Vis à Tête Ronde M8 x 15mm (115)
indiquée et introduisez le Curseur de la Selle (4) dans le Montant de la Selle (3).
Faites glisser le Curseur de la Selle (4) jusqu'à
la position voulue, puis resserrez la Vis à Tête
Ronde M8 x 15mm (115).
Attachez ensuite une Rondelle M4 (54) et l'Em-
bout du Curseur (91) au Curseur de la Selle (4) à
l'aide d'une Vis M4 x 14mm (117).
5
3
54
91
117
115
5
4
6. Reportez-vous à l'étape 8. Si la Bride du
Guidon (28) et quatre Vis M6 x 16mm (110) sont déjà fixées au Curseur du Guidon (105), retirez-les et mettez-les de côté jusqu'à l'étape 8.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant du Guidon (6) près du Cadre (2).
Localisez la longue attache de fil dans le Montant
du Guidon (6). Reliez l'extrémité inférieure de la longue attache de fil au Fil Principal (68). Localisez ensuite cette même attache de fil dans l'orifice d'accès du Curseur du Guidon (105). Tirez l'attache de fil vers le haut jusqu'à ce que l'ex­trémité du Fil Principal se retrouve dans l'orifice d'accès.
Reportez-vous au schéma encadré. Ensuite,
tirez l'extrémité supérieure de la longue attache de fil jusqu'à acheminer le Fil Principal (68) à travers le Curseur du Guidon (105) tel qu'illustré. Ensuite, détachez et jetez la longue attache de fil.
Conseil : évitez de coincer le Fil Principal (68).
Desserrez la Vis de Réglage (47) indiquée, puis
introduisez le Montant du Guidon (6) dans le Cadre (2).
6
Évitez de coincer le
Fil Principal (68)
Attache
de Fil
2
Tirer ici
105
6
47
Attache
de Fil
Orifice
d'Accès
68
68
105
Attache
de Fil
Élevez ou abaissez le Montant du Guidon (6)
jusqu'à la position voulue, puis resserrez la Vis de
Réglage (47).
10
7. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (7) près du Curseur du Guidon (105).
Localisez l'une des attaches de fil restantes dans
le Curseur du Guidon (105). Reliez l'extrémité indiquée de l'attache de fil au Fil Prolongateur Droit (107). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'at­tache de fil jusqu'à acheminer le Fil Prolongateur Droit à travers le Curseur du Guidon. Déliez et
jetez ensuite l’attache de fil.
Acheminez le Fil Prolongateur Gauche (108)
à travers le Curseur du Guidon (105) de la même manière.
7
7
108
Attache de Fil
107
105
8. Conseil : évitez de coincer les fils. Tenez le
Guidon (7) sur le Curseur du Guidon (105), puis tournez le Guidon pour l'incliner à l'angle voulu ;
veillez à centrer le Guidon sur le Curseur du Guidon.
Attachez le Guidon (7) à l'aide de la Bride du
Guidon (28) et quatre Vis M6 x 16mm (110) ;
engagez les quatre Vis, puis serrez ensuite chacune d'elles.
9. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (9) près du Curseur du Guidon (105).
Reliez les fils de la console au Fil Principal (68)
et aux Fils Prolongateurs (107, 108) ; veillez à
relier le fil de la console portant une étiquette « L » au Fil Prolongateur portant également une étiquette « L », et le fil de la console portant l'étiquette « R » au Fil Prolongateur portant l'étiquette « R ».
8
Éviter de coincer
les fils
9
9
110
28
7
105
107
108
68
105
Enfoncez l'excédent des fils dans la Console (9).
11
Loading...
+ 25 hidden pages