ProForm PFEX013120 User Manual

Nº de Modelo PFEX01312.0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas o alguna pieza ha resultado dañada, por favor comuníquese
con el establecimiento donde compró este producto.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
CONTENIDO
CONTENIDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................22
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE LAS PIEZA .......................................................................25
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................27
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO .....................................................28
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia que se muestran aquí están incluidas con este producto. Aplique las calcomanías de adver­tencia sobre las advertencias en Inglés en los lugares que se muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no
mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
LE TOUR DE FRANCE es una marca registrada de Societé du Tour de France.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con condi­ciones de salud preexistentes.
2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en las indicaciones de este manual a todo momento.
3. Es responsabilidad del propietario ase­gurarse de que todos los usuarios de la bicicleta de ejercicios estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada exclusivamente para ser usada en casa. No use la bicicleta de ejercicios en un entorno comercial, de alquiler o institucional.
5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. No coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje, ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una superficie nivelada con un tapete debajo para proteger el piso o la alfombra.
Asegúrese de que haya al menos 2 pies (0,6 m) de espacio libre alrededor de su bicicleta de ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas regularmente. Reemplace inmedia­tamente cualquier pieza gastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a los animales domésticos alejados de la bicicleta de ejercicios a todo momento.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en la bicicleta de ejercicios. Use siempre calzado atlético para proteger sus pies.
10. Solamente las personas cuyo peso sea 159 kg o menos deben usar la bicicleta de ejercicios.
11. Mantenga siempre derecha la espalda al usar la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
12. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si siente dolor o experimenta mareos mientras hace ejerci­cios, deténgase inmediatamente y descanse.
3
ANTES DE COMENZAR
Felicidades por seleccionar la revolucionaria bicicleta de ejercicios PROFORM® LE TOUR DE FRANCE®. La bicicleta de ejercicios LE TOUR DE FRANCE no se parece a ninguna otra bicicleta de ejercicios. Con un sistema de inclinación que simula automáticamente una carretera real, una resistencia inteligente al viento y una gama de otras características, la bicicleta de ejercicios LE TOUR DE FRANCE está diseñada para hacerle disfrutar, dentro de su casa, la experiencia del ciclismo al aire libre.
Largo: 147 cm Ancho: 64 cm
Charola
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Charola
Baranda
Palanca de cambios
Asiento
Porta Asiento
Perilla del Asiento
Pata de Nivelación
Perillas del Poste
Pedal/Correa
Interruptor
Rueda
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo 5/16" x 3/4"
(106)–1
Tornillo #8 x 1/4"
(92)–1
Tornillo 5/16" x 2 1/4"
(105)–1
Tornillo #8 x 5/8"
(94)–2
Tornillo 3/8" x 2 1/4"
(74)–4
5
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y quite el material de empaque. No deseche el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas:
1. Oriente el Estabilizador Trasero (22) tal como se indica.
Mientras otra persona levanta la parte delan-
tera de la Base (1), conecte el Estabilizador Delantero (22) a la Base con dos Tornillos 3/8" x 2 1/4" (74).
• un destornillador Phillips
• dos llaves ajustables
• El montaje puede ser más fácil si tiene su propio
juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
1
22
74
1
6
2. Mientras otra persona levanta la parte trasera de la Base (1), conecte el Estabilizador Trasero (23) a la Base con dos Tornillos 3/8" x 2 1/4" (74).
2
74
1
23
3. Oriente el Poste del Asiento (3) tal como se indica.
Afloje la Perilla del Poste (47) indicada y tire de
ella hacia afuera. Seguidamente inserte el Poste del Asiento (3) dentro de la Armadura (2).
Mueva el Poste del Asiento (3) hacia arriba o
hacia abajo a la posición deseada, suelte la Perilla del Poste (47) dentro de un orificio de ajuste del Poste del Asiento y luego ajuste la Perilla del Poste. Asegúrese de que la perilla
de ajuste este bien sostenida en el orificio de ajuste.
4. Oriente el Porta Asiento (4) tal como se indica.
Afloje la Perilla del Asiento (29) y tire de ella
hacia abajo. A continuación, deslice el Porta Asiento (4) por el Poste del Asiento (3).
3
3
Orificios
2
47
4
4
3
92
29
Deslice el Porta Asiento (4) a la posición
deseada, libere la Perilla del Asiento (29) den­tro de uno de los orificios de ajuste del Porta Asiento y luego apriete la Perilla del Asiento.
Asegúrese de que la Perilla del Asiento esté encajada firmemente en uno de los orificios de ajuste.
Luego apriete un Tornillo #8 x 1/4" (92) dentro de
la parte de abajo del Porta Asiento (4).
Orificios
7
5. Deslice el Asiento (5) por el poste sobre el Porta Asiento (4). Asegúrese de que el Asiento esté
a nivel y que esté apuntando directamente hacia delante. Luego apriete las dos tuercas
(no se muestran) debajo del Asiento.
5
Tuerca
5
Tuerca
4
6. Oriente el Poste de la Baranda (6) tal como se indica.
Con la ayuda de otra persona, sostenga el
Poste de la Baranda (6) cerca de la Armadura (2). Localice la atadura de cables en el Poste de la Baranda y ate el extremo inferior de dicha atadura al Cable Inferior (69). A continuación, tire del extremo superior de la atadura de cables hasta que el Cable Inferior pase por completo a través del Poste de la Baranda.
Clave: Evite pellizcar el Cable Inferior (69).
Afloje la Perilla del Poste (47) indicada y tire de ella hacia afuera. Seguidamente inserte el Poste de la Baranda (6) dentro de la Armadura (2).
Mueva el Poste de la Baranda (6) hacia arriba
o hacia abajo a la posición deseada, suelte la Perilla del Poste (47) en un orificio de ajuste del Poste de la Baranda y luego ajuste la Perilla del Poste. Asegúrese de que la perilla del Poste
esté firmemente enganchada en un orificio de ajuste.
7. Oriente la Baranda (7) como se muestra.
6
Evite pellizcar el
Cable Inferior (69)
6
Atadura
de Cables
69
7
Orificios
2
7
105
47
106
Mientras otra persona sostiene la Baranda (7)
cerca del Poste de la Baranda (6), conecte el Cable Superior (68) al Cable Inferior (69). Luego, inserte los cables dentro del Poste de la Baranda.
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Baranda (7) al Poste de la
Baranda (6) con un Tornillo 5/16" x 3/4" (106) y un Tornillo 5/16" x 2 1/4" (105).
68
69
Evite pellizcar
los cables
6
8
8. Oriente la Cubierta de la Baranda (107) como se muestra y sujétela cerca de la Baranda (7).
Conecte el cable del receptor (no se muestra) al
Cable de Extensión (102). Inserte el exceso de cables en la Baranda (7).
8
107
Cable
102
7
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Inserte un Tornillo #8 x 5/8" (94) hacia arriba dentro del orificio delantero de la Baranda (7). Coloque la Cubierta de la Baranda (107) en la Baranda y apriete el Tornillo en dicha Cubierta.
Luego inserte un Tornillo #8 x 5/8" (94) en el
orificio trasero de la Baranda (7), y apriete el Tornillo dentro de la Cubierta de la Baranda (107).
9. Identifique el Pedal Izquierdo (61) que está mar­cado con una “L” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha).
Usando una llave ajustable, apriete firmemente
el Pedal Izquierdo (61) en dirección opuesta de las agujas del reloj en el Brazo izquierdo de la Manivela (63).
Apriete el Pedal Derecho (que no se muestra) a
favor de las agujas del reloj al Brazo Derecho de la Manivela (que no se muestra).
94
94
Evite pellizcar
los cables
9
63
61
10. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ajustadas antes de usar la bicicleta de ejerci- cios. Nota: Después de que haya finalizado con el montaje, puede que sobren algunas piezas. Para proteger el suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
9
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este producto debe estar conectado a tierra.
En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta con el menor grado de resistencia para la corriente eléctrica, redu­ciendo así el riesgo de electrocución. El cable eléctrico tiene un enchufe con una pata de conexión a tierra.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del cable eléctrico aumenta el riesgo de electrocución. No modifique el enchufe (si es que no encaja en el tomacorriente, haga insta­lar un nuevo tomacorriente por un electricista calificado. Si no está seguro de si el producto está adecuadamente conectado a tierra, con­tacte con un electricista calificado.
Conecte el cable eléc­trico en el tomacorriente apropiado que esté ade­cuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. La toma debe pertenecer a un circuito nominal de 120 voltios.
Tomacorriente
conectado a tierra
Clavija de conexión
a tierra
Si no hay un toma­corriente adecua­damente conectado a tierra dis­ponible, se puede utilizar un adaptador temporal para conec­tar el cable eléctrico a un receptáculo bipolar, como se muestra a la derecha.
El enchufe o el cable que se extiende desde el adap­tador debe conectarse con un tornillo de metal a una tierra permanente, como por ejemplo una cubierta de caja de tomacorriente adecuadamente conectada a tierra. Algunas cubiertas de receptáculos eléctricos
bipolares no vienen conectadas a tierra. Antes de usar un adaptador, contacte con un electricista calificado para determinar si la cubierta de la caja eléctrica se encuentra conectada a tierra. El adap­tador temporal se deberá usar solamente hasta que un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra haya sido instalado por un electricista calificado.
Receptáculo bipolar
Adaptador
Orejeta
Tornillo de Metal
10
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DEL ASIENTO
CÓMO AJUSTAR EL POSTE DE LA BARANDA
Puede ajustar el ángulo del asiento a la posición que sea más cómoda para usted. También puede deslizar el asiento hacia delante o hacia atrás para aumentar su confort o para ajustar la distancia a la baranda.
Para ajustar el asiento, afloje las dos tuercas que están debajo del asiento (unas vueltas) y luego incline el asiento hacia abajo o hacia arriba, o deslícelo hacia delante o hacia atrás hasta la posición deseada. Luego vuelva a apretar las tuercas.
CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN HORIZONTAL DEL ASIENTO
Para ajustar la posición horizontal del asiento, primero afloje la perilla de ajuste y tire de ella hacia abajo. Luego mueva el porta asiento hacia ade­lante o hacia atrás, libere la perilla del asiento y apriétela firmemente.
CÓMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
Porta
Asiento
Perilla del
Asiento
Para ajustar la altura del poste de la baranda, primero afloje la perilla del poste y tire de ella hacia fuera. Luego mueva el poste de la baranda hacia arriba o hacia abajo, suelte la perilla del poste dentro de un orificio de ajuste del poste de la baranda, y ajuste firmemente la perilla del poste. Asegúrese de que la perilla del poste esté
insertada en un orificio de ajuste.
CÓMO USAR LOS PEDALES
Para usar los pedales (vea el dibujo en la página 4), inserte sus zapatos dentro de las jaulas de los dedos y jale el extremo de los tirantes de los dedos. Para ajustar los tirantes de los dedos, presione y sostenga las lengüetas en las hebillas, ajuste los tirantes de los dedos a la posición deseada, y entonces suelte las lengüetas.
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Poste de la
Baranda
Perilla del
Poste
Para realizar un ejercicio efectivo, el asiento debe estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, sus rodillas deben estar levemente flexionadas cuando los pedales estén en la posición más baja.
Para ajustar la altura del poste del asiento, primero afloje la perilla del poste y tire de ella hacia fuera. Luego mueva el poste del asiento hacia arriba o hacia abajo, suelte la perilla del poste dentro de un orificio de ajuste del poste del asiento, y ajuste firmemente la perilla del poste. Asegúrese de que la
perilla del poste esté insertada en un orificio de ajuste.
Poste del
Asiento
Perilla del
Poste
Si la bicicleta de ejercicios se balancea ligeramente sobre el suelo durante su uso, gire una o las dos patas de nivelación que se encuentran ubicadas en el esta­bilizador delantero o trasero (vea el dibujo de la página
4) hasta que consiga eliminar el movimiento de vaivén.
11
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti­vos y agradables.
La consola presenta la nueva tecnología iFit Live que le permite comunicarse con su red inalámbrica. Con la función iFit Live, usted puede descargar entrenamien­tos personalizados, crear sus propios entrenamientos, seguir los resultados de su entrenamiento y tener acceso a muchos otros programas. Para obtener más
información, consulte el sitio Web www.iFit.com.
Además, la consola presenta veinticuatro entre­namientos incluido. Cada entrenamiento cambia automáticamente la inclinación (resistencia) de la bicicleta de ejercicios para que coincida con un perfil preajustado o con un mapa del terreno real y le permite cambiar las velocidades para mantener su cadencia de pedaleo.
Cuando use la función manual de la consola, podrá cambiar la inclinación (resistencia) de la bicicleta de ejercicios y cambiar las velocidades con sólo tocar un botón.
A medida que ejercita, la consola le comunicará con­tinuamente los resultados instantáneos del ejercicio realizado. Podrá incluso medir su ritmo cardíaco a través del monitor de ritmo cardíaco opcional.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para encender el equipo, vea la página 13. Para navegar por los menús de la consola, vea la página
13. Para ajustar la consola, consulte la página 13. Para usar la función manual, vea la página 14. Para utilizar un entrenamiento incluido, vea la página 16. Para usar un entrenamiento iFit Live, vea la página
17. Para usar la función de ajustes, vea la página
18. Para usar la función de mantenimiento, vea la página 20. Para usar el sistema de sonido, vea la página 21.
La consola puede mostrar la velocidad y la distancia en kilómetros o millas. Para ver qué unidad de medida está seleccionada, vea el paso 5 en la página 19.
Nota: Quite cualquier lámina de plástico que pueda quedar sobre la pantalla.
12
CÓMO ENCENDER EL EQUIPO
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha estado expuesta a temperaturas frías, deje que se caliente a la temperatura ambiente antes de encenderla. De lo contrario la pantalla de la consola u otros com­ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Pulse los botones arriba y abajo para resaltar una opción de menú. Pulse el botón izquierdo para regre­sar al menú anterior. Pulse el botón derecho para seleccionar un elemento del menú resaltado.
Pulse el botón Registrar para seleccionar una opción del menú o para confirmar un ajuste.
Enchufe el cable eléctrico (vea CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO en la página 10). A continua­ción, localice el interruptor en la armadura, cerca del cable eléctrico. Coloque el interruptor en la posición reiniciar.
La pantalla se encenderá y la consola estará lista para su uso.
Nota: Cuando encienda el aparato por primera vez, el sistema de inclinación se calibrará automáti­camente. La bicicleta de ejercicios se moverá hacia
arriba y hacia abajo a medida que se calibra. El sistema de inclinación estará calibrado una vez que la bicicleta de ejercicios haya dejado de moverse.
IMPORTANTE: Si el sistema de inclinación no se calibra automáticamente, vea el paso 7 de la página 20 y calibre manualmente el sistema de inclinación.
Posición de
Reiniciar
CÓMO AJUSTAR LA CONSOLA
Antes de usar la bicicleta de ejercicios por primera vez, ajuste la consola.
1. Conéctese a una red inalámbrica.
Vea los pasos 1 y 2 de la página 18 para conec-
tarse a una red inalámbrica. Luego pulse el botón Inicio [Home] para regresar a la función de ajustes.
2. Vuelva a calibrar el sistema de inclinación.
Primero seleccione la función de mantenimiento
(vea los pasos 1 y 2 en la página 20). Luego vea el paso 7 en la página 20 y calibre el sistema de inclinación de la bicicleta de ejercicios.
3. Compruebe si hay actualizaciones de firmware.
Primero seleccione la función de mantenimiento
(vea los pasos 1 y 2 en la página 20). Luego vea el paso 3 en la página 20 y compruebe si hay actuali­zaciones de firmware.
IMPORTANTE: La consola presenta una función de demostración en pantalla diseñada para ser utilizada si la bicicleta de ejercicios está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si la función demo está activada, la consola no se apagará y la pantalla no se reajustará cuando termine de realizar los ejercicios. Consulte el paso 6 en la página 19 para desactivar la función de demostración.
CÓMO NAVEGAR POR LOS MENÚS DE LA CONSOLA
Puede usar los botones Inicio [HOME], izquierda, dere­cha, arriba, abajo y registrar [ENTER] en la consola para navegar por los menús de la pantalla, cambiar la configuración y ver la información de la consola.
Pulse el botón Inicio para regresar al menú principal y terminar el entrenamiento.
4. Cree una cuenta iFit Live.
Para crear una cuenta iFit Live o para recibir
más información sobre la cuenta, visite la web www.iFit.com.
5. Comience a realizar los ejercicios.
Vea CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
LIVE en la página 17.
13
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
6. Siga su progreso a través de la pantalla.
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO a en la
página 13.
2. Seleccione el menú principal.
Cada vez que encienda el equipo, se seleccionará
el menú principal automáticamente.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
o la función iFit, presione el botón MENU para regresar al menú principal.
3. Seleccione la función manual.
Pulse el botón Manual en la consola para seleccio-
nar la función manual.
En el menú principal de la pantalla puede selec-
cionar también iFit Live y luego Entrenamiento Manual [MANUAL WORKOUT].
4. Cambie la inclinación (resistencia) de la bici­cleta de ejercicios según lo desee.
La pantalla puede mostrar la siguiente infor-
mación del entrenamiento. Pulse el botón de pantalla [DISPLAY] o el botón de desplazamiento a la izquierda, a la derecha, hacia arriba y hacia abajo para ver la información del entrenamiento deseada.
Calorías [CALS.]: muestra el número aproximado
de calorías que usted ha quemado.
Distancia [DISTANCE]: le mostrará la distancia
que ha pedaleado en kilómetros o millas. Para cambiar la unidad de medida, vea el paso 5 en la página 19.
Velocidades [GEAR]: le mostrará los números de
las velocidades delanteras y traseras actualmente seleccionadas.
Inclinación [INCLINE]: mostrará el nivel de incli-
nación de la bicicleta de ejercicios.
Mapa [MAP]: cuando se selecciona un entrena-
miento incluido, esta función de pantalla mostrará un mapa del sendero y un marcador que indica su progreso.
A medida que pedalea, cambie la inclinación (resis-
tencia) de la bicicleta de ejercicios pulsando los botones para aumentar y disminuir la inclinación.
Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos ins-
tantes antes de que los pedales alcancen el nivel de inclinación deseado.
PRECAUCIÓN: La bicicleta de ejercicios se
puede mover en una amplia gama de niveles de inclinación. Sujete las barandas y prepárese para que la bicicleta de ejercicios se mueva cuando cambie la inclinación.
5. Cambie las velocidades según lo desee.
Para mantener una cadencia de pedaleo estable,
cambie las velocidades pulsando los botones de aumento y disminución de las Velocidades [GEARS] en la consola, o pulsando los botones en la palanca de cambios.
Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos
instantes antes de que la bicicleta de ejercicios cambie a la velocidad seleccionada.
Perfil [PROFILE]: Cuando se selecciona un
entrenamiento incluido, esta función de pantalla mostrará un perfil del ajuste de inclinación (eleva­ción) del entrenamiento.
Pulso [PULSE]: mostrará su ritmo cardíaco
cuando use el monitor opcional de ritmo cardíaco (vea la página 21).
RPM: muestra la velocidad de pedaleo, expresada
en revoluciones por minuto (rpm).
Velocidad [SPEED]: muestra su velocidad de
pedaleo en millas o kilómetros por hora. Para cambiar la unidad de medida, vea el paso 5 en la página 19.
14
Tiempo [TIME]: muestra el tiempo transcurrido.
Vatios [WATTS]: Esta pantalla mostrará su poten-
cia de salida aproximada en vatios.
El símbolo de red inalámbrica
en la parte superior de la pantalla mostrará el estado de conexión de la consola. Si el símbolo es verde, la consola está conectada a su red inalámbrica y usted se ha conectado a iFit.com. Si el símbolo es naranja, la consola está conectada a su red inalámbrica. Si el símbolo es gris, la consola no está conectada a su red inalámbrica.
Cambie el volumen de la
consola pulsando los botones de aumento o disminución del volumen.
7. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Puede usar un monitor del ritmo cardíaco opcional
para medir su ritmo cardíaco. Para obtener más información sobre el monitor del ritmo cardíaco opcional, consulte la página 21.
Cuando se detecta el pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla de pulsos.
8. Una vez que haya terminado de hacer el ejerci­cio, desenchufe el cable eléctrico.
Si los pedales no se mueven durante algunos
segundos, la consola entrará en pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios minutos
y no se pulsa ningún botón, la consola se apagará y la pantalla se reajustará.
Para poner en pausa la función manual o un entre-
namiento, deje de pedalear. El tiempo comenzará a destellar en la pantalla. Para reanudar la función manual o el entrenamiento, vuelva a pedalear.
Para salir de la función manual o de un entrena-
miento, pulse el botón inicio [HOME], seleccione Terminar entrenamiento [END WORKOUT] y pulse el botón registrar [ENTER].
Cuando termine de realizar los ejercicios, coloque el
interruptor en la posición apagado [OFF] y desco­necte el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo
hace, los componentes eléctricos de la bicicleta de ejercicios pueden gastarse prematuramente.
15
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INCLUIDO
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO a en la
página 13.
La pantalla mostrará también un mapa del sendero
y un marcador que indica su progreso. Pulse repe­tidamente el botón de Pantalla para ver el mapa.
Al final del primer segmento del entrenamiento, la
inclinación se ajustará automáticamente al nivel de inclinación del próximo segmento.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en el página 14.
3. Seleccione un entrenamiento incluido.
En el menú principal de la pantalla, seleccione Tour
De France. También puede pulsar el botón Le Tour de France de la consola.
Luego seleccione el entrenamiento deseado.
La pantalla mostrará el nombre, la duración y la distancia estimada del entrenamiento. La pantalla mostrará también el número aproximado de calo­rías que quemará durante el entrenamiento.
4. Comenzar el entrenamiento.
Comience a pedalear o pulse el botón registrar
[ENTER] para comenzar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento está programado con un nivel de inclinación [RESISTENCIA] específico. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá pro­gramar el mismo nivel de resistencia específico.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su
progreso. Pulse repetidamente el botón de Pantalla [DISPLAY] para ver el perfil. La línea de color en la parte superior del perfil indicará el segmento actual del entrenamiento. El perfil de color representa el nivel de inclinación del segmento actual.
Cuando cambia la inclinación, la resistencia de
los pedales cambiará también. Para mantener una cadencia de pedaleo estable, cambie las velocidades pulsando los botones de aumento o disminución de velocidades [GEARS].
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quemará dependerá de su ritmo metabólico. Además, su cadencia de pedaleo afectará el número de calorías que quema.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. En la pantalla se mostrará un resumen del entrenamiento. Después que vea el resumen del entrenamiento, pulse el botón registrar.
5. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 6 en el página 14.
6. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 7 en el página 15.
7. Una vez que haya terminado de hacer el ejerci­cio, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 8 en el página 15.
16
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT LIVE
Nota: Para acceder a un entrenamiento iFit deberá tener acceso a una red inalámbrica, que incluye un router 802.11b con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas). También es necesario dis­poner de una membresía en iFit.com.
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
13.
2. Inicie sesión en iFit.com.
Si todavía no lo ha hecho, conéctese a su cuenta
de iFit Live (vea el paso 3 en la página 18).
3. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en el página 14.
4. Seleccione un entrenamiento iFit Live.
En el menú principal de la pantalla, seleccione
iFit Live y luego seleccione Entrenamiento de Hoy [TODAY’S WORKOUT], Mapa [MAP], Entrenar [TRAIN], Tour del Mundo [WORLD TOUR] o Entrenamiento para evento [EVENT TRAINING] para descargar el próximo entrenamiento de ese tipo en su programa. Pulse el botón Competencia [COMPETE] para competir en una carrera que haya programado previamente.
También puede pulsar los botones iFit Live en la
consola. Pulse el botón Mapas [MAPS], el botón Entrenador [TRAINER], el botón Tour del Mundo [WORLD TOUR] o el botón Entrenamiento para Evento [EVENT TRAINING] para descargar el próximo entrenamiento de este tipo en su pro­grama. Pulse el botón Competencia para competir en una carrera que haya programado previamente.
para la función manual (vea página 14) o Tour de France para un entrenamiento incluido (vea página
16).
Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá añadirlos a su lista en www.iFit.com.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit Live, visite la web www.iFit.com.
Cuando selecciona un entrenamiento iFit Live,
la pantalla mostrará el nombre, la duración y la distancia del entrenamiento. La pantalla mostrará también el número aproximado de calorías que quemará durante el entrenamiento. La pantalla mostrará también un perfil o un mapa del entre­namiento. Si selecciona un entrenamiento de competencia, la pantalla puede hacer una cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera.
5. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 4 en el página 16.
Durante algunos de los entrenamientos, la voz de
un entrenador personal le guiará a través de su entrenamiento.
6. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 6 en el página 14.
Durante un entrenamiento de competencia, la
pestaña Competencia [COMPETITION] mostrará su progreso de la carrera.
7. Use un monitor del ritmo cardíaco y mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 7 en el página 15.
8. Una vez que haya terminado de hacer el ejerci­cios, desenchufe el cable eléctrico.
Para cambiar de usuario dentro de la cuenta de iFit
Live, seleccione Select User y luego seleccione el usuario que desea.
En el menú iFit Live puede seleccionar
Entrenamiento Manual [MANUAL WORKOUT]
Vea el paso 8 en el página 15.
Para más información sobre el modo iFit Live, visite la web www.iFit.com.
17
CÓMO USAR LA FUNCIÓN AJUSTES
La consola presenta una función de ajuste que le per­mite conectar la consola a su propia red inalámbrica y conectarse a su cuenta de iFit Live. La función de ajus­tes le permite seleccionar la unidad de medidas, activar y desactivar la función demo de la pantalla, activar y desactivar el bloqueo de la inclinación y seleccionar una velocidad. También puede seleccionar un idioma.
La pantalla le informará cuándo la consola se haya
conectado a su red inalámbrica. Pulse el botón registrar para cerrar la función de ajustes estándar.
Si selecciona los ajustes Wifi avanzados, se
mostrará una lista de redes inalámbricas en la pantalla. Seleccione la red deseada. Nota: La lista de redes inalámbricas puede tardar unos segundos en aparecer.
1. Seleccione la función de ajustes.
Encienda la consola (vea el paso 1 en la página
14). Luego seleccione el menú principal (vea el paso 2 en la página 14). A continuación seleccione Ajustes [SETTINGS]. El menú de ajustes apare­cerá en la pantalla.
2. Conéctese a una red inalámbrica.
Seleccione WiFi en el menú ajustes. Luego selec-
cione Ajustes Wifi Estándar [STANDARD WIFI SETUP] o Ajustes Wifi Avanzados [ADVANCED WIFI SETUP].
Nota: También debe tener su propia red inalám-
brica, incluido un router 802.11b con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas).
La función iFit Live admite cifrados no seguros y
seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda una conexión de banda ancha; el rendimiento depende en la velocidad de la conexión.
Si selecciona los ajustes wifi estándar se mos-
trará una lista de redes inalámbricas en la pantalla. Seleccione la red deseada.
Nota: La lista de redes inalámbricas puede tardar
unos segundos en aparecer. Para el ajuste están­dar deberá conocer el nombre de su red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá conocerla también.
Nota: Para instalación avanzadas debe saber el
nombre de su red (SSID), la contraseña, la direc­ción IP, la máscara de red [NETMASK], la dirección de la puerta de enlace [GATEWAY] y el servidor de DNS global.
En la pantalla se mostrará el teclado. Con los boto-
nes que indican izquierda, derecha, arriba y abajo, y con el botón registrar, registre su contraseña (passphrase) y seleccione Terminar.
Repita estas acciones para registrar su dirección
IP, su máscara de red, su dirección de puerta de enlace y su DNS global.
Si tiene problemas para conectarse a la red
seleccionada, asegúrese de que haya registrado correctamente la información teniendo en cuenta las mayúsculas y las minúsculas.
La pantalla le informará cuándo la consola
esté conectada a su red inalámbrica. Pulse el botón registrar para cerrar la función de ajustes avanzados.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido
estas instrucciones, visite la web www.iFit.com/ support para recibir asistencia.
3. Inicie sesión en su cuenta iFit Live.
Seleccione WiFi en el menú ajustes. Luego selec-
cione Iniciar sesión en iFit Live [iFit LIVE LOGIN].
En la pantalla se mostrará el teclado. Con los
botones de desplazamiento a la izquierda, a la derecha, hacia arriba y hacia abajo, y con el botón registrar [ENTER], registre su contraseña [PASSPHRASE] y seleccione Terminar [DONE]. Nota: Si su red no tiene una contraseña, solo tiene que seleccionar Done.
Si tiene problemas para conectarse a la red selec-
cionada, asegúrese de que su contraseña es la correcta. Nota: Las contraseñas son sensibles a las mayúsculas/minúsculas.
En la pantalla se mostrará el teclado. Con los boto-
nes que indican izquierda, derecha, arriba y abajo, y con el botón registrar, registre su contraseña de iFit Live y seleccione Terminar.
Nota: Puede cambiar de usuario dentro de la
cuenta de iFit Live. En el menú iFit Live, seleccione Select User y luego seleccione el usuario que desea.
Para crear una cuenta iFit Live o para recibir
más información sobre la cuenta, visite la web www.iFit.com.
18
4. Seleccione un idioma.
7. Active o desactive el bloqueo de la inclinación.
Seleccione Internacional [INTERNATIONAL] en el
menú ajustes. A continuación seleccione Idioma [LANGUAGE]. El idioma seleccionado actualmente aparecerá resaltado.
Seleccione el idioma deseado. Nota: Puede que
esta característica no esté habilitada.
5. Visualice la unidad de medida.
Seleccione Internacional en el menú ajustes.
Luego seleccione Mostrar Unidades [DISPLAY UNITS]. La unidad de medidas actualmente selec­cionada aparecerá resaltada.
Seleccione millas [U.S. (miles)] para mostrar la
velocidad y la distancia en millas o seleccione Métricos [Metric (kilometers)] para mostrar la velo­cidad y la distancia en kilómetros.
6. Active o desactive la función de demostración en pantalla.
La consola presenta una función de demostración
diseñada para ser usada si la bicicleta de ejerci­cios está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si la función demo está activada, la con­sola no se apagará y la pantalla no se reajustará cuando termine de realizar los ejercicios.
Puede activar o desactivar la función de demos-
tración en pantalla. Seleccione Función de Demostración [DEMO MODE] en el menú ajustes. La opción de función de demostración actualmente seleccionada aparecerá resaltada.
La consola presenta un bloqueo de inclinación
que evitará que la bicicleta de ejercicios cambie su inclinación.
Puede activar o desactivar el bloqueo de la incli-
nación. Seleccione Bloqueo de la inclinación [INCLINE LOCKOUT] en el menú ajustes. La opción de bloqueo de inclinación actualmente seleccionada aparecerá resaltada.
Para activar el bloqueo de la inclinación, selec-
cione ON. Para desactivar el bloqueo de la inclinación, seleccione OFF.
Nota: Si usa un entrenamiento incluido cuando
el bloqueo de inclinación está activado, la resis­tencia de los pedales cambiará para coincidir con los niveles de inclinación programados para el entrenamiento.
8. Seleccione una opcion de velocidad.
Seleccione Velocidades [GEARING] en el menú
ajustes. Luego seleccione la opción de Velocidades deseada para la bicicleta de ejercicios.
9. Salir de la función de ajustes.
Para salir de la función de ajustes, pulse el botón
Inicio [HOME].
Para activar la función de demostración, selec-
cione ON (encender). Para desactivar la función de demostración, seleccione OFF (apagar).
19
COMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
5. Vea la información técnica.
La consola presenta una función de mantenimiento que le permite actualizar el firmware de la consola, restaurar los ajustes predeterminados, ver la informa­ción técnica, realizar una prueba de la red y calibrar la inclinación.
1. Seleccione la función de ajustes.
Vea el paso 1 en el página 18.
2. Seleccione la función de mantenimiento.
Seleccione Mantenimiento [MAINTENANCE] en el
menú ajustes. El menú de mantenimiento apare­cerá en la pantalla.
Si la consola está conectada al controlador de la
bicicleta de ejercicios, el punto del controlador será de color verde, de lo contrario el punto destallará intermitentemente.
Si la bicicleta de ejercicios está conectada a su red
inalámbrica, el punto de la red será de color verde, de lo contrario será de color rojo.
3. Actualice el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados,
compruebe de manera regular si hay actualiza­ciones de firmware.
Seleccione Actualización de Firmware [FIRMWARE
UPDATE] en el menú mantenimiento. Pulse el botón Registrar [ENTER] para descargar el último firmware para la consola.
IMPORTANTE: Para evitar dañar la bicicleta de
ejercicios, no apague el equipo mientras se actualiza el firmware.
La pantalla mostrará el progreso de la actualiza-
ción. Cuando termine la actualización, la consola se apagará y se volverá a encender. Si ello no ocurre, coloque el interruptor de la bicicleta de ejer­cicios en su posición apagada [OFF]. Espere unos segundos y luego presione el interruptor a la posi­ción reiniciar [RESET]. La consola puede tardar unos minutos antes de estar lista para el uso.
Seleccione Información Técnica [TECHNICAL
INFO] en el menú mantenimiento.
Vea el número total de horas que la bicicleta de
ejercicios se ha utilizado, la distancia total que ha pedaleado y otra información.
Después que vea la información, pulse el botón
registrar Registrar.
6. Realice una prueba de red.
Seleccione Prueba de Red [NETWORK] en
el menú mantenimiento. La consola realizará una prueba de la red y verificará el estado de la conexión de la consola y de la bicicleta de ejercicios.
Después que vea los resultados de la prueba de
red, pulse el botón registrar Registrar.
7. Calibre el sistema de inclinación de la bicicleta de ejercicios.
Seleccione Calibrar Inclinación [CALIBRATE
INCLINE] en el menú mantenimiento. Luego pulse el botón Registrar para calibrar el sistema de inclinación.
La bicicleta de ejercicios se elevará automática-
mente al nivel máximo de inclinación, bajará al nivel mínimo de inclinación y luego regresará a la posición inicial. Esto calibrará el sistema de inclinación.
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas, sus
pies, y otros objetos, alejadas de la bicicleta de ejercicios mientras calibra la inclinación. En caso de emergencia pulse el botón registrar para detener la calibración de la inclinación.
Cuando el sistema de inclinación se haya cali-
brado, pulse el botón Registrar.
8. Salga de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, pulse el
botón Inicio [HOME].
4. Restaure los ajustes predeterminados.
Seleccione Restaurar Predeterminados [RESTORE
DEFAULTS] en el menú mantenimiento. Luego pulse Registrar para restaurar la consola a los ajustes originales de fábrica.
20
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
MONITOR DEL RITMO CARDÍACO OPCIONAL
Para reproducir música o audiolibros con el sistema de sonido de la consola mientras hace ejercicio, conecte el cable de audio incluido en la toma de la consola y en la toma de su reproductor de MP3 o de CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de
audio.
A continuación, pulse el botón Play (Reproducir) de su repro­ductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de volumen utilizando los botones de aumento o disminu­ción del volumen en la consola o el control de volumen de un reproductor de MP3 o de CD.
Para usar los audífonos con la consola, enchufe el cable de sus audífonos a la toma correspondiente en la consola.
Independiente­mente de que sus objetivos sean quemar grasa o fortale­cer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los mejo­res resultados es mantener el ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamien­tos. El monitor del ritmo cardíaco opcional le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco mientras realiza los ejercicios, ayudándole a alcanzar sus metas personales de estado físico. Para comprar un moni-
tor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor vea la portada de este manual.
21
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CÓMO DAR MANTENIMIENTO A LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la consola permanezca bajo la luz directa del sol.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el inte­rruptor de lengüeta,
primero pulse el interruptor de encen­dido a la posición apagada y des­conecte el cable eléctrico. Luego use
un destornillador plano para retirar el Protector Superior (10) de la bicicleta de ejercicios.
Ubique el Interruptor de Lengüeta (35). Afloje, pero no extraiga, los dos Tornillos Punta Broca #8 x 19mm (97) indicados.
10
levemente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a apretar los Tornillos Punta Broca #8 x 19mm (97).
Conecte el cable eléctrico y coloque el interruptor de encendido en la posición reajustar [RESET]. Haga rotar la Polea de la Manivela (53) por un instante. Repita estos pasos hasta que la consola muestre los resultados correctos.
Una vez que el Interruptor de Lengüeta esté correcta­mente ajustado, vuelva a colocar el protector superior.
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si los pedales resbalan mientras pedalea, la correa de manejo podría necesitar un ajuste.
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS en la página 27 para identificar las piezas que se mencionan a continuación.
Para ajustar la Correa de Manejo (66), primero pulse
el interruptor de encendido para colocarlo en la posición de apagado y desconecte el cable eléctrico.
Localice el orificio de acceso en la parte de abajo del Protector Derecho (12). Con una llave hexagonal, apriete el Tornillo de Ajuste del Brazo Estable (39) hasta que la Correa de Manejo (66) quede apretada.
53
55
35
97
Luego haga rotar la Polea de la Manivela (53) hasta que el Imán (55) quede alineado con el Interruptor de Lengüeta (35). Deslice el Interruptor de Lengüeta
39
22
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es for­talecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad ade­cuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
esté próximo al número más bajo de su zona de entre­namiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO
Para medir su ritmo car­díaco, realice ejercicios durante al menos cuatro minutos. A continuación, deje de hacer ejercicios y coloque dos dedos en su muñeca como se mues­tra. Realice un recuento de los latidos de seis segundos y multiplique el resultado por diez para encontrar su ritmo cardíaco. Por ejemplo, si su recuento de latidos durante seis segundos es 14, su ritmo cardíaco es de 140 latidos por minuto.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se quema grasa, el número inter­medio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo- rías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obte­ner energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calen­tamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejer­cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras sema­nas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mien­tras hace ejercicios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
23
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco lenta­mente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten­dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
1
2
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa­mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, ten­dones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
3
4
5
24
LISTA DE LAS PIEZA
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nº de Modelo PFEX01312.0 R0212A
1 1 Base 2 1 Armadura 3 1 Poste del Asiento 4 1 Porta Asiento 5 1 Asiento 6 1 Poste de la Baranda 7 1 Baranda 8 1 Bandeja 9 1 Consola 10 1 Protector Superior 11 1 Protector Izquierdo 12 1 Protector Derecho 13 2 Cubierta del Protector 14 1 Cubierta Derecha del Imán 15 1 Cubierta Izquierda del Imán 16 1 Cubierta de la Armadura Izquierda 17 1 Cubierta de la Armadura Derecha 18 1 Protector de la Base 19 1 Cubierta Flexible 20 2 Montaje de la Cubierta 21 2 Cubierta de la Base 22 1 Estabilizador Delantero 23 1 Estabilizador Trasero 24 4 Tapa del Estabilizador 25 2 Pata de Nivelación 26 2 Pie 27 2 Rueda 28 2 Tapa del Porta Asiento 29 1 Perilla del Asiento 30 1 Motor de Levante 31 1 Motor de Resistencia 32 1 Imán del Resistencia 33 1 Brazo 34 1 Eje del Imán 35 1 Interruptor/Cable de Lengüeta 36 1 Abrazadera 37 1 Polea del Brazo Estable 38 1 Perno del Brazo Estable 39 1 Tornillo de Ajuste del Brazo Estable 40 1 Anillo del Volante 41 1 Cubo del Volante 42 1 Eje del Volante 43 1 Espaciador del Volante 44 1 Arandela de Empuje 45 1 Polea del Volante
46 2 Buje del Poste 47 2 Perilla del Poste 48 1 Interruptor eléctrico 49 1 Ojal Reforzado 50 1 Tablero de Control 51 1 Soporte del Tablero 52 4 Separador 53 1 Polea de la Manivela 54 1 Manivela 55 2 Imán 56 1 Espaciador de la Manivela 57 2 Cojinete 58 1 Anillo 59 2 Buje de la Armadura 60 1 Eje de Pivote 61 1 Pedal Izquierdo 62 1 Pedal Derecho 63 1 Brazo Izquierdo de la Manivela 64 1 Brazo Derecho de la Manivela 65 2 Tapa de la Manivela 66 1 Correa de Manejo 67 1 Cable Eléctrico 68 1 Cable Eléctrico Superior 69 1 Cable Eléctrico Inferior 70 1 Palanca Izquierda de Cambios/
Cable 71 3 Tuerca de Bloqueo 3/8" 72 2 Arandela 1/2" 73 2 Tornillo 1/2" x 1" 74 4 Tornillo 3/8" x 2 1/4" 75 2 Perno 5/16" x 1 3/4" 76 2 Contratuerca 5/16" 77 1 Tornillo Hexagonal M10 x 35mm 78 2 Tornillo Dentado 5/16" x 17mm 79 4 Tornillo M6 x 20mm 80 4 Tuerca M6 81 1 Palanca de Derecha Cambios/
Cable 82 5 Tornillo de Cabeza Plana #10 x 1/2" 83 1 Perno de Cabeza Plana 1/4" x
125mm 84 4 Espaciador de la Rueda 85 2 Arandela M10 86 2 Tornillo M8 x 15mm 87 2 Buje del Motor de Levante
25
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
88 8 Tornillo #10 x 13mm 89 4 Tornillo #10 x 16mm 90 2 Montaje/Tornillo 91 1 Cable de Audio 92 1 Tornillo #8 x 1/4" 93 2 Arandela Estrella #8 94 9 Tornillo #8 x 5/8" 95 10 Tornillo #8 x 1/2" 96 4 Tornillo Dentado M4 x 12mm 97 2 Tornillo Punta Broca #8 x 19mm 98 1 Protector del Circuito Electrónico 99 4 Tuerca Dentada 1/4" 100 1 Contratuerca M10 101 1 Receptor/Cable
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
102 1 Cable de Extensión 103 4 Arandela Dividida 1/4" 104 4 Tornillo M3,5 x 13mm 105 1 Tornillo 5/16" x 2 1/4" 106 1 Tornillo 5/16" x 3/4" 107 1 Cubierta de la Baranda * Herramienta de Montaje * Manual del Usuario * Cable del Motor de Levante * Cable del Motor de Resistencia * Cable Azul * Cable Verde * Cable Blanco
26
DIBUJO DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PFEX01312.0 R0212A
79
94
62
65
64
59
69
57
20
105
104
48
50
106
70
52
47
49
60
28
46
83
59
52
94
57
87
58
18
46
19
77
5
3
28
29
4
92
85
38
33
39
82
45
99
44
37
95
98
63
89
93
71
51
82
14
95
97
96
87
34
36
30
31
32
95
86
97
35
74
2
15
78
85
71
65
11
101
41
99
94
102
43
42
71
40
13
88
61
107
9
78
53
91
8
68
99
79
54
55
66
67
81
103
21
90
13
88
80
7
104
55
95
94
17
73
10
6
12
86
56
94
72
88
84
75
27
24
84
89
26
84
27
76
74
84
89
22
20
73
88
1
24
75
26
72
21
24
25
25
16
100
23
24
95
27
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis­tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542 o servicio@iconfitness.com.
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto está libre de defectos en fabricación y material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los centros de servicio autorizados. Todos los reparos por lo cual se hacen reclamos de garantía, deben ser pre-autorizados por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío desde y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garan­tía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía será automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no se siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente o abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna otra garantía, más allá de la que se presenta específicamente aquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que surjan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida econó­mica, pérdida de propiedad, pérdida de réditos o beneficios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos de retiro o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son limita­dos en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos legales específicos.
Tecnoservicio Tenayuca 55 “A” Mez. 1 Col. Letran Valle Del. Benito Juarez Mexico DF C.P. 03650 Tel. 01-800-681-9542
Nº de Pieza 328418 R0212A Impreso en EE.UU. © 2012 ICON IP, Inc.
Loading...