ProForm PFEVEX799110 User Manual

Nº. du Modèle PFEVEX79911.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi
de 14h00 à 17h00 (à l’exception
des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appa­reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
233881
Italian German
Hungarian
Portuguese
English
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE ...................................................13
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LISTE DES PIÈCES ........................................................................29
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................31
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-
contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertisse­ments en anglais aux endroits indiqués.Ce
schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est man-
quant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nou-
vel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés
à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
LE TOUR DE FRANCE est une marque enregistrée de Societe du Tour de France.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant de com-
mencer tout programme d’exercices. Ceci
est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. N’utilisez le vélo d’exercice que de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il incombe au propriétaire de veiller à ce
que tous les utilisateurs du vélo d’exercice
soient adéquatement informés de toutes les précautions.
4. Le vélo d’exercice est destiné à l’utilisation
à domicile seulement. N’utilisez pas ce vélo d’exercice à des fins commerciales, locatives
ou institutionnelles.
5. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas le vélo d’exercice dans un garage ou sur une terrasse couverte, ni près de l’eau.
6. Installez le vélo d’exercice sur une surface plane recouverte d’un petit tapis protégeant
le recouvrement du sol. Veillez à laisser au
moins 0,6 m d’espacement autour du vélo d’exercice.
7. Inspectez régulièrement et serrez cor­rectement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez toujours les enfants de moins de 12
ans et les animaux de compagnie à l’écart du vélo d’exercice.
9. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans
le vélo d’exercice. Portez toujours des
chaussures sport pour protéger vos pieds.
10. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids excède 159 kg.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous utilisez le vélo d’exercice ; n’arquez pas
le dos.
12. L’exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Cessez immédiatement
vos exercices si vous ressentez une douleur
ou des étourdissements, et retournez à la normale.
3
AVANT DE COMMENCER
Nous vous félicitons d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice d’avant-garde LE TOUR DE FRANCE® de
PROFORM®. Aucun autre appareil n’est comparable au
vélo d’exercice LE TOUR DE FRANCE. Conçu avec un mécanisme d’inclinaison simulant automatiquement le
dénivellement routier, la simulation intelligente de résis-
tance du vent et une panoplie d’autres fonctions, le vélo d’exercice LE TOUR DE FRANCE vous permet de vivre une expérience de vélo extérieure à l’intérieur.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous
Longueur : 147 cm Largeur : 64 cm Poids : 55 kg
Plateau
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de cou­verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau
Guidon
Levier de Vitesse
Siège
Curseur du Siège
Bouton du Siège
Pied de Nivelement
Boutons de Montant
Pédale/Sangle
Interrupteur
Roue
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Vis 5/16" x 3/4"
(91)–1
Vis #8 x 1/4"
(92)–1
Vis 5/16" x 2 1/4"
(105)–1
Vis #8 x 5/8"
(94)–10
Vis 3/8" x 2 1/4"
(74)–4
5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant que soient achevées toutes les étapes d’assemblage.
Pour l’illustration des petites pièces, voir la page
5.
1. Orientez le Stabilisateur Avant (22) tel qu’il est
illustré.
Pendant qu’une autre personne soulève l’avant
de la Base (1), attachez le Stabilisateur Avant (22) à la Base à l’aide de deux Vis 3/8" x 2 1/4" (74).
En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
une clé à molette
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour éviter d’abîmer les pièces, n’utilisez aucun outil à
commande mécanique.
1
22
74
1
6
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière de la Base (1), attachez le Stabilisateur Arrière (23) à la Base à l’aide de deux Vis 3/8" x 2 1/4" (74).
2
74
1
23
3. Orientez le Montant du Siège (3) tel qu’il est
illustré.
Desserrez le Bouton du Montant (47) indiqué et
tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, introduisez le Montant du Siège (3) dans le Cadre (2).
Déplacez le Montant du Siège (3) vers le haut
ou le bas jusqu’à la position voulue, relâchez le Bouton du Montant (47) dans l’orice de réglage
du Montant du Siège et resserrez ensuite le Bouton du Montant. Veillez à ce que le Bouton
du Montant soit fermement ancré dans un
orice de réglage.
3
3
Orifices
2
47
7
4. Orientez le Curseur du Siège (3) tel qu’il est
illustré.
Desserrez le Bouton du Siège (29) et tirez-le
vers le bas. Ensuite, glissez le Curseur du Siège (4) dans le Montant du Siège (3).
4
4
3
92
29
Glissez le Curseur du Siège (4) à la position
voulue, relâchez le Bouton du Siège (29) dans l’un des orices de réglage du Curseur du Siège
et resserrez ensuite le Bouton du Siège. Veillez
à ce que le Bouton du Siège soit fermement ancré dans l’orice de réglage.
Ensuite, vissez une Vis #8 x 1/4" (92) dans le
dessous du Curseur du Siège (4).
5. Glissez le Siège (5) sur le montant du Curseur du Siège (4). Veillez à ce que le Siège soit à
niveau et qu’il pointe droit devant. Ensuite,
resserrez les deux écrous (A) sous le Siège.
Orifices
5
5
A
4
A
8
6. Orientez le Montant du Guidon (6) tel qu’il est
illustré.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant du Guidon (6) près du Cadre (2). Localisez l’attache-fil situé dans le Montant du Guidon et reliez-en l’extrémité inférieure au Fil Inférieur (69). Ensuite, tirez l’extrémité supéri­eure de l’attache-fil jusqu’à acheminer le Fil
Inférieur hors du Montant du Guidon.
6
Évitez de coincer le
Fil Inférieur (69)
Orifices
47
6
Conseil : évitez de coincer le Fil Inférieur (69).
Desserrez le Bouton du Montant (47) indiqué et tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, sérez le Montant du Guidon (6) dans le Cadre (2).
Déplacez le Montant du Guidon (6) vers le haut
ou le bas jusqu’à la position voulue, relâchez le Bouton du Montant (47) dans l’orifice de réglage
du Montant du Guidon et resserrez ensuite le Bouton du Montant. Veillez à ce que le Bouton
du Montant soit fermement ancré dans
l’orifice de réglage.
7. Orientez le Guidon (7) tel qu’il est illustré.
Pendant qu’une autre personne tient le Guidon
(7) près du Montant du Guidon (6), reliez le Fil Supérieur (68) au Fil Inférieur (69). Puis, introduisez les fils à l’intérieur du Montant du
Guidon.
Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez
le Guidon (7) au Montant du Guidon (6) à l’aide d’une Vis 5/16" x 3/4" (91) et d’une Vis 5/16" x 2 1/4" (105).
Attache-
Fil
69
7
Éviter de
coincer les fils
2
105
7
91
68
69
6
9
8. Orientez le Couvre-Guidon (67) tel qu’il est indi­qué et tenez-le près du Guidon (7).
Reliez le fil du récepteur (B) au Fil Prolongateur
(102). Introduisez avec précaution le fil excéden­taire dans le Guidon (7).
8
67
B
102
7
Conseil : évitez de coincer les fils. Introduisez
une Vis #8 x 5/8" (94) vers le haut dans l’orifice avant du Guidon (7). Installez le Couvre-Guidon (67) sur le Guidon, puis vissez la Vis dans le
Couvre-Guidon.
Ensuite, introduisez une Vis #8 x 5/8" (94) dans
l’orifice arrière du Guidon (7), puis vissez la Vis dans le Couvre-Guidon (67).
9. Reportez-vous au schéma encadré. Retirez
les deux vis (C) indiquées du dos de la Console (9), puis retirez le dos de la Console. Ne jetez
pas les vis ; elles serviront lors d’une étape
subséquente.
Attachez la Console (9) au Guidon (7) à l’aide de
quatre Vis #8 x 5/8" (94).
94
94
Éviter de
coincer les fils
9
9
9
7
94
C
10
10. Branchez les Fils Gauche et Droit du Levier de Vitesse (70, 81) du Guidon (7) dans les prises marquées « R » et « L » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite) au dos de la Console (9).
Ensuite, branchez le Fil Prolongateur (102) dans
la prise marquée « Pulse ».
10
81
9
102
68
70
Branchez le Fil Supérieur (68) dans la prise
restante.
11. Attachez le dos de la Console (9) à la Console à l’aide des deux vis (C) précédemment retirées.
Ensuite, attachez le Plateau (8) au dos de la
Console (9) à l’aide de quatre Vis #8 x 5/8" (94).
7
11
9
8
C
C
94
11
12. Identifiez la Pédale Gauche (61), qui est mar­quée d’un « L » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
À l’aide d’une clé à molette, vissez fermement
la Pédale Gauche (61) dans le sens antihoraire à l’intérieur du Bras du Pédalier Gauche (63).
Vissez la Pédale Droite (non illustrée) dans le
sens horaire à l’intérieur du Bras du Pédalier Droit (non illustré).
13. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement serrées avant d’utiliser votre vélo d’exercice.
Remarque : Une fois l’assemblage terminé, des pièces peuvent être excédentaires. Placez un petit tapis sous le vélo d’exercice pour protéger le sol.
12
63
61
12
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
UK
COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être branché sur une prise mise à la
terre. En cas de panne ou de fonctionnement inappro-
prié de l’appareil, la mise à la terre réduit les risques
de décharge électrique en offrant une voie de fuite au
courant électrique. Le cordon d’alimentation de cet
appareil comporte un conducteur de mise à la terre du
matériel et une prise de mise à la terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon d’alimentation
recommandé par le fabricant.
DANGER : le branchement inap-
proprié du conducteur de mise à la terre du
matériel peut accroître le risque de décharge
électrique. Consultez un électricien ou tech­nicien compétent si vous avez des doutes quant à la conformité de la mise à la terre
de l’appareil. Ne modiez pas la che de l’appareil. Si elle n’est pas adaptée à la prise
de courant, faites installer une prise de cou-
rant adéquate par un électricien qualié.
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cor­don d’alimentation.
1. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise du vélo d’exercice.
Prise
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
électrique adéquatement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
Prise Murale
13
COMMENT RÉGLER L’ANGLE DU SIÈGE
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU GUIDON
Vous pouvez régler l’angle du siège à la position la plus confortable. Il est également possible de glisser le siège vers l’avant ou l’arrière pour accroître le confort
ou régler la distance du guidon.
Pour régler le siège, dévissez sur quelques tours les deux écrous sous le siège, puis inclinez-le vers le haut
ou le bas, ou glissez-le vers l’avant ou l’arrière jusqu’à
la position voulue. Ensuite, revissez les écrous.
COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE DU SIÈGE
Pour régler la posi­tion horizontale du siège, desserrez
d’abord le bouton
du siège et tirez-le
vers le bas. Ensuite,
déplacez le cur­seur du siège vers
l’avant ou l’arrière et relâchez, puis
resserrez ferme-
ment le bouton du siège.
Curseur
du Siège
Bouton
du Siège
Pour régler la hau­teur du montant du guidon, desserrez
d’abord le bouton
du montant et tirez-
le vers l’extérieur.
Ensuite, déplacez le montant du guidon vers le haut ou le
bas, relâchez le bouton du montant à l’intérieur d’un
orifice de réglage du montant du guidon et serrez
fermement le bouton du montant. Veillez à ce que le bouton du montant soit fermement ancré dans un orifice de réglage.
COMMENT UTILISER LES PÉDALES
Pour utiliser les pédales (voir le schéma à la page 4),
introduisez vos chaussures dans les cale-pieds et tirez les extrémités des sangles cale-pied. Pour desserrer les sangles cale-pied, pressez et tenez les languettes
des boucles, réglez les sangles à la position voulue et relâchez ensuite les languettes.
Montant du
Guidon
Bouton du
Montant
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour un exercice efcace, le siège doit se situer à la
hauteur appropriée. En pédalant, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales sont au plus
bas.
Pour régler la hauteur du montant du siège, desserrez
d’abord le bouton
du montant et tirez-
le vers l’extérieur.
Ensuite, déplacez le montant du siège vers le haut ou le
bas, relâchez le bouton du montant à l’intérieur d’un orice de réglage du montant du siège et serrez fermement le bouton du montant. Veillez à
ce que le bouton du montant soit fermement ancré
dans un orice de réglage.
Montant
du Siège
Bouton du
Montant
COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE
Si le vélo d’exercice oscille légèrement durant l’utilisation, tournez l’un des pieds ou les deux pieds de nivellement du stabilisateur arrière (voir le schéma à la page 4) jusqu’à éliminer le mouvement.
14
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console de pointe offre une gamme de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus agréables
et efficaces.
Elle bénéficie de la nouvelle technologie iFit Live qui
lui permet de communiquer sur votre réseau sans fil.
Grâce à la technologie iFit Live, vous pouvez télé­charger des entraînements personnalisés, créer vos propres entraînements, consulter les résultats de vos entraînements et accéder à de nombreuses autres
fonctionnalités. Visitez le www.iFit.com pour obtenir tous les détails.
De plus, la console offre vingt-quatre entraînements intégrés. Chaque entraînement modifie automatique­ment l’inclinaison (résistance) du vélo d’exercice pour l’adapter à un graphique ou un plan prédéfini et vous permet d’effectuer des changements de vitesse pour
conserver votre cadence de pédalage.
La console propose également un entraînement watt­mètre qui modifie automatiquement la résistance des pédales pour maintenir votre production de puissance
près d’un degré cible.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné,
il est possible de changer l’inclinaison (résistance) du vélo d’exercice et les vitesses par simple pression d’une touche.
Pendant l’exercice, la console affiche en continu des données sur l’entraînement. Il est également possible de mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du moni-
teur du rythme cardiaque en option.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD sur la chaîne audio de la console et ainsi écou-
ter vos musiques ou livres audio préférés pendant
l’entraînement.
Pour mettre en marche l’appareil, voir la page 16.
Pour parcourir les menus, voir la page 16. Pour configurer la console, voir la page 17. Pour utiliser le mode manuel, voir la page 17. Pour effectuer un
entraînement intégré, voir la page 19. Pour effectuer un entraînement wattmètre, voir la page 20. Pour effectuer un entraînement iFit Live, voir la page 21.
Pour utiliser le mode des réglages, voir la page 22. Pour utiliser le mode de maintenance, voir la page
24. Pour utiliser la chaîne audio, voir la page 25.
La console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle unité de
mesure est sélectionnée, voir l’étape 5 à la page 23.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre
l’écran, retirez-la.
15
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
IMPORTANT : si le vélo d’exercice a été exposé
à des températures froides, prévoyez une péri-
ode de réchauffement de l’appareil à température ambiante avant la mise en marche. Sans cette pré­caution, vous risquez d’endommager les écrans de la console ou d’autres composantes électriques.
Branchez le cor-
don d’alimentation (voir COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION à la page 13). Ensuite, localisez l’interrupteur d’alimentation
du cadre situé près
du cordon d’alimentation. Poussez l’interrupteur d’alimentation à la position de Reset (initialisation).
L’écran s’activera à ce moment et la console sera prête à l’utilisation.
Remarque : lors de la toute première mise en marche de l’appareil, le mécanisme d’inclinaison pourra s’étalonner automatiquement. Le vélo
d’exercice s’élèvera et s’abaissera pendant l’étalonnage. Lorsque le vélo d’exercice s’immobilise, le mécanisme d’inclinaison est étalonné.
Position de
Initialisation
COMMENT PARCOURIR LES MENUS DE LA CONSOLE
La touche Home (Accueil), la touche Enter (Entrée) et les touches vers la gauche, la droite, le haut ou le bas permettent de parcourir les menus à l’écran, modifier
les réglages et visualiser les données de la console.
Pressez la touche Home pour revenir au menu
principal, mettre fin à un entraînement ou revenir au
menu précédent.
Pressez la touche vers le haut ou vers le bas pour
afficher en évidence une option de menu. Pressez la touche vers la gauche pour revenir au menu précédent. Pressez la touche vers la droite pour
sélectionner une rubrique de menu mise en évidence.
Pressez la touche Enter pour sélectionner une option de menu ou confirmer un réglage.
IMPORTANT : si le mécanisme d’inclinaison ne s’étalonne pas automatiquement, reportez-vous à l’étape 7 de la page 24 et étalonnez manuellement
le mécanisme.
IMPORTANT : la console comporte un mode d’afchage démo destiné à l’exposition du vélo d’exercice chez les marchands. Lorsque le mode démo est activé, la console ne s’éteint pas et l’écran ne se réinitialise pas lorsque l’on met n à l’exercice. Pour désactiver le mode démo, reportez­vous à l’étape 6 de la page 23.
16
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Avant l’utilisation initiale du vélo d’exercice, configurez
votre console.
1. Établissez une connexion sur un réseau sans
fil.
Voir les étapes 1 et 2 à la page 22 pour la con-
nexion sur un réseau sans fil. Ensuite, pressez la
touche Home (Accueil) pour revenir au mode des
réglages.
2. Étalonnez le mécanisme d’inclinaison.
Sélectionnez d’abord le mode de maintenance (voir
les étapes 1 et 2 à la page 24). Ensuite, reportez­vous à l’étape 7 de la page 24 et étalonnez le mécanisme d’inclinaison du vélo d’exercice.
3. Vérifiez la disponibilité de mises à jour du micrologiciel.
Sélectionnez d’abord le mode de maintenance
(voir les étapes 1 et 2 à la page 24). Ensuite, reportez-vous à l’étape 3 de la page 24 et vérifiez la disponibilité de mises à jour du micrologiciel.
4. Créez un compte iFit Live.
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page
16.
2. Sélectionnez le menu principal.
Chaque fois que l’appareil est mis en marche, le
menu principal est automatiquement sélectionné.
 Si un entraînement ou le mode iFit Live a été
sélectionné, pressez la touche Home (Accueil)
pour revenir au menu principal.
3. Sélectionnez le mode manuel.
Pressez la touche Manual (Manuel) de la console
pour sélectionner le mode manuel.
À partir de menu principal à l’écran, il est égale-
ment possible de sélectionner iFit Live et ensuite Manual Workout (Entraînement Manuel).
4. Changez l’inclinaison (résistance) du vélo d’exercice au besoin.
Pour créer un compte iFit Live ou obtenir plus
d’informations sur le compte, visitez le
www.iFit.com.
5. Commencez l’entraînement.
Voir COMMENT EFFECTUER UN
ENTRAÎNEMENT IFIT LIVE à la page 21.
Pendant que vous pédalez, changez l’inclinaison
(résistance) du vélo d’exercice en pressant les touches Incline (Inclinaison) d’augmentation ou de
diminution.
Remarque : après l’appui sur une touche, le vélo
d’exercice mettra quelques instants à atteindre le degré d’inclinaison sélectionné.
ATTENTION : le vélo d’exercice peut se
déployer selon une vaste gamme de degrés
d’inclinaison. Tenez les guidons et préparez­vous en vue du mouvement du vélo d’exercice lors des changements d’inclinaison.
5. Changez de vitesse au besoin.
Pour conserver une cadence de pédalage uni-
forme, changez les vitesses en pressant les
touches Gears (Vitesses) d’augmentation ou de
diminution de la console ou les touches des leviers de vitesse.
Remarque : Après l’appui sur une touche, le vélo
d’exercice mettra quelques instants à passer à la
vitesse sélectionnée.
17
6. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes. Pressez la touche Affichage [DISPLAY] ou les touches vers la gauche, la droite, le haut
ou le bas pour visualiser les données voulues sur l’entraînement.
Cals (Calories)—Ce mode d’affichage indique la
quantité approximative de calories que vous avez
brûlées.
Distance—Ce mode d’affichage indique la
distance parcourue en pédalant, en miles ou
en kilomètres. Pour changer d’unité de mesure, reportez-vous à l’étape 5 de la page 23.
Le symbole de sans-fil dans le
haut de l’écran indique l’état
de la connexion de la console.
Lorsque le symbole est vert,
la console est connectée sur votre réseau sans fil et une session sur iFit.com est
ouverte. Lorsque le symbole est orangé, la console
est connectée sur votre réseau sans fil. Lorsque le
symbole est gris, la console n’est pas connectée
sur votre réseau sans fil.
Pour régler l’intensité sonore
de la console, appuyez sur
la touche d’augmentation ou de diminution de l’intensité
sonore.
Gear (Vitesse)—Ce mode d’affichage indique les
numéros des plateaux et des pignons.
Incline (Inclinaison)—Ce mode d’affichage
indique le degré d’inclinaison du vélo d’exercice.
Map (Plan)—Lorsqu’un entraînement intégré
est sélectionné, ce mode d’affichage indique un plan de la piste et une balise représentant votre
progression.
Graphique—Lorsqu’un entraînement intégré
est sélectionné, ce mode d’affichage indique un graphique des réglages d’inclinaison (résistance) de l’entraînement.
Pulse (Fréquence cardiaque)—Ce mode
d’affichage indique votre fréquence cardiaque
lorsque la sonde de fréquence cardiaque en option
est utilisée (voir la page 25).
RPM (Tr/min)—Ce mode d’affichage indique votre
cadence de pédalage en tours par minute (rpm).
Spd (Régime)—Cet affichage indique votre
cadence de pédalage en miles à l’heure ou kilomètres-heure. Pour changer d’unité de mesure, reportez-vous à l’étape 5 de la page 23.
Pour mettre en veille le mode manuel ou un
entraînement, cessez de pédaler. Le temps s’interrompra à l’écran. Pour revenir au mode man­uel ou reprendre le l’entraînement, recommencez à
pédaler.
Pour quitter le mode manuel ou un entraînement,
pressez la touche Home (Accueil), sélectionnez End Workout (Fin d’Entraînement) et pressez la touche Enter (Entrée).
7. Portez une moniteur du rythme cardiaque et
mesurez votre rythme cardiaque au besoin.
Vous pouvez porter un moniteur du rythme car-
diaque en option pour mesurer votre rythme
cardiaque. Pour plus d’informations sur le moniteur
du rythme cardiaque en option, reportez-vous à la page 25.
Lorsque votre pouls est détecté, ce dernier
s’affiche à l’écran du rythme cardiaque.
8. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, débran­chez le cordon d’alimentation.
Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, la console se met en veille.
Time (Temps)—Ce mode d’affichage indique le
temps écoulé.
Watts—Cet écran affiche votre puissance
développée approximative en watts.
Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant
quelques minutes, la console se désactive et les écrans se réinitialisent.
Lorsque vous cessez d’utiliser le tapis de
course, poussez l’interrupteur d’alimentation à la position Off (d’Arrêt) et débranchez le cordon d’alimentation. IMPORTANT : si vous ne prenez
pas cette précaution, les composantes élec-
triques du vélo d’exercice risquent de s’user
prématurément.
18
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page
16.
2. Sélectionnez le menu principal.
 Voir l’étape 2 sous COMMENT UTILISER LE
MODE MANUEL à la page 17.
L’écran affichera également une carte de la piste
et une balise représentant votre progression.
Appuyez à répétition sur la touche Display pour afficher la carte.
À la fin du premier segment de l’entraînement,
l’appareil adoptera automatiquement le degré d’inclinaison du segment suivant.
Lors du changement de l’inclinaison, la résistance
des pédales change également. Pour conserver une cadence de pédalage uniforme, changez de
vitesse en pressant les touches d’augmentation et de diminution de Gears (Vitesses).
3. Sélectionnez un entraînement intégré.
À partir du menu principal à l’écran, sélectionnez
Tour De France. Vous pouvez également presser la
touche Le Tour De France de la console.
Puis, sélectionnez l’entraînement voulu. L’écran
affichera le nom, la durée estimée et la distance
estimée de l’entraînement. L’écran affichera égale­ment le nombre approximatif des calories que vous brûlerez durant l’entraînement.
4. Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler ou pressez la touche Enter
(Entrée) pour lancer l’entraînement.
Chaque entraînement est divisé en plusieurs
segments. Un degré d’inclinaison (résistance) est
programmé pour chaque segment. Remarque : un
même degré d’inclinaison peut être programmé
pour des segments consécutifs.
Durant l’entraînement, le graphique représentera
votre progression. Appuyez à répétition sur la tou-
che Display (Affichage) pour afficher le graphique.
La ligne colorée au haut du graphique indiquera le
segment en cours de l’entraînement. Le graphique en couleur représente le degré d’inclinaison du
segment en cours.
Remarque : l’Calorie Goal (objectif calorique)
est une estimation du nombre des calories
que vous aurez brûlées durant l’entraînement.
Le nombre réel de calories brûlées dépendra
de votre taux métabolique. En outre, votre
cadence de pédalage aura une incidence sur le nombre de calories brûlées.
L’entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Un sommaire de l’entraînement s’affichera à ce moment à l’écran. Après avoir visualisé le sommaire de l’entraînement, pressez la
touche Enter.
5. Suivez votre progression à l’écran.
Voir l’étape 6 à la page 18.
6. Portez un moniteur du rythme cardiaque et
mesurez votre rythme cardiaque au besoin.
Voir l’étape 7 à la page 18.
7. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, débran­chez le cordon d’alimentation.
Voir l’étape 8 à la page 18.
19
COMMENT EFFECTUER L’ENTRAÎNEMENT WATTMÈTRE
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page
16.
2. Sélectionnez le menu principal.
Voir l’étape 2 sous COMMENT UTILISER LE
MODE MANUEL à la page 17.
Le compteur de watts cibles affichera votre puis-
sance développée relativement aux réglages de
watts cibles. Lorsque la flèche est dans la zone
verte, votre puissance développée se rapproche du
réglage de watts cibles. Lorsque la flèche est dans
la zone rouge, votre puissance développée ne se
rapproche pas du réglage de watts cibles.
Si votre puissance développée est trop inférieure
ou supérieure à celle du réglage de watts cibles, la Resistance (résistance) des pédales augmentera
ou diminuera automatiquement afin de rapprocher
votre puissance développée du réglage de watts cibles.
3. Sélectionnez l’entraînement wattmètre.
À partir du menu principal à l’écran, sélectionnez
Watts Workout (entraînement wattmètre). Les watts cibles s’afficheront à l’écran.
4. Entrez un réglage de watts cibles.
 Pour entrer un réglage de watts cibles, pressez les
touches vers le haut ou vers le bas.
5. Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler ou pressez la touche Enter
(Entrée) pour lancer l’entraînement.
Les réglages de watts cibles et votre puissance
développée effective s’afficheront à l’écran. La
console comparera régulièrement votre puissance
développée avec celle du réglage de watts cibles.
À mesure que vous pédalez, adaptez votre
cadence de pédalage pour approcher votre puis-
sance développée du réglage de watts cibles.
Remarque : durant l’entraînement wattmètre, la
résistance des pédales s’adaptera automatique­ment. Ne pressez pas les touches Gears (Vitesses) durant l’entraînement wattmètre. Presser les touches Gears n’aura aucune incidence sur votre
puissance développée.
Pour changer les réglages de watts cibles à
tout moment durant l’entraînement, pressez les
touches vers le haut et vers le bas.
L’entraînement continuera ainsi indéfiniment. Pour
mettre en veille l’entraînement wattmètre, cessez de pédaler. Le temps s’interrompra à l’écran. Pour reprendre l’entraînement wattmètre, recommencez
simplement à pédaler.
Pour quitter l’entraînement wattmètre, pressez la
touche Home (Accueil), sélectionnez End Workout (Fin d’Entraînement) et pressez la touche Enter.
6. Suivez votre progression à l’écran.
Voir l’étape 6 à la page 18.
7. Portez un moniteur du rythme cardiaque et
mesurez votre rythme cardiaque au besoin.
Voir l’étape 7 à la page 18.
8. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, débran­chez le cordon d’alimentation.
Voir l’étape 8 à la page 18.
20
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT LIVE
Remarque : pour effectuer un entraînement iFit Live,
vous devez avoir accès à un réseau sans fil compre-
nant un routeur 802.11b/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). L’inscription à titre de membre sur iFit.com est
également requise.
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page
16.
2. Ouvrez une session sur votre compte iFit Live.
Si vous ne l’avez pas déjà fait, ouvrez une session
sur votre compte iFit Live (voir l’étape 3 à la page
23).
3. Sélectionnez le menu principal.
Voir l’étape 2 sous COMMENT UTILISER LE
MODE MANUEL à la page 17.
Pour être en mesure de télécharger certains
entraînements, vous devez les ajouter à votre pro-
gramme sur iFit.com.
Pour plus d’informations sur les entraînements
iFit Live, veuillez accéder au www.iFit.com.
Lorsqu’un entraînement iFit Live est sélectionné,
l’écran affiche le nom, la durée et la distance de l’entraînement. L’écran affichera également le nom­bre approximatif des calories que vous brûlerez durant l’entraînement. L’écran pourra également afficher un graphique ou un plan de l’entraînement. Si vous choisissez un entraînement de compétition, l’écran pourra effectuer un décompte de départ.
5. Commencez l’entraînement.
Voir l’étape 4 à la page 19.
Pendant certains entraînements, la voix d’un
entraîneur personnel vous guidera au long de l’entraînement.
6. Suivez votre progression à l’écran.
Voir l’étape 6 à la page 18.
4. Sélectionnez un entraînement iFit Live.
À partir du menu principal à l’écran, sélectionnez
iFit Live et ensuite Today’s Workout (entraîne­ment du jour), Map (plan), Train (s’entraîner), World Tour (tournée mondiale) ou Event Training (entraînement d’évènement) pour télécharger le prochain entraînement d’un type donné de votre programme. Sélectionnez Compete (compétition­ner) pour participer à une course que vous aurez
programmée antérieurement.
Vous pouvez également presser les touches iFit
Live de la console. Pressez la touche Map (Plan), Train (S’entraîner), World Tour (Tournée Mondiale) Event Training (Entraînement d’Évènement) pour télécharger l’entraînement suivant du type
voulu depuis votre programme. Pressez la tou-
che Compete (Compétitionner) pour participer
à une course que vous aurez programmée antérieurement.
Pour changer d’utilisateur sur un compte iFit Live,
sélectionnez Select User (Sélectionner l’Utilisateur) et ensuite l’utilisateur voulu.
Durant un entraînement de compétition, l’écran
affichera votre progression dans la course.
7. Portez un moniteur du rythme cardiaque et
mesurez votre rythme cardiaque au besoin.
Voir l’étape 7 à la page 18.
8. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, débran­chez le cordon d’alimentation.
Voir l’étape 8 à la page 18.
Pour plus d’informations sur le mode iFit Live,
visitez le www.iFit.com.
À partir du menu iFit LIve, il est également possible
de sélectionner Manual Workout (Entraînement Manuel) pour passer au mode manuel (voir la page
17) ou Tour De France pour un entraînement inté­gré (voir la page 19).
21
COMMENT UTILISER LE MODE DES RÉGLAGES
La console comporte un mode des réglages qui lui permet de se connecter sur votre propre réseau sans
l et d’ouvrir une session sur votre compte iFit Live. Le
mode des réglages permet également de sélection-
ner l’unité de mesure, d’activer ou de désactiver le mode démo de l’écran, de verrouiller et déverrouiller le mécanisme d’inclinaison et de sélectionner une option de dérailleur. Il pourra également être possible de
sélectionner une langue.
1. Sélectionnez le mode des réglages.
Activez la console (voir l’étape 1 à la page 17).
Ensuite, sélectionnez le menu principal (voir l’étape
2 sous COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
à la page 17). Ensuite, sélectionnez Settings (Réglages). Le menu de réglage apparaîtra à l’écran.
Si vous éprouvez des problèmes à établir une con-
nexion sur le réseau sélectionné, assurez-vous de
l’exactitude de votre mot de passe. Remarque : les mots de passe sont sensibles à la casse.
L’écran vous informera du moment où la con-
sole sera connectée sur votre réseau sans l.
Pressez la touche Entrée pour fermer le mode
d’établissement standard.
Lorsqu’Établissement Sans-Fil Avancé est
sélectionné, une liste des réseaux sans l s’afche à l’écran. Sélectionnez le réseau voulu. Remarque : il peut s’écouler plusieurs secondes avant qu’apparaisse la liste des réseaux sans l.
Remarque : vous devrez connaître votre nom de
réseau (SSID), mot de passe de réseau, adresse
IP, masque de réseau, adresse de passerelle et
serveur DNS global pour l’établissement avancé.
2.  Établissez une connexion sur un réseau sans l.
À partir du menu des réglages, sélectionnez WiFi
(Sans-Fil). Ensuite, sélectionnez Établissement Standard WiFi Setup (Sans-Fil Standard), Advanced WiFi Setup (Établissement Sans-Fil Avancé) ou WPS Setup (Établissement WPS).
 Remarque : vous devez utiliser votre propre réseau
sans l et un routeur 802.11b/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge).
Le mode iFit Live prend en charge le cryptage
sécurisé et non sécurisé (WEP, WPA et WPA2). Une connexion à bande large est recommandée ;
le rendement dépend de la vitesse de connexion.
Lorsqu’Établissement Sans-Fil Standard
est sélectionné, une liste des réseaux sans l s’afche à l’écran. Sélectionnez le réseau voulu.
Remarque : il peut s’écouler plusieurs secondes
avant qu’apparaisse la liste des réseaux sans l. Vous devrez connaître le nom du réseau (SSID) pour l’établissement standard. Si votre réseau
exige un mot de passe, vous devrez également
connaître ce dernier.
Le clavier apparaîtra ensuite à l’écran. À l’aide de
la touche Entrée et des touches vers la gauche, la
droite, le haut et le bas, entrez votre mot de passe et sélectionnez Done (Terminé).
Répétez ce processus pour entrer votre adresse IP,
masque de réseau, adresse de passerelle et DNS
global.
Si vous rencontrez des problèmes de connexion
sur le réseau sélectionné, assurez-vous d’avoir correctement entré les données sensibles à la
casse.
L’écran vous informera du moment où la con-
sole sera connectée sur votre réseau sans l.
Pressez la touche Entrée pour fermer le mode
d’établissement avancé.
Si vous sélectionnez Établissement WPS,
suivez les directives qu’afche l’écran.
Remarque : si vous avez des questions à la
suite de ces directives, visitez le http://support. it.com pour obtenir de l’aide.
Le clavier apparaîtra ensuite à l’écran. À l’aide de
la touche Enter (Entrée) et des touches vers la gauche, la droite, le haut et le bas, entrez votre mot de passe et sélectionnez Done (Terminé).
Remarque : si votre réseau ne comporte aucun mot de passe, sélectionnez tout simplement Done.
22
3. Ouvrez une session sur votre compte iFit Live.
À partir du menu des réglages, sélectionnez Sans-
Fil (WiFi). Ensuite, sélectionnez Ouverture de Session iFit Live (iFit Live Login).
Il également possible d’activer et de désactiver
le mode démo. À partir du menu des réglages,
sélectionnez Demo Mode (Mode Démo). L’option de mode démo actuellement sélectionée s’afchera
en évidence.
Le clavier apparaîtra ensuite à l’écran. À l’aide de
la touche Enter (Entrée) et des touches vers la gauche, la droite, le haut et le bas, entrez votre mot de passe iFit Live et sélectionnez Done (Terminé).
 Remarque : il possible de changer d’utilisateur
sur un compte iFit Live. À partir du menu iFit LIve,
sélectionnez Sélectionner l’Utilisateur et ensuite l’utilisateur voulu.
Pour créer un compte iFit Live ou obtenir plus
d’informations sur le compte, visitez le
www.iFit.com.
4. Sélectionnez une langue.
À partir du menu des réglages, sélectionnez
International. Ensuite, sélectionnez Language
(Langue). La langue actuellement sélectionnée s’affichera en évidence.
 Sélectionnez la langue voulue. Remarque : il
est possible que cette fonctionnalité ne soit pas
activée.
5. Sélectionnez l’unité de mesure.
Pour activer le mode démo, sélectionnez On
(Activer). Pour désactiver le mode démo, sélection­nez Off (Désactiver).
7. Verrouillez ou déverrouillez le mécanisme
d’inclinaison.
La console permet de verrouiller et déverrouiller le
mécanisme d’inclinaison du vélo d’exercice.
L’utilisateur peut verrouiller et déverrouiller lui-
même ce mécanisme d’inclinaison. À partir du
menu des réglages, sélectionnez Incline Lockout
(Verrouillage de Mécanisme d’Inclinaison). L’option de verrouillage du mécanisme d’inclinaison actuel­lement sélectionnée s’afchera en évidence.
Pour verrouiller le mécanisme d’inclinaison,
sélectionnez On. Pour déverrouiller le mécanisme
d’inclinaison, sélectionnez Off.
Remarque : si un entraînement intégré est effectué
alors que le mécanisme d’inclinaison est ver-
rouillé, la résistance des pédales changera pour
s’adapter aux degrés d’inclinaison programmés de l’entraînement.
À partir du menu des réglages, sélectionnez
International. Ensuite, sélectionnez Display Units
(Afficher Unités). L’unité de mesure actuellement sélectionnée s’affichera en évidence.
Sélectionnez U.S. (miles) pour afficher la vitesse
et la distance en miles ou Metric (Métrique) pour
afficher la vitesse et la distance en kilomètres.
6. Activez ou désactivez l’affichage en mode
démo.
La console comporte un mode d’affichage démo
destiné à l’exposition du vélo d’exercice chez les
marchands. Lorsque le mode démo est activé, la
console ne s’éteint pas et l’écran ne se réinitialise pas lorsque l’on met fin à l’exercice.
8. Sélectionnez une option de dérailleur.
À partir du menu des réglages, sélectionnez
Gearing (Dérailleur). Ensuite, sélectionnez la
ou les options de dérailleur voulues pour le vélo
d’exercice.
Remarque : pour des informations détaillées
sur les options de dérailleur, consultez un ouvrage traitant de vélo routier ou une autre ressource liée à la pratique du vélo.
9. Quittez le mode des réglages.
Pour quitter le mode des réglages, pressez la tou-
che Home (Accueil).
23
COMMENT UTILISER LE MODE DE MAINTENANCE
4. Restaurez les réglages par défaut.
La console comporte un mode de maintenance qui
permet d’actualiser le micrologiciel, de restaurer
les réglages par défaut, de visualiser des données
techniques, de tester le réseau et d’étalonner le mécanisme d’inclinaison.
1. Sélectionnez le mode des réglages.
Voir l’étape 1 à la page 22.
2. Sélectionnez le mode de maintenance.
À partir du menu des réglages, sélectionnez
Maintenance. Le menu de maintenance apparaîtra à l’écran.
Les données suivantes s’afficheront en tête de
chaque option du menu de maintenance :
Lorsque la console est connectée sur le contrôleur
du vélo d’exercice, le voyant de contrôleur s’affiche
en vert ; dans le cas contraire, le voyant clignote.
Lorsque le vélo d’exercice est connecté sur votre
réseau sans fil, le voyant de réseau s’affiche en vert ; dans le cas contraire, il s’affiche en rouge.
À partir du menu de maintenance, sélection-
nez Restore Defaults (Restaurer Réglages par Défaut). Ensuite, pressez Entrée pour restaurer les réglages d’usine initiaux de la console.
5. Visualisez les données techniques.
À partir du menu de maintenance, sélectionnez
Technical Info (Données Techniques).
Visualisez le nombre total d’heures de fonc-
tionnement du vélo d’exercice, la distance totale pédalé sur l’appareil et d’autres données.
Après avoir visualisé les données, pressez la tou-
che Enter.
6. Testez le réseau.
À partir du menu de maintenance, sélectionnez
Network Test (Test de Réseau). La console tes­tera le réseau et vérifiera l’état de la connexion au niveau de la console et du vélo d’exercice.
Après avoir visualisé les résultats du test de
réseau, pressez la touche Enter.
3. Actualisez le micrologiciel de la console.
Pour obtenir les meilleurs résultats, vérifiez
régulièrement la disponibilité de mises à jour du micrologiciel.
À partir du menu de maintenance, sélectionnez
Firmware Update (Mise à jour du Micrologiciel). Pressez la touche Enter (Entrée) pour télécharger
le plus récent micrologiciel sur la console.
IMPORTANT : pour éviter d’endommager le
vélo d’exercice, ne mettez pas l’appareil hors
fonction durant la mise à jour du micrologiciel.
L’écran affichera la progression de la mise à jour.
La mise à jour terminée, la console se mettra hors
fonction, puis se remettra en fonction. Si tel n’est pas le cas, poussez l’interrupteur d’alimentation du vélo d’exercice à la position de mise en
marche. Attendez plusieurs secondes et poussez
ensuite l’interrupteur d’alimentation à la position d’initialisation. Il peut s’écouler quelques minutes
avant que la console soit prête à utiliser.
7. Étalonnez le mécanisme d’inclinaison du vélo
de course.
À partir du menu de maintenance, sélection-
nez Calibrate Incline (Étalonner l’Inclinaison). Ensuite, pressez le bouton Enter pour étalonner le mécanisme d’inclinaison.
Le vélo d’exercice s’élèvera automatiquement
jusqu’au niveau d’inclinaison maximum avant de s’abaisser au niveau d’inclinaison minimum, puis
reviendra à la position de départ. Ceci permettra
d’étalonner le mécanisme d’inclinaison.
IMPORTANT : gardez les animaux de compag-
nie, les pieds et les objets à l’écart du vélo d’exercice lors de l’étalonnage du mécanisme d’inclinaison. En cas d’urgence, pressez la touche Entrée pour interrompre l’étalonnage de l’inclinaison.
Lorsque le mécanisme d’inclinaison est étalonné,
pressez la touche Enter.
24
8. Étalonnez le wattmètre du vélo d’exercice.
 Remarque : cette fonction peut ne pas être
activée sur ce vélo d’exercice.
N’étalonnez le wattmètre du vélo d’exercice
qu’à la demande d’un représentant de service
autorisé.
À partir du menu de maintenance, sélectionnez
Calibrate Watts (Étalonner le Wattmètre). Le clavier apparaîtra ensuite à l’écran. À l’aide de la touche
Entrée et des touches vers la gauche, la droite, le
haut ou le bas, entrez la constante d’élasticité pour le wattmètre.
Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur MP3 ou
lecteur CD. Réglez l’intensité sonore à l’aide des touches d’augmentation ou de diminu­tion de l’intensité de la console ou de la commande d’intensité sonore de votre lecteur MP3 ou CD.
Pour utiliser un casque d’écoute avec la console, reliez le câble de votre casque à la prise de la console à cette n.
LE MONITEUR DU RYTHME CARDIAQUE EN OPTION
9. Quittez le mode de maintenance.
Pour quitter le mode de maintenance, pressez la
touche Home (Accueil).
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres sonores
par le biais de la chaîne audio de la console pendant l’exercice, introduisez l’une des extrémités de votre câble audio dans la prise de la console. Branchez l’autre extrémité dans la prise de votre lecteur MP3
ou lecteur CD ; veillez ce que le câble audio soit introduit à fond.
Que votre but soit de brûler
de la graisse ou
de fortier votre
système cardio­vasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs résultats est de conserver une rythme
cardiaque appropriée durant vos entraînements. Le
moniteur du rythme cardiaque du torse en option vous permettra de surveiller en continu votre rythme cardi-
aque pendant l’exercice an de vous aider à atteindre vos objectifs personnels de mise en forme. Pour
acheter le moniteur du rythme cardiaque du torse en option, reportez-vous à la couverture avant du manuel.
25
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
COMMENT ENTRETENIR LE VÉLO D’EXERCICE
Vérifiez et serrez toutes les pièces du vélo d’exercice
régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un linge
humide et un peu de détergent doux. IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et de l’ensoleillement direct.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu’affiche la console semblent inex­actes, le capteur magnétique doit être réglé.
Pour régler le capteur magnétique, poussez
d’abord l’interrupteur à la position Off (d’arrêt) et débran-
chez le cordon
d’alimentation. Ensuite, retirez le
Capot Supérieur (10) du vélo d’exercice à l’aide d’un tournevis à pointe plate.
10
Localisez le Capteur Magnétique (35). Desserrez les deux Vis Autoperçantes #8 x 19mm (97) sans toutefois
les retirer.
53
55
35
97
Ensuite, tournez la Poulie du Pédalier (53) jusqu’à aligner un Aimant (55) sur le Capteur Magnétique (35). Glissez le Capteur Magnétique légèrement de manière à le rapprocher ou l’éloigner de l’Aimant. Puis, resserrez les Vis Autoperçantes #8 x 19mm (97).
Branchez le cordon d’alimentation et poussez l’interrupteur à la position d’initialisation. Tournez la Poulie du Pédalier (53) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des don-
nées exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé, réinstallez le capot supérieur.
26
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales dérapent lors du pédalage, la courroie de traction doit être réglée.
Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ à la page 31 pour repérer les pièces indiquées ci-dessous.
Pour régler la Courroie de Traction (66), poussez
d’abord l’interrupteur à la position d’arrêt (off) et débranchez le cordon d’alimentation.
Localisez l’ouverture d’accès sur le dessous du Capot Droit (12). À l’aide d’une clé hexagonale, resserrez la Vis de Réglage du Tendeur (39) jusqu’à bien tendre la Courroie de Traction (66).
39
27
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre
système cardio-vasculaire, vous devez faire des exer
cices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.
-
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimen­tation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère
pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exer­cices aérobics.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible
pendant une longue période de temps. Durant les pre-
mières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence
à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plu­sieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Pour mesurer votre rythme
cardiaque, entraînez-vous
pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrê­tez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme illustré. Comptez
les battements de votre
cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par
10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous avez compté 14 battements pendant les six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements
par seconde.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes d’éti-
rements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements
de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous
préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînez­vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne
maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez
profondément et de manière régulière quand vous vous
entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur­viennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effec-
tuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effec­tuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre
vie de tous les jours.
28
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle PFEVEX79911.0 R0412A
1 1 Base 2 1 Cadre 3 1 Montant du Siège 4 1 Curseur du Siège 5 1 Siège 6 1 Montant du Guidon 7 1 Guidon 8 1 Plateau 9 1 Console
10 1 Capot Supérieur
11 1 Capot Gauche 12 1 Capot Droit 13 2 Couvre-Capot 14 1 Couvre-Aimant Droit 15 1 Couvre-Aimant Gauche 16 1 Couvre-Cadre Gauche 17 1 Couvre-Cadre Droit 18 1 Capot de la Base
19 1 Housse Flexible 20 2 Cale du Couvre-Base
21 2 Couvre-Base
22 1 Stabilisateur Avant 23 1 Stabilisateur Arrière 24 4 Embout du Stabilisateur
25 2 Pied de Nivelement 26 2 Pied 27 2 Roulette
28 2 Embout du Curseur du Siège
29 1 Bouton du Siège
30 1 Moteur d’Élévation
31 1 Moteur de Résistance 32 1 Aimant de Résistance 33 1 Bras
34 1 Axe de l’Aimant
35 1 Capteur Magnétique/Fil 36 1 Bride 37 1 Poulie du Tendeur 38 1 Boulon du Tendeur
39 1 Vis de Réglage du Tendeur 40 1 Anneau du Volant 41 1 Moyeu du Volant 42 1 Axe du Volant 43 1 Bague d’Espacement du Volant
44 1 Rondelle de Butée
45 1 Poulie du Volant
46 2 Manchon du Montant 47 2 Bouton du Montant
48 1 Interrupteur d’Alimentation
49 1 Passe-Fil
50 1 Panneau de Commande
51 1 Support du Panneau 52 4 Espaceur 53 1 Poulie du Pédalier 54 1 Pédalier 55 2 Aimant
56 1 Bague d’Espacement du Pédalier
57 2 Palier 58 1 Jonc Ressort 59 2 Bague du Cadre
60 1 Axe de Pivot
61 1 Pédale Gauche 62 1 Pédale Droite 63 1 Bras du Pédalier Gauche 64 1 Bras du Pédalier Droit
65 2 Embout du Bras du Pédalier
66 1 Courroie de Traction 67 1 Couvre-Guidon 68 1 Fil Supérieur 69 1 Fil Inférieur
70 1 Levier de Vitesse/Fil Gauche 71 3 Contre-Écrou 3/8" 72 2 Rondelle 1/2" 73 2 Vis 1/2" x 1" 74 4 Vis 3/8" x 2 1/4" 75 2 Boulon 5/16" x 1 3/4" 76 2 Écrou de Blocage 5/16" 77 1 Vis Hexagonale M10 x 35mm 78 2 Vis à Collerette 5/16" x 17mm 79 4 Vis M6 x 20mm 80 4 Écrou M6 81 1 Levier de Vitesse/Fil Droit 82 5 Vis à Tête Plate #10 x 1/2" 83 1 Vis à Tête Plate 1/4" x 125mm 84 4 Bague d’Espacement de la Roulette 85 2 Rondelle M10 86 2 Vis M8 x 15mm 87 2 Bague du Moteur d’Élévation 88 8 Vis #8 x 13mm 89 4 Vis #8 x 16mm 90 2 Vis de Montage
29
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
91 1 Vis 5/16" x 3/4" 92 1 Vis #8 x 1/4" 93 2 Rondelle Étoilée #8 94 9 Vis #8 x 5/8" 95 10 Vis #8 x 1/2" 96 4 Vis à Collerette M4 x 12mm 97 2 Vis Autoperçante #8 x 19mm
98 1 Capot des Composantes
Électroniques
99 4 Contre-Écrou 1/4" 100 1 Écrou de Blocage M10 101 1 Récepteur/Fil 102 1 Fil Prolongateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
103 4 Rondelle Fendue 1/4" 104 4 Vis M3,5 x 13mm 105 1 Vis 5/16" x 2 1/4" 106 4 Guide-Fil * Outil d’Assemblage * Manuel de l’Utilisateur * Cordon d’Alimentation * Fil du Moteur d’Élévation
* Fil du Moteur de Résistance * Fil Bleu
* Fil Vert
* Fil Blanc
30
SCHÉMA DÉTAILLÉ
N°. du Modèle PFEVEX79911.0 R0412A
79
94
62
65
64
57
20
104
48
67
105
50
47
49
60
91
70
52
46
28
83
59
52
94
57
46
87
58
18
2
19
77
89
5
93
97
4
51
96
87
34
36
30
92
86
97
82
95
31
35
32
28
71
95
14
74
85
38
33
39
3
29
101
102
82
41
45
44
43
42
71
13
61
98
99
95
63
37
15
78
85
71
65
11
99
94
40
88
106
9
68
99
78
79
54
53
55
66
8
7
81
103
21
90
13
88
80
106
104
55
95
94
17
73
10
6
12
86
56
94
59
69
72
88
84
75
27
24
84
89
26
84
27
76
74
84
89
22
20
73
88
1
24
75
26
72
21
24
25
25
16
100
23
24
95
31
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type
de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de pro-
tection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où
vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 322480 R0412A Imprimé en Chine © 2012 ICON IP, Inc.
Loading...