ProForm PFEVEX740120 User Manual

Nº de Modelo PFEVEX74012.0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con
el Número de
Serie (debajo de la
armadura)
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas o están dañadas, por favor llame al:
900 460 410
MANUAL DEL USUARIO
correo electrónico: serviciotecnico@imagefitness.es
página de internet: www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
www.iconeurope.com
233881
Italian German
Hungarian
Portuguese
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................22
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia que se muestran aquí están incluidas con este producto. Aplique las calcomanías de advertencia sobre las advertencias en Inglés en los lugares que se muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calco-
manías pueden no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con prob­lemas de salud preexistentes.
2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en todo momento las indicaciones de este manual.
3. Es responsabilidad del propietario asegura­rse de que todos los usuarios de la bicicleta de ejercicios estén adecuadamente informa­dos sobre todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada exclusivamente para ser usada en casa. No use la bicicleta de ejercicios en un entorno comercial, de alquiler o institucional.
5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. No coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje, ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una superficie nivelada con un tapete debajo para proteger el piso o la alfombra. Asegúrese de que haya al menos 0,6 m de espacio libre alrededor de su bicicleta de ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas de manera regular. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a los animales domésticos alejados de la bicicleta de ejercicios en todo momento.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en la bicicleta de ejercicios. Use siempre calzado atlético para proteger sus pies.
10. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis­positivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de las lecturas de su ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio de manera general.
11. No deberán subirse a la bicicleta de ejerci­cios las personas que pesen más de 125 kg.
12. Mantenga siempre derecha la espalda al usar la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
13. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si experimenta mareos o siente dolor mientras hace ejerci­cios, deténgase inmediatamente y descanse.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por elegir la nueva bicicleta de ejercicios PROFORM® 425 ZLX. Pedalear es un ejercicio efec­tivo para mejorar el estado físico cardiovascular, ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La bicicleta de ejercicios 425 ZLX proporciona una gran selección de funciones diseñadas para que sus entrenamientos en casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene
Largura: 135 cm Anchura: 61 cm Peso: 45 kg
Charola de Accesorios
preguntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Baranda
Respaldo
Asiento
Manubrio
Pata de Nivelación
Pedal
Mango de Ajuste
Rueda
Monitor del Ritmo Cardíaco
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela
M6 (80)–2
Tornillo M6 x 36mm
(69)–2
Tornillo M8 x
40mm (58)–4
Arandela Dividida
M6 (79)–2
Tornillo M8 x
15mm (78)–4
Tuerca de Bloqueo
M10 (57)–2
Tornillo M8 x
20mm (55)–3
Tornillo/Perno M10 x 80mm (54)–4
Tornillo M4 x
16mm (61)–4
Tornillo M6 x 16mm
(60)–2
Tornillo M8 x
30mm (56)–1
5
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y quite el material de empaque. No descarte el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
1. Oriente el Estabilizador Trasero (31) tal como se indica.
Mientras otra persona levanta la parte trasera de
la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (31) a la Armadura con dos Pernos M10 x 80mm (54) y dos Tuercas de Bloqueo M10 (57).
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas:
un destornillador Phillips
una llave ajustable
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
1
57
2. Oriente el Estabilizador Delantero (32) como lo indica la pegatina.
Mientras otra persona levanta la parte delantera
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Delantero (32) a la Armadura con dos Tornillos M10 x 80mm (54).
31
1
54
2
32
54
1
6
3. Oriente el Montante Vertical (2) como se indica. Con la ayuda de otra persona sujete el Montante Vertical cerca de la Armadura (1).
3
Ubique la atadura de cables en el Montante
Vertical (2). Ate el extremo inferior de la ata­dura de los cables a los extremos del Cableado Principal (53) y al Alambre de Pulso de la Armadura (42).
A continuación, tire del otro extremo de la
atadura de cables hacia arriba hasta que el Cable Principal (53) y el Alambre de Pulso de la Armadura (42) pasen completamente a través del Montante Vertical (2).
4. Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Coloque el Montante Vertical (2) en la Armadura (1).
Acople el Montante Vertical (2) a la Armadura (1)
usando cuatro Tornillos M8 x 15mm (78).
Atadura
de Cables
Atadura de Cables
1
4
2
42
53
78
5. Oriente la Cubierta del Protector (12) como se muestra. Luego introduzca el Cable Principal (53) y el Alambre de Pulso de la Armadura (42) a través de la Cubierta del Protector hacia arriba.
Deslice la Cubierta del Protector (12) por el
Montante Vertical (2). Seguidamente, presione la Cubierta del Protector en los Protectores Derecho e Izquierdo de la Armadura (38, 39).
2
Evite pellizcar
los cables
1
5
53
42
12
2
39
38
7
6. Oriente la Placa de la Consola (11) como se muestra. A continuación introduzca el Cable Principal (53) y el Alambre de Pulso de la Armadura (42) a través de la Placa de la Consola hacia arriba.
6
11
53
Evite pellizcar
los cables
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Introduzca la Placa de la Consola (11)
en el Montante Vertical (2).
Oriente la Baranda (13) como se muestra.
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Conecte la Baranda y la Placa de la
Consola (11) al Montante Vertical (2) con dos Tornillos M8 x 20mm (55).
7. La Consola (4) está alimentada por cuatro pilas de tipo D (no incluidas); se recomienda utilizar pilas alcalinas. No use pilas nuevas junto con pilas viejas, ni use pilas alcalinas junto con pilas estándar y recargables. IMPORTANTE: Si la
Consola ha estado expuesta a bajas tem­peraturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de introducir las pilas. De lo contrario, las pantallas de la consola u otros componentes electrónicos podrían sufrir daños.
42
2
13
55
7
Cubierta de
las Pilas
4
Retire la cubierta de las pilas de la parte trasera
de la Consola (4) e introduzca las pilas en el compartimento correspondiente. Asegúrese
de orientar las pilas como se muestra en los diagramas dentro de los compartimentos de pilas. Luego vuelva a colocar la cubierta de las
pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico ubicado en la portada de este manual. Para evitar que la consola resulte dañada, use solamente un adaptador de corriente suministrado por el fabricante. Inserte un extremo del adaptador de
corriente en la toma de la consola y conecte el otro extremo a una toma de corriente instalada conforme a las normas y ordenanzas locales.
Cubierta
de las
Pilas
Toma
8
Loading...
+ 16 hidden pages