ProForm PFEVEX740120 User Manual

Nº de Modelo PFEVEX74012.0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con
el Número de
Serie (debajo de la
armadura)
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas o están dañadas, por favor llame al:
900 460 410
MANUAL DEL USUARIO
correo electrónico: serviciotecnico@imagefitness.es
página de internet: www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
www.iconeurope.com
233881
Italian German
Hungarian
Portuguese
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................22
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia que se muestran aquí están incluidas con este producto. Aplique las calcomanías de advertencia sobre las advertencias en Inglés en los lugares que se muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calco-
manías pueden no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con prob­lemas de salud preexistentes.
2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en todo momento las indicaciones de este manual.
3. Es responsabilidad del propietario asegura­rse de que todos los usuarios de la bicicleta de ejercicios estén adecuadamente informa­dos sobre todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada exclusivamente para ser usada en casa. No use la bicicleta de ejercicios en un entorno comercial, de alquiler o institucional.
5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. No coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje, ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una superficie nivelada con un tapete debajo para proteger el piso o la alfombra. Asegúrese de que haya al menos 0,6 m de espacio libre alrededor de su bicicleta de ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas de manera regular. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a los animales domésticos alejados de la bicicleta de ejercicios en todo momento.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en la bicicleta de ejercicios. Use siempre calzado atlético para proteger sus pies.
10. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis­positivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de las lecturas de su ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio de manera general.
11. No deberán subirse a la bicicleta de ejerci­cios las personas que pesen más de 125 kg.
12. Mantenga siempre derecha la espalda al usar la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
13. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si experimenta mareos o siente dolor mientras hace ejerci­cios, deténgase inmediatamente y descanse.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por elegir la nueva bicicleta de ejercicios PROFORM® 425 ZLX. Pedalear es un ejercicio efec­tivo para mejorar el estado físico cardiovascular, ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La bicicleta de ejercicios 425 ZLX proporciona una gran selección de funciones diseñadas para que sus entrenamientos en casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene
Largura: 135 cm Anchura: 61 cm Peso: 45 kg
Charola de Accesorios
preguntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Baranda
Respaldo
Asiento
Manubrio
Pata de Nivelación
Pedal
Mango de Ajuste
Rueda
Monitor del Ritmo Cardíaco
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela
M6 (80)–2
Tornillo M6 x 36mm
(69)–2
Tornillo M8 x
40mm (58)–4
Arandela Dividida
M6 (79)–2
Tornillo M8 x
15mm (78)–4
Tuerca de Bloqueo
M10 (57)–2
Tornillo M8 x
20mm (55)–3
Tornillo/Perno M10 x 80mm (54)–4
Tornillo M4 x
16mm (61)–4
Tornillo M6 x 16mm
(60)–2
Tornillo M8 x
30mm (56)–1
5
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y quite el material de empaque. No descarte el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
1. Oriente el Estabilizador Trasero (31) tal como se indica.
Mientras otra persona levanta la parte trasera de
la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (31) a la Armadura con dos Pernos M10 x 80mm (54) y dos Tuercas de Bloqueo M10 (57).
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas:
un destornillador Phillips
una llave ajustable
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
1
57
2. Oriente el Estabilizador Delantero (32) como lo indica la pegatina.
Mientras otra persona levanta la parte delantera
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Delantero (32) a la Armadura con dos Tornillos M10 x 80mm (54).
31
1
54
2
32
54
1
6
3. Oriente el Montante Vertical (2) como se indica. Con la ayuda de otra persona sujete el Montante Vertical cerca de la Armadura (1).
3
Ubique la atadura de cables en el Montante
Vertical (2). Ate el extremo inferior de la ata­dura de los cables a los extremos del Cableado Principal (53) y al Alambre de Pulso de la Armadura (42).
A continuación, tire del otro extremo de la
atadura de cables hacia arriba hasta que el Cable Principal (53) y el Alambre de Pulso de la Armadura (42) pasen completamente a través del Montante Vertical (2).
4. Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Coloque el Montante Vertical (2) en la Armadura (1).
Acople el Montante Vertical (2) a la Armadura (1)
usando cuatro Tornillos M8 x 15mm (78).
Atadura
de Cables
Atadura de Cables
1
4
2
42
53
78
5. Oriente la Cubierta del Protector (12) como se muestra. Luego introduzca el Cable Principal (53) y el Alambre de Pulso de la Armadura (42) a través de la Cubierta del Protector hacia arriba.
Deslice la Cubierta del Protector (12) por el
Montante Vertical (2). Seguidamente, presione la Cubierta del Protector en los Protectores Derecho e Izquierdo de la Armadura (38, 39).
2
Evite pellizcar
los cables
1
5
53
42
12
2
39
38
7
6. Oriente la Placa de la Consola (11) como se muestra. A continuación introduzca el Cable Principal (53) y el Alambre de Pulso de la Armadura (42) a través de la Placa de la Consola hacia arriba.
6
11
53
Evite pellizcar
los cables
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Introduzca la Placa de la Consola (11)
en el Montante Vertical (2).
Oriente la Baranda (13) como se muestra.
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Conecte la Baranda y la Placa de la
Consola (11) al Montante Vertical (2) con dos Tornillos M8 x 20mm (55).
7. La Consola (4) está alimentada por cuatro pilas de tipo D (no incluidas); se recomienda utilizar pilas alcalinas. No use pilas nuevas junto con pilas viejas, ni use pilas alcalinas junto con pilas estándar y recargables. IMPORTANTE: Si la
Consola ha estado expuesta a bajas tem­peraturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de introducir las pilas. De lo contrario, las pantallas de la consola u otros componentes electrónicos podrían sufrir daños.
42
2
13
55
7
Cubierta de
las Pilas
4
Retire la cubierta de las pilas de la parte trasera
de la Consola (4) e introduzca las pilas en el compartimento correspondiente. Asegúrese
de orientar las pilas como se muestra en los diagramas dentro de los compartimentos de pilas. Luego vuelva a colocar la cubierta de las
pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico ubicado en la portada de este manual. Para evitar que la consola resulte dañada, use solamente un adaptador de corriente suministrado por el fabricante. Inserte un extremo del adaptador de
corriente en la toma de la consola y conecte el otro extremo a una toma de corriente instalada conforme a las normas y ordenanzas locales.
Cubierta
de las
Pilas
Toma
8
8. Mientras otra persona sostiene la Consola (4) cerca de la Placa de la Consola (11), conecte los cables de la Consola al Cable Principal (53) y a los Alambres de Pulso de la Armadura (42).
8
4
Inserte el exceso de cables dentro la Placa de la
Consola (11) o dentro de la Consola (4).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (4) al Montante Vertical (2) con cuatro Tornillos M4 x 16mm (61).
9. Oriente la Palanca de Ajuste (15) tal como se indica. Fije la Palanca de Ajuste al Eje de Freno (16) con dos Tornillos M6 x 16mm (60), dos Arandelas Divididas M6 (79) y dos Arandelas M6 (80).
53
Evite pellizcar
los cables
9
16
79
80
60
15
61
61
11
42
10. Oriente la Armadura del Respaldo (5) tal como se indica. Conecte la Armadura del Respaldo al Porta Asiento (3) con un Tornillo M8 x 20mm (55) y un Tornillo M8 x 30mm (56).
10
56
3
5
55
9
11. Oriente el Asiento (8) y el montaje de la Armadura del Asiento (7) como se muestra. Conecte la Armadura del Asiento al Porta Asiento (3) con cuatro Tornillos M8 x 40mm (58).
11
58
8
7
58
3
12. Oriente el Respaldo (6) como se indica. Fije el Respaldo a la Armadura del Respaldo (5) con dos Tornillos M6 x 36mm (69).
13. Conecte el Alambre de Pulso de la Armadura del Asiento (22) en la toma del Protector Izquierdo del Asiento (41).
12
6
69
5
13
10
22
Toma
41
14. Identifique el Pedal Derecho (36), que se encuentra marcado con una etiqueta adhesiva que dice “R” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha).
Con una llave ajustable, apriete firmemente el
Pedal Derecho (36) en el sentido de las agujas del reloj, en el Brazo de la Manivela Derecha (83).
Apriete firmemente el Pedal Izquierdo (no se
muestra), en sentido contrario a las agujas del reloj, en el Brazo de Manivela Izquierdo (no se muestra).
Ajuste la correa derecha en la posición deseada
y presione los extremos de las correas sobre las lengüetas del Pedal Derecho (36). Ajuste la
correa del Pedal Izquierdo (no se muestra) de la misma manera.
15. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ajustadas antes de usar la bicicleta de ejerci­cios. Nota: Después de que haya finalizado con el montaje, puede que sobren algunas piezas. Para proteger
el suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
14
83
Correa
36
Lengüeta
11
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
CÓMO AJUSTAR EL ASIENTO
Puede ajustar el asiento hacia del­ante o hacia atrás a la posición que sea más cómoda para usted. Para ajustar el asiento, presione el mango de ajuste hacia abajo, deslice el asiento a la posición deseada y luego tire del mango de ajuste hacia arriba para fijar el asiento.
CÓMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES
Para ajustar las cor­reas de los pedales, primero tire de los extremos de las cor­reas separándolos de las lengüetas de los pedales. Ajuste las correas a la posición deseada, y luego presione los extre­mos de las correas en las lengüetas.
Mango de
Ajuste
Lengüeta
CÓMO DESPLAZAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Para desplazar la bicicleta de ejer­cicios, sujete el manubrio situado en el estabilizador trasero y levántelo con cuidado hasta que pueda mover la bicicleta sobre sus ruedas delanteras. Desplace con cui­dado la bicicleta hacia la ubicación deseada y luego bájela.
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta de ejercicios se mece un poco durante el uso, gire una o ambas patas de nivelación, debajo del estabiliza­dor, hasta que deje de mecerse.
Manubrio
Patas de
Nivelación
12
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en español en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti­vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá ajustar la resistencia de los pedales con sólo tocar un botón. A medida que ejercita, la consola proporcio­nará información continua del ejercicio. Usted también puede medir su ritmo cardíaco usando el monitor del ritmo cardíaco del mango
La consola ofrece dieciocho entrenamientos preajusta­dos (nueve entrenamientos para perder peso y nueve entrenamientos de desempeño). Cada entrenamiento preajustado cambia automáticamente la resistencia de los pedales e indica cuándo variar la velocidad de pedaleo a medida que lo guía por un entrenamiento efectivo.
La consola también ofrece el sistema de entre­namiento interactivo iFit, el cual permite a la consola aceptar tarjetas iFit que contienen especificaciones de entrenamientos diseñados para ayudarle a lograr sus metas específicas.
Por ejemplo, puede perder esos kilos no deseados con el entrenamiento para perder peso de 8 semanas. Los entrenamientos iFit controlan la resistencia de los pedales mientras la voz de un entrenador personal le asesora. Las tarjetas iFit se venden por separado.
Para comprar tarjetas iFit, visite la web www.iFit.com o vea la portada de este manual.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la función manual, vea la página 14. Para usar un entrenamiento preajustado, vea la página
15. Para usar un entrenamiento de iFit, vea la página 16. Para usar el sistema de sonido, véase la página 17. Para usar la función de usuario, vea la página 17.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que haya pilas en su interior (vea el paso de montaje 7 en la página 8). Quite cualquier lámina de plástico que pueda quedar sobre la pantalla.
13
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Perfil: Cuando se selecciona un entrenamiento,
este modo de pantalla mostrará un perfil de la con­figuración de resistencia del entrenamiento.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicán­dole que la consola está lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que se enci-
ende la consola, se selecciona la función manual automáticamente.
Si ha seleccionado un
entrenamiento, vuelva a seleccionar la función manual pulsando repetidam­ente el botón de 9 Wt. Loss Workouts (9 entrenamien­tos para pérdida de peso) o el botón 7 Perform. Workouts (7 entrenamientos de rendimiento) hasta que se muestre una pista en la pantalla superior.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de los pedales como lo desee.
Pulso: Mostrará su ritmo cardíaco cuando use
el monitor de ritmo cardíaco (vea el paso 5 en la página 15).
Res (resistencia): Muestra el nivel de resistencia
de los pedales durante algunos segundos cada vez que cambia el nivel de resistencia.
Speed (velocidad): Este modo de pantalla mues-
tra su velocidad de pedaleo en millas o kilómetros por hora.
Time (tiempo): Cuando se selecciona la función
manual, esta pantalla muestra el tiempo que ha transcurrido. Cuando se selecciona un entre­namiento, este modo de pantalla mostrará el tiempo restante del entrenamiento.
Pista: Cuando la función manual está seleccio-
nada, este modo de pantalla muestra una pista que representa 400 metros (1/4 de milla). A medida que ejercita, unos indicadores aparecerán sucesiva­mente alrededor de la pista hasta que aparezca la pista entera. A continuación, la pista desaparecerá y los indicadores comenzarán nuevamente a apa­recer de manera sucesiva.
A medida que pedalea,
cambie el nivel de resisten­cia de los pedales pulsando los botones de Resistance para aumentar y disminuir la resistencia.
Nota: Tras pulsar los
botones, pasará cierto tiempo antes de que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
Calories (calorías): Muestra el número aproxi-
mado de calorías que usted ha quemado.
Distance (distancia): Le mostrará la distancia que
ha pedaleado en kilómetros o millas.
Pulse repetidamente el
botón Display Mode (modo de pantalla) para ver la información deseada del entrenamiento.
Para reiniciar la pantalla,
pulse el botón On/Reset (encendido/reajustar).
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad de pedaleo y la distancia, ya sea en millas o en kilómetros. Para cambiar la uni­dad de medida, vea LA FUNCIÓN DE USUARIO en la página 17.
Cambie el volumen de la consola
pulsando los botones de aumento o disminución del volumen.
14
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Si hay láminas
de plástico en los contactos metáli­cos del monitor del ritmo cardíaco del mango, quí­telas. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias. Para
medir su ritmo cardíaco, sostenga el monitor del ritmo cardíaco del mango, con las palmas de las manos apoyadas sobre los contactos. Evite mover
las manos o apretar demasiado los contactos.
Cuando se detecte su pulso, un símbolo en forma
de corazón destellará en la pantalla y se mostrará su ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa
del ritmo cardíaco, sostenga los contactos durante al menos 15 segundos.
Si su ritmo cardíaco no aparece, asegúrese de que
las manos estén en la posición que se describe. Tenga cuidado de no mover las manos en forma excesiva o apretar los contactos metálicos demasi­ado fuerte. Para un funcionamiento óptimo, limpie los contactos metálicos usando un paño suave;
nunca use alcohol, abrasivos o químicos.
Contactos Perfil
Para seleccionar un entre-
namiento preajustado, pulse el botón 9 Wt. Loss Workouts (9 entrenamientos para pérdida de peso) o el botón 8 Perform. Workouts (8 entrenamientos de rendimiento) hasta que el número del entrenamiento deseado se muestre en la pantalla inferior.
Cuando seleccione un entrenamiento preajustado,
un perfil de niveles de resistencia del entre­namiento se desplazará por la pantalla superior, se mostrará la duración del entrenamiento en la pantalla central y se mostrará el número del entre­namiento en la pantalla inferior.
3. Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en varios
segmentos de un minuto. Cada segmento tiene programado un nivel de resistencia y una meta de velocidad. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo nivel de resistencia y/o meta de velocidad.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se escuchará una serie de tonos sonoros, la consola hará una pausa y el tiempo destellará en la pantalla.
Si no mueve los pedales durante varios minutos, la
consola se apagará y la pantalla se reinicializará.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUSTADO
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicán­dole que la consola está lista para el uso.
Durante el entrenamiento, la descripción del entre-
namiento mostrará su progreso (vea el diagrama de abajo). El segmento del perfil que se ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento inter­mitente indica el nivel de resistencia para dicho segmento.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo segmento del perfil comenzará a destellar inter­mitentemente. Si se ha programado un nivel de resistencia diferente para el siguiente segmento, el nivel de resistencia aparecerá en la pantalla durante algunos segundos para informarle. A continuación, el nivel de resistencia de los pedales cambiará.
15
A medida que ejercita,
mantenga la velocidad de pedaleo cerca de la meta de velocidad para el seg­mento actual. La meta de velocidad aparecerá en la pantalla cuando esté selec­cionada la función pantalla de velocidad.
IMPORTANTE: La meta de
velocidad sirve simplemente para motivarle. Puede que su velocidad de pedaleo real sea inferior a la velocidad indicada. Asegúrese de pedalear a una velocidad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modifi­car manualmente la configuración pulsando los botones de Resistencia. IMPORTANTE: Al finali-
zar el segmento actual del entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia programado para el siguiente segmento.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicán­dole que la consola está lista para el uso.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entrenamiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte una tarjeta
iFit en la ranura iFit; asegúrese de que la tarjeta iFit esté orientada de modo que los contactos de metal queden hacia abajo y se inserten en la ranura iFit. Cuando la tarjeta iFit está correcta­mente introducida, el indicador que está junto a la ranura se iluminará.
Ranura
iFit
Tarjeta iFit
Si deja de pedalear por varios segundos, se
escuchará una serie de tonos sonoros y el entre­namiento quedará en pausa.
Para reiniciar el entrenamiento, simplemente
comience a pedalear. El entrenamiento continuará hasta que el último segmento del perfil destelle intermitentemente en la pantalla y el último seg­mento finalice.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 14.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 15.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en el página 15.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit se venden por separado. Para comprar tarjetas iFit, visite la web www.iFit.com o vea la por­tada de este manual.
A continuación, seleccione el entrenamiento
que desea realizar en la tarjeta iFit pulsando los botones para aumentar o disminuir situados al lado de la ranura iFit.
Un perfil de niveles de resistencia del entre-
namiento se desplazará por la pantalla superior, se mostrará la duración del entrenamiento en la pantalla central y se mostrará el número del entre­namiento en la pantalla inferior.
Un instante después de que haya seleccionado
un programa, la voz de un entrenador personal comenzará a guiarlo a través del entrenamiento. iFit funciona de la misma manera que los pro­gramas de entrenamiento preajustados. Para usar el entrenamiento, consulte los pasos del 3 al 6 en la página 15.
3. Cuando haya terminado de hacer ejercicio, extraiga la tarjeta iFit.
Extraiga la tarjeta iFit cuando haya terminado de
hacer ejercicio. Guarde la tarjeta iFit en un lugar seguro.
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
16
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
2. Si lo desea, seleccione una unidad de medida.
Para reproducir música o audiolibros con el sistema de sonido de la consola mientras hace ejercicios, conecte el cable de audio incluido en la toma de la consola y en la toma de su reproductor de MP3 o de CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de
audio.
A continuación, pulse el botón de reproducción de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de volumen utilizando los botones de aumento o disminución del volumen en la consola o el control de volumen de un reproductor de MP3 o de CD.
LA FUNCIÓN DE USUARIO
La consola presenta una función de usuario que le per­mite seleccionar una unidad de medida para la consola y visualizar la información de uso de la consola.
1. Seleccione la función del usuario.
Para seleccionar la función
de usuario, mantenga pul­sado el botón Display Mode (modo de pantalla) durante algunos segundos hasta que aparezca la información de la función de usuario en pantalla.
La consola puede mostrar la velocidad de pedaleo
y la distancia, ya sea en millas o en kilómetros.
La pantalla central mostrará la unidad de medida
seleccionada. La pantalla superior mostrará una “E” para millas inglesas o una “M” para kilómetros métricos. Para cambiar la unidad de medida pulse repetidamente el botón que reduce la resistencia.
Nota: Al cambiar las pilas, puede que sea necesa-
rio volver a seleccionar la unidad de medida.
3. Si lo desea, vea la información de uso de la consola.
La pantalla izquierda mostrará el número total
de horas que la consola fue usada desde que se compró la bicicleta de ejercicios. La pantalla inferior mostrará la distancia total que los pedales se han movido desde que se compró la bicicleta de ejercicios.
4. Salir de la función del usuario.
Pulse el botón Display Mode (función de pantalla)
para salir de la función de usuario.
17
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de la consola se produ­cen debido a una baja carga de las pilas. Vea el paso de montaje 7 en la página 8 para instrucciones sobre cómo reemplazarlas.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa el monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 5 en la página 15.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta (46). Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm (61).
43
61
46
44
Luego gire la Polea (43) hasta que un Imán (44) esté alineado con el Interruptor de Lengüeta (46). Deslice el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a apretar el Tornillo M4 x 16mm (61).
Gire la Polea (43) durante unos instantes. Repita estos pasos hasta que la consola muestre los resultados correctos.
Para ajustar el inter­ruptor de lengüeta, primero debe retirar la Cubierta del Protector (12). Con un destor­nillador plano, libere las lengüetas de la Cubierta del Protector y luego levante la Cubierta del Protector para retirarla de la armadura.
12
Una vez que el interruptor de lengüeta esté cor­rectamente ajustado, vuelva a colocar la cubierta del protector.
18
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan mientras peda­lea, incluso cuando la resistencia está configurada al máximo, puede que la correa de manejo necesite ser ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, debe quitar el pedal derecho, la cubierta del protector y el protec­tor derecho de la armadura (vea las instrucciones de abajo).
Usando una llave ajustable, gire el pedal derecho en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.
Vea CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA en la página 18 y retire la Cubierta del Protector (12).
Sujete las dos Contratuercas M8 (67) y afloje los dos Tornillos de Cabeza Plana M8 x 16mm (73) A continu­ación, apriete el Tornillo Hexagonal M10 x 35mm (74) hasta que la Correa de Manejo (77) quede tirante. Luego sujete las Contratuercas M8 y apriete los Tornillos de Cabeza Plana M8 x 16mm.
77
73
67
A continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS cerca del final de este manual y retire los Tornillos M4 x 16mm (61) de los Protectores Derecho e Izquierdo de la Armadura (38, 39). Luego extraiga con cuidado el Protector Derecho de la Armadura.
74
A continuación, vuelva a fijar el protector derecho de la armadura, el protector superior y el pedal derecho.
19
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para que­mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejerci­cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejerci­cios–nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci­cios aeróbicos.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
20
LISTA DE LAS PIEZAS
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nº de Modelo PFEVEX74012.0 R0412A
1 1 Armadura 2 1 Montante Vertical 3 1 Porta Asiento 4 1 Consola 5 1 Armadura del Respaldo 6 1 Respaldo 7 1 Armadura del Asiento 8 1 Asiento 9 1 Riel del Porta Asiento 10 2 Sensor de Pulso 11 1 Placa de la Consola 12 1 Cubierta del Protector 13 1 Baranda 14 1 Mango de Ajuste 15 1 Palanca de Ajuste 16 1 Eje del Freno 17 2 Mango 18 2 Tapa de la Baranda 19 2 Tapa Cuadrada de la Armadura del
Asiento 20 2 Tapa de la Armadura del Respaldo 21 2 Tapa Redonda de la Armadura del
Asiento 22 1 Alambre de Pulso de la Armadura
del Asiento 23 1 Ojal Reforzado de Bloqueo 24 2 Parachoques del Porta Asiento 25 1 Freno 26 1 Placa de Freno 27 2 Espaciador del Freno 28 4 Eje del Rodillo 29 2 Rodillo Superior 30 2 Rodillo Inferior 31 1 Estabilizador Trasero 32 1 Estabilizador Delantero 33 2 Tapa del Estabilizador 34 2 Pata de Nivelación 35 2 Rueda 36 1 Correa/Pedal Derecho 37 1 Correa/Pedal Izquierdo 38 1 Protector Derecho de la Armadura 39 1 Protector Izquierdo de la Armadura 40 1 Protector Derecho del Asiento 41 1 Protector Izquierdo del Asiento 42 1 Alambre de Pulso de la Armadura 43 1 Polea
44 2 Imán 45 2 Cojinete 46 1 Interruptor de Lengüeta 47 1 Abrazadera 48 1 Mecanismo de Resistencia 49 1 Eje del Volante 50 1 Brazo Estable 51 1 Motor de Resistencia 52 1 Cable de Resistencia 53 1 Cable Principal 54 4 Tornillo/Perno M10 x 80mm 55 3 Tornillo M8 x 20mm 56 1 Tornillo M8 x 30mm 57 2 Tuerca de Bloqueo M10 58 4 Tornillo M8 x 40mm 59 1 Tornillo Claro M4 x 16mm 60 2 Tornillo M6 x 16mm 61 18 Tornillo M4 x 16mm 62 8 Tornillo M6 x 20mm 63 2 Soporte del Asiento 64 4 Tornillo M6 x 42mm 65 2 Tornillo 1/4” x 1/2" 66 2 Tornillo M6 x 16mm 67 10 Contratuerca M8 68 4 Perno M8 x 42mm 69 2 Tornillo M6 x 36mm 70 2 Tornillo con Collar M10 x 41mm 71 2 Tuerca Dentada M10 72 4 Perno M8 x 20mm 73 2 Tornillo de Cabeza Plana
M8 x 16mm 74 1 Tornillo Hexagonal M10 x 35mm 75 4 Tornillo M4 x 12mm 76 4 Arandela Dividida M8 77 1 Correa de Manejo 78 4 Tornillo M8 x 15mm 79 12 Arandela Dividida M6 80 12 Arandela M6 81 1 Manivela 82 1 Brazo de la Manivela Izquierda 83 1 Brazo de la Manivela Derecha 84 2 Tornillo Dentado 5/16" 85 2 Tapa del Brazo de la Manivela 86 2 Anillo * Herramienta de Montaje * Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
21
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFEVEX74012.0 R0412A
78
12
68
18
2
55
56
68
18
17
17
13
67
61
24
9
24
61
80
28
65
79
80
79
3
62
67
30
29
80
30
29
80
79
27
62
28
79
80
25
14
79
55
62
66
26
16
15
80
79
60
61
11
4
8
21
10
63
10
19
21
58
58
64
23
27
7
22
20
6
5
20
69
22
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEVEX74012.0 R0412A
36
77
70
35
54
32
45
35
67
86
76
44
81
70
67
72
76
44
73
61
43
71
73
72
53
85
84
61
38
83
61
61
40
85
84
82
75
51
50
61
67
39
86
45
48
61
71
46
49
61
47
61
59
52
41
74
42
1
57
57
31
61
33
61
34
54
37
61
23
33
34
61
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis­tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro­ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac­erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Nº de Pieza 328507 R0412A Impreso en China © 2012 ICON IP, Inc.
Loading...