Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta
es ilegible, vea la portada de este manual y
solicite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: La
calcomanía puede no mostrarse en su tamaño
real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: P
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
bicicleta de ejercicios, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es
especialmente importante para personas de
edades superiores a 35 años o para aquellos
que tengan problemas previos de salud.
2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en
todo momento las indicaciones de este manual.
3. El propietario deberá responsabilizarse en
todo momento de que todos los usuarios de
la bicicleta de ejercicios tienen conocimiento
de todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No
use la bicicleta de ejercicios en ningún lugar
comercial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la bicicleta de ejercicios en un lugar
cerrado, alejada de la humedad y el polvo.
La bicicleta de ejercicios no debe colocarse
en el garaje, en un patio cubierto ni cerca
del agua.
ara reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
a las mascotas alejados en todo momento
de la bicicleta de ejercicios.
9. Se recomienda usar ropa adecuada con la
bicicleta de ejercicios y no vestir ropa holgada que pueda engancharse en la bicicleta
de ejercicios. Use siempre calzado deportivo
para protegerse los pies.
10. No deberán subirse a la bicicleta de ejercicios las personas que pesen más de 125 kg.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Existen varios factores, incluido el
propio movimiento de la persona al hacer
ejercicio, que pueden afectar la precisión de
la lectura del ritmo cardíaco. El sensor de
pulso ha sido diseñado únicamente como
una ayuda para realizar el ejercicio que permite al usuario determinar las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
12. Mantenga siempre recta la espalda al usar la
bicicleta de ejercicios y no la arquee.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie plana con un mínimo de 0,6 m de
espacio libre alrededor de ella. Para evitar
que se produzcan daños en el suelo o la
alfombra, ponga un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas con regularidad. Reemplace de
inmediato cualquier pieza desgastada.
13. El ejercitarse de más puede provocar
lesiones graves o incluso la muerte. Si
siente dolor o se marea mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse
un rato.
3
ANTES DE COMENZAR
racias por seleccionar la nueva bicicleta de ejerci-
G
cios PROFORM
efectivo para incrementar el acondicionamiento cardiovascular, ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La
icicleta de ejercicios 300 ZLX proporciona una selec-
b
ción de características diseñadas para que sus
entrenamientos en casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
Sensor de Pulso del Mango
Perilla de Ajuste
®
300 ZLX. Pedalear es un ejercicio
ntes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene pre-
a
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
roducto antes de contactarnos. El número del
p
modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Baranda
Asiento
Perilla de Ajuste del Asiento
Poste del Asiento
Perilla de Nivelación
Pata de Nivelación
Perilla de Ajuste
Pedal/Correa
Rueda
4
Tornillo con Nylon de M10 x 95mm (76)–4
Tornillo con Nylon de
M8 x 20mm (74)–4
Juego de Pernos de M6 x 60mm (51)–1
Tornillo de
M4 x 16mm (90)–8
Tornillo Brillante
de M4 x 5mm
(91)–1
Arandela Dividida
de M8 (75)–8
Arandela de
M8 (43)–2
Contratuerca de
M8 (72)–4
Juego de Pernos de M6 x 70mm (50)–1
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque todos las piezas de la bicicleta de ejercicios en un área
espejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber termi-
d
nado el montaje.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para montar la bicicleta de ejercicios necesitará un destornil-
ador Phillips, una llave inglesay un martillo de goma.
l
Cuando ensamble la bicicleta de ejercicios, use los dibujos que se muestran abajo para identificar las piezas
pequeñas. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE
LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha
sido previamente conectada a una de las piezas que se va a ensamblar. No use herramientas eléctricas
para el montaje para evitar que se dañen las piezas.
5
1.
Para que el montaje sea más fácil, lea la
información de la página 5 antes de
comenzar.
Conecte el Estabilizador Trasero (3) a la
Armadura (1) con dos Tornillos con Nylon de
M10 x 95mm (76).
1
3
1
76
2. Conecte el Estabilizador Delantero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos con Nylon de
M10 x 95mm (76).
2
2
1
76
6
3. Déle unas vueltas a la Perilla de Ajuste (27) de
la Armadura (1) para aflojarla.
riente el Poste del Asiento (6) tal como se
O
indica. A continuación, tire de la Perilla de
juste (27) hacia fuera e introduzca el Poste
A
del Asiento en la Armadura (1). Deslice el Poste
del Asiento hacia arriba o hacia abajo hasta la
posición deseada, y suelte la Perilla de Ajuste.
Mueva ligeramente el Poste del Asiento (6)
hacia arriba o hacia abajo para asegurarse
de que la Perilla de Ajuste (27) se encuentra
dentro de uno de los orificios de ajuste del
Poste del Asiento. A continuación, apriete la
Perilla de Ajuste.
3
Orificios de
Ajuste
6
1
27
4. Oriente el Asiento (23) y el Porta Asiento (24)
tal como se indica.
Conecte el Asiento (23) en el Porta Asiento (24)
usando cuatro Contratuercas de M8 (72) y cuatro Arandelas Divididas de M8 (75).
A continuación, deslice el Porta Asiento (24) por
el Poste del Asiento (6). Deslice el Porta
Asiento completamente hacia delante y apriete
la Perilla de Ajuste del Asiento (26).
A continuación, apriete un Tornillo Brillante (91)
de M4 x 5mm en la parte trasera del Poste del
Asiento (6).
4
23
6
91
24
75
72
26
7
5. Aplique un poco de la grasa incluida en un
Juego de Pernos de M6 x 70mm (50).
riente la Baranda (5) y el Montante Vertical (4)
O
tal como se indica.
Mientras otra persona sujeta la Baranda (5)
cerca del Montante Vertical (4), introduzca el
Cable de Extensión (59) por la Baranda hacia
arriba.
5
0
5
Grasa
5
43
59
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar el
Cable de Extensión (59). Conecte la Baranda
(5) al Montante Vertical (4) con el Juego de
Pernos de M6 x 70mm (50) y dos Arandelas de
M8 (43).
A continuación, conecte un Juego de Pernos de
M6 x 60mm (51) a través del soporte inferior de
la Baranda (5).
6. La Consola (13) está alimentada por cuatro
pilas de tipo D (no incluidas); se recomienda
utilizar pilas alcalinas. IMPORTANTE: Si la
Consola ha estado expuesta a bajas temperaturas, deje que se ponga a temperatura
ambiente antes de introducir las pilas. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros
componentes electrónicos podrían sufrir
daños. Quite el tornillo indicado, retire la
cubierta de las pilas, introduzca las pilas en el
compartimento de pilas y, a continuación,
vuelva a colocar la cubierta. Asegúrese de
orientar las pilas tal como se indica en los
diagramas de dentro del compartimento de
pilas.
51
Tenga cuidado de
no pellizcar el Cable
de Extensión (59)
6
Tornillo
Pilas
13
51
43
50
4
Cubierta de
las Pilas
Pilas
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico que
aparece en la portada de este manual. Para
evitar que la consola resulte dañada, use
solamente un adaptador de corriente suministrado por el fabricante. Inserte un extremo
del adaptador de corriente en la toma de la
consola y conecte el otro extremo a una toma
de corriente instalada conforme a las normas y
ordenanzas locales.
8
7. Mientras otra persona sujeta la Consola (13)
cerca de la Baranda (5), conecte los cables de
la consola al Cable de Extensión (59) y al
able de Pulso (61).
C
ntroduzca el cable sobrante hacia abajo dentro
I
de la Baranda (5) o hacia arriba dentro de la
Consola (13).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (13) a la Baranda
(5) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (90).
7
13
61
59
5
8. Oriente el montaje del Montante Vertical (4) y la
Cubierta de Pivote (12) tal como se indica.
Deslice la Cubierta de Pivote (12) hacia arriba
hasta la Baranda (5). Clave: Doble y flexione
ligeramente la Cubierta de Pivote para
deslizarla por la Baranda.
Conecte la Cubierta de Pivote (12) a la
Baranda (5) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm
(90).
A continuación, gire la Baranda (5) hasta que
su orificio esté alineado con un orificio de ajuste
del Montante Vertical (4).
Apriete la Perilla de Ajuste (27) en la Baranda
(5) y en un orificio de ajuste del Montante
Vertical (4). Asegúrese de que la Perilla de
Ajuste está metida en uno de los orificios de
ajuste.
Tenga cuidado
de no pellizcar
los cables
8
Orificio
Orificios de
Ajuste
5
27
90
90
90
4
12
90
90
9
9. Deslice la Cubierta Protectora Delantera (7)
hacia arriba por el Montante Vertical (4).
ientras otra persona sostiene el Montante
M
Vertical (4) próximo a la Armadura (1), conecte
l Cable de Extensión (59) al Cableado
e
Eléctrico (58).
Introduzca el Montante Vertical (4) en la
Armadura (1).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte el Montante Vertical (4) con
cuatro Tornillos con Nylon de M8 x 20mm (74) y
cuatro Arandelas Divididas de M8 (75).
A continuación, deslice la Cubierta Protectora
Delantera (7) hacia abajo hasta la Armadura (1)
y presiónela para fijarla en posición.
9
75
4
7
59
1
58
75
74
75
Tenga cuidado
de no pellizcar
los cables
74
10. Identifique el Pedal Derecho (21), que se
encuentra marcado con una etiqueta adhesiva
que dice “R” (L o Left indica izquierda; R o
Right indica derecha).
Con una llave inglesa, apriete firmemente el
Pedal Derecho (21), en el sentido de las agu-jas del reloj, en el Brazo Derecho de la
Manivela (19).
Apriete el Pedal Izquierdo (no se muestra), en
el sentido contrario a las agujas del reloj, en
el Brazo de Manivela Izquierdo (no se muestra).
Ajuste la correa en el Pedal Derecho (21) en la
posición deseada y presione los extremos de
las correas sobre las lengüetas del Pedal
Derecho. Ajuste la correa del Pedal Izquierdo
(no se muestra) de la misma manera.
11. Antes de usar la bicicleta de ejercicios, asegúrese de que todas las piezas están bien apretadas.
Nota: Puede que después de completar el montaje le sobren algunas piezas. Para proteger el suelo o
la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
10
19
Correa
21
Lengüeta
10
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO
Para realizar eficazmente ejercicio, el asiento deberá
star a la altura adecuada. Al pedalear, sus rodillas
e
deben estar ligeramente flexionadas cuando los peda-
es se encuentren en la posición más baja.
l
Para ajustar el
asiento, primero
déle unas cuantas vueltas a la
perilla de ajuste
para aflojarla. A
continuación, tire
de la perilla, deslice el poste del
asiento hacia
arriba o hacia
abajo hasta la
posición deseada
y, después, suelte
la perilla. Mueva
el poste del
asiento hacia
arriba o hacia
abajo para asegurarse de que
la perilla se ha
insertado completamente en
uno de los orificios de ajuste del poste del asiento. A continuación,
apriete la perilla.
Poste del
Asiento
Asiento
Orificios
Perilla
CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN HORIZONTAL DEL
ASIENTO
ara ajustar la
P
posición horizon-
al del asiento,
t
primero debe
darle unas cuantas vueltas a la
perilla de ajuste
del asiento para
aflojarla. A continuación, desplace
el asiento hacia
delante o hacia
atrás hasta la
posición deseada
y apriete con firmeza la perilla.
CÓMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS
PEDALES
Para aflojar las
correas de los
pedales, deberá
tirar de ellas hacia
arriba. A continuación, apriete las
correas, ajústelas
en la posición
deseada y presione sus
extremos contra
las lengüetas de
los pedales.
Asiento
Perilla del Asiento
Poste del
Asiento
Correa
Lengüeta
11
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE LA BARANDA
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Para ajustar el
ngulo de la
á
baranda, primero
ebe darle unas
d
cuantas vueltas a
la perilla de
ajuste para aflojarla. A
continuación, tire
de la perilla hacia
fuera, haga girar
la baranda hasta
conseguir el
ángulo deseado
y, seguidamente,
suelte la perilla
en uno de los orificios de ajuste.
Asegúrese de que la perilla se ha introducido en
uno de los orificios de ajuste. A continuación, apri-
ete la perilla.
Baranda
Perilla
Orificios
Si la bicicleta de
jercicios se bal-
e
ancea levemente
obre el suelo al
s
usarla, gire una o
las dos perillas de
nivelación situadas en el
estabilizador
trasero y ajuste
las patas de
nivelación hasta
que consiga eliminar el movimiento de balanceo.
Perillas de
Nivelación
12
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Botones de
ntrenamiento
E
Botón
Pantalla
B
Botones de
Resistencia
otones de
Volumen
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
Esta consola le ofrece una gran variedad de funciones
diseñadas para hacer que su entrenamiento sea más
efectivo y agradable.
Al usar la función manual de la consola, podrá ajustar
la resistencia de los pedales con sólo tocar un botón.
A medida que vaya realizando ejercicio, la consola le
informará continuamente del ejercicio realizado. Podrá
incluso medir su ritmo cardíaco a través del mango
del sensor de pulso.
La consola ofrece dieciséis tipos de entrenamiento
preestablecidos. Cada entrenamiento cambia
automáticamente la resistencia de los pedales e
indica cuándo variar la velocidad de pedaleo a medida
que le va guiando para conseguir un entrenamiento
efectivo.
La consola también ofrece el sistema de entrenamiento interactivo iFit, el cual permite a la consola
aceptar tarjetas iFit que contienen especificaciones de
entrenamientos diseñados para ayudarle a lograr sus
metas específicas.
Por ejemplo, puede perder esos kilos no deseados
con el entrenamiento para perder peso en 8 semanas.
Los entrenamientos iFit controlan la resistencia de los
pedales mientras la voz de un entrenador personal le
asesora. Las tarjetas iFit se venden por separado.
Para comprar las tarjetas iFit, visite el sitio Web
www.iFit.com o consulte la portada de este manual. Las tarjetas iFit también se venden en
diversos establecimientos autorizados.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras se ejercita.
Para usar la función manual, consulte la página 14.
Para usar un entrenamiento preestablecido, con-sulte la página 16. Para usar un entrenamiento de
iFit, consulte la página 17. Para usar el sistema de
sonido, consulte la página 17. Para cambiar los
ajustes de la consola, consulte la página 18.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que las
pilas están puestas (consulte el paso 6 de la página
8). Quite cualquier lámina de plástico que pueda
haber sobre la pantalla.
13
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
1. Empiece a pedalear o presione algún botón de
a consola para encenderla.
l
ada vez que encienda la consola, se encenderá
C
la pantalla. A partir de entonces, la consola estará
lista para ser utilizada.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que encienda la consola, se seleccionará la función manual.
Si ha seleccionado un entrenamiento, presione
repetidamente el botón de Entrenamientos con
Entrenador Personal Autorizado [CERTIFIED
PERSONAL TRAINER WORKOUTS] (consulte el
dibujo de la página 13) hasta que aparezcan ceros
en la pantalla.
La consola ofrece varias funciones de visual-
zación. La función de visualización que
i
seleccione determinará el tipo de información del
ntrenamiento que aparecerá en pantalla. Para
e
seleccionar la función de pantalla deseada, presione repetidamente el botón Pantalla [DISPLAY]
(consulte el dibujo de la página 13).
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
Tiempo [TIME]—Cuando la función manual está
seleccionada, en esta pantalla aparece el tiempo
transcurrido. Al seleccionar un entrenamiento, la
pantalla mostrará el tiempo de entrenamiento
restante en lugar del tiempo transcurrido.
3. Cambie la resistencia de los pedales según
sus necesidades.
A medida que
vaya pedaleando,
cambie la
resistencia de los
pedales presionando
repetidamente los
botones de
aumentar y disminuir la Resistencia (consulte el
dibujo de la página 13). Nota: Tras presionar los
botones, transcurrirá un momento hasta que los
pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
Velocidad [SPEED]—Esta pantalla le mostrará su
velocidad de pedaleo en kilómetros por hora
(KM/H) o millas por hora (MPH).
Distancia [DISTANCE]—Esta pantalla le mostrará
la distancia que ha pedaleado en kilómetros o millas.
Calorías [CALORIES]—Esta pantalla le mostrará
el número aproximado de calorías que ha quemado.
14
Pulso—Esta pantalla le mostrará su ritmo
cardíaco cuando use el sensor de pulso del
mango (consulte el paso 5 de debajo).
Resistencia [RESISTANCE]—Esta pantalla le
ostrará el nivel de resistencia de los pedales
m
durante algunos segundos cada vez que cambie
el nivel de resistencia.
Cuando se detecta el pulso, aparecen en pantalla
unos guiones y, a continuación, se muestra su
ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa del
itmo cardíaco, sujete los contactos durante 15
r
segundos como mínimo. Nota: Si continúa soste-
iendo el sensor de pulso del mango, la pantalla
n
mostrará su ritmo cardíaco durante un máximo de
30 segundos.
Perfil—Cuando se selecciona un entrenamiento,
esta pantalla mostrará una descripción de los
ajustes de resistencia del entrenamiento.
Ajustes de la Pantalla—La consola incluye una
función de ajustes de la pantalla a la que se
puede acceder cuando aparece en pantalla el
texto HOLD DISPLAY FOR SETTINGS (mantenga presionado el botón pantalla para ver los
ajustes). Para cambiar los ajustes de la pantalla,
consulte CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA
CONSOLA en la página 18.
Cambie el volumen de la consola pulsando los
botones de aumentar o disminuir el Volumen
(consulte el dibujo de la página 13).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad de
pedaleo y la distancia recorrida tanto en millas
como en kilómetros. En la pantalla aparecerán
las letras MPH o KM/H para indicar la unidad de
medida seleccionada. Para cambiar de unidad de
medida, consulte el paso 3 de CÓMO CAMBIAR
LOS AJUSTES DE LA CONSOLA en la página
18.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de
que ha colocado las manos en la posición indicada. Tenga cuidado de no mover excesivamente
las manos y de no apretar con demasiada fuerza
los contactos metálicos. Para un funcionamiento
óptimo, limpie los contactos metálicos con un
paño suave. No use nunca alcohol, abrasivos
o sustancias químicas para limpiarlos.
6.Cuando haya terminado de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios
segundos, se escuchará un sonido, la consola
hará una pausa y el tiempo empezará a
parpadear en la pantalla. Para reanudar el entrenamiento, solo tiene que volver a pedalear.
Si los pedales no se mueven durante varios minutos y no se presiona ningún botón, la consola se
apagará y la pantalla se reajustará.
5.Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Si hay láminas
de plástico en
los contactos
metálicos del
sensor de pulso
del mango,
quítelas. Para
medir su ritmo
cardíaco,
sostenga el sensor de pulso del
mango con las palmas apoyadas contra los contactos metálicos. Intente no mover las manos ni
apretar demasiado los contactos.
Contactos
15
COMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREESTABLECIDO
. Empiece a pedalear o presione algún botón de
1
la consola para encenderla.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. A partir de entonces, la consola estará
lista para ser utilizada.
2. Seleccione un entrenamiento preestablecido.
Para seleccionar un entrenamiento preestablecido,
presione repetidamente el botón de Programa de
Entrenamientos con Entrenador Personal
Autorizado [CERTIFIED PERSONAL TRAINER
WORKOUTS] hasta que aparezca en la pantalla
el entrenamiento deseado.
El tiempo y el perfil de los niveles de resistencia
del entrenamiento aparecerán también en la pantalla.
el nivel de resistencia y la velocidad objetivo.
Si se programa un nivel de resistencia y/o velocidad objetivo diferente para el siguiente segmento,
l nivel de resistencia y/o la velocidad objetivo
e
parpadeará en la pantalla durante algunos segun-
os para avisarle. A continuación, cambiará el
d
nivel de resistencia de los pedales.
A medida que
vaya haciendo
ejercicio, se le
indicará que mantenga la velocidad
de pedaleo cercana a la
velocidad objetivo del segmento actual. Cuando
aparezca una flecha hacia arriba en la pantalla,
deberá aumentar su velocidad. Cuando aparezca
una flecha hacia abajo en la pantalla, deberá disminuir su velocidad. Cuando no aparezca ninguna
flecha en la pantalla, deberá mantener su velocidad actual.
IMPORTANTE: La velocidad objetivo sirve simplemente para motivarle. Su velocidad real
puede ser inferior a la velocidad objetivo.
Asegúrese de hacer ejercicios a una velocidad
que le resulte cómoda.
Visualización gráfica
3. Empiece a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia y una velocidad. Nota:
Para segmentos consecutivos se podrá programar
el mismo de nivel de resistencia y/o velocidad
objetivo.
Durante el entrenamiento, la visualización gráfica
del entrenamiento le mostrará su progreso. El
segmento de la visualización gráfica que parpadea
corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento que parpadea
indica el nivel de resistencia del segmento actual.
Al final de cada segmento del entrenamiento, se
escuchará una serie de sonidos y empezará a
parpadear el siguiente segmento de la visualización gráfica. En la pantalla también aparecerán
Si el nivel de resistencia del segmento actual es
demasiado alto o bajo, siempre puede modificar
manualmente los ajustes presionando los botones
de aumentar o disminuir la resistencia. IMPOR-
TANTE: Al finalizar el segmento actual del
entrenamiento, los pedales se ajustarán
automáticamente al nivel de resistencia programado para el siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. Se escuchará un sonido, la consola se
detendrá y el tiempo comenzará a parpadear en la
pantalla. Para reanudar el entrenamiento, solo
tiene que volver a pedalear.
4. Siga su progreso por la pantalla.
Consulte el paso 4 de la página 14.
5. Si lo desea, puede medir su ritmo cardíaco.
Consulte el paso 5 de la página 15.
6. Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
se apagará automáticamente.
Consulte el paso 6 de la página 15.
16
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit se venden por separado. Para com-
rar tarjetas iFit, visite el sitio Web www.iFit.com o
p
consulte la portada de este manual. Las tarjetas iFit
ambién se venden en diversos establecimientos
t
autorizados.
1. Empiece a pedalear o presione algún botón de
la consola para encenderla.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. A partir de entonces, la consola estará
lista para ser utilizada.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entrenamiento.
Unos instantes después de seleccionar un entrenamiento, empezará a sonar la voz de un
entrenador personal que le guiará durante todo el
ntrenamiento.
e
os entrenamientos iFit funcionan de la misma
L
manera que los entrenamientos preestablecidos.
Para usar el entrenamiento, consulte los pasos del
3 al 6 en la página 16.
3. Cuando haya terminado de hacer ejercicio,
extraiga la tarjeta iFit.
Extraiga la tarjeta iFit cuando haya terminado de
hacer ejercicio. Guarde la tarjeta iFit en un lugar
seguro.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte la tarjeta
iFit en la ranura iFit que hay en el lateral de la
consola. Asegúrese de que la tarjeta iFit esté orientada con los contactos metálicos hacia abajo y
en dirección a la ranura. Cuando la tarjeta iFit se
inserta correctamente, el indicador que hay al lado
de la ranura se iluminará y aparecerá texto en la
pantalla.
Ranura iFit
Tarjeta iFit
A continuación, seleccione el entrenamiento que
desea realizar en la tarjeta iFit presionando los
botones para aumentar o disminuir que hay al
lado de la ranura iFit.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema
de sonido de la consola mientras hace ejercicio,
conecte el cable de audio incluido en la toma de la
consola y en la toma de su reproductor de MP3 o de
CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de
audio.
A continuación, presione el botón de reproducción de
su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de volumen utilizando el control de volumen de su
reproductor de MP3 o de CD, o pulse los botones de
aumentar o disminuir el volumen en la consola.
Cuando no lo esté usando, desenchufe el cable de
audio de la toma de la consola.
17
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
3. Seleccione una unidad de medida si lo desea.
La consola presenta una función de usuario que le
permite seleccionar una opción de iluminación de
fondo y la unidad de medida de la consola. Para cambiar los ajustes de la consola, siga los pasos que se
indican a continuación.
1. Active la función de ajustes de la pantalla.
Para activar esta función, presione repetidamente
el botón Pantalla hasta que aparezca en pantalla
el texto HOLD DISPLAY FOR SETTINGS (mantenga presionado el botón pantalla para ver los
ajustes).
A continuación, mantenga presionado el botón
Pantalla [DISPLAY] hasta que aparezca en pantalla la información de los ajustes de la pantalla.
2. Si lo desea, puede seleccionar una opción de
iluminación de fondo.
La consola tiene tres opciones de iluminación de
fondo. La opción ON (encendido) mantiene la iluminación de fondo encendida mientras la consola
está encendida. La opción AUTO (automático)
mantiene la iluminación de fondo encendida solamente mientras pedalea. La opción OFF
(apagado) apaga la iluminación de fondo.
Aparecerá una X al lado de la opción de iluminación de fondo actualmente seleccionada. Para
cambiar la opción de iluminación de fondo, presione los botones de aumentar y disminuir la
resistencia para seleccionar la opción de iluminación de fondo deseada.
La consola puede mostrar la velocidad de pedaleo
y la distancia recorrida tanto en millas como en
kilómetros.
En pantalla aparecerá la palabra ENGLISH para
millas inglesas o METRIC para kilómetros métricos. Aparecerá una X al lado de la unidad de
medida actualmente seleccionada.
Para cambiar la unidad de medida, presione los
botones de aumentar y disminuir la resistencia
para seleccionar la unidad de medida deseada.
4. Salga de la función de ajustes de la pantalla.
Presione el botón Pantalla para guardar los
ajustes y salga de la función de ajustes de la
pantalla.
A continuación, pulse el botón Pantalla para continuar con la siguiente opción.
18
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
nspeccione y apriete todas las piezas de la bicicleta
I
de ejercicios con regularidad. Reemplace de inmediato cualquier pieza desgastada.
impie la bicicleta de ejercicios con un paño húmedo
L
y un poco de detergente suave. IMPORTANTE: Para
evitar que se produzcan daños en la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta e intente que
la luz solar no incida directamente sobre ella.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la pantalla de la consola se oscurece, reemplace
todas las pilas a la vez. Para obtener instrucciones
sobre cómo reemplazarlas, consulte el paso de montaje 6 en la página 8.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco al usar el
mango del sensor de pulso, consulte el paso 5 en la
página 15.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
continuación, gire
A
el Brazo Izquierdo de
la Manivela (20)
hasta una posición
ertical con el
v
extremo del Brazo
apuntando hacia
arriba. Gire el Disco
del Pedal izquierdo
(17) en el sentido de
las agujas del reloj y suéltelo del Protector Izquierdo
(11). A continuación, maniobre el Disco del Pedal
Izquierdo hacia arriba y sáquelo del Brazo Izquierdo
de la Manivela (20).
Localice el Interruptor de Lengüeta (57). Afloje, sin
quitarlos del todo, los dos Tornillos Dentados de M4 x
12,7mm (63).
20
11
17
Si la consola no muestra correctamente la información, será necesario ajustar el interruptor de lengüeta.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero deberá
retirar el pedal izquierdo, la cubierta del disco
izquierda y el disco del pedal izquierdo (consulte las
instrucciones de debajo).
Con una llave inglesa, gire el pedal izquierdo en el
sentido de las agujas del reloj y retírelo.
A continuación,
gire el Brazo
Izquierdo de la
Manivela (20)
hasta una posición vertical con
el extremo del
brazo apuntando
hacia abajo.
Con un destornillador de cabeza
plana, suelte las
lengüetas en cada punto de la Cubierta del Disco (18)
izquierdo. Maniobre con cuidado la Cubierta del Disco
izquierda sobre el Brazo Izquierdo de la Manivela (20)
y retire la cubierta.
20
Tab
18
Tab
55
57
63
A continuación, gire el Brazo Izquierdo de la Manivela
(20) hasta que el Imán (55) esté alineado con el
Interruptor de Lengüeta (57). Deslice levemente el
Interruptor de Lengüeta hacia el Imán y en dirección
opuesta a éste. Tras esto, vuelva a apretar los
Tornillos Dentados de M4 x 12,7mm (63).
Gire el Brazo Izquierdo de la Manivela (20) por un
instante. Repita estos pasos hasta que la consola
muestre la información correcta.
Cuando el interruptor de lengüeta se haya ajustado
correctamente, vuelva a conectar el disco del pedal
izquierdo, la cubierta izquierda del disco y el pedal
izquierdo.
20
19
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan al pedalear, incluso
uando la resistencia está ajustada al máximo, puede
c
que sea necesario ajustar la correa de manejo.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe retirar
el pedal derecho, el poste del asiento, la cubierta protectora superior, la cubierta protectora trasera, la
cubierta protectora delantera, la cubierta derecha del
disco, el disco del pedal derecho y el protector derecho (consulte las instrucciones de debajo).
Con una llave inglesa, gire el Pedal Derecho (21) en
sentido contrario de las agujas del reloj y quítelo.
A continuación, retire la Perilla de Ajuste (27) indicada
y quite el Poste del Asiento (6).
A continuación, gire el Brazo Derecho de la Manivela
(19) hasta una posición vertical con el extremo apuntando hacia arriba.
Gire el Disco del Pedal derecho (17) en el sentido de
as agujas del reloj y suéltelo del Protector Derecho
l
(10).
A continuación, maniobre el Disco del Pedal derecho
(17) hacia arriba y sáquelo del Brazo Derecho de la
Manivela (19).
Consulte el DIBUJO DELAS PIEZAS de la página 23
y extraiga los Tornillos de M4 x 19mm (89) y los
Tornillos de M4 x 25mm (62) de los Protectores
Derecho e Izquierdo (10, 11). Seguidamente, extraiga
el Protector Derecho.
6
27
8
9
17
18
10
Con un destornillador de punta plana, retire la
Cubierta Protectora Superior (8) y la Cubierta
Protectora Trasera (9). A continuación, use el destornillador de punta plana para soltar la Cubierta
Protectora Delantera (7).
Gire el Brazo Derecho de la Manivela (19) hasta una
posición vertical con el extremo del brazo apuntando
hacia abajo.
Con un destornillador de cabeza plana, suelte las lengüetas en cada punto de la Cubierta del Disco
derecha (18). Maniobre con cuidado la Cubierta del
Disco derecha sobre el Brazo Derecho de la Manivela
(19) y retire la cubierta. Nota: Para obtener más detalles, consulte los dibujos de la página 19.
7
21
19
54
85
86
Afloje el Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm (85). A
continuación, apriete el Tornillo Hexagonal de M10 x
50mm (86) hasta que la Correa de Manejo (54) quede
tirante.
Cuando la Correa de Manejo (54) esté tirante, apriete
el Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm (85).
A continuación, vuelva a conectar el protector derecho, el disco del pedal derecho, la cubierta del disco
derecha, la cubierta protectora frontal, la cubierta protectora trasera, la cubierta protectora superior, el
poste del asiento y el pedal derecho.
20
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
iar éste o cualquier programa de ejercicios
c
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
uemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
Q
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los
primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté
próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme
grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco
cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el
número más grande es el ritmo cardíaco cuando se
realizan ejercicios aeróbicos.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las
primeras semanas de su programa de ejercicios no
mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
21
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEX74010.0 R
N°Ctd.DescripciónN°Ctd.Descripción
1010A
1
21Estabilizador Delantero
31Estabilizador Trasero
41Montante Vertical
51Baranda
61Poste del Asiento
71Cubierta Protectora Delantera
81Cubierta Protectora Superior
91Cubierta Protectora Trasera
101Protector Derecho
111Protector Izquierdo
121Cubierta de Pivote
131Consola
141Almohadilla Derecha
151Almohadilla Izquierda
161Sensor de Pulso
172Disco del Pedal
182Cubierta del Disco
191Brazo Derecho de la Manivela
201Brazo Izquierdo de la Manivela
211Correa/Pedal Derecho
221Correa/Pedal Izquierdo
231Asiento
241Porta Asiento
252Tapa del Poste del Asiento
261Perilla de Ajuste del Asiento
272Perilla de Ajuste
281Manguito del Poste del Asiento
292Perilla de Nivelación
301Soporte del Asiento
312Pata de Nivelación
322Tapa del Estabilizador Trasero
331Tapa del Estabilizador Derecho
341Tapa del Estabilizador Izquierdo
352Rueda
362Pie
372Mango de Espuma
381Polea
391Manivela
402Cojinete de la Manivela
412Anillo
421Volante
432Arandela de M8
441Eje del Volante
451Brazo Estable
461Soporte del Motor
471Motor de Resistencia
481Disco de Resistencia
491Brazo de Resistencia
501Juego de Pernos de M6 x 70mm
1Armadura
11Juego de Pernos de M6 x 60mm
5
521Seguro del Brazo
531Imán en “C”
541Correa de Manejo
552Imán
561Abrazadera
571Interruptor de Lengüeta/Cable
581Cableado Eléctrico
591Cable de Extensión
602Sujetador de Cable
611Cable de Pulso
622Tornillo de M4 x 25mm
632Tornillo Dentado de M4 x 12,7mm
641Cable de Audio
653Tornillo de Cabeza Plana de
M8 x 17mm
662Buje de Pivote de la Baranda
676Tornillo de Cabeza Plana de
M4 x 19mm
682Tapa de la Manivela
692Buje de Pivote del Montante
Vertical
702Tornillo Dentado de 5/16"
714Perno Botón de M8 x 20mm
728TTT
732Tuerca de Bloqueo de M8
744Tornillo con Nylon de M8 x 20mm
7512Arandela Dividida de M8
764Tornillo con Nylon de M10 x 95mm
771Tornillo Hexagonal de M6 x 65mm
781Contratuerca de M6
794Tornillo Dentado de M4 x 12mm
802Tornillo Hexagonal de M6 x 8mm
811Arandela de M5
821Tornillo de M5 x 7mm
831Tornillo con Collar de
M6 x 14,67mm
841Arandela de M6
851Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm
861Tornillo Hexagonal de M10 x 50mm
871Tornillo de M3,5 x 12mm
881Tornillo Brillante de M4 x 12,7mm
8914Tornillo de M4 x 19mm
9010Tornillo de M4 x 16mm
912Tornillo Brillante de M4 x 5mm
922Tapa de la Baranda
*–Herramienta de Montaje
*–Paquete de Grasa
*–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
22
4
50
6
9
13
14
1
5
8
27
12
23
24
25
25
26
61
64
69
66
72
50
91
67
90
90
90
90
75
30
65
43
43
51
51
5
90
67
1
2
3
10
11
17
18
18
17
27
19
20
21
22
28
29
31
32
29
32
31
33
34
35
35
36
36
38
39
40
40
41
42
44
45
46
47
48
49
52
53
54
55
55
56
57
58
59
68
68
70
70
71
71
72
72
73
73
74
74
74
75
75
76
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
90
89
89
89
63
89
89
89
89
89
89
89
89
89
62
62
88
75
75
90
74
41
60
60
7
67
16
37
92
37
92
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEX74010.0 R1010A
23
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.