ProForm PFEVEX731081 User Manual

Nº de Modelo PFEVEX73108.1 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba.
Calcomanía
de Serie
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas o están dañadas, por favor llame al:
900 460 410
MANUAL DEL USUARIO
correo electrónico: serviciotecnico@imagefitness.es
página de internet: www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se muestra aquí está incluida con este producto. Aplique la calcomanía de advertencia sobre la advertencia en Inglés en el lugar que se muestra. Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía de adver­tencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y soli­cite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota:
La calcomanía puede no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones per-
onales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
s
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejer­cicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o para aquellos que tengan problemas previos de salud.
2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en
todo momento las indicaciones de este manual.
3. El propietario deberá responsabilizarse en
todo momento de que todos los usuarios de la bicicleta de ejercicios tienen conocimiento de todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No use la bicicleta de ejercicios en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la bicicleta de ejercicios en un lugar
cerrado, alejada de la humedad y el polvo. La bicicleta de ejercicios no debe colocarse en el garaje, en un patio cubierto ni cerca del agua.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie plana con un mínimo de 0,6 m de espacio libre alrededor de ella. Para evitar que se produzcan daños en el suelo o la alfombra, ponga un tapete debajo de la bici­cleta de ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas con regularidad. Reemplace de inmediato cualquier pieza desgastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a las mascotas alejados en todo momento de la bicicleta de ejercicios.
9. Se recomienda usar ropa adecuada con la bicicleta de ejercicios y no vestir ropa holga­da que pueda engancharse en la bicicleta de ejercicios. Use siempre calzado deportivo para protegerse los pies.
10. No deberán subirse a la bicicleta de ejerci­cios las personas que pesen más de 125 kg.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Existen varios factores, incluido el propio movimiento de la persona al hacer ejercicio, que pueden afectar la precisión de la lectura del ritmo cardíaco. El sensor de pulso ha sido diseñado únicamente como una ayuda para realizar el ejercicio que per­mite al usuario determinar las tendencias del ritmo cardíaco en general.
12. La bicicleta de ejercicios no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que la rueda libre deje de moverse. Reduzca la velocidad de su pedaleo en una forma controlada.
13. Mantenga siempre recta la espalda al usar la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
14. El ejercitarse de más puede provocar lesio­nes graves o incluso la muerte. Si siente dolor o se marea mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse un rato.
3
ANTES DE COMENZAR
elicitaciones por haber seleccionado la nueva bicicle-
F ta de ejercicios PROFORM bicicleta es uno de los ejercicios más eficaces para aumentar el bienestar cardiovascular, aumentar el
endimiento, y entonar el cuerpo entero. La bicicleta de
r ejercicios 280 ZLX ofrece una selección de caracterís­ticas diseñadas para permitirle el disfrutar este ejercicio saludable en la conveniencia e intimidad de su propio hogar.
Por su propio bien, lea atentamente este manual antes de usar la bicicleta estática. Si tiene alguna
®
280 ZLX. El andar en
Baranda
Consola
regunta tras haber leído este manual, por favor lea la
p portada de este manual. Para ayudarnos a propor­cionarle asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactarnos.
l número de modelo y el lugar donde se coloca la cal-
E comanía con el número de serie se muestran en la portada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Sensor de Pulso
Asiento
Perilla del Asiento
Perilla del Poste del Asiento
Tapa de Nievelación
Manija del Pivote
Pedal/Correa
4
Arandela Dividida
de M8 (42)–3
Tornillo de M4 x
15mm (48)–5
Tornillo de Remiendo de
M8 x 16mm (34)–3
Tornillo de Remiendo de M10 x 70mm
(33)–2
Tornillo de Remiendo de M8 x 60mm
(30)–4
MONTAJE
El montaje requiere de dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicios en un área
despejada y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el mon-
aje se haya completado.
t
Además de las herramientas incluidas, el montaje requiere de un destornillador Estrella , una llave Inglesa , y alicate .
Cuando ensamble la bicicleta de ejercicios, use los dibujos que se muestran abajo para identificar las piezas pequeñas. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad nece­saria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha
sido previamente conectada a una de las piezas que se va a ensamblar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas.
5
1.
Para facilitar el montaje, consulte la infor­mación que figura en la página 5 antes de
omenzar.
c
Inserte el Estabilizador Trasero (6) en la Armadura (1).
Conecte el Estabilizador Trasero (6) con cuatro Tornillos de Remiendo de M8 x 60mm (30).
1
1
6
30
2. Oriente el Estabilizador Delantero (2) hasta que los orificios grandes estén frente a la Armadura (1).
Conecte el Estabilizador Delantero (2) con dos Tornillos de Remiendo de M10 x 70mm (33).
2
33
1
Orificios
2
Grandes
6
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante Vertical (13) cerca de la Armadura (1), conecte el Cableado Eléctrico Superior (23) al Cableado
léctrico Inferior (68).
E
nserte el exceso del alambre dentro del
I Armadura (1).
Consejo: Evite pellizcar los alambres. Inserte el Montante Vertical (13) en la Armadura (1). Conecte el Montante Vertical con tres Tornillos de Remiendo de M8 x 16mm (34) y tres Arandelas Divididas de M8 (42).
3
34
13
23
68
42
1
Evite pellizcar
los alambres
34
42
4. Mientras otra persona sostiene la Baranda (50) cerca al Montante Vertical (13), inserte los Alambres de Pulso (59) dentro del Montante Vertical y jálelos hacia arriba por la parte superi­or del Montante Vertical.
Consejo: Evite pellizcar los alambres. Conecte la Baranda (50) al Montante Vertical (13) con la Abrazadera de Pivote (54), la Cubierta Trasera (3), y el Manubrio de Pivote (55).
Nota: El Manubrio de Pivote (55) funciona como un trinquete. Gire el Manubrio de Pivote hacia la derecha, jálelo fuera del Montante Vertical (13), muévalo hacia la izquierda, empújelo hacia el Montante Vertical, y luego muévalo hacia la derecha de nuevo. Repita este proceso hasta que la Manija del pivote se apriete.
Conecte la Cubierta Trasera (3) al Montante Vertical (13) con un Tornillo de M4 x 15mm (48).
4
Evite pellizcar
13
23
59
50
los alambres
54
3
55
48
7
5. La Consola (16) requiere de cuatro pilas AA (no están incluidas); pilas alcalinas son recomend­ables. IMPORTANTE: Si la plataforma de
jercicios ha sido expuesta a bajas temper-
e aturas, deje que alcance la temperatura
mbiente antes de introducir las pilas en la
a Consola. Si no lo hace, las pantallas de la consola u otros componentes electrónicos pueden dañarse. Presione la lengüeta en la
cubierta de pilas y saque la cubierta de pilas. Inserte cuatro pilas dentro de la Consola como se muestra. Luego, vuelva a colocar la cubierta de pilas. Asegúrese que las pilas estén orien-
tadas como se muestra.
5
16
Tornillo
C
Pilas
ubierta de las Pilas
6. Mientras que otra persona sostiene la Consola (16) cerca al Montante Vertical (13), conecte el cable de la consola al Cableado Eléctrico Superior (23). Luego, conecte los alambres de pulso de la consola a los Alambres de Pulso (59).
Inserte el exceso del alambre dentro del Montante Vertical (13).
Consejo: Evite pellizcar los alambres.
Conecte la Consola (16) al Montante Vertical (13) con cuatro Tornillos de M4 x 15mm (48).
6
16
Alambre
de Pulso
59
13
Cable de
23
la Consola
48
8
7. Afloje y retire la Perilla del Asiento (56) del Porta Asiento (58), que se encuentra en la parte de abajo del Asiento (12).
7
Vea el dibujo de recuadro. Mire debajo del
siento (12) y localice el Bloque del Asiento
A (57) dentro del Porta asiento (58).
Ponga el Porta Asiento (58) en el soporte del Poste del Asiento (5). Luego, inserte la Perilla del Asiento (56) hacia arriba en el soporte del Poste del Asiento dentro del orificio del Bloque del Asiento (57). Después, apriete la Perilla del asiento.
8. Afloje y quite la Perilla del Poste del Asiento (9) de la Armadura (1).
Inserte el Poste del Asiento (5) dentro de la Armadura (1). Ajuste el Poste del Asiento a la altura deseada e inserte la Perilla del Poste del Asiento (9) por el orificio indicado en la Armadura y uno de los orificios de ajuste en el Poste del Asiento.
12
58
57
5
12
58
8
57
56
Ajuste la Perilla del Poste del Asiento (9).
Asegúrese que la Perilla del Poste del Asiento esté encajado firmemente en uno de los orifi­cios de ajuste del Poste del Asiento (5).
Orificio de
Ajuste
5
1
Orificio
9
9
9. Identifique el Pedal Izquierdo (24) que tiene una “L” para ayudarle a identificarlo. Usando una llave ajustable, firmemente apriete el Pedal Izquierdo
n dirección opuesta de las agujas del reloj den-
e tro el Brazo Izquierda de la Manivela (66).
Ajuste el Pedal Izquierdo (no mostrado) hacia la derecha dentro del brazo derecho de la Manivela (no mostrado). IMPORTANTE: Ajuste
ambos pedales tan firmemente como sea posible. Después de usar la bicicleta de ejer­cicios por una semana, reajuste los pedales. Para mejor rendimiento, mantenga los ped­ales ajustados.
Ajuste la correa en el Pedal Izquierdo (24) a la posición deseada, y presione el extremo de la correa dentro de la lengüeta al lado del Pedal Izquierdo. Ajuste la correa del Pedal Derecho
(no se demuestra) de la misma manera.
10. Asegúrese de que todas las piezas estén apretadas apropiadamente antes de usar la bicicleta de ejercicios. Nota: Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el
suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la bicicleta de ejercicios.
9
Lengüeta
Correa
24
6
6
10
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
OMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
C
ara obtener un ejercicio efectivo, el asiento debe
P estar en la altura adecuada. Mientras usted pedalea, debe de haber un pequeño doblez en sus rodillas cuando los pedales estén en la posición más baja.
Para ajustar la altura del asiento, primero afloje y quite la perilla del poste del asiento. Luego, deslice el poste del asiento hacia arriba o hacia abajo y ali­nee uno de los orificios de ajuste en el poste del asiento con el orifi­cio indicado de la armadura. Inserte la perilla del poste del asiento dentro de la armadura y el poste del asiento, y luego ajuste la perilla del poste del asiento.
Asegúrese que la perilla esté insertada por uno de los orificios de ajuste en el poste del asiento.
COMO AJUSTAR EL ASIENTO
Para ajustar la posición horizontal del asiento, afloje la perilla del asien­to que está debajo del asiento, deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás a la posición deseada, y luego vuelva a ajustar la perilla del asiento.
Asiento
Poste del
Asiento
Orificio
Perilla del
Poste del
Asiento
Asiento
Perilla del Asiento
OMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIO
C
i la bicicleta de
S ejercicios se mueve en el piso mientras la usa, gire una o ambas tapas esta­bilizadoras traseras hasta que deje de moverse completa­mente.
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE LA BARANDA
Para ajustar el ángulo de la baran­da, afloje el manubrio de pivote, gire la baranda al ángulo deseado, y luego vuelva a ajus­tar el manubrio de pivote. Nota: El manubrio de pivote funciona como un trinquete. Gire el manubrio de pivote hacia la derecha, jálelo fuera del montante vertical, voltéelo hacia la izquierda, empújelo hacia el mon­tante vertical, y luego gírelo de nuevo hacia la derecha. Repita este procedimiento hasta que el manubrio de pivote esté ajustado.
Nievelación
Manija del
Tapa de
Pivote
11
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Dial de la Resistencia
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada cuenta con un grupo de fun­ciones, diseñadas para un entrenamiento más efectivo y agradable. Cuando seleccione la función manual de la consola, puede cambiar la resistencia de los pedales con un toque del dial. A medida que real­iza los ejercicios, la consola proporciona una retroalimentación continua de los ejercicios. Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del mango.
La consola ofrece dieciséis entrenamientos preajusta­dos. Cada entrenamiento automáticamente cambia la resistencia de los pedales y le avisa para aumentar o disminuir el paso de su pedaleo mientras que lo guía a través de un entrenamiento efectivo.
IMPORTANTE: Antes de usar la consola por primera vez, debe de seleccionar BIKE (Bicicleta) o ELLIPTICAL (Eliptico); si no hace esto, la conso­la no mostrará la información correcta. (Vea COMO ENTRAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA en la página 13).
Para entrar los ajustes de la consola, vea la página
13. Para usar la función manual, vea la página 14. Para usar un entrenamiento preajustado, vea la
página 16.
Nota: Si hay una hoja de plástico transparente en la carátula de la consola, quítela antes de usar la consola.
12
COMO ENTRAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón n la consola para encender la misma.
e
n momento después de que haya empezado a
U pedalear o haya presionado un botón, la pantalla se iluminará.
2. Seleccione la función del usuario.
La función del usuario le permite seleccionar el tipo de producto que la consola está usando, seleccione una unidad de medida para una bici­cleta de ejercicios, y seleccione una opción de iluminación para la consola.
Para seleccionar la función del usuario, presione y sostenga el dial de la resistencia (vea el dibujo en la página 12) por algunos segundos hasta que las palabras BIKE (Bicicleta) y ELLIPTICAL (Elíptico) aparezcan en la pantalla.
3. Seleccione BIKE (Bicicleta) o ELLIPTICAL
(Elíptico) como el tipo de producto.
4. Si la consola está funcionando una bicicleta de ejercicios, seleccione una unidad de medida.
uando la consola funciona una bicicleta de ejer-
C cicios, la consola puede mostrarle la velocidad y la
istancia en millas o kilómetros.
d
Si seleccionó BIKE como el tipo de producto, la palabra INGLÉS (por millas inglesas) o la palabra MÉTRICO (por kilómetros métricos) aparecerán en la pantalla para mostrarle que unidad de medi­da es seleccionada.
La flecha en la pantalla indica el tipo de producto actualmente seleccionado. Para cambiar la selec­ción, presione el botón de la Pantalla repetidamente.
Si la consola está funcionando una bicicleta de ejercicios, seleccione BIKE, como el tipo de pro- ducto. Si la consola está funcionando un ejercicio elíptico, seleccione ELLIPTICAL como
el tipo de producto.
Luego, oprima el botón Entrenamientos [WORK­OUT] para memorizar su selección. Los otros ajustes de la consola entonces aparecerán en la pantalla.
Para cambiar la unidad de medida, voltee el dial de la resistencia hasta que la unidad de medida deseada aparezca en la pantalla.
5. Seleccione una opción de iluminación, si lo desea.
La consola tiene tres opciones de iluminación de fondo. La opción ON mantiene la iluminación de fondo encendida mientras que la consola está encendida. Para conservar las baterías, la opción AUTO mantiene la iluminación de fondo encendi­da solamente cuando está pedaleando. La opción OFF apaga la iluminación de fondo.
Para seleccionar una opción de iluminación, pre­sione el botón de la Pantalla [DISPLAY] repetidamente hasta que la opción de iluminación deseada aparezca en la pantalla.
6. Salir de la función del usuario.
Presione el botón del Entrenamiento [WORKOUT] para guardar los ajustes de la consola y salir de la función del usuario.
IMPORTANTE: si selecciona BIKE, vaya al paso
4. Si selecciona ELLIPTICAL, vaya al paso 5.
13
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón en la consola para encender la misma.
Un momento después de que haya empezado a pedalear o haya presionado un botón, la pantalla se iluminará.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que enciende la conso­la, la modalidad manual es la que se selecciona. Si usted ha selec­cionado un programa de entrenamiento, seleccione de nuevo la función manual al presionar el botón Entrenamientos [WORKOUTS] repetidamente hasta que aparezca la palabra MANUAL en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de los pedales como lo desee.
La esquina inferior izquierda de la pantalla
mostrará la distancia [DISTANCE] que usted ha pedaleado.
Nota: Si la consola está funcionando una bicicleta de ejercicios, la distancia será mostrada en millas o kilómetros. Si la consola está funcionando un ejercicio elíptico, la distancia será mostrada en
úmero total de revoluciones.
n
La esquina inferior derecha de la pantalla
muestra el número aproximado de calorías [CALO­RIES] que usted ha consumido. La esquina superior derecha de la pantalla también le muestra su ritmo cardiaco cuando usted usa el sensor de pulso del mango (vea el paso 5 en la página 15).
La esquina inferior izquierda de la pantalla le mostrará el paso de su pedaleo.
Nota: Si la consola está funcionando una bicicleta de ejercicios, el paso de su pedaleo será mostra­do en millas por hora o kilómetros por hora. Si la consola está funcionando un ejercicio elíptico, el paso de su pedaleo será mostrado en revolu­ciones por minuto [RPM].
Cuando pedalee, cambie la resistencia de los ped­ales volteando el dial de la resistencia. Para aumentar la resistencia, voltee el dial de la resistencia hacia la dirección de las agujas del reloj; para desminuir la resistencia, voltee el dial de la resistencia hacia la dirección opuesta a las agujas del reloj. Nota: Después que cambie la resistencia, tomará un momento para que los ped­ales alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso con la pantalla.
La esquina superior izquierda de la pantalla
muestra el tiempo [TIME] transcurrido. Nota: Cuando se selecciona un programa de entre­namiento, la pantalla mostrará el tiempo restante, en vez del tiempo transcurrido en el programa.
El centro de la pantalla muestra la configuración de resistencia [RESISTANCE] de los pedales por algunos segundos cada vez que la resistencia configurada cambia.
Además, usted puede acceder a información seleccionada en un tamaño más grande. Presione el botón Pantalla [DISPLAY] en forma repetida para ver información de tiempo y distancia, infor­mación de tiempo y caloría, o información de tiempo y paso. Presione el botón Pantalla de nuevo para ver toda la información.
14
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Antes que usted
ueda usar el
p sensor de pulso, usted tiene que retirar el plástico
rotectivo de los
p contactos de metal del sensor de pulso. Para
medir su ritmo car­diaco, sostenga el sensor de pulso de mano, con las palmas de las manos descansando en los contactos metálicos. Evite mover sus
manos o agarrar los contactos apretadamente.
Cuando se detecta su pulso, uno, dos, o tres guiones aparecen, y luego se muestra su ritmo cardíaco. Para la lectura de ritmo cardíaco más precisa, mantenga los contactos sostenidos por lo menos 15 segundos. Nota: Si es que continúa sosteniendo el sensor de pulso de mano, la pan­talla muestra su ritmo cardiaco por hasta 30 segundos.
Contactos
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese que sus manos estén colocadas en la posición que se describe. Tenga cuidado de no mover sus
anos excesivamente o apretar los contactos de
m metal muy apretadamente. Para un funcionamien­to más óptimo, limpie los contactos metálicos usando un paño suave; nunca use alcohol, abra-
ivos, o químicos para limpiar los contactos.
s
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven por algunos segun­dos, sonará un tono, la consola parará, y el tiempo destellará en la pantalla.
Si no se mueven los pedales por algunos minutos, la consola se apagará y la pantalla se reajustará.
15
OMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUSTADO
C
. Empiece a pedalear o presione cualquier botón
1
en la consola para encender la misma.
Un momento después de que haya empezado a
edalear o haya presionado un botón, la pantalla
p se iluminará.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrenamiento preajustado, pre­sione el botón del Entrenamiento [WORKOUT] repetidamente hasta que el número del entrenamiento deseado aparezca en la pantalla. El tiempo de entrenamiento y el perfil de la configuración de resistencia del programa aparecerán también en la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el entre­namiento.
Perfil
l hacer ejercicios,
A se le avisará como
antener su ritmo
m de pedaleo cerca de los ajustes de paso como meta
el segmento actu-
d al. Cuando aparece una flecha hacia arriba en la pantalla, aumente su ritmo. Cuando una flecha hacia abajo aparece en la pantalla, disminuya su velocidad. Cuando no aparece ninguna flecha en la pantalla, mantenga su ritmo [RPM].
IMPORTANTE: El propósito de los ajustes de paso como meta solo es para proveer moti­vación. Su paso actual puede ser más bajo que los ajustes de paso como meta. Asegúrese de hacer ejercicios a un paso que sea cómodo para usted.
Si el nivel de la resistencia para el segmento actu­al está muy alto o muy bajo, puede manualmente anular el ajuste volteando el dial de la resistencia.
IMPORTANTE: Cuando el segmento actual del programa termine, los pedales se ajustan en forma automática para el segmento siguiente.
Cada programa está dividido en varios segmentos de un minuto. Un ajuste de resistencia y un ajuste de paso se programan para cada segmento. Nota: El mismo ajuste de resistencia y/o paso se puede programar para dos segmentos o más consecutivos.
El perfil del programa mostrará su progreso (vea el dibujo aquí arriba). El segmento destallando del perfil representa el segmento actual del programa. La altura de dicho segmento indica el nivel de resistencia para el segmento actual.
Cuando el primer segmento del entrenamiento ter­mine, sonará un tono y el nivel de la resistencia y la meta del paso del segundo segmento apare­cerán en el centro de la pantalla por algunos segundos para avisarle. El siguiente segmento del perfil comenzará a estallar, y los pedales se ajus­tarán automáticamente al nivel de resistencia para el siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta que finalice el último segmento. Para detener el programa de entrenamiento en cualquier momen­to, deje de pedalear. Se escucha un sonido y el tiempo comienza a destellar en la pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente comience a pedalear.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 14.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 15.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 15.
16
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediatamente cualquier parte gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicio, use un trapo húme­do y una cantidad pequeña de jabón suave para platos.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, man­tenga los líquidos alejados de la consola y mantenga la consola fuera de la luz directa del sol.
PROBLEMAS CON LA CONSOLA
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se deben reemplazar; la mayoría de los problemas con la consola son el resultado de pilas bajas. Para cambiar las pilas, vea el paso 5 del montaje en la página 8. Si el sensor de pulso del mango no funciona adecuada­mente, vea el paso 5 en la página 15.
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra información correcta, el interruptor de lengüeta se debe ajustar. To adjust the reed switch, the left pedal and the left shield must be removed.
Usando una llave ajustable, gire el pedal izquierdo en la dirección de las manecillas del reloj y quítelo. Luego, quite todos los tornillos de ambos protectores;
hay dos tamaños de tornillos en los protectores— fíjese en el tamaño de tornillo que quite de cada orificio. Luego, cuidadosamente quite el protector
izquierdo.
Localice el Interruptor de Lengüeta (39). Dé vuelta al Brazo Izquierdo de la Manivela (66) hasta que el Imán (38) esté alineado con el Interruptor de Lengüeta. Afloje, pero no quite, el Tornillo de M4 x 15mm (47) indicado. Deslice el Interruptor de Lengüeta un poco cerca o alejado del Imán, y entonces vuelva a apretar el Tornillo. Gire la el Brazo Izquierdo de la Manivela por solamente un momento. Repita hasta que la con­sola muestre información correcta.
38
39
47
Cuando el Interruptor de Lengüeta esté ajustado cor­rectamente, reconecte los protectores y el pedal izquierdo.
66
17
COMO AJUSTAR LA CORREA
Si usted puede sentir los pedales resbalarse mientras
ue pedalea, aún cuando la resistencia se ha ajusta-
q do al nivel más alto, la correa se puede ajustar. Para
justar la correa, tiene que quitar lo pedales y los pro-
a tectores.
Use una llave inglesa para quitar los pedales. Para quitar el pedal izquierdo, gire el pedal izquierdo hacia la derecha; para quitar el pedal derecho, gire el pedal derecho hacia la izquierda.
Luego, quite todos los tornillos de ambos protectores;
hay dos tamaños de tornillos en los protectores— fíjese en el tamaño de tornillo que quite de cada orificio. Luego, cuidadosamente quite los protectores.
En seguida, suelte las dos Tuercas de 3/8" (27), uno en cada costado del Volante (37). Luego, ajuste las Contratuercas de M6 (32), una en cada lado del
olante, hasta que la Correa (35) esté ajustada
V apropiadamente.
27
35
27
32
37
32
Finalmente, ajuste las Tuercas de 3/8" (27) y vuelva a conectar los protectores y los pedales.
18
GUÍAS DE EJERCICIOS
ADVERTENCIA: A
iniciar éste o cualquier programa de ejerci­cios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardiaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardiaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su progra­ma de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.
ntes de
Quemar Grasas—Para quemar grasas eficientemen-
te, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de las grasas almace­nadas para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardiaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasas, realice los ejercicios con su ritmo cardiaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasas que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardiaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardiacos recomendados para que­mar grasas y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus­que su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento”. El número más pequeño es el ritmo cardiaco cuando se queman gra­sas, el número intermedio es el ritmo cardiaco cuando se quema la máxima cantidad de grasas y el número más grande es el ritmo cardiaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo car­diaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardiaco en su zona de entrena­miento durante más de 20 minutos.) Respire de manera regular y profundamente mientras hace ejerci­cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
19
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se
uestra en el dibujo de la derecha. Muévase lentamente cuando
m se estire—nunca a saltos.
1. Estiramiento tocando la punta de los pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la parte posterior del muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los gemelos/tendón de Aquiles
1
2
3
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado com­pletamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Gemelos, tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equili­brio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la parte interna del muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
4
5
20
NOTAS
21
LISTA DE LAS PIEZAS Nº de Modelo PFEVEX73108.1 R1110A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
11Armadura 21Estabilizador Delantero 31Cubierta Trasera 4 51Poste del Asiento 61Estabilizador Trasero 72Tapa de la Baranda 82Tapa del Estabilizador Trasero
91Perilla del Poste del Asiento 10 4 Contratuerca de M8 11 1 Estable 12 1 Asiento 13 1 Montante Vertical 14 1 Cubierta Delantera Izquierda 15 1 Cubierta Delantera Derecha 16 1 Consola 17 1 Protector Izquierdo 18 1 Protector Derecho 19 1 Motor de Resistencia 20 1 Buje del Poste del Asiento 21 1 Manivela/Polea 22 1 Abrazadera del Interruptor de
23 1 Cableado Eléctrico Superior 24 1 Correa/Pedal Izquierdo 25 1 Resorte 26 1 Correa/Pedal Derecho 27 2 Tuerca de 3/8" 28 2 Sujetador-U 29 1 Cable de Resistencia 30 4 Tornillo de Remiendo de M8 x 60mm 31 2 Perno de Ojete 32 2 Contratuerca de M6 33 2 Tornillo de Remiendo de M10 x
34 3 Tornillo de Remiendo de M8 x 16mm
2 Tapa del Estabilizador Delantero
Lengüeta
70mm
35 1 Correa 36 2 Buje de la Manivela 37 1 Volante
8 2 Imán
3 39 1 Cable/Interruptor de Lengüeta 40 1 Perno de M8 x 20mm 41 6 Tornillo de M4 x 25mm 42 7 Arandela Dividida de M8 43 2 Tuerca del Volante 44 4 Tornillo Botón de M5 x 12mm 45 1 Arandela de M8 46 8 Tornillo Botón de M4 x 15mm 47 1 Tornillo de M5 x 15mm 48 9 Tornillo de M4 x 15mm 49 1 Contratuerca de M8 50 1 Baranda 51 2 Sensor de Pulso 52 2 Tornillo del Sensor 53 2 Baranda de Espuma 54 1 Abrazadera de pivote 55 1 Manubrio de Pivote 56 1 Perilla del Asiento 57 1 Bloque del Asiento 58 1 Porta Asiento 59 2 Alambre de Pulso 60 2 Anillo que Suena 61 2 Tapa del Porta Asiento 62 2 Tornillo Dentado 63 1 Buje de la Armadura 64 2 Tornillo de M4 x 12mm 65 1 Brazo Derecho de la Manivela 66 1 Brazo Izquierdo de la Manivela 67 2 Tapa de la Manivela 68 1 Cableado Eléctrico Inferior
*–Manual del Usuario *–Herramienta para el Montaje
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
22
7
15
16
34
42
13
19
17
41
18
35
2
4
30
29
9
31
32
37
38
28
31
32
28
11
1
33
46
22
39
20
5
12
21
24
26
36
34
42
48
8
27
6
14
43
47
41
46
46
4
8
44
43
27
45
25
49
40
10
10
42
42
42
10
50
51
53
54
55
56
57
58
59
61
38
3
48
48
48
51
52
52
48
41
46
46
41
63
64
36
65
67
66
67
62
62
60
23
68
64
61
60
DIBUJO DE LAS PIEZAS Nº de Modelo PFEVEX73108.1 R1110A
23
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis­tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro­ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha­cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Nº de Pieza 308961 R1110A Impreso en China © 2010 ICON IP, Inc.
Loading...