ProForm PFEVEX730120 User Manual

Nº. du Modèle PFEVEX73012.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du Numéro
de Série (sous le cadre)
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet : www.iconsupport.eu
ATTENTION
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES .....................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE ...................................................13
ENTRETIEN ET PROBLÈMES ...............................................................19
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LISTE DES PIÈCES ........................................................................22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant
est manquant ou illisible, référez­vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nou­vel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Toujours consulter son médecin avant de commencer un programme d’exercices quel­conque. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes présentant des problèmes de santé préexistants.
2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement comme décrit dans ce manuel.
3. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont suffisamment informés de toutes les précautions.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez de l’utiliser dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
5. Maintenez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo d’exercice dans un garage ni dans un patio couvert ni près de l’eau.
6. Installez le vélo d’exercice sur une surface plane et stable, avec un tapis en dessous afin de protéger le plancher ou la moquette. Veillez à laisser au moins 60 cm d’espace autour du vélo d’exercice.
7. Inspectez régulièrement et serrez cor­rectement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées.
9. Lors de vos exercices, portez des vêtements de sport appropriés et évitez de porter de vêtements amples pouvant s’accrocher au vélo d’exercice. Pour la protection de vos pieds, portez toujours des chaussures de sport.
10. Le moniteur du rythme cardiaque n’est pas un instrument médical. Divers facteurs peuvent avoir une incidence sur la précision des lectures de votre rythme cardiaque. Le moniteur du rythme cardiaque n’est qu’un matériel d’exercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre rythme cardiaque.
11. Le vélo d’exercice ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 120 kg.
12. Toujours maintenir le dos droit lors de l’utilisation du vélo d’exercice, ne jamais se cambrer.
13. Le vélo d’exercice n’a pas de roue libre, les pédales continueront à bouger jusqu’à l’arrêt du volant. Réduisez votre vitesse de pédal­age de manière contrôlée.
14. Un excès d’exercices peut entraîner des blessures graves voire le décès. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressen­tez une douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et revenez au calme.
8. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice PROFORM® 225 ZLX. Le vélo est un des exercices des plus efficaces pour améliorer la condition cardio­vasculaire, développer l’endurance et raffermir tout le corps. Le vélo d’exercice 225 ZLX offre un choix de fonctions conçues pour rendre plus efficaces et plus agréables vos entraînements à la maison.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
Longueur : 109 cm Largeur : 61cm Poids : 38 kg
Console
vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Moniteur du Rythme
Cardiaque
Guidon
Bouton du Siège
Bouton du Montant du Siège
Pied de nivellement
Porte-Bouteille*
Pédale
Roue
*La bouteille d’eau n’est pas incluse.
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
M8 Split
Washer (45)–4
Washer (57)–2
M8 x 25mm
Screw (44)–6
M8 Curved
M10 x 80mm
Screw (36)–2
M4 x 16mm
Screw (40)–6
M8 x 60mm
Screw (43)–4
M4 x 22mm
Screw (54)–2
5
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• Installez toutes les pièces dans un espace
dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Évitez de jeter le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de montage.
• Pour localiser les petites pièces, voir page 5.
1. Orientez le Stabilisateur Arrière (14) comme indiqué.
Serrez les deux Pieds de Nivellement (50) dans
le dessous du Stabilisateur Arrière (14).
Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière
du Cadre (1), insérez le Stabilisateur arrière dans le Cadre.
Fixez le Stabilisateur Arrière (14) à l’aide de
quatre Vis M8 x 60mm (43).
• En plus des outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
une clé à molette
L’assemblage peut être plus facile si vous avez
unjeudeclés.And’éviterd’endommagerles
pièces, n’utilisez pas d’outils électriques.
1
2. Orientez le Stabilisateur Avant (2) comme indi­qué par l’autocollant.
Pendant qu’une autre personne soulève l’avant
du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (2) au Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 80mm (36).
14
50
2
50
1
43
2
1
36
6
3. Orientez le Montant (3) comme indiqué. Demandez à une autre personne de tenir le Montant près du Cadre (1).
3
Localisez l’attache de fil dans l’extrémité inféri-
eure du Montant (3). Attachez l’attache de fil au Fil Principal (31). Puis, tirez l’extrémité supéri­eure de l’attache de fil jusqu’à ce que le Fil Principal traverse le Montant.
Conseil : pour éviter que le Fil Principal (31)
ne tombe à l’intérieur du Montant (3), atta­chez le Fil Principal avec l’attache de fil.
Attache
de Fil
Attache
de Fil
3
31
1
4. Conseil : évitez de pincer le Fil Principal (31).
Placez le Montant (3) sur le Cadre (1).
Fixez le Montant (3) à l’aide de quatre Vis M8
x 25mm (44) et de quatre Rondelles Fendues M8 (45). Conseil : vissez légèrement les Vis
avant de les serrer complètement.
4
31
Evitez de pincer le
Fil Principal (31)
3
44
44
45
45
1
7
5. Orientez le Capot Supérieur (9) comme indiqué. Faites glisser le Capot Supérieur par-dessus le Montant (3).
Fixez le Capot Supérieur (9) au Cadre (1) à
l’aide de deux Vis M4 x 16mm (40).
Orientez le Chapeau du Capot Supérieur (10)
comme indiqué. Enfoncez le Chapeau du Capot Supérieur par-dessus des Capots Gauche et Droit (17, 18).
5
3
10
40
9
6. Orientez le Siège (12) ainsi que le Support du Siège (30) comme indiqué. Fixez le Siège au Support du Siège à l’aide de quatre Écrous de Verrouillage M8 (37), de quatre Rondelles Fendues M8 (45) et de quatre Rondelles (56).
17, 18
6
56
45
37
1
12
30
56
45
37
8
7. Desserrez et enlevez le Bouton du Siège (11) hors du Support du Siège (30).
Regardez en dessous du Siège (12) et localisez
le Verrou du Support (55) à l’intérieur du Support du Siège (30).
Orientez le Montant du Siège (5) comme indi-
qué. Placez le Support du Siège (30) dans le support du Montant du Siège.
7
12
55
30
5
Ensuite, insérez le Bouton du Siège (11) vers le
haut à travers le support du Montant du Siège (5) et dans le trou du Verrou du Support (55). Puis, serrez le Bouton du Siège.
8. Desserrez et enlevez le Bouton du Montant du Siège (48) hors du Cadre (1).
Ensuite, insérez le Montant du Siège (5) dans le
Cadre (1), et enfoncez le Manchon du Montant du Siège (20) vers le bas dans le Cadre.
Faites glisser le Montant du Siège (5) vers le
haut ou vers le bas jusqu’à la position souhai­tée, et ensuite insérez le Bouton du Montant du Siège (48) dans le Cadre et à l’intérieur d’un des trous du Montant du Siège. Puis, serrez le Bouton du Montant du Siège.
8
Trous de
Réglage
11
20
5
1
48
9
9. Tenez la Plaque de la Console (19) près du Montant (3). Insérez le Fil Principal (31) vers le haut à travers la Plaque de la Console.
Ensuite, insérez la Plaque de la Console (19)
dans le Montant (3), et alignez les grands trous indiqués.
9
31
Grands
Trous
19
3
10. Demandez à une autre personne de tenir le Guidon (47) près du Montant (3).
Localisez le Fil du Détecteur de Pouls (52) dans
le Guidon (47). Insérez le Fil du Détecteur dans le grand trou du Montant (3), et ensuite tirez le Fil du Détecteur de Pouls hors de la partie supérieure de la Plaque de la Console (19).
Fixez le Guidon (47) et la Plaque de la Console
(19) au Montant (3) à l’aide de deux Vis M8x 25mm (44) et de deux Rondelles Courbées M8 (57).
10
47
44
57
19
52
3
10
11. La Console (6) peut fonctionner avec quatre piles « D » (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. Évitez d’utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps, ni des piles de types différents (alcaline, standard, recharge­able) ensemble. IMPORTANT : si la Console a
été exposée à des températures froides, lais­sez-la revenir à la température ambiante avant d’insérer les piles. Autrement, les écrans de la console ou d’autres composants électron­iques risquent de s’endommager. Enlevez les
vis, puis les couvercles des compartiments des piles à l’arrière de la Console, et insérez les piles dans les compartiments. Veillez à orienter les
piles comme indiqué sur le schéma placé à l’intérieur des compartiments des piles. Puis,
replacez les couvercles.
11
Couvercle du
compartiment
des piles
6
Couvercle
du com-
partiment
des piles
Pour acheter un adaptateur secteur option-
nel, composez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce man­uel. Pour éviter d’endommager la console, utilisez uniquement un adaptateur secteur fourni par le fabricant. Branchez une extrémité
de l’adaptateur secteur dans la prise à l’intérieur des compartiments des piles de la console ; branchez l’autre extrémité à une prise installée selon les codes et règles en vigueur.
12. Pendant qu’une autre personne tient la Console (6) près de la Plaque de la Console (19), bran­chez les fils de la Console au Fil Principal (31) et au Fil du Détecteur de Pouls (52).
Insérez l’excédent de fil vers le bas à l’intérieur
de la Plaque de la Console (19) ou à l’intérieur de la Console (6).
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la
Console (6) à la Plaque de la Console (19) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (40).
Prise
12
6
31
19
52
11
40
13. Fixez le Porte-bouteille (49) au Montant (3) à l’aide de deux Vis M4 x 22mm (54).
13
14. Repérez la Pédale Droite (26), marquée de la lettre « R ». A l’aide d’une clé à molette, serrez fermement la Pédale Droite dans le sens des aiguilles d’une montre dans le Bras Droit du Pédalier (59).
Serrez fermement la Pédale Gauche (non illus-
trée) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré).
Réglez la sangle de la Pédale Droite (26) à la
position souhaitée, puis enfoncez l’extrémité de la sangle dans la languette de la Pédale Droite.
Réglez la sangle de la Pédale Gauche (non illustrée) de la même manière.
14
54
49
3
Sangle
26
59
Lang-
uette
15. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo d’exercice sont correctement serrées. Remarque : il risque de rester quelques visseries à la fin de l’assemblage. Afin d’éviter d’endommager le plancher ou la moquette, installez une natte en dessous du vélo d’exercice.
12
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT METTRE A L’HORIZONTAL LE VÉLO D’EXERCICE
Si le vélo d’exercice oscille légèrement sur votre plancher durant son utilisa­tion, tournez un ou les deux pieds de nivellement du stabilisateur arrière jusqu’à l’élimination du mouvement de balancement.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Pour régler la posi­tion du siège, desserrez le bou­ton du siège, faites glisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière dans la position souhaitée, ensuite resserrez fermement le bouton du siège.
Pieds de
nivellement
Siège
Bouton
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour des exercices efficaces, le siège devrait être à la bonne hauteur. Au fur et à mesure que vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans la position la plus basse.
Pour régler le montant du siège, enlevez d’abord le bouton du montant du siège hors du cadre. Puis, faites glisser le montant du siège vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, et insérez le bouton montant du siège dans le cadre et dans l’un des trous de réglage du montant du siège. Puis, serrez le bouton du montant du siège. IMPORTANT : évitez
de régler le montant du siège au-delà de la marque stop indiqué sur le montant du siège.
Montant
du Siège
Bouton
13
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre toute une série de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables.
Lors de l’utilisation du mode manuel de la console, vous avez la possibilité de modifier la résistance des pédales au simple toucher d’un bouton. Au fur et à mesure que vous pratiquez vos exercices, la con­sole fournit en continu des informations concernant vos exercices. Et, vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du moniteur de fréquence cardiaque des poignées.
La console propose quatorze entraînements prédé­finis—sept entraînements visant la perte de poids et sept entraînements consacrés aux performances. Chaque entraînement prédéfini modifie automatique­ment la résistance des pédales et vous invite à varier votre vitesse de pédalage tout en vous apportant des informations utiles pour un entraînement efficace.
La console comporte également un système d’entraînement interactif iFit, ce qui lui permet d’accepter des cartes iFit comportant des entraîne­ments conçus pour vous aider à atteindre vos objectifs spécifiques de fitness.
Par exemple, perdez quelques kilos indésirables à l’aide de l’Entraînement visant la perte de poids en 8 semaines. Les entraînements iFit contrôlent la résistance des pédales pendant que la voix d’un entraîneur personnel vous aide au cours de votre entraînement. Les cartes iFit sont vendues séparé­ment. Pour acheter des cartes iFit, allez sur le site
Internet www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel.
Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou lecteur CD au système audio de la console et écouter vos musiques ou vos livres audio préférés pendant votre séance d’exercices.
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la page 15. Pour utiliser un entraînement prédéfini, reportez-vous à la page 17. Pour utiliser un entraîne-
ment iFit Live, reportez-vous à la page 18. Pour utiliser le système audio, reportez-vous à la page 18. Pour utiliser le mode utilisateur, reportez-vous à la
page 19.
Remarque : avant d’utiliser la console, assurez-vous que les piles sont installées (reportez-vous à l’étape 11 de l’assemblage à la page 11). S’il y a une feuille de plastique transparent sur l’écran, enlevez-la.
14
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Allumez la console.
Pour mettre sous tension la console, appuyez sur
n’importe quelle touche ou commencez à pédaler.
Au moment de la mise en marche, l’écran s’allume.
Un signal sonore se fait entendre et la console devient alors prête à être utilisée.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Au moment de la mise en
marche, le mode manuel est automatiquement sélectionné.
Si vous avez sélectionné
un entrainement, sélection­nez à nouveau le mode manuel en appuyant sur le bouton 7 Wt. Loss Workouts (7 entraînements visant la perte de poids) ou le bouton 7 Perform. Workouts (7 entraînements consacrés aux performances) jusqu’à ce qu’une piste apparaisse à l’écran supérieur.
3. Commencez à pédaler et modifiez la résistance des pédales à volonté.
A mesure que vous pédalez,
changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de Resistance (Résistance).
Profile (Profil)—Après avoir sélectionné un
entraînement, ce mode d’affichage affich­era un profil des paramètres de résistance de l’entraînement.
Pulse (Pouls)—Ce mode d’affichage indique votre
rythme cardiaque quand vous utilisez le moniteur du rythme cardiaque des poignées (voir l’étape 5 à la page 16).
Res (Résistance)—Ce mode d’affichage indique
le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes à chaque changement du niveau de résistance.
Speed (Vitesse)—Ce mode d’affichage indique
votre vitesse de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure.
Time (Temps)—Quand le mode manuel est
sélectionné, ce mode d’affichage indique le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné, ce mode d’affichage indique le temps restant de l’entraînement.
Track (Piste)—Quand le mode manuel est sélec-
tionné, ce mode d’affichage indique une piste de 400 mètres. A mesure que vous pratiquez vos exercices, des indicateurs apparaissent succes­sivement autour de la piste jusqu’à ce que la totalité de la piste apparaisse. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à apparaître successivement.
Appuyez plusieurs fois sur
la touche Display (Affichage) pour afficher les informations sur l’entraînement.
Remarque : après avoir
appuyé sur les touches, il faudra quelques minutes aux pédales pour atteindre le niveau de résistance sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les informations suivantes
concernant l’entraînement :
Calories—Ce mode d’affichage indique la quantité
approximative de calories que vous avez brûlées.
Distance —Ce mode d’affichage indique la dis-
tance que vous avez pédalée en miles ou en kilomètres.
Pour remettre l’écran à zéro,
appuyez sur la touche On/ Reset (Marche/Initialisation).
Remarque : la console peut
afficher la vitesse de pédal­age ainsi que la distance parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. Pour afficher ou modifier l’unité de mesure, reportez-vous à la section LE MODE UTILISATEUR à la page 19.
Changez le niveau du volume de la console
en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de Volume.
15
5. Mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant.
S’il y a des feuilles
de plastique transparent sur les plaques métalliques du moniteur du rythme cardiaque des poignées, enlevez-les. Et assurez-vous également que vos mains sont propres.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le moniteur du rythme cardiaque des poignées avec les paumes de la main reposant sur les plaques métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de
trop serrer les plaques métalliques.
Une fois que votre pouls a été détecté, un symbole
en forme de cœur clignote à l’écran et votre rythme cardiaque est ensuite affichée. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes.
Plaques
métalliques
Si votre rythme cardiaque n’est pas affichée,
assurez-vous que vos mains sont bien positionnées comme décrit. Veillez à ne pas trop bouger les mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour une performance optimale, nettoyez les plaques métalliques avec un chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, de produits
abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer les plaques métalliques.
6. Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une série de tonalités se fait entendre, la console se met en pause, et le temps se met à clignoter à l’écran.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les écrans sont réinitialisés.
16
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI
1. Allumez la console.
Pour mettre sous tension la console, appuyez sur
n’importe quelle touche ou commencez à pédaler.
Au moment de la mise en marche, l’écran s’allume.
Un signal sonore se fait entendre et la console devient alors prête à être utilisée.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un
entraînement prédéfini, appuyez sur la touche 7 Wt. Loss Workouts (7 entraînements visant la perte de poids) ou le bou­ton 7 Perform. Workouts (7 entraînements consacrés aux performances) jusqu’à ce que le numéro de l’entraînement de votre choix apparaisse à l’écran inférieur.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement
prédéfini, un profil des niveaux de résistance défile à travers l’écran supérieur, la durée de l’entraînement apparait dans l’écran central, et le numéro de l’entraînement apparait dans l’écran inférieur.
3. Commencez à pédaler pour démarrer l’entraînement.
Profil
A mesure que vous pra-
tiquez votre exercice, maintenez votre Speed (Vitesse) de pédalage proche de la vitesse cible pour le segment en cours. La Goal Speed (vitesse cible) s’affiche à l’écran lorsque le mode affichage de la vitesse est sélectionné.
IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu’à vous
motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut bien être inférieure à la vitesse cible. Veillez à pédaler selon une vitesse qui est confortable pour vous.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manu­ellement le réglage en appuyant sur les touches de Resistance (Résistance). IMPORTANT : a la
fin du segment en cours de l’entraînement, les pédales se règlent automatiquement au niveau de la résistance programmé pour le prochain segment.
Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une série de tonalités se fait entendre et l’entraînement se met en pause.
Pour continuer l’entraînement, reprenez simple-
ment le pédalage. L’entraînement continuera jusqu’à ce que le dernier segment du profil clignote et jusqu’à la fin de ce segment.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Chaque entraînement est divisé en plusieurs seg-
ments d’une minute. Chaque segment comporte un seul niveau de résistance ainsi qu’une seule vitesse cible. Remarque : le même niveau de résistance et/ou la même vitesse cible peuvent être programmés pour plusieurs segments consécutifs.
Durant l’entraînement, le profil de cet entraîne-
ment indique votre progression (reportez-vous au dessin ci-dessus). Le segment clignotant du profil représente le segment en cours de l’entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours.
A la fin de chaque segment de l’entraînement, une
série de tonalités se fait entendre et le prochain segment du profil se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le prochain segment, le niveau de résistance apparaît à l’écran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance des pédales changera en conséquence.
Reportez-vous à l’étape 4 à la page 15.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant.
Reportez-vous à l’étape 5 à la page 16.
6. Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement.
Reportez-vous à l’étape 6 à la page 16.
17
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Les cartes iFit sont disponibles séparément. Pour acheter des cartes iFit, allez sur le site Internet www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel.
1. Allumez la console.
Pour mettre sous tension la console, appuyez sur
n’importe quelle touche ou commencez à pédaler.
Au moment de la mise en marche, l’écran s’allume.
Un signal sonore se fait entendre et la console devi­ent alors prête à être utilisée.
2. Insérez une carte iFit puis sélectionnez un entraînement.
Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une carte
iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte iFit est orientée de façon que les contacts métal­liques soient dirigés vers le bas et fassent face à la fente. Lorsque la carte iFit est insérée correctement, l’indicateur situé près de la fente s’allume.
Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce au système audio de la console pendant vos exercices, branchez un câble audio à la prise jack de la console ainsi qu’à la prise jack de votre lecteur MP3 ou Cd ;
assurez-vous que le câble audio est bien enfoncé.
Puis, appuyez sur la touche « Lecture » de votre lecteur MP3 ou CD. Réglez le niveau du volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution de Volume sur la console, ou le bouton de réglage du volume de votre lecteur MP3 ou CD.
LE MODE UTILISATEUR
La console comporte un mode « Utilisateur » qui vous permet de choisir une unité de mesure pour la console et également d’afficher des informations sur l’utilisation de la console.
1. Sélectionnez le mode utilisateur.
Pour sélectionner le mode utilisateur, maintenez
enfoncé le bouton Display Mode (Mode d’affichage) pendant quelques secondes jusqu’à ce que le mode informations apparaisse à l’écran.
Fente
iFit
Carte iFit
Puis, sélectionnez l’entraînement de votre choix sur la
carte iFit en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution situées près de la fente iFit.
Un profil des niveaux de la résistance de
l’entraînement défile à travers l’écran supérieur, la durée de l’entraînement apparait à l’écran central, et le numéro de l’entraînement apparait à l’écran inférieur.
Quelques minutes après avoir sélectionné un
entraînement, la voix d’un entraîneur personnel com­mence à vous donner des informations utiles pour votre entraînement. Les entraînements iFit fonction­nent de la même manière que les entraînements prédéfinis. Pour utiliser l’entraînement, reportez-vous aux étapes 3 à 6 démarrant à la page 17.
3. Une fois que vous avez terminé votre séance d’exercices, enlevez la carte iFit.
2. Au besoin, sélectionnez une unité de mesure.
La console peut afficher la
vitesse (Speed) de pédalage ainsi que la distance parcou­rue en pédalant, en miles ou en kilomètres.
L’écran supérieur affiche
l’unité de mesure sélection­née. Un « E » pour les miles anglais ou un « M » pour les kilomètres s’affichera dans la partie supérieure de l’écran. Pour changer l’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche de diminution de Resistance (Résistance). Remarque : lorsque vous remplacez les piles, il se peut qu’il soit nécessaire de sélectionner à nou­veau l’unité de mesure.
3. Au besoin, affichez les informations sur l’utilisation de la console.
L’écran central affiche le Time (nombre total
d’heures) d’utilisation de la console depuis l’achat du vélo d’exercice. L’écran inférieur affiche la distance totale que vous avez pédalée depuis l’achat du vélo d’exercice.
Enlevez la carte iFit dès que vous avez terminé votre
séance d’exercices. Rangez la carte iFit dans un lieu sûr.
4. Quittez le mode utilisateur.
Appuyez sur la touche Display Mode (Mode
d’affichage) pour quitter le mode utilisateur.
18
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’exercice. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chif­fon humide et une petite quantité de savon doux.
IMPORTANT : pour éviter d’endommager la con­sole, gardez les liquides éloignés de la console et évitez d’exposer la console aux rayons directs du soleil.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
La plupart des problèmes de la console sont essentiel­lement dus à des piles faibles. Reportez-vous à l’étape 11 à la page 11 pour des instructions relatives au rem­placement des piles.
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le moniteur de fréquence cardi­aque des poignées, reportez-vous à l’étape 5 à la page
16.
COMMENT RÉGLER LE DÉTECTEUR MAGNÉTIQUE
Ensuite, localisez le Détecteur Magnétique (21). Desserrez, mais sans l’enlever, la Vis M4 x 16mm (40).
13
16
40
21
Si la console n’affiche pas des informations exactes, il faut alors régler le détecteur magnétique.
A l’aide d’un tournevis à tête plate, enlevez le Chapeau du Capot Supérieur (10). Puis, enlevez les deux Vis M4 x 16mm (40) et, en le soulevant, enlevez le Capot Supérieur (9) hors du cadre.
40
10
9
Tournez la Poulie (13) jusqu’à ce qu’un Aimant de la Poulie (16) soit aligné avec le Détecteur Magnétique (21). Faites glisser légèrement le Détecteur Magnétique vers l’Aimant de la Poulie ou dans la direc­tion opposée. Puis, resserrez la Vis M4 x 16mm (40).
Tournez la poulie pendant quelques secondes. Répétez ces opérations jusqu’à ce que la console affiche la réponse appropriée.
Après avoir réglé correctement le détecteur magné­tique, fixez à nouveau le capot supérieur et le chapeau du capot supérieur.
19
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez que les pédales glissent pendant le pédalage, même lorsque la résistance est réglée sur le réglage le plus élevé, il est alors nécessaire de régler la courroie de traction.
Pour régler la courroie de traction, vous devez enlever le chapeau du capot supérieur, le capot supérieur, et le capot droit (voir les instructions ci-dessous).
A l’aide d’un tournevis à tête plate, enlevez le Chapeau du Capot Supérieur (10). Puis, enlevez les deux Vis M4 x 16mm (40) et, en le soulevant, enlevez le Capot Supérieur (9) hors du cadre.
40
10
9
Conseil : il se peut qu’il soit nécessaire d’enlever la pédale droite. A l’aide d’une clé à molette, tournez
la Pédale Droite dans le sens contraire des aiguilles d’une montre puis enlevez-la.
Tenez les deux Écrous de Verrouillage M8 (37) et desserrez les deux Vis M8 x 16mm (53). Puis, desserrez la Vis M10 x 50mm (33) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (23) soit tendue. Ensuite, tenez les Écrous de Verrouillage M8 et serrez les Vis M8 x 16mm.
23
37
53
33
40
18
40
Enlevez les cinq Vis M4 x 16mm (40) hors du Capot Droit (18). Puis, enlevez délicatement le Capot Droit hors du cadre.
40
40
Ensuite, refixez le capot droit, le capot supérieur, et le chapeau du capot supérieur. Fixez à nouveau la pédale droite si nécessaire.
20
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appar­eil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctua­tions générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aéro­bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînez­vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardi­aque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui survien­nent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
21
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle PFEVEX73012.0 R0412A
1 1 Cadre 2 1 Stabilisateur Avant 3 1 Montant 4 2 Embout du Stabilisateur 5 1 Montant du Siège 6 1 Console 7 1 Bloc Volant 8 1 Bras Gauche du Pédalier 9 1 Capot Supérieur 10 1 Chapeau du Capot Supérieur 11 1 Bouton du Siège 12 1 Siège 13 1 Poulie/Pédalier 14 1 Stabilisateur Arrière 15 2 Roue 16 2 Aimant de la Poulie 17 1 Capot Gauche 18 1 Capot Droit 19 1 Plaque de la Console 20 1 Manchon du Montant du Siège 21 1 Fil du Détecteur Magnétique 22 1 Pince du Détecteur Magnétique 23 1 Courroie de Traction 24 1 Pédale/Sangle Gauche 25 1 Tendeur 26 1 Pédale/Sangle Droite 27 2 Roulement à billes du Pédalier 28 1 Capuchon du Montant du Siège 29 1 Moteur de Résistance 30 1 Support du Siège 31 1 Fil Principal 32 2 Écrou à Collerette M10
33 1 Vis M10 x 50mm 34 1 Câble de la Résistance 35 3 Vis M4.2 x 16mm 36 2 Vis M10 x 80mm 37 10 Écrou de Verrouillage M8 38 2 Vis M10 x 41mm 39 4 Boulon M8 x 20mm 40 17 Vis M4 x 16mm 41 4 Vis à Collerette M4 x 12mm 42 1 Axe du Volant 43 4 Vis M8 x 60mm 44 6 Vis M8 x 25mm 45 12 Rondelle Fendue M8 46 2 Détecteur de Pouls 47 1 Guidon 48 1 Bouton du Montant du Siège 49 1 Porte-Bouteille 50 2 Pied de nivellement 51 2 Capuchon du Guidon 52 1 Fil du Détecteur de Pouls 53 2 Vis M8 x 16mm 54 2 Vis M4 x 22mm 55 1 Verrou du Support 56 4 Rondelle M8 57 2 Rondelle Courbée M8 58 1 Pédalier 59 1 Bras Droit du Pédalier 60 2 Vis à Collerette 5/16” 61 2 Embout du Bras du Pédalier 62 2 Bague d’Attache * Manuel de l’utilisateur * Outil d’Assemblage
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
22
SCHÉMA DÉTAILLÉ
N°. du Modèle PFEVEX73012.0 R0412A
40
12
30
56 45
40
37
61
60
17
40
56 45
37
41
40
10
62
11
55
27
35
48
20
28
6
40
40
40
19
51
40
18
40
46
5
40
31
21
47
57
44
9
38
40
22
52
46
15
51
40
3
54
49
44
44
45
45
36
24
42
43
1
15
27
62
37
37
32
53
33
23
4
25
37
59
60
45
16
61
45
2
16
58
13
26
38
39
39
8
29
34
4
50
35
7
14
35
50
32
43
23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
•lenumérodumodèleetlenumérodesériedel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenomdel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenumérodelapièceetladescriptiondela/despièce(s)deremplacement(voirlaLISTEDESPIÈCESetle
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électron­iques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 326077 R0412A Imprimé en Chine © 2012 ICON IP, Inc.
Loading...