ProForm PFEVEX49160 User Manual

Nº di Modello PFEVEX4916.0 Nº di Serie
Adesivo Numero di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla com­pleta soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rin­venite pezzi mancanti, per favo­re chiamare il:
MANUALE D’ISTRUZIONI
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre­cauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare que sta attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.
-
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
USO DELLA CICLOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DEI PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIAGRAMMA DEI PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
PROFORM è un marchio della ICON IP
2
, Inc.
233841
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
ti precauzioni importanti prima di utilizzare la ciclocamera.
1. Leggere tutte le istruzioni contenute nel pre­sente manuale e tutte le avvertenze presenti sulla ciclocamera prima di usarla.
2. Utilizzare la ciclocamera solo come descritto nel presente manuale.
3. Il proprietario della ciclocamera dovrà infor­mare tutti coloro che useranno l’attrezzo delle norme di sicurezza riportare nel presen­te manuale.
4. La ciclocamera è stata realizzata solo per uso privato. Non usare questa ciclocamera per scopi commerciali, non affittarla e non usarla negli istituti pubblici.
5. Tenere la ciclocamera al coperto, lontano da umidità e polvere. Posizionare la ciclocamera su una superficie piana, e proteggere il pavi­mento o la moquette con un tappetino. Accertare che vi sia spazio a sufficienza intorno alla ciclocamera per montarla, smon­tarla e utilizzarla.
6. Ispezionare e serrare tutte le parti regolar­mente. Sostituire immediatamente qualsiasi parte usurata.
er ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguen-
p
10. Il sensore pulsazioni in dotazione non è un apparecchio medico. Vari fattori possono influenzare l’accuratezza dei dati della fre­quenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è inte­so semplicemente come un aiuto nel deter­minare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
11. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso della ciclocamera; non inarcarsi.
12. In caso di giramenti di testa o dolori di qual­siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi immediatamente ed incominciare il raffredda­mento.
13. L’adesivo d’avvertenza qui rappresentato è stato applicato sulla ciclocamera. Si prega di osservare che il testo delle etichette è in inglese. Trovare le etichette in italiano e incollarle sopra a quelle in inglese. Se manca l’etichetta o se è illeggibile, si prega di con­tattare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale per ordinar­ne una in sostituzione (gratuita). Incollare l’e­tichetta nella posizione mostrata.
7. Tenere sempre i bambini minori di 12 anni e gli animali domestici lontano dalla cicloca­mera.
Durante l’allenamento indossare un abbiglia
8. mento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nella ciclocamera. Calzare sempre scarpe da corsa.
9. La ciclocamera non dovrebbe essere utiliz­zata da persone con un peso superiore ai 113 kg.
-
AVVERTENZA:consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di alle-
namento. Si raccomanda il consulto in particolare a persone maggiori di 35 anni o con problemi fisici preesistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non potrà in alcun modo essere ritenuta responsabile per lesioni personali o all’attrezzatura dovuti o causati dall’uso di questo pro­dotto.
3
PRIMA DI INIZIARE
Congratulazioni per avere acquistato la nuova cicloca­mera PROFORM degli esercizi più efficaci per migliorare il sistema car-
iovascolare, per aumentare il carico fisico e per ras-
d
odare l’intero corpo. La ciclocamera 780 EKG offre
s una vasta scelta di funzioni per permettervi di godere in pieno l’efficacia di questo esercizio nella comodità ed intimità della vostra casa.
Per la vostra incolumità leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare la ciclocamera.
Unità di Comando Gioco
Sensore Impugnatura
®
780 EKG. Andare in bicicletta è uno
Per qualsiasi informa-
zione vi preghiamo di chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale. Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello.
l numero del modello è PFEVEX4916.0. È possibile
I
rovare il numero di serie su un’etichetta posta sulla
t ciclocamera (vedere la copertina di questo manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si prega di osservare il grafico sottostante per familia­rizzare con le diverse parti del prodotto.
Consolle
Manubrio
Maniglia di Regolazione
Sedile
Manopola Sedile
Montante Sedile
Manopola Montante Sedile
Pannello Laterale
RETRO
FRONTE
Porta Bottiglia*
Ruota
Pedale con Staffa
ARTE DESTRA
P
Piedino Livellatore
*La bottiglia per l’acqua non è inclusa
4
Vite a Testa Bombata da
M10 x 85mm (23)–4
Vite a Testa Bombata da
M10 x 50mm (48)–3
Vite da M6 x
10mm (46)–2
Vite da M4 x
19mm (47)–2
Rondella Grower
da M10 (55)–3
Vite da M4 x
16mm (54)–4
MONTAGGIO
ettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere il materiale d’imballaggio. Non gettare il
M
materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
Oltre alla chiave esagonale in dotazione, il montaggio richiede un cacciavite a stella ed una chiave regolabile .
Utilizzare i disegni dei pezzi sottostanti per identificare i pezzi piccoli utilizzati nel montaggio. Il numero tra parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave dei pezzi, dalla LISTA DEI PEZZI a pagina 22. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Nota: alcune parti piccole potrebbe-
ro essere state premontate per il trasporto. Se una parte non è nelle sacchetto dei parti, controllare e verificare se è stata premontata.
1. Mentre un’altra persona solleva la parte anteriore del Telaio (1), fissare lo Stabilizzatore Anteriore (2) al Telaio con due Viti a Testa Bombata da M10 x 85mm (23).
1
1
2
23
5
2. Mentre un’altra persona solleva la parte anteriore del Telaio (1), fissare lo Stabilizzatore Posteriore (3)
l Telaio con due Viti a Testa Bombata da M10 x
a 85mm (23).
2
3
1
23
3. Mentre un’altra persona regge il Montante Manubrio (6) vicino al Telaio (1), collegare il Filo Bardato Superiore (51) a quello Inferiore (50). Successivamente, estrarre il Filo Bardato Superiore in eccesso dal Montante Manubrio e inserire il Montante Manubrio nel Telaio.
pizzicare il Filo Bardato.
Fissare il Manubrio Montante (6) al Telaio (1) con tre Viti a Testa Bombata da M10 x 50mm (48) e tre Rondelle Grower da M10 (55);
Testa Bombata prima sulla parte anteriore del Montante Manubrio e poi la terza Vite a Testa Bombata.
4. Fissare il Porta Bottiglia (18) al Montante Manubrio (6) con due Viti da M4 x 19mm (47).
Attenzione a non
serrare le due Viti a
3
48
Attenzione
a non pizzi-
care i fili.
4
55
6
55
6
55
48
51
50
1
18
47
6
5. Mentre un’altra persona regge il Manubrio (7) a fian-
o del Montante Manubrio (6), inserire i Fili Unità di
c Comando Destro e Sinistro (59, 60) nel foro sul
ontante Manubrio facendoli uscire dalla parte
M superiore del Montante Manubrio.
Fissare il Manubrio (7) al Montante Manubrio (6)
on il Morsetto Manubrio (22) e la Maniglia di
c
egolazione (10). Nota: La Maniglia di Regolazione
R funziona come una chiave per dadi. Ruotare la Maniglia di Regolazione in senso orario, estrarla dal Manubrio, girarla in senso antiorario, spingerla verso il Manubrio e poi ruotarla ancora in senso orario. Ripetere l’operazione finché il Manubrio è serrato.
comando.
Evitare di pizzicare i fili dell’unità di
5
51
59
60
6
Evitare di pizzi­care i fili dell’u-
nità di comando
n questa fase
i
7
22
10
6. Mentre un’altra persona regge la Consolle (9) vicino
al Manubrio (7), collegare il filo bardato della con­solle al Filo Bardato Superiore (51). Quindi, collega­re il Filo Unità di Comando Sinistro (59), che pre­senta una targhetta che specifica «Left» (Sinistra), al filo dell’unità di comando della consolle anch’esso dotato di targhetta «Left» (Sinistra). Quindi, collega­re il Filo Unità di Comando Destro (60) all’altro filo dell’unità di comando della consolle. Inserire il filo in eccesso verso il basso nel Montante Manubrio (6).
Fissare la Consolle (9) al Manubrio (7) con quattro Viti da M4 x 16mm (54).
schiacciare i fili bardati.
Fare attenzione a non
6
Filo di Comando
della Cosolle
54
59
60
6
9
Filo Bardato
51
7
Assicurarsi che i fili
non vengano pizzi-
cati e danneggiati
durante questa fase.
Consolle
7
7. Girare la Manopola Montante Sedile (20) in senso
ntiorario (due o tre giri) per allentarla. In seguito
a estrarre la Manopola Montante Sedile e inserire il
ontante Sedile (11) nel Telaio (1). Far scorrere il
M Montante Sedile in alto o in basso per fissarlo nella posizione desiderata e sganciare la Manopola Montante Sedile. Muovere leggermen-
e in alto o in basso il Montante Sedile per veri-
t
icare che la Manopola Montante Sedile sia
f bloccata in uno dei fori di regolazione del Montante Sedile. Successivamente, ruotare la
Manopola Montante Sedile in senso orario fino a stringerla completamente.
7
1
1
1
20
8. Fissare una Vite da M6 x 10mm (46) al Montante
Sedile (11). In seguito inserire il Trasporto Sedile (19) nel Montante Sedile. Poi regolare il Trasporto Sedile nella posizione desiderata e stringere la Manopola Sedile (31) nel Trasporto Sedile.
Si veda particolare nel disegno. Fissare un’altra Vite da M6 x 10mm (46) al Montante Sedile (11).
9. Identificare il Pedale Sinistro (24), c’è un adesivo
« L » sul Pedale Sinistro per l’identificazione. Usando una chiave inglese, stringere fermamente il Pedale Sinistro Sinistro (15). Stringere il Pedale Destro (non mostra­to) mostrato). Importante: stringere il più possibile
entrambi i Pedali. Dopo aver usato la ciclocamera per una settimana, stringere di nuovo i Pedali. Per un’ottima prestazione, i Pedali devono essere mantenuti ben stretti.
Premere la linguetta posizionata al lato del Pedale Sinistro (24) e regolare la staf zione desiderata. Regolare l’altra staffa pedale
(non raffigurata) nello stesso modo.
in senso antiorario
in senso orario
nel Braccio Manovella
nel Braccio Manovella Destra (non
fa pedale nella posi-
8
46
11
9
Staffa Linguetta
31
19
46
11
15
24
10. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la ciclocamera. Nota: A
montaggio completato, potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto la ciclocamera.
8
USO DELLA CICLOCAMERA
COME LIVELLARE LA CICLOCAMERA
Se la ciclocamera dondola leggermente durante l’uso, girare uno o entrambi i piedini livellatori sotto la parte anteriore dello stabilizzatore fino ad eliminare il don­dolio.
REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DEL SEDILE
Per un esercizio efficace, il sedile deve essere regola­to alla giusta altezza. Mentre pedalate, le ginocchia dovranno piegarsi leggermente quando i pedali rag­giungono il punto più basso.
Per regolare il sedi­le, innanzitutto ruo­tare la manopola montante sedile in senso antiorario fin­ché si allenta. Poi tirare la manopola, far scorrere il mon­tante sedile in alto o in basso nella posi­zione scelta e poi rilasciare la mano-
Muovere leg-
pola.
germente in alto o in basso il montan­te sedile per verifi­care che la mano­pola sia bloccata in uno dei fori di regolazione del montante sedile. Poi ruotare in senso orario la
manopola per bloccarla.
Montante
Sedile
Sedile
Manopola
Montante
Sedile
REGOLAZIONE DELLE STAFFE PEDALI
Per regolare le staffe dei pedali premere le linguet­te ai lati dei pedali e regolare la staffa nella posizione desiderata.
REGOLAZIONE DEL MANUBRIO
Per regolare il manubrio, prima ruotare la maniglia di regolazione indi­cata in senso antio­rario per allentarlo. Nota: La maniglia di regolazione funzio­na come una chiave per dadi. Ruotare la maniglia in senso antiorario, allonta­narla dal manubrio, ruotarla in senso orario, spingerla verso il manubrio e quindi ruotarla nuovamente in senso antiorario. Ripetere la procedura fino ad allen­tare il manubrio. Spostare il manubrio verso l’alto o verso il basso nella posizione desiderata, quindi ser­rare nuovamente la maniglia.
Maniglia di
Regolazione
Staffa
Linguetta
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE LATERALE DEL SEDILE
Per regolare la posi zione laterale del sedile innanzitutto allentare leggermen­te la manopola sedi le. Poi muovere il sedile in avanti o indietro nella posi zione desiderata e bloccare la manopo­la sedile.
­Sedile
-
Manopola
-
Sedile
Montante
Sedile
9
DIAGRAMMA CONSOLLE
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D’AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in inglese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse informazioni in altre quattro lingue. Cercate l’adesivo Che è italiano sul foglio degli adesivi. Staccare l’adesi­vo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La moderna consolle offre una serie di funzioni proget­tate per rendere il vostro allenamento più piacevole e efficace. Quando viene selezionatala funzione manua­le della consolle , la resistenza dei pedali può essere cambiata al tocco di un pulsante. Mentre vi allenate, la consolle fornirà un aggiornamento continuo dell’eserci­zio. È possibile misurare la frequenza cardiaca utiliz zando il sensore pulsazioni o il cardiofrequenzimetro (opzionale).
cardiofrequenzimetro in opzione, far riferimento a pagina 19.
La consolle presenta otto programmi intelligenti. Ogni programma cambia automaticamente il carico della ciclocamera e vi avvisa di aumentate o diminuite la vostra andatura mentre vi guida attraverso un allena­mento ef
Nota: per informazioni riguardanti il
ficace.
-
La consolle offre anche due programmi cardiaci che controllano automaticamente la resistenza dei pedali e vi avvisano di mantenere un’andatura costante nel pedalare per mantenere il vostro battito cardiaco in prossimità delle impostazioni bersaglio del battito car­diaco durante i vostri allenamenti. È inoltre possibile selezionare un programma watt che modifica la resi­stenza dei pedali per mantenere la potenza sviluppata vicino al livello desiderato.
Inoltre, la consolle presenta due giochi interattivi motiva­zionali. Utilizzando le due unità di comando di gioco, è possibile giocare con l’entusiasmante Fat Blocker™ o
durante gli allena-
con il dinamico Calorie Destroyer menti: l’intensità dell’allenamento sarà proporzionale ai vantaggi! La consolle memorizza i quattro risultati migliori per ogni gioco: si possono sfidare altri utenti o cercare di migliorare il proprio record.
Per usare la modalità manuale della consolle, con sultare pagina 11. Per usare un programma automati-
consultare pagina 13. Per usare un programma
co, frequenza cardiaca, vedere a pagina 14. Per utilizza­re il programma watts, vedere a pagina 16. Per gio care con Fat Blocker, con Calorie Destroyer, vedere pagina 18.
vedere pagina 17. Per giocare
-
-
10
SO DELLA MODALITÀ MANUALE
U
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola di plastica sulla facciata della consolle, rimuoverla.
Per avviare la consolle, o iniziare a pedalare.
1
La ciclocamera non ha bisogno di pile o di una fonte esterna di corrente. La corrente viene crea-
ta da un generatore mentre pedalate. Per mettere in funzione la consolle, iniziare a pedalare ad una velocità di 5 chilometri/ora circa (3 miglia/ora) o superiore. Dopo pochi secondi, i display della con­solle si accenderanno. Poi si sentirà un suono e la consolle sarà pronta per l’uso.
Selezionare la modalità manuale.
2
Ogni volta che si accende la con­solle si selezio­nerà la modalità in manuale. Qualora sia stato selezionato un programma, riselezionare la modalità manuale premendo ripetutamente i pulsanti Programmi fino a quando nell’angolo in basso a sinistra del display compare il termine MANUALE.
Modificare la resistenza dei pedali come desi-
3
derato.
Come pedal, cambi la resi­stenza dei pedali premendo c’è ne dei pulsanti Resistenza Rapida [QUICK RESIST aver premuto i pulsanti Resistenza, ci vorranno alcuni secondi prima che i pedali raggiungano il livello di resistenza selezionato.
ANCE] numerati da 1 a 12. Nota: dopo
Seguire la progressione sul display.
4
’angolo superiore sinistro del display v
L
lizzerà il tempo [TIME] trascorso. Nota: Qualora
ia stato selezionato un programma, fatta ecce-
s zione per il programma watt, il display visualiz­zerà il tempo rimasto nel programma invece del tempo trascorso.
L’angolo inferiore sinistro del display mostrerà la distanza [DISTANCE] totale percorsa espressa in miglia o chilometri e la potenza sviluppata in [WATTS] .
Nell’angolo sinistro superiore del display si visualizzerà il numero approssimativo di calorie [CALORIES] bruciate. L’angolo superiore destro del display mostrerà anche la vostra frequenza cardia­ca [HEART RATE] quando viene utilizzato il senso­re incorporato nell’impugnatura (si veda punto 5 a pagina 12).
L’angolo inferiore destro del display mostrerà il vostro ritmo di pedalata in miglia [MPH] o chilo­metri/ora [KM/H].
Il centro del display mostrerà la resistenza [RESI-
ANCE] selezionato dei pedali per alcuni secon-
ST di ogni volta che cambia selezionato della resi stenza stessa.
isua-
-
11
possibile visualizzare le informazioni seleziona
E’ te con una dimensione maggiore. Premere il pul­sante Display ripetutamente per visualizzare il tempo e di calorie, il tempo e le calorie o il tempo e la velocità. Premere il pulsante Display ancora per visualizzare tutte le informazioni. Per azzerare le informazioni sul display, premere il pulsante
T/RESET].
vvio/Ripristino [ST
A
AR
-
La consolle è dotata di tre tipi di retroilluminazione. La modalità « On » mantiene la retroluce accesa
uando la consolle è accesa. Per risparmiare bat-
q terie, la modalità « Auto » mantiene la retroluce
ccesa solo quando ci si sta allenando. La moda-
a lità « Off » disconnette anche la retroluce. Per selezionare l’opzione retroilluminazione, prima pre­mere e tenere premuto il pulsante Programmi Personal Trainer [PERSONAL TRAINER PRO­GRAMS] per alcuni secondi. Quindi premere il pul­sante di aumento per selezionare l’opzione di retroilluminazione desiderata. Quindi, premere il pulsante Programmi Personal Trainer per salvare la selezione.
Prima di utilizza­re il sensore
olso, togliere la
p pellicola di prote-
ione dai contatti
z metallici superio­ri e inferiori sul sensore polso.
Per misurare la frequenza cardia­ca, afferrare il sen­sore impugnatura con i palmi appoggiati sui con­tatti metallici.
troppo i contatti.
Non muovere le mani o stringere
Contatti
Nota: La consolle può mostrare la velocità e la distanza sia in chilometri che in miglia. Sul
display verranno visualizzate le scritte «mph» o «km/h» per mostrarvi quale unità di misura è stata selezionata. Per variare l’unità di misura, prima premere e tenere premuto il pulsante Programmi Personal Trainer per alcuni secondi. La parola ENGLISH o METRIC verrà visualizzata sul display. Poi premere il pulsante diminuisci per selezionare l’unità di misura desiderata. Quindi, premere il pulsante Programmi Personal Trainer per salvare la selezione. Nota: Quando vengono sostituite le batterie, potrebbe rendersi necessario riselezionare l’unità di misura.
Misurare la vostra frequenza, se desiderate.
5
È possibile misurare le pulsazioni cardiache utiliz­zando il sensore impugnatura o il cardiofrequenzi­metro in opzione (per informazioni riguardo il car­diofrequenzimetro in opzione, vedere a pagina
19). Nota: Se indossate il cardiofrequenzimetro in opzione e nello stesso tempo reggete il sensore impugnatura, la consolle non mostrerà il vostro battito cardiaco in maniera precisa.
Quando le pulsazioni vengono rilevate, si visualiz­zeranno una, due o tre lineette e poi verrà mostrata la vostra frequenza cardiaca [RATE]. Per una lettura più precisa delle pulsazioni, impu­gnare i contatti per almeno 15 secondi. Nota: Se si impugnano continuamente i contatti, il display mostrerà la vostra frequenza cardiaca per 30 secondi. Il display visualizzerà poi la vostra fre­quenza cardiaca in tutte le altre modalità.
Se la frequenza cardiaca non viene visualizzata, controllare che le mani siano posizionate come descritto. Attenzione a non muovere troppo le mani o stringere troppo i contatti metallici. Per ottenere delle prestazioni ottimali, pulire i contatti utilizzando un panno morbido;
alcol, abrasivi o prodotti chimici per la pulizia.
Accendere il ventilatore se desiderato.
non utilizzare mai
6
Per accendere il ventilatore a bassa velocità, pre­mere il pulsante Ventilatore [FAN]. Per accendere il ventilatore ad alta velocità, premere il pulsante Ventilatore per la seconda volta. Per spegnere il ventilatore, premere il pulsante V terza volta.
entilatore per la
12
Quando avete terminato di esercitarvi, la con
7
solle si spegnerà automaticamente.
Se i pedali non vengono mossi per alcuni secon­di, si udirà un suono e la consolle andrà in pausa. Se non si pedala per alcuni minuti, la consolle si spegnerà e i display si azzereranno.
-
SO DI UN PROGRAMMA AUTOMATICO
U
Per avviare la consolle, iniziare a pedalare.
1
edere la fase 1 a pagina 11.
V
Selezionare il programma automatico.
2
Per selezionare uno degli otto pro­grammi intelligenti, premere ripetuta­mente il pulsante Programmi Personal Trainer fino a quando il nome del programma desiderato compare sul display. Anche il tempo del programma e le impo­stazioni della resistenza verranno visualizzati dal display.
Iniziare a pedalare per avviare il programma.
Profilo
3
Ogni programma è diviso in 20 o 30 segmenti da un minuto. Per ogni segmento è stato impostato un livello di resistenza e uno di ritmo. Nota: È possibile impostare lo stesso livello di resistenza e di ritmo per uno o più segmenti consecutivi.
Il profilo programma visualizzerà i vostri progressi (si veda disegno sopra). Il segmento lampeggiante del profilo rappresenta il segmento in corso del pro­gramma. L’altezza del segmento lampeggiante indi­ca la resistenza impostata per il segmento in corso.
Quando il primo segmento del programma termi­na, l’impostazione della resistenza e i giri impo­stati per il secondo segmento si visualizzeranno al centro del display per alcuni secondi per avvi­sarvi. Tutti i dati raccolti quindi verranno spostati di una colonna a sinistra e i pedali si regoleranno automaticamente al livello di resistenza impostato per il secondo segmento.
Quando vi allenate sarete esortati a
antenere il vostro
m ritmo di pedalata
icino all’imposta-
v zione di giri minuto massima per il segmento in corso. Quando sul display si visualiz­za una freccia all’insù, aumentate il ritmo. Quando sul display si visualizza una freccia all’ingiù, dimi­nuire il ritmo. Quando il display non visualizza nes­suna freccia, mantenere il ritmo.
Importante: le impostazioni del ritmo sono destinate solo a motivarvi. Il vostro ritmo attuale può essere inferiore a quello imposta­to. Verificare che il ritmo di allenamento sia quello più appropriato a voi.
Qualora il livello di resistenza del segmento cor­rente risulti eccessivo o insufficiente, è possibile escludere l’impostazione manualmente premendo i pulsanti Resistenza Rapida.
do il segmento corrente del programma termi­na, i pedali regoleranno automaticamente le impostazioni di resistenza al segmento suc­cessivo.
Il programma continuerà in questo modo fino al termine dell’ultimo segmento. Per arrestare il pro­gramma in qualsiasi momento smettere di peda­lare. Verrà emesso un tono di avviso e il tempo comincerà a lampeggiare nel display. Per far ripartire il programma, iniziare semplicemente a pedalare. Per ripristinare il programma, premere il pulsante Avvio/Ripristino.
Seguire la progressione sul display.
Importante: quan-
4
Vedere la fase 4 a pagina 11.
Misurare la vostra frequenza, se desiderate.
5
Vedere la fase 5 a pagina 12.
13
Accendere il ventilatore se desiderato.
6
edere la fase 6 a pagina 12.
V
Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
7
solle si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 7 a pagina 12.
USO DI UN PROGRAMMA FREQUENZA CARDIACA
Per avviare la consolle, iniziare a pedalare.
1
Vedere la fase 1 a pagina 11.
elezionare il programma frequenza cardiaca.
S
2
Per selezionare uno dei due programmi di fre­quenza cardiaca, premere ripetutamente il pul­sante Programmi Controllo Frequenza Cardiaca fino a quando sul display comparirà il messaggio Frequenza Cardiaca 1 [HEART RATE 1] o Frequenza Cardiaca 2 [HEART RATE 2]. Anche il tempo del programma e le impostazioni della fre­quenza cardiaca verranno visualizzati dal display.
Afferrare il sensore impugnatura o indossare
4
il cardiofrequenzimetro.
Per usare un programma frequenza cardiaca,
ovete indossare il cardiofrequenzimetro in opzione
d o usare il sensore impugnatura (per informazioni riguardo il cardiofrequenzimetro in opzione, vedere a pagina 19). Nota: Se indossate il cardiofrequenzi­metro e nello stesso tempo reggete il sensore impugnatura, la consolle non mostrerà il vostro bat­tito cardiaco in maniera precisa.
Se usate il sensore impugnatura, non è necessa­rio tenere continuamente le impugnature durante il programma; comunque, dovreste usare frequente­mente le impugnature in modo che il programma funzioni appropriatamente.
te le impugnature, tenete le mani sui contatti per almeno 30 secondi.
Ogni volta che regge-
Selezionare una regolazione desiderata di fre-
3
quenza cardiaca.
Qualora venga selezionato un programma di fre­quenza cardiaca, al centro del display lampeg­gerà l’impostazio­ne massima della frequenza cardiaca desiderata. Se lo si desidera, premere i pulsanti di aumento e diminuzione per modificare l’impostazione massima di frequenza cardiaca desiderata, quindi premere il pulsante Invio. Nota: Se modificate il valore massimo di frequenza cardiaca, il livello di intensità dell’intero programma cambierà.
Iniziare a pedalare per avviare il programma.
5
Ogni programma frequenza cardiaca è diviso in 20 o 30 segmenti da un minuto. Per ogni segmento viene programmata una frequenza cardiaca. Nota: la stessa frequenza cardiaca può essere program­mata per due o più segmenti consecutivi.
L’impostazione di frequenza cardiaca desiderata per il primo segmento verrà indicata dall’altezza del segmento lampeggiante nel profilo sul display. Le impostazioni di frequenza cardiaca desiderata per i vari segmenti successivi verranno indicate dall’altezza del profilo a destra del segmento lam­peggiante.
Al termine del primo segmento del programma, ini­zierà a lampeggiare il segmento successivo nel profilo. L’impostazione di frequenza cardiaca desi­derata per il segmento successivo verrà indicata dall’altezza del segmento lampeggiante nel profilo.
14
Appena iniziate a pedalare, la consolle parago­nerà automaticamente il vostro battito cardiaco
ll’impostazione del battito cardiaco bersaglio. Se
a la vostra frequenza cardiaca è troppo al di sotto o
l di sopra di quella impostata, la resistenza dei
a pedali aumenterà o diminuirà automaticamente per portare la vostra frequenza cardiaca più vici­no possibile a quella impostata.
Sarete invitati a pedalare ad un ritmo costante. Quando sul display si visua­lizza una freccia all’insù, aumenta­te il ritmo. Quando sul display si visualizza una freccia all’ingiù, diminuire il ritmo. Quando il display non visualizza nessuna freccia, mantene­re il ritmo.
stenza dei pedali può aumentare o diminuire automaticamente per consentire alla vostra fre-
uenza cardiaca di avvicinarsi a quella impostata.
q
l programma continuerà in questo modo fino al
I termine dell’ultimo segmento. Per arrestare il pro­gramma in qualsiasi momento smettere di peda­lare. Verrà emesso un tono di avviso e il tempo comincerà a lampeggiare nel display. Per far ripartire il programma, iniziare semplicemente a pedalare. Per ripristinare il programma, premere il pulsante Avvio/Ripristino.
Seguire la progressione sul display.
6
Vedere la fase 4 a pagina 11.
Misurare la vostra frequenza, se desiderate.
7
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Importante: verificare che il ritmo di allena­mento sia quello più appropriato a voi. Nota: è
possibile modificare le impostazioni della resisten­za manualmente; tuttavia, se si modificano le impostazioni della resistenza non riuscirete a mantenere il ritmo di frequenza cardiaca massi­mo. Quando la console paragona la vostra fre­quenza cardiaca con quella impostata, la resi-
Accendere il ventilatore se desiderato.
8
Vedere la fase 6 a pagina 12.
Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
9
solle si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 7 a pagina 12.
15
OME UTILIZZARE IL PROGRAMMA WATTS
C
er avviare la consolle, o iniziare a pedalare.
P
1
Vedere la fase 1 a pagina 11.
Selezionare il programma watts.
2
Per selezionare il programma watt, premere ripetu­tamente il pulsante Programma Autoselezione Watt [WATTS SELF SELECT PROGRAM]. Sul display comparirà il messaggio PROGRAMMA WATT.
Inserire un livello di watts impostazione.
3
Pochi secondi dopo aver sele­ziona il program­ma watts, sul display verrà visualizzata l’im postazione dei watts. Se lo si desidera, premere ripetutamente il pulsante di aumento o diminuzione per modificare l’imposta­zione watt desiderata, quindi premere il pulsante Invio. È possibile selezionare un’impostazione tra 20 e 400 watt.
Iniziare a pedalare per avviare il programma.
-
4
Durante il programma watt, il display visualizzerà il tempo trascorso. Al centro del display compa­rirà la potenza sviluppata in watt.
Durante l’esercizio la consolle metterà a confron­to il vostro rendimento attuale con il livello di watts impostati. Se il vostro rendimento è troppo al di sotto o al di sopra di quello impostato, la
resistenza dei pedali aumenterà o diminuirà auto­maticamente per portare il vostro livello di rendi-
ento più vicino possibile ai watts impostati.
m
urante il pro-
D gramma, sarete invitati a pedalare ad un ritmo costante. Quando sul display si visualizza una freccia all’insù, aumentate il ritmo. Quando sul display si visualizza una freccia all’ingiù, diminuire il ritmo. Quando il display non visualizza nessuna freccia, mantenere il ritmo.
Il programma continuerà in questo modo in modo indefinito. Continuare ad esercitarsi quanto si desidera. Per fermare il programma, smettere di pedalare. Per far ripartire il programma, iniziare semplicemente a pedalare. Per ripristinare il pro­gramma, premere il pulsante Avvio/Ripristino.
Seguire la progressione sul display.
5
Vedere la fase 4 a pagina 11.
Misurare la vostra frequenza, se desiderata.
6
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Accendere il ventilatore se desiderato.
7
Vedere la fase 6 a pagina 12.
Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
8
solle si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 7 a pagina 12.
16
VOLGIMENTO DEL GIOCO FAT BLOCKER
S
Il gioco Fat Blocker richiede rapidità di elaborazione e velocità di riflessi. Oltre ai pulsanti della consolle, per giocare si utilizzeranno le quattro unità di comando di
ioco sul manubrio. Per giocare con Fat Blocker atte-
g nersi alle fasi seguenti.
Per avviare la consolle, o iniziare a pedalare.
1
Vedere la fase 1 a pagina 11.
Selezionare il gioco Fat Blocker.
2
Per selezionare il gioco Fat Blocker, premere il pul­sante [FAT BLOCKER]. Nella parte superiore del display comparirà il messaggio FAT BLOCKER.
Pedalare per avviare il gioco.
3
Quando viene avviato il gioco Fat Blocker, al cen­tro del display compare un campo di gioco.
fondo del campo. Ogni volta che viene completa­ta una fila di quadrati neri la riga scompare e tutti
blocchi soprastanti si spostano di una riga sotto.
i
ontinuando il gioco, i blocchi scenderanno sem-
C pre più rapidamente, tuttavia, il passo della peda­lata influirà sulla velocità dei blocchi (ovvero più velocemente si pedala, tanto più lentamente scenderanno i blocchi, concedendo maggiore tempo all’utente per posizionare e orientare i blocchi). Il gioco continua fino a quando una parte di un blocco impilato raggiunge l’estremità supe­riore del campo.
Una volta terminato il gioco, il display visualizzerà il punteggio finale e il livello di gioco raggiunto. Quindi il display visualizzerà i quattro punteggi migliori registrati dall’ultimo azzeramento dei pun­teggi. Se lo si desidera, premere e tenere premu­to il pulsante destro di una delle unità di comando per azzerare i punteggi. Nota: Se il punteggio del­l’utente è uno dei quattro migliori, il display chie­derà di inserire un nome di tre lettere o cifre. Mentre lampeggia la linea al di sotto della prima lettera, premere i pulsanti su e giù di una delle due unità di comando per selezionare la lettera o la cifra desiderata. Quindi, premere il pulsante destro di una delle unità di comando e seleziona­re un’altra lettera o cifra. Ripetere questa proce­dura per selezionare una terza lettera o cifra. Quindi, premere nuovamente il pulsante destro di una delle unità di comando. Il display visualizzerà i quattro punteggi migliori registrati dall’azzera­mento dei punteggi.
Un blocco composto da quattro o cinque quadrati neri scenderà lentamente verso il basso fino a raggiungere il fondo del campo. Quindi inizierà a scendere un altro blocco. I blocchi presentano otto forme diverse. Mentre i blocchi scendono, è possibile spostarli a sinistra o a destra utilizzando i pulsanti destro e sinistro dell’unità di comando sinistra. Inoltre, è possibile ruotare i blocchi in senso orario o antiorario utilizzando i pulsanti destro e sinistro dell’unità di comando destra. Una volta posizionato e orientato il blocco, se lo si desidera, è possibile velocizzare la discesa sul fondo del campo premendo il pulsante giù di una qualsiasi delle unità di comando.
’obiettivo è di
L gestire i blocchi in modo che for­mino una fila completa di qua­drati neri sul
Fila Completa
Seguire la progressione sul display.
4
Nel corso dell’allenamento mentre si gioca con Fat Blocker, gli angoli del display visualizzeranno il tempo trascorso, la quantità approssimativa di calorie che sono state bruciate e il passo della pedalata. Inoltre, il display visualizzerà il punteggio corrente e il livello di gioco raggiunto.
Per sospendere temporaneamente il gioco, pre­mere il pulsante Display. Per riprendere il gioco, premere ripetutamente il pulsante Display quando sulla parte superiore del display compare il messaggio FAT BLOCKER, quindi iniziare a pedalare. Per azzerare il gioco, premere il pulsan te Avvio/Ripristino.
Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
5
solle si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 7 a pagina 12.
, fino a
-
17
SVOLGIMENTO DEL GIOCO CALORIE
ESTROYER
D
Il gioco Calorie Destroyer è un gioco dinamico che
ede l’utente affrontare uno squadrone di velivoli dota-
v ti di armi laser. Oltre ai pulsanti della consolle, per gio­care si utilizzeranno le quattro unità di comando di gioco sul manubrio. Per giocare con Calorie Destroyer attenersi alle fasi seguenti.
lancia laser sotto uno scudo. Tuttavia, ogni volta che uno scudo viene colpito da un laser, un
ezzo di esso scomparirà.
p
’obiettivo è di mantenere intatto il lancia laser
L impedendo ai velivoli di raggiungere il fondo del campo. Se il lancia laser viene colpito verrà disat­tivato e comparirà un altro lancia laser; in totale sono disponibili quattro lancia laser. Qualora ven­gano distrutti tutti i velivoli dello squadrone, com­parirà un nuovo squadrone.
Per avviare la consolle, iniziare a pedalare.
1
Vedere la fase 1 a pagina 11.
Selezionare il gioco Calorie Destroyer.
2
Per selezionare il gioco Calorie Destroyer, preme­re il pulsante [CALORIE DESTROYER]. Nella parte superiore del display comparirà il messag­gio DESTROYER.
Pedalare per avviare il gioco.
3
Quando viene avviato il gioco Calorie Destroyer, sul display compare un campo di gioco. velivoli cominceranno a muoversi sopra il campo, sparando a intervalli raggi laser verso il basso. Ogni volta che i velivoli raggiungono il lato destro o sinistro del campo invertono direzione abbas­sandosi.
Tre file di
Nel corso del gioco la velocità dei velivoli conti­nuerà ad aumentare. Il gioco continuerà fino a quando tutti e quattro i lancia laser saranno stati disattivati o un velivolo raggiungerà il fondo del campo.
Una volta terminato il gioco, il display visualizzerà il livello di gioco raggiunto e il punteggio finale. Quindi il display visualizzerà i quattro punteggi migliori registrati dall’azzeramento dei punteggi. Se lo si desidera, premere e tenere premuto il pulsante destro di una delle unità di comando per ripristinare i punteggi. Nota: Se il punteggio dell’u­tente è uno dei quattro migliori, il display chiederà di inserire un nome di tre lettere o cifre. Mentre lampeggia la linea al di sotto della prima lettera, premere i pulsanti su e giù di una delle due unità di comando per selezionare la lettera o la cifra desiderata. Quindi, premere il pulsante destro di una delle unità di comando e selezionare un’altra lettera o cifra. Ripetere questa procedura per selezionare una terza lettera o cifra. Quindi, pre­mere nuovamente il pulsante destro di una delle unità di comando. Quindi il display visualizzerà i quattro punteggi migliori registrati dall’azzeramen­to dei punteggi.
Sul fondo del campo è presente un lancia laser. Premendo il pulsante ‘su’ di una delle unità di comando si spara il laser contro i velivoli. Inoltre, mentre di pedala, è possibile spostare il lancia laser a sinistra e a destra utilizzando i pulsanti destro e sinistro di una delle unità di comando. Più velocemente si pedala, più rapidamente di sposterà il lancia laser.
ra i velivoli e il lancia laser sono presenti cinque
T scudi. Se lo si desidera, è possibile nascondere il
18
Seguire la progressione sul display
.
4
Nel corso dell’allenamento quando si gioca a Calorie Destroyer display visualizzerà il tempo trascorso. Inoltre, il display visualizzerà il livello di gioco raggiunto e il punteggio corrente.
Per sospendere temporaneamente il gioco, pre­mere il pulsante Display. Per riprendere il gioco, premere ripetutamente il pulsante Display quando sulla parte superiore del display compare il messaggio DESTROYER. Per azzerare il gioco, premere il pulsante Avvio/Ripristino.
Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
5
solle si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 7 a pagina 12.
, l’angolo in alto a sinistra del
, fino a
IL CARDIOFREQUENZIMETRO IN OPZIONE
l cardiofrequenzimetro in opzione permette di avere le
I mani libere durante l’allenamento e registra continua-
ente la vostra frequenza cardiaca durante l’eserci-
m zio.
Per acquistare il cardiofrequenzimetro in opzione, vi preghiamo di chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale.
INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE PER IL CARDIOFREQUENZIMETRO IN OPPZIONE
Qualora sia stato acquistato il cardiofrequenzimetro in opzione, attenersi alle fasi seguenti per installare il ricevitore accluso al cardiofrequenzimetro.
1. Rimuovere il coperchio del vano sul fondo della Consolle (9).
Collegare il filo sul ricevitore (A) al filo nella consolle.
2. Rimuovere la carta da un lato della striscia adesiva e posizionare la striscia sul retro del ricevitore (A). Quindi, rimuovere la carta dall’altro lato della striscia adesiva e premere il ricevitore sulla parete interna della Consolle (9) nella posizione indicata.
1
9
Coperchio
2
A
Filo nella Consolle
Quindi, rimontare il coperchio del vano.
Nota: eventuali altri fili in dotazione con il cardiofre quenzimetro a torace possono essere eliminati.
-
9
A
Montare il
ricevitore
qui
Striscia
Adesiva
19
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
spezionare e stringere appropriatamente tutte le parti
I della ciclocamera regolarmente. Per pulire la cicloca­mera, usare un panno morbido inumidito. Per preveni­re danni alla consolle, tenere lontano da essa sostan­za liquide e non esporla alla luce diretta del sole.
COME STRINGERE I PEDALI
Per un ottima prestazione, stringere regolarmente i pedali.
COME LIVELLARE LA CICLOCAMERA
Se la ciclocamera dondola leggermente durante l’uso, girare uno o entrambi i pie­dini livellatori sotto la parte anteriore dello stabilizzatore fino ad eliminare il dondolio.
Piedini
Livellatori
EGOLAZIONE DELLA CINGHIA GUIDA
R
Se i pedali dovessero scivolare mentre pedalate, anche quando la resistenza è regolata al livello mas­simo, la cinghia trasmissione dovrebbe essere regola­ta. Per regolare la cinghia, prima rimuovere tutte le viti dai pannelli laterali destro e sinistro. Quindi, separare attentamente i pannelli laterali.
Quindi, ruotare il Dado Autobloccante da M8 (43) indi­cato fino a quando la Cinghia (28) sia opportunamen­te tensionata e i pedali non cedano più. Quindi, rimontare i pannelli laterali.
28
43
20
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Dimagrimento
AVVERTENZA:
Consultare il medico prima di iniziare qualsia-
i tipo di esercizio fisico. Questo è importante
s specialmente per persone oltre i 35 anni o per­sone con problemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono un apparecchio medico. Vari fattori possono influenzare l’accuratezza dei dati della fre­quenza cardiaca. I sensori pulsazioni sono inteso semplicemente come un aiuto nel determinare approssimativamente la fre­quenza cardiaca durante l’allenamento.
er bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
P narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’alle­namento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria, utilizza calorie derivanti da facilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’alle­namento il corpo comincia ad utilizzare le calorie deri­vanti dalla scorta di necessaria. Se la vostra meta è quella di dimagrire, regolate l’intensità dell’esercizio in modo che la vostra frequenza cardiaca sia nelle vicinanze del numero più basso della vostra zona d’allenamento. Per bruciare i grassi al livello massimo, regolare l’intensità dell‘eser­cizio in modo che la frequenza cardiaca si avvicini al valore medio nella propria zona di allenamento.
grasso
carboidrati
per ottenere l’energia
le quali sono
Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e con­trollare costantemente il vostro programma di allena­mento. Ricordarsi che anche un adeguato riposo e una sana alimentazione sono essenziali per ottenere buoni risultati.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforza­re il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiunge­re tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’intensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru­ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo, e per un esercizio cardiovascolare (aerobico).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra « zona d’allena­mento ». Il numero inferiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero medio rappresenta la frequenza cardiaca raccoman­data per bruciare i grassi al massimo livello; il numero superiore rappresenta la frequenza cardiaca racco­mandata per un esercizio aerobico.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco­lare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un allena­mento aerobico richiede un notevole ammontare di ossi­geno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per esercizio aerobico, regolate l’intensità dello vostro eser­cizio fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino alla metà della vostra zona d’allenamento.
LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO
Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre parti basilari:
Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stira­menti ed esercizi leggeri. Un riscaldamento appropria­to aumenterà la vostra temperatura corporea, la fre quenza cardiaca, e la circolazione in preparazione per l’allenamento.
Allenamento nella zona d’allenamento, consistente in 20–30 minuti di allenamento con la vostra frequen­za cardiaca nella vostra zona d’allenamento. (Durante le prime settimane del vostro programma di allena­mento, non mantenere la vostra frequenza cardiaca nella vostra zona d’allenamento per più di 20 minuti.)
Raffreddamento, con 5–10 minuti di stirimenti. Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e aiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.
’ALLENAMENT
FREQUENZA
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cin­que volte alla settimana, se desiderato. Ricordate, la chiave del successo è fare dell’esercizio una parte rego lare e piacevole della vostra vita di tutti i giorni.
DELL
O
21
-
-
LISTA DEI PEZZI—Modello Nº PFEVEX4916.0 R1206A
º. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
N
1 1 Telaio 2 1 Stabilizzatore Anteriore 3 4 1 Pannello Laterale Sinistro 5 1 Pannello Laterale Destro 6 1 Montante Manubrio 7 1 Manubrio 8 2 Copri Pedale
9 1 Consolle 10 1 Maniglia di Regolazione 11 1 Montante Sedile 12 1 Sedile 13 1 Collare 14 2 Copri Pannello Laterale 15 1 Braccio Manovella Sinistro 16 1 Braccio Manovella Destro 17 2 Ruota 18 1 Porta Bottiglia 19 1 Trasporto Sedile 20 1 Manopola Montante Sedile 21 2 Cuscinetto Manovella 22 1 Morsetto Manubrio 23 4 Vite a Testa Bombata da M10 x
24 1 Staffa/Pedale Sinistro 25 1 Staffa/Pedale Destro 26 2 Copri Manovella 27 1 Manovella 28 1 Cinghia 29 2 Piedino Livellatore 30 2 Impugnatura Unità di Comando 31 1 Manopola Sedile 32 1 Anello di Sicurezza Manovella 33 4 Dado Autobloccante da M6 34 1 Puleggia 35 2 Copri Ruota 36 1 Vite da M4 x 5mm 37 4
1 Stabilizzatore Posteriore
85mm
Rondella da M6
38 1 Rondella Manovella 39 1 Generatore
0 4 Rondella Grower da M6
4 41 2 Unità di Comando Gioco 42 2 Cappuccio Stabilizzatore 43 3 Dado Autobloccante da M8 44 4 Rondella Grower da M8 45 2 Vite Flangia da 5/16" x 1" 46 2 Vite da M6 x 10mm 47 2 Vite da M4 x 19mm 48 3 Vite a Testa Bombata da M10 x
50mm 49 4 Dado Autoblocante da M8 50 1 Filo Bardato Inferiore 51 1 Filo Bardato Superiore 52 4 Vite da M6 x 16mm 53 4 Dado Autobloccante da M6 54 20 Vite da M4 x 16mm 55 3 Rondella Grower da M10 56 1 Spaziatore Stazionario 57 1 Dado Stazionario 58 2 Vite Impugnatura 59 1 Filo Sinistro Unità di Comando 60 1 Filo Destro Unità di Comando 61 1 Pannello di Controllo 62 1 Staffa Controllo 63 1 Quadro Alimentazione 64 1 Staffa Alimentazione 65 2 Vite Unità di Comando 66 8 Spessore 67 1 Stazionaria 68 1 Bullone en «J» 69 1 Filo Bardato Comando 70 1 Filo Messa a Terra 71 1 Filo Bardato da 28 1/2" 72 1 Filo Bardato da 26"
# 1 Manuale d’Istruzioni #
2
Chiave Esagonale
Nota: # indica una parte non illustrata. Le specifiche sono soggette a cambiamento senza preavviso. Si veda la retrocopertina del presente manuale d’istruzioni per informazioni relative all’ordine di pezzi di ricambio.
22
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800 865114
utti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
t
Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO del MODELLO del prodotto (PFEVEX4916.0)
• il NOME del prodotto (la ciclocamera PROFORM 780 EKG)
• il NUMERO di SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO CHIAVE e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere pagine 22-23)
Pezzo Nº 247232 R1206A Stampato nella Cina © 2006 ICON IP, Inc.
17
18
6
9
1
7
5
4
8
14
15
24
42
42
4
1
3
29
29
39
34
11
13
19
12
31
20
8
14
1
6
2
5
2
52
38
21
53
46
54
54
54
47
55
48
55
48
23
54
54
45
26
54
54
23
32
21
43
36
49
44
44
54
45
26
54
25
24
27
28
55
50
51
17
43
35
35
33
52
37
37
40
40
10
22
30
54
54
41
30
66
54
54
66
66
62
64
63
61
67
56
68
43
57
59
65
58
65
58
60
71
70
69
72
DIAGRAMMA DEI PEZZI—Modello Nº PFEVEX4916.0 R1206A
23
Loading...