En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillesnous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00
et de 14h00 à 18h00, le vendredi
de 14h00 à 17h00 (à l’exception
des jours fériés).
Fax : (33) 01 30 39 14 27 72
email :
sav.fr.@iconeurope.com
ATTENTION
veuilles lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser le banc
de l’exercice. Conservez ce
manuel pour références ultérieures.
tants dans ce manuel avant d’utiliser le crosstrainer.
1. Veuilles lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le crosstrainer.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
couché sont correctement informés de toutes
les précautions inscrites dans ce manuel.
3. Le vélo d'exercices est conçu pour être utilisé
chez vous. Le crosstrainer ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
4. Placez le crosstrainer sur une surface plane et
sur un revêtement pour protéger votre tapis
ou sol. Utilisez et gardez le crosstrainer à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du crosstrainer. Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du crosstrainer.
7. Le crosstrainer ne doit jamais être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
kgs.
15
1
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
utilisez le crosstrainer ; ne portez pas de vête
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils impor-
-
ments qui pourraient se coincer dans le
crosstrainer. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds.
9. Avant que vous utilisiez le banc de poids,
ajustez le siège à la position la plus en avant.
Ne vous asseyez jamais sur le dossier ou
l´appui-tête, sinon le crosstrainer pourrait se
renverser, résultant des blessures.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du crosstrainer. N’arquez
pas votre dos.
11. Le crosstrainer comprend trois pairs de poids
à mains. N'utilisez pas d’autres poids à mains.
12. Lorsque vous vous s’arrêtez de pédaler, laissez
les pédales s’immobiliser lentement à un arrêt.
13. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs de l’utilisateur
pendant l’exercice peuvent rendre la lecture
du pouls moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
Cessez immédiatement vos exercices si vous
14.
ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour
à la normale.
ATTENTION : Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices.
Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont
déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON
ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet
appareil.
2
AVANT DE COMMENCER
ATTENTION
!
Le banc devrait
être utilisés
uniquement avec
Avant l’utilisation du
banc d’exercice, le
siège doit toujours
être ajusté à la position la plus en avant.
Bevor Sie die Hantel-bank benutzen,verstellen Sie den Sitzimmer zur vorderstenPosition.
Ne vous asseyez pas
sur le dossier ou
l’appui-tête. L’appareil
pourrait se renverser,
résultant des blessures.
Nicht auf die Rückenlehneoder Kopflehne sitzen.Das Gestell könnte um-kippen und zu erletzungenführen.
Félicitations pour avoir choisi le nouveau le crosstrai-
er PROFORM
n
bine un confortable vélo couché et un banc d’exercice
commode, qui vous permettent d'apprécier l'exercice
aérobic et l'exercice d’entraînement pour la fortification
des muscles dans la convenance de votre maison.
Pour votre bénéfice, Veuilles lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le crosstrainer. Si vous
avez des questions, Veuilles contacter le service à la
clientèle au numéro suivant :
Appui-Tête
AUTOCOLLANT 1
Dossier
Siège
®
70. L’unique PROFORM
9
(33) 01 30 86 56 81 du
®
70 com-
9
AUTOCOLLANT 3
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
t le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
e
jours fériés). Le numéro du modèle est le PFEVEX39912. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le crosstrainer (l’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en
première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de continuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Porte Bouteille
Porte-Livre
Console
Moniteur Cardiaque de
la Poignée
Bouton de
Réglage
Poignée du Siège
Tige d’Ajustement
AUTOCOLLANT 2
Poids à Mains
Remarque :
Les autocollants ne sont
pas indiqués
dans leur
taille réelle.
1
Roue
Pied de Réglage
Pédale/Sangle
Bouton de Réglage
AVERTISSEMENT: Trois autocollants d’avertissement en anglais
se trouvent sur les emplacements indiqués ci-dessus. Trouvez
l’autocollant en français, et placez l’autocollant en français pardessus l’autocollant en anglais. Si l’autocollant est manquant ou
illisible, Veuilles communiquer avec notre service à la clientèle
pour commander un autre autocollant. Placez le nouvel autocol
lant à l’endroit indiqué.
2
3
-
3
Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm (65)–2
Vis de M4 x 16mm
(73)–1
Écrou de Blocage
en Nylon en Zinc de
M10 (66)–2
Écrou de Blocage en
Nylon Noir de M10
(63)–2
Rondelle Plate
de M6 (71)–3
Vis en Bouton de
M10 x 27mm (76)–3
Vis en Bouton de
M10 x 45mm (74)–2
Boulon d’Arrêt de M10 x 52mm (68)–2
Rondelle Fendue
en Zinc de M10
(85)–2
Rondelle Fendue
Noir de M10 (77)–3
Boulon de 1/2” x 70mm
(51)–1
Écrou de Blocage en
Nylon de 1/2” (52)–1
Vis de M6 x 50mm
(69)–3
Vis en Bouton de M6
x 25,4mm (79)–1
Vis de M6 x 16mm
(87)–5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du crosstrainer sur une aire dégagée et
nlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. En plus de la clé
e
exagonale incluse, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette
h
, et un maillet en caoutchouc .
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 22. Le
second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont
déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit ; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans
le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblé.
4
1. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du
Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant au
adre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x
C
112mm (65) et deux Écrous de Blocage en Nylon Noir
e M10 (63). A
d
est tourné de manière à ce que les Roules (30) ne
touchent pas le sol.
ssurez-vous que le Stabilisateur Avant
1
5
6
0
3
30
2. Orientez, comme indiqué, le Rail du Cadre (3) avec les
trous hexagonaux dans la position indiquée. Insérez
l’extrémité du Rail du Cadre dans les Couvercles du
Stabilisateur (7, 8) comme indiqué. Assemblez les
Couvercles du Stabilisateur avec deux Vis en Bouton
de M10 x 45mm (74).
3. Trouvez le Bouton (pas indiqué) se trouvant sur le
Wagon du Siège (4). Desserrez le Bouton de deux ou
trois tours dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre. Ensuite, tirez sur le Bouton et glissez le
Wagon du Siège dans le Rail du Cadre (3), et ensuite
lâchez le Bouton. Assurez-vous que le Wagon du
Siège est orienté comme indiqué. Déplacez légère-
ment le Wagon du Siège vers l’avant et l’arrière
jusqu’à ce qu’il se bloque à la bonne position.
Ensuite, serrez le Bouton.
2
Trous
Hexagonaux
3
68
2
1
63
74
7, 8
3
4
85
3
Glissez le Rail du Cadre (3) sur les tubes ronds indiqués se trouvant sur le Cadre (1). Assemblez le Rail
du Cadre avec deux Boulons d’ Arrêt de M10 x 52mm
(68), deux Rondelles Fendus en Zinc de M10 (85), et
deux Écrou de Blocage en Nylon de Zinc de M10 (66).
Mettez les six Poids (pas indiqué) sur les Couvercles
du Stabilisateur (7, 8) comme indiqué à la page 3.
4. Avec l’aide d’une deuxième personne, glissez le Cadre
du Dossier (5) sur le haut du Wagon du Siège (4).
Ensuite, glissez le support se trouvant sur le Cadre du
Siège (6) au-dessus des supports arrondis se trouvant
sur le Cadre du Dossier. Alignez les trous indiqués
dans le Cadre du Siège, le Cadre du Dossier, et le
Wagon du Siège, et insérez un Boulon de 1/2” x 70mm
(51) dans les trous. Vissez le Écrou de Blocage en
Nylon de 1/2” (52) sur le Boulon.
Faites pivoter le Cadre du Dossier (5) vers le haut jusqu’à ce qu’il soit presque vertical. Insérez la Tige
d’Ajustement (29) dans le trou le plus bas qui se trouve dans les supports arrondis se trouvant sur le Cadre
du Dossier et à travers le trou correspondant se trouvant dans le W
agon du Siège (4).
1
66
7, 8
4
6
52
Alignez
ces
trous
51
Bouton
5
29
4
5
5. Assemblez le Siège (12) au Cadre du Siège (6) avec
trois Vis de M6 x 16mm (87).
5
12
6
87
87
6. Assemblez le Dossier (10) au Cadre du Dossier (5)
avec deux V
50mm (69), et une Rondelle Plate de M6 (71).
Assemblez l’Appui-tête (11) au Cadre du Dossier (5)
avec deux Vis de M6 x 50mm (69) et deux Rondelles
Plates de M6 (71).
7. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (13)
dans la position indiquée, branchez le Groupement de
Fils Supérieur (35) au Groupement de Fils Inférieur
(36). Tirez avec précaution l'extrémité supérieure
du Groupement de Fils Supérieur pour enlever tout
excès des Groupements de Fils.
Desserrez le Bouton (pas indiqué) se trouvant sur le
côté droit du Cadre (1) dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre de deux ou trois tours. Ensuite
tirez sur le Bouton, insérez le Montant (13) dans le
Cadre, et lâchez le Bouton. Déplacez légèrement le
Montant vers le haut et vers le bas jusqu'à se qu'il
se met en place. Faites attention de ne pas pincer
le Groupement de Fils (35, 36).
Bouton de M6 x 25,4mm (79) dans la fente sur le côté
du Montant.
is de M6 x 16mm (87), une Vis de M6 x
Serrez la Vis en
6
11
10
7
Faites attention
de ne pas pincer
les Groupements
de Fils (35, 36).
79
5
71
69
71
13
Fente
1
69
87
35
36
Bouton
8. Branchez le groupement de fils sur le Moniteur
Cardiaque de la Poignée (15) au groupement de fils
indiqué sur la Console (16). Insérez les deux groupements de fils dans l’ouverture au bas de la Console.
Ensuite, insérez le tube en métal sur le Moniteur
Cardiaque de la Poignée dans l'ouverture au bas de la
console.
pements de fils.
Fixer le porte-livre à la Console (16) comme mostré.
Référez-vous au dessin encadré. Serrez la V
16mm (73) dans le support indiqué dans la Console
(16) dans le tube en métal sur le Moniteur Cardiaque
de la Poignée (15).
Faites attention de ne pas pincer les grou-
is de M4 x
8
Porte-Livre
73
16
Tube en Métal
73
15
16
15
6
9. La Console (16) requiert quatre piles de 1,5 V (“D”).
Piles alcalines sont recommandées. Appuyez la lan-
uette sur le couvercle de pile, et soulevez le cou-
g
vercle de pile. Insérez d’abord quatre piles dans le
ompartiment de piles. A
c
sont orientées comme indiqué par le schéma
dans le compartiment de piles.
vercle.
ssurez-vous que les piles
Fermez le cou-
9
C
ouvercle
de Pile
Piles
Languette
16
10. Pendant qu’une autre personne tient la Console (16)
dans la position indiquée, branchez le groupement de
fils sur la Console au Groupement de Fils Supérieur
(35). Insérez l’excès du groupement de fils dans le
Montant (13).
Attachez la Console (16) au Montant (13) à l'aide de
trois Vis en Bouton de M10 x 27mm (76) et trois
Rondelles Fendues Noir de M10 (77).
tion de ne pas pincer les Groupements de Fils.
11. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un “L” a été placé
sur la Pédale Gauche pour l’identifier. À l’aide d’une
clé à molette,
fermement serrez la Pédale Gauche
Faites atten-
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
dans le Bras de la Manivelle Gauche (42). Serrez la
Pédale Droite (non-illustrée)
aiguilles d’une montre
Important : Serrez les deux Pédales aussi serrés
que possible. Après avoir utilisé le vélo d'exercices pendant une semaine, resserrez les Pédales.
Pour un meilleur rendement, les Pédales doivent
rester serrées.
dans le sens des
dans le Bras Droit du Pédalier.
10
16
Groupement de Fils
35
76
77
11
25
76
77
13
76
Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la position désirée, et appuyez l'extrémité de la Sangle de la
Pédale sur la languette de la Pédale Gauche (24).
Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indiqué) de
la même manière.
12. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le crosstrainer.
Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le crosstrainer
.
24
Languette
42
7
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR POUR LE MONITEUR CARDIAQUE PORTÉ AUTOUR DU TORSE
OPTIONNEL
Si vous achetez le moniteur cardiaque porté autour du torse optionnel (référez-vous à la page 18), suivez les
tapes ci-dessous pour installer le récepteur et le câble de démarrage court, inclus avec le moniteur cardiaque
é
porté autour du torse.
1. Enlevez les quatre vis indiquées au dos de la Console
(16). Soulevez la Console.
2.
Branchez le câble de démarrage court (A) à la fiche
indiquée sur la Console (16). Branchez l’autre extrémité du câble de démarrage court au fil sur le récepteur
Remarque : Tout autres fils inclus avec le moni-
(B).
teur cardiaque porté autour du torse peut être jeté.
Ensuite, enlevez le papier du coussin collant au dos du
récepteur (B). Placez le récepteur comme indiqué et
appuyez-le sur la Console (16) à l’endroit indiqué.
1
Courts
2
16
Vis
Vis
Longs
16
B
Fiche
Soulevez
ici
Cylindre
A
Référez-vous à l’étape 1 ci-dessus. Rattachez l’avant
de la Console (16) avec quatre vis. Assurez-vous que
les fils ne sont pas pincés.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.