ProForm PFEVEX39161 User Manual

Nº di Modello PFEVEX3916.1 Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello spazio soprastante per eventuali comunicazioni future.
Adesivo Numero di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami impo­sti di provvedere alla completa soddisfazione della cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, per favore chia­mare il:
MANUALE D’ISTRUZIONI
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre cauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare que­sta attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.
-
INDICE
OSIZIONE DELL’ETICHETTA D’AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
P
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SO DELLA CICLOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
U
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LISTA DEI PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DIAGRAMMA DEI PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
POSIZIONE DELL’ETICHETTA D’AVVERTENZA
L’etichette di avvertenza raffigurate è state applicate nelle posizioni indicate.
Se manca la etichetta o se è illeggi­bile, si prega di contattare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale per ordinarne una in sostituzione. Incollare l'etichetta nella posizione indicata.
Nota: la etichette può non essere rapp­resentate nella loro dimensione reale.
PROFORM è un marchio della ICON IP
2
, Inc.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e
le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sulla ciclocamera prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di
esioni personali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
l
1. Consultare un medico prima di iniziare qual­siasi programma di esercizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti.
2. Leggere tutte le istruzioni contenute nel pre­sente manuale e tutte le avvertenze presenti sulla ciclocamera prima di usarla.
3. Utilizzare la ciclocamera solo come descritto nel presente manuale.
4. Il proprietario della ciclocamera dovrà infor­mare tutti coloro che useranno l’attrezzo delle norme di sicurezza riportare nel pre­sente manuale.
5. La ciclocamera è stata realizzata solo per uso privato. Non usare questa ciclocamera per scopi commerciali, non affittarla e non usarla negli istituti pubblici.
6. Tenere la ciclocamera al coperto, lontano da umidità e polvere. Posizionare la ciclocamera su una superficie piana, e proteggere il pavi­mento o la moquette con un tappetino. Accertare che vi sia spazio a sufficienza intorno alla ciclocamera per montarla, smon­tarla e utilizzarla.
7. Ispezionare e serrare tutte le parti regolar­mente. Sostituire immediatamente qualsiasi parte usurata.
8. Tenere sempre i bambini minori di 12 anni e gli animali domestici lontano dalla ciclocamera.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia­mento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nella ciclocamera. Calzare sempre scarpe da corsa.
10. La ciclocamera non dovrebbe essere utilizzata da persone con un peso superiore ai 113 kg.
11. Il sensore pulsazioni in dotazione non è un apparecchio medico. V influenzare l’accuratezza dei dati della fre­quenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è inte­so semplicemente come un aiuto nel deter­minare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
12. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso della ciclocamera; non inarcarsi.
In caso di giramenti di testa o dolori di qual
13. siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi immediatamente ed incominciare il raffredda­mento.
ari fattori possono
-
3
PRIMA DI INIZIARE
Congratulazioni per avere acquistato la nuova cicloca­mera PROFORM degli esercizi più efficaci per migliorare il sistema car-
iovascolare, per aumentare il carico fisico e per ras-
d
odare l’intero corpo. La ciclocamera 755 EKG offre
s una vasta scelta di funzioni per permettervi di godere in pieno l’efficacia di questo esercizio nella comodità ed intimità della vostra casa.
Per la vostra incolumità leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare la ciclocamera.
Sensore Impugnatura
®
755 EKG. Andare in bicicletta è uno
Per qualsiasi domanda
relativa al contenuto del presente manuale, si prega di consultare la copertina del manuale. Per poter sod­disfare rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di
ontattarci è necessario munirsi del numero del
c
odello e del numero di serie. Il numero del modello
m e la posizione dell'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati nella copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si prega di osservare il grafico sottostante per familia­rizzare con le diverse parti del prodotto.
Consolle
Manubrio
Maniglia di Regolazione
Sedile Manopola Sedile
Montante Sedile
Manopola Montante Sedile
Pannello Laterale
Porta Bottiglia*
Ruota
Pedale con Staffa
Piedino Livellatore
*La bottiglia per l’acqua non è inclusa
4
Vite a Testa Bombata da
M10 x 85mm (23)–4
Vite a Testa Bombata da
M10 x 50mm (48)–3
Vite da M6 x
10mm (46)–2
Vite da M4 x
19mm (47)–2
Rondella Grower
da M10 (55)–3
Vite da M4 x
16mm (54)–4
MONTAGGIO
ettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere il materiale d’imballaggio. Non gettare il
M
materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
Oltre alla chiave esagonale in dotazione, il montaggio richiede un cacciavite a stella .
tilizzare i disegni dei pezzi sottostanti per identificare i pezzi piccoli utilizzati nel montaggio. Il numero tra
U parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave dei pezzi, dalla LISTA DEI PEZZI verso la fine del presente manuale. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Nota: Alcune
parti piccole potrebbero essere state premontate per il trasporto. Se una parte non è nelle sacchetto dei parti, controllare e verificare se è stata premontata.
1. Mentre un’altra persona solleva la parte anteriore del Telaio (1), fissare lo Stabilizzatore Anteriore (2) al Telaio con due Viti a Testa Bombata da M10 x 85mm (23).
1
1
2
23
5
2. Mentre un’altra persona solleva la parte anteriore del Telaio (1), fissare lo Stabilizzatore Posteriore (3)
l Telaio con due Viti a Testa Bombata da M10 x
a 85mm (23).
2
3
1
23
3. Mentre un’altra persona regge il Montante Manubrio (6) vicino al Telaio (1), collegare il Filo Bardato Superiore (51) a quello Inferiore (50). Successivamente, estrarre il Filo Bardato Superiore in eccesso dal Montante Manubrio e inserire il Montante Manubrio nel Telaio. Attenzione a non
pizzicare il Filo Bardato.
Fissare il Manubrio Montante (6) al Telaio (1) con tre Viti a Testa Bombata da M10 x 50mm (48) e tre Rondelle Grower da M10 (55); serrare le due Viti a
Testa Bombata prima sulla parte anteriore del Montante Manubrio e poi la terza Vite a Testa Bombata.
4. Fissare il Porta Bottiglia (18) al Montante Manubrio
(6) con due Viti da M4 x 19mm (47).
3
48
Attenzione a
non pizzicare i
fili
4
6
55
55
6
55
48
51
50
1
18
47
6
5. La Consolle (9) richiede quattro pile tipo 1,5V (“D”); si
consiglia l’uso di pile alcaline. Premere la linguetta
ul copri pila e rimuovere il coperchio. Inserire quattro
s pile Nella Consolle. Assicurarsi che le pile siano
posizionate come mostrato dal diagramma all’in­terno del Nella Consolle. Riattaccare il copri pila.
5
Batterie
Copri
Batterie
9
6. Fissare il Manubrio (7) al Montante Manubrio (6)
con il Morsetto Manubrio (22) e la Maniglia di Regolazione (10). Nota: La Maniglia di Regolazione funziona come una chiave per dadi. Ruotare la Maniglia di Regolazione in senso orario, estrarla dal Manubrio, girarla in senso antiorario, spingerla verso il Manubrio e poi ruotarla ancora in senso orario. Ripetere l’operazione finché il Manubrio è serrato.
7. Mentre un’altra persona regge la Consolle (9) vicino
al Manubrio (7), collegare il filo bardato della con solle al Filo Bardato Superiore (51). Inserire il filo in eccesso nel Montante Manubrio (6).
Fissare la Consolle (9) al Manubrio (7) con quattro Viti da M4 x 16mm (54).
schiacciare i fili bardati.
Fare attenzione a non
-
6
7
6
7
9
51
7
22
10
54
6
Filo Bardato
Consolle
Attenzione a non
pizzicare i fili
7
8. Girare la Manopola Montante Sedile (20) in senso
ntiorario (due o tre giri) per allentarla. In seguito
a estrarre la Manopola Montante Sedile e inserire il
ontante Sedile (11) nel Telaio (1). Far scorrere il
M Montante Sedile in alto o in basso per fissarlo nella posizione desiderata e sganciare la Manopola Montante Sedile. Muovere leggermen-
e in alto o in basso il Montante Sedile per veri-
t
icare che la Manopola Montante Sedile sia
f bloccata in uno dei fori di regolazione del Montante Sedile. Successivamente, ruotare la
Manopola Montante Sedile in senso orario fino a stringerla completamente.
8
1
1
1
20
9. Fissare una Vite da M6 x 10mm (46) al Montante
Sedile (11). In seguito inserire il Trasporto Sedile (19) nel Montante Sedile. Poi regolare il Trasporto Sedile nella posizione desiderata e stringere la Manopola Sedile (31) nel Trasporto Sedile.
Si veda particolare nel disegno. Fissare un’altra Vite da M6 x 10mm (46) al Montante Sedile (11).
10. Identificare il Pedale Sinistro (24), c’è un adesivo
« L » sul Pedale Sinistro per l’identificazione. Usando una chiave inglese, stringere fermamente il Pedale Sinistro Manovella Sinistro (15). Stringere il Pedale Destro (non mostrato) Manovella Destra (non mostrato). Importante:
Stringere il più possibile entrambi i Pedali. Dopo aver usato la ciclocamera per una settimana, stringere di nuovo i Pedali. Per un’ottima presta­zione, i Pedali devono essere mantenuti ben stretti.
in senso antiorario
in senso orario
nel Braccio
nel Braccio
9
46
11
10
Staffa
Linguetta
31
19
46
11
15
24
Premere la linguetta posizionata al lato del Pedale Sinistro (24) e regolare la staf zione desiderata.
(non raffigurata) nello stesso modo.
11.Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la ciclocamera. Nota: montaggio completato, potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto la ciclocamera.
Regolare l’altra staffa pedale
fa pedale nella posi
-
8
A
USO DELLA CICLOCAMERA
COME LIVELLARE LA CICLOCAMERA
Se la ciclocamera dondola leggermente durante
’uso, girare uno o entrambi i piedini livellatori sotto la
l parte anteriore dello stabilizzatore fino ad eliminare il dondolio.
REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DEL SEDILE
Per un esercizio efficace, il sedile deve essere regola­to alla giusta altezza. Mentre pedalate, le ginocchia dovranno piegarsi leggermente quando i pedali rag­giungono il punto più basso.
Per regolare il sedi­le, innanzitutto ruo­tare la manopola montante sedile in senso antiorario fin­ché si allenta. Poi tirare la manopola, far scorrere il mon­tante sedile in alto o in basso nella posi­zione scelta e poi rilasciare la mano-
Muovere leg-
pola.
germente in alto o in basso il montan­te sedile per verifi­care che la mano­pola sia bloccata in uno dei fori di regolazione del montante sedile. Poi ruotare in senso orario la manopola per bloccarla.
Montante
Sedile
Sedile
Manopola
Montante
Sedile
REGOLAZIONE DELLE STAFFE PEDALI
Per regolare le
taffe dei pedali
s premere le linguet­te ai lati dei pedali e regolare la staffa nella posizione desiderata.
REGOLAZIONE DEL MANUBRIO
Per regolare il manubrio, prima ruotare la maniglia di regolazione indi­cata in senso antio­rario per allentarlo. Nota: La maniglia di regolazione funzio­na come una chiave per dadi. Ruotare la maniglia in senso antiorario, allonta­narla dal manubrio, ruotarla in senso orario, spingerla verso il manubrio e quindi ruotarla nuovamente in senso antiorario. Ripetere la procedura fino ad allen­tare il manubrio. Spostare il manubrio verso l’alto o verso il basso nella posizione desiderata, quindi ser­rare nuovamente la maniglia.
Maniglia di
Regolazione
Staffa
Linguetta
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE LATERALE
SEDILE
DEL
Per regolare la posi­zione laterale del sedile innanzitutto allentare leggermen­te la manopola sedi le. Poi muovere il sedile in avanti o indietro nella posi­zione desiderata e bloccare la manopo­la sedile.
Sedile
­Manopola
Sedile
Montante
Sedile
9
DIAGRAMMA CONSOLLE
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D’AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in inglese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse informazioni in altre quattro lingue. Cercate l’adesivo Che è italiano sul foglio degli adesivi. Staccare l’adesi­vo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La moderna consolle offre una serie di funzioni proget­tate per rendere il vostro allenamento più piacevole e efficace.
Quando viene selezionatala funzione manuale della consolle , la resistenza dei pedali può essere cambiata al tocco di un pulsante. Mentre vi allenate, la consolle fornirà un aggiornamento continuo dell’esercizio. È possibile misurare la frequenza cardiaca utilizzando il sensore pulsazioni o il cardiofrequenzimetro (opziona
Nota: Per informazioni riguardanti il cardiofre
le).
quenzimetro in opzione, far riferimento a pagina 15.
-
-
La consolle dispone inoltre di otto programmi automa­tici che cambiano automaticamente la resistenza dei pedali e vi suggeriscono di variare il vostro ritmo di pedalata affinché il vostro allenamento sia efficace.
Inoltre, la consolle è fornita di due programmi di fre­quenza cardiaca che cambiano la resistenza dei pedali e vi avvisa di cambiare il vostro ritmo per mantenere la vostra frequenza cardiaca in prossimità della frequen­za cardiaca impostata mentre vi esercitate.
Per usare la modalità manuale della consolle, con­sultare pagina 11. Per usare un programma automa-
tico, consultare pagina 12. Per usare un programma frequenza cardiaca, vedere a pagina 13.
IMPORTANTE: se il tapis roulant è rimasto esposto a basse temperature, riportarlo a temperatura ambiente prima di accendere l'alimentazione. Se non si effettua questa operazione i display della console o altri componenti elettrici si potrebbero danneggiare.
10
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
ota: Se ci fosse una sottile pellicola di plastica
N sulla facciata della consolle, rimuoverla.
1. Per avviare la consolle, premere un pulsante qualsiasi sulla stessa o iniziare a pedalare.
Subito dopo che si inizia a pedalare, il display lampeggerà.
2. Selezionare la modalità manuale.
Ogni volta che si accende la con­solle si selezio­nerà la modalità in manuale. Se avete selezionato un programma, riselezionare la modalità manuale premendo il pul­sante Programmi Automatici [SMART PRO­GRAMS] o il pulsante Programmi Frequenza Cardiaca [HEART RATE PROGRAMS] ripetuta­mente finché si visualizza la parola l’angolo sinistro inferiore del display.
MANUAL
nel-
Nell’angolo sinistro superiore del display si visualizzerà il numero approssimativo di calorie [CALORIES] bruciate. L’angolo superiore destro del display mostrerà anche la vostra frequenza cardiaca quando viene utilizzato il sensore impu­gnatura.
L’angolo inferiore destro del display mostrerà il vostro ritmo di pedalata in miglia [MPH] o chilome­tri/ora [KM/H].
3. Modificare la resistenza dei pedali come desi­derato.
Mentre si pedala per cambiare la resistenza preme­re i pulsanti Resistenza. Nota: dopo aver premu­to i pulsanti Resistenza, ci vorranno alcuni secondi prima che i pedali raggiungano il livello di resistenza selezio­nato.
4. Seguire la progressione sul display.
L’angolo superiore sinistro del display visualiz-
zerà il tempo [TIME] trascorso. Nota: Quando viene selezionato un programma, il display visua lizzerà il tempo che resta invece del tempo tra­scorso.
’angolo inferiore sinistro del display
L
la distanza [DIST in miglia o chilometri.
ANCE] totale percorsa espressa
mostrerà
Il centro del display mostrerà la resistenza [RESI­ST ANCE] impostata dei pedali per alcuni secondi ogni volta che cambia l’impostazione della resisten­za stessa.
E’ possibile visualizzare le informazioni selezionate con una dimensione maggiore. Premere il pulsante [DISPLAY] ripetutamente per visualizzare il tempo e la distanza, il tempo e le calorie o il tempo e la velocità. Premere il pulsante Display ancora per visualizzare tutte le informazioni.
La consolle è dotata di tre tipi di retroilluminazione. La modalità « On » mantiene la retroluce accesa quando la consolle è accesa. Per risparmiare bat­terie, la modalità « Auto » mantiene la retroluce accesa solo quando ci si sta allenando. La moda­lità « Of
-
selezionare la modalità retroilluminazione, premere e mantenere premuto il pulsante Programmi Automatici [SMAR secondi. Successivamente premere il pulsante aumenta per selezionare la modalità di retroillumi­nazione desiderata. Poi premere il pulsante Programmi Automatici per salvare la propria sele­zione.
f » disconnette anche la retroluce. Per
PROGRAMS] per alcuni
T
11
Nota: La consolle può mostrare la velocità e la distanza sia in miglia che in chilometri. Sul display
erranno visualizzate le scritte MPH o KM/H per
v mostrarvi quale unità di misura è stata selezionata.
er modificare l’unità di misura, premere e mante-
P nere premuto il pulsante Programmi Automatici per alcuni secondi. La parola verrà visualizzata sul display. Poi premere il pulsan­te diminuisci per selezionare l’unità di misura desi­derata. Infine premere il pulsante Programmi Automatici per salvare la propria selezione.
ENGLISHoMETRIC
6. Quando avete terminato di esercitarvi, la con­solle si spegnerà automaticamente.
Se i pedali non vengono mossi per alcuni secondi,
i udirà un suono e la consolle andrà in pausa. Se
s non si pedala per alcuni minuti, la consolle si spe­gnerà e i display si azzereranno.
USO DI UN PROGRAMMA AUTOMATICO
5. Misurare la vostra frequenza, se desiderate.
È possibile misurare le pulsazioni cardiache utiliz­zando il sensore impugnatura o il cardiofrequenzi­metro in opzione (per informazioni riguardo il car­diofrequenzimetro in opzione, vedere a pagina 15). Nota: Se indossate il cardiofrequenzimetro in opzione e nello stesso tempo reggete il sensore impugnatura, la consolle non mostrerà il vostro bat­tito cardiaco in maniera precisa.
Prima di utilizzare il sensore polso, togliere la pellico­la di protezione dai contatti metallici superio­ri e inferiori sul sensore polso.
Per misurare la frequenza cardia­ca, afferrare il sen­sore impugnatura con i palmi appoggiati sui contat­ti metallici. Non muovere le mani o stringere
troppo i contatti.
Quando le pulsazioni vengono rilevate, si visualiz­zeranno una, due o tre lineette e poi verrà mostra ta la vostra frequenza cardiaca [RATE]. Per una lettura più precisa delle pulsazioni, impugnare i contatti per almeno 15 secondi. Nota: Se si impu gnano continuamente i contatti, il display mostrerà la vostra frequenza cardiaca per 30 secondi. Il display visualizzerà poi la vostra frequenza cardia­ca in tutte le altre modalità.
Se la frequenza cardiaca non viene visualizzata, controllare che le mani siano posizionate come descritto. Attenzione a non muovere troppo le mani o stringere troppo i contatti metallici. Per ottenere delle prestazioni ottimali, pulire i contatti utilizzando un panno morbido;
alcol, abrasivi o prodotti chimici per la pulizia.
Contatti
non utilizzare mai
1. Per avviare la consolle iniziare a pedalare.
Subito dopo che si inizia a pedalare, il display lam­peggerà.
2. Selezionare il programma automatico.
Per selezionare uno degli otto program­mi automatici, pre­mere il pulsante di riferimento ripetuta­mente finché sul display appare Programma 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, o 8. Anche il tempo del programma e le impostazioni della resistenza verranno visualizzati dal display.
3. Iniziare a pedalare per avviare il programma.
Ogni programma è diviso in 20 o 30 segmenti da un minuto. Per ogni segmento è stato impostato un livello di resistenza e uno di ritmo. Nota: È pos­sibile impostare lo stesso livello di resistenza e di ritmo per uno o più segmenti consecutivi.
-
-
Durante il programma, il profilo programma visualiz­zerà i vostri progressi (si veda disegno sopra). Il segmento lampeggiante del profilo rappresenta il segmento in corso del programma. L’altezza del segmento lampeggiante indica la resistenza impo­stata per il segmento in corso. mento del programma, verranno emessi una serie di suoni e il segmento successivo del profilo comin­cerà a lampeggiare. Se viene impostata una resi­stenza diversa per il segmento successivo, l’impo­stazione di resistenza verrà visualizzata sul display per alcuni secondi per avvisarvi. Poi la resistenza dei pedali cambierà.
Profilo
Alla fine di ogni seg
-
12
Quando vi allenate sarete esortati a
antenere il
m vostro ritmo di
edalata vicino
p all’impostazione di giri minuto massi­ma per il segmen­to in corso. Quando sul display si visualizza una freccia all’insù, aumentate il ritmo. Quando sul display si visualizza una freccia all’ingiù, diminuire il ritmo. Quando il display non visualizza nessuna freccia, mantenere il ritmo.
Importante: Le impostazioni del ritmo sono destinate solo a motivarvi. Il vostro ritmo attuale può essere inferiore a quello impostato. Verificare che il ritmo di allenamento sia quello più appropriato a voi.
Se l’impostazione della resistenza per il segmento corrente è troppo alta o troppo bassa è possibile aumentare o diminuire il valore impostato sempli­cemente premendo sui pulsanti corrispondenti.
Importante: Quando il segmento corrente del programma termina, i pedali regoleranno auto­maticamente le impostazioni di resistenza al segmento successivo.
Il programma continuerà in questo modo fino al termine dell’ultimo segmento. Per arrestare il pro­gramma in qualsiasi momento smettere di pedala­re. Verrà emesso un tono di avviso e il tempo comincerà a lampeggiare nel display. Per far ripar­tire il programma, iniziare semplicemente a peda­lare.
USO DI UN PROGRAMMA FREQUENZA CARDIACA
1. Per avviare la consolle iniziare a pedalare.
Subito dopo aver acceso la consolle, il display si
lluminerà.
i
2. Selezionare il programma frequenza cardiaca.
Per selezionare uno dei due programmi frequenza cardiaca, premere il pulsante Programmi Frequenza Cardiaca [HEART RATE PROGRAMS] una o due volte finché viene selezionato il pro­gramma desiderato.
3. Selezionare uno delle due programmi frequen­za cardiaca.
Quando seleziona te un programma frequenza cardia­ca, il valore massi­mo [HEART RATE PROGRAMS] impostato verrà visualizzato al cen­tro del display. Premere i pulsanti Aumenta/­Diminuisci per modificare il valore massimo impo­stato di frequenza cardiaca. Nota: Se modificate il valore massimo di frequenza cardiaca, il livello di intensità dell’intero programma cambierà.
Anche il tempo del programma e le impostazioni della frequenza cardiaca verranno visualizzati dal display.
-
4. Seguire la progressione sul display.
edere la fase 4 a pagina 11.
V
Misurare la vostra frequenza, se desiderata.
5.
edere la fase 5 a pagina 12.
V
6. Quando avete terminato di esercitarvi, la con­solle si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 6 a pagina 12.
4. Afferrare il sensore impugnatura o indossare il cardiofrequenzimetro.
Per usare un programma frequenza cardiaca, dovete indossare il cardiofrequenzimetro in opzio­ne o usare il sensore impugnatura (per informazio ni riguardo il cardiofrequenzimetro in opzione, vedere a pagina 15). Nota: Se indossate il cardio­frequenzimetro e nello stesso tempo reggete il sensore impugnatura, la consolle non mostrerà il vostro battito cardiaco in maniera precisa.
Se usate il sensore impugnatura, non è necessario tenere continuamente le impugnature durante il programma; comunque, dovreste usare frequente­mente le impugnature in modo che il programma funzioni appropriatamente. Ogni volta che regge
te le impugnature, tenete le mani sui contatti per almeno 30 secondi.
13
-
-
5. Iniziare a pedalare per avviare il programma.
gni programma frequenza cardiaca è diviso in 20
O o 30 segmenti da un minuto. Per ogni segmento
iene programmata una frequenza cardiaca. Nota:
v La stessa frequenza cardiaca può essere pro­grammata per due o più segmenti consecutivi.
L’impostazione della frequenza cardiaca relativa al primo segmento verrà visualizzata nella colonna lampeggiante del display. L’altezza del segmento lampeggiante indica la frequenza cardiaca impo­stata per il segmento in corso. Alla fine di ogni segmento del programma, verranno emessi una serie di suoni e il segmento successivo del profilo comincerà a lampeggiare. Se viene impostata una frequenza cardiaca diversa per il segmento suc­cessivo, la frequenza cardiaca impostata verrà visualizzata sul display per alcuni secondi per avvisarvi.
Se l’impostazione della resistenza per il segmento corrente è troppo alta o troppo bassa è possibile
umentare o diminuire il valore impostato sempli-
a cemente premendo sui pulsanti corrispondenti; tut-
avia, se si modificano le impostazioni della resi-
t stenza non riuscirete a mantenere il ritmo di fre­quenza cardiaca massimo. Quando la console paragona la vostra frequenza cardiaca con quella impostata, la resistenza dei pedali può aumentare o diminuire automaticamente per consentire alla vostra frequenza cardiaca di avvicinarsi a quella impostata.
Il programma continuerà in questo modo fino al termine dell’ultimo segmento. Per arrestare il pro­gramma in qualsiasi momento smettere di pedala­re. Verrà emesso un tono di avviso e il tempo comincerà a lampeggiare nel display. Per far ripar­tire il programma, iniziare semplicemente a peda­lare.
Appena iniziate a pedalare, la consolle paragonerà automaticamente il vostro battito cardiaco all’impo­stazione del battito cardiaco bersaglio. Se la vostra frequenza cardiaca è troppo al di sotto o al di sopra di quella impostata, la resistenza dei pedali aumenterà o diminuirà automaticamente per portare la vostra frequenza cardiaca più vicino possibile a quella impostata.
Sarete invitati a pedalare ad un ritmo costante. Quando sul display si visualizza una freccia all’insù, aumentate il ritmo. Quando sul display si visualizza una freccia all’in­giù, diminuire il ritmo. Quando il display non visua­lizza nessuna freccia, mantenere il ritmo.
Importante: V to sia quello più appropriato a voi.
erificare che il ritmo di allenamen-
Seguire la progressione sul display.
6.
Vedere la fase 4 a pagina 11.
7. Misurare la vostra frequenza, se desiderata.
Vedere la fase 5 a pagina 12.
8. Quando avete terminato di esercitarvi, la con­solle si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 6 a pagina 12.
14
IL CARDIOFREQUENZIMETRO IN OPZIONE
l cardiofrequenzimetro permette di avere le mani libe-
I re durante l’allenamento e registra continuamente la
ostra frequenza cardiaca durante l’esercizio. Per
v
acquistare il cardiofrequenzimetro, vi preghiamo di chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale.
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
Ispezionare e stringere appropriatamente tutte le parti della ciclocamera regolarmente. Per pulire la cicloca­mera, usare un panno morbido inumidito. Per preveni­re danni alla consolle, tenere lontano da essa sostan­za liquide e non esporla alla luce diretta del sole.
COME STRINGERE I PEDALI
Per un ottima prestazione, stringere regolarmente i pedali.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DELLA CONSOLLE
Se il display della consolle appare debole, le batterie dovrebbero essere cambiate. Vedere la fase di mon­taggio 5 a pagina 7 per istruzioni sulla sostituzione delle batterie. Se la consolle non visualizza la vostra frequenza cardiaca quando usate il sensore impugna­tura, consultare la fase 5 a pagina 12.
COME LIVELLARE LA CICLOCAMERA
Se la ciclocamera dondola leggermente durante l’uso, girare uno o entrambi i pie­dini livellatori sotto la parte anteriore dello stabilizzatore fino ad eliminare il dondolio.
Piedini
Livellatori
REGOLAZIONE DEL COMMUTATORE
Se la consolle non mostra una corretta elaborazione dati, il commutatore dovreb­be essere regolato. Usare innanzitutto un cacciavite piatto per aprire, facendo leg­germente leva, il Copri Pannello Laterale sinistro (14). Successivamente ruotare il Copri Pedale sinistro (8) ed estrarlo dal Pannello Laterale Sinistro (4).
Dopo, indivi­duare il Filo Commutatore (57). Ruotare il Braccio Manovella Sinistro (15) fino a che il Magnete (58) sia allineato con il Filo Commutatore. Allentare ma non togliere la
ite da M4 x
V 16mm (54) indicata. Inserire il Filo Commutatore vici­no al Magnete e poi riavvitare la Vite. Ruotare legger­mente il Braccio Manovella Sinistro. Ripetere l’opera zione finché la consolle visualizza i dati corretti. Quando il Filo Commutatore è stato regolato corretta­mente, rimontare il Copri Pedale sinistro (8) e il Copri Pannello Laterale sinistro (14).
57
54
4
8
14
15
58
-
15
GUIDA AGLI ESERCIZI
AVVERTENZA:p
ziare questo programma di esercizi o altri,
onsultare il medico. In particolare coloro che
c hanno un'età superiore ai 35 anni o che hanno comprovati problemi di salute.
Il sensore pulsazioni non è uno strumento medico. Esistono vari fattori, ivi incluso il vostro movimento, che possono inficiare la precisione della rilevazione della frequenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è solo uno strumento di supporto per l'allenamento per determinare la tendenza della frequenza car­diaca in generale.
I consigli che seguono sono un supporto per pianificare il programma di esercizi. Per informazioni più dettagliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare un libro specializzato o di consultare il proprio medico.
INTENSITÀ ESERCIZIO
rima di ini-
sità relativamente basso per parecchi minuti Durante i primi minuti di allenamento, il corpo brucia i semplici. Solo dopo i primi minuti il corpo brucia i accumulati. Se l'obiettivo è quello di bruciare grassi, regolare la velocità e l'inclinazione del tapis roulant fino a quanto la frequenza cardiaca si avvicina al numero più basso della propria zona di allenamento. Per bruciare il massimo dei grassi, regolare la velocità e l'inclinazione del tapis roulant fino a quando la frequenza cardiaca raggiunge il numero medio della propria zona di allena­mento.
Allenamento Aerobico—Se l'obiettivo è il potenziamen­to del sistema cardiovascolare, l'allenamento deve esse­re « aerobico ». L'allenamento aerobico è un'attività che richiede un apporto di ossigeno elevato per periodi pro­lungati. In questo modo il cuore pompa una quantità maggiore di sangue ai muscoli e i polmoni lavorano maggiormente per ossigenare il sangue. Per l'allena­mento aerobico, regolare la velocità e l'inclinazione del tapis roulant fino a quando la frequenza cardiaca rag­giunge il numero massimo della propria zona di allena­mento.
carboidrati
grassi
Qualunque sia l'obiettivo, bruciare grassi o potenziare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere i risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità cor­retto. È possibile determinare il livello di intensità corret­to prendendo come punto di riferimento la propria fre­quenza cardiaca. La tabella sottostante mostra le fre­quenze cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un allenamento aerobico.
Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al pro­prio fisico, individuare la propria età in fondo alla tabella (le età sono arrotondate alla decina più prossima). Successivamente individuare i tre numeri sopra all'età impostata. I tre numeri definiscono la « zona di allena­mento ». I due numeri più bassi rappresentano le fre quenze cardiache indicate per bruciare i grassi; il nume­ro più alto è la frequenza cardiaca consigliata per l'alle­namento aerobico.
Brucia Grassi—Per bruciare i grassi in modo efficace, è necessario eseguire un allenamento a un livello di inten-
-
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO Riscaldamento–Iniziare l'allenamento con 5/10 minuti di
stretching ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta la temperatura del corpo, la frequenza cardia­ca e la circolazione in preparazione all'esercizio.
Esercizio Zona di Allenamento–Dopo il riscaldamento, aumentare l'intensità dell'esercizio fino a quando le pul­sazioni arrivano nella zona di allenamento e continuare per 20/30 minuti. (Durante le prime settimane del pro­gramma di esercizi, non mantenere le pulsazioni nella zona di allenamento per più di 20 minuti). Durante l'e sercizio respirare regolarmente e profondamente, senza mai trattenere il respiro.
Defaticamento–T mento con 5/10 minuti di stretching per rilassarsi. Questo aumenterà la flessibilità dei muscoli ed eviterà problemi post allenamento.
FREQUENZA
Per mantenere o migliorare la propria condizione, ese­guire tre allenamenti alla settimana, rispettando alme­no un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo alcuni mesi, sarà possibile anche eseguire cinque allena­menti alla settimana. La chiave del successo è rende­re l'esercizio una parte costante e divertente della vita di tutti i giorni.
erminare ogni sessione di allena-
ESERCIZI
-
16
STIRAMENTI SUGGERITI
seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento
I o raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stiramento
enza mai saltare.
s
1. Stiramento Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta­mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas­sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stiramento dei Muscoli delle Cosce
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena.
3. Stiramento dei Polpacci e del Tallone d’Achille
1
2
3
4
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassa­re. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggior­mente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le cavi­glie.
4. Stiramento dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibi­le ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stiramento dell’Interno delle Cosce
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posizione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
5
17
LISTA DEI PEZZI—Modello Nº PFEVEX3916.1 R0707A
º. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
N
1 1 Telaio 2 1 Stabilizzatore Anteriore 3 4 1 Pannello Laterale Sinistro 5 1 Pannello Laterale Destro 6 1 Montante Manubrio 7 1 Manubrio 8 2 Copri Pedale
9 1 Consolle 10 1 Maniglia di Regolazione 11 1 Montante Sedile 12 1 Sedile 13 1 Collare 14 2 Copri pannello Laterale 15 1 Braccio Manovella Sinistro 16 1 Braccio Manovella Destro 17 2 Ruota 18 1 Porta Bottiglia 19 1 Trasporto Sedile 20 1 Manopola Montante Sedile 21 2 Cuscinetto Manovella 22 1 Morsetto Manubrio 23 4 Vite a Testa Bombata da M10 x
24 1 Staffa/Pedale Sinistro 25 1 Staffa/Pedale Destro 26 2 Copri Manovella 27 1 Manovella 28 1 Cinghia 29 2 Piedino Livellatore 30 2 Cappuccio Manubrio
1 Stabilizzatore Posteriore
85mm
31 1 Manopola Sedile 32 1 Anello di Sicurezza Manovella
3 4 Dado Autobloccante da M6
3 34 1 Puleggia 35 2 Copri Ruota 36 1 Vite da M4 x 5mm 37 4 Rondella da M6 38 1 Rondella Manovella 39 1 Volano 40 4 Rondella Grower da M6 41 1 Motore di Resistenza 42 2 Cappuccio Stabilizzatore 43 2 Dado Autobloccante da M8 44 4 Rondella Grower da M8 45 2 Vite Flangia da 5/16" x 1" 46 2 Vite da M6 x 10mm 47 2 Vite da M4 x 19mm 48 3 Vite a Testa Bombata da M10 x
50mm 49 4 Dado Autoblocante da M8 50 1 Filo Bardato Inferiore 51 1 Filo Bardato Superiore 52 4 Vite da M6 x 16mm 53 4 Dado Autobloccante da M6 54 17 Vite da M4 x 16mm 55 3 Rondella Grower da M10 56 1 Morsetto 57 1 Filo Commutatore 58 1 Magnete
* 1 Manuale d’Istruzioni * 2 Chiave Esagonale
Nota: *indica una parte non illustrata. Le specifiche sono soggette a cambiamento senza preavviso. Si veda la retrocopertina del presente manuale d’istruzioni per informazioni relative all’ordine di pezzi di ricambio.
18
17
18
6
9
1
7
5
4
8
14
15
24
42
42
41
3
29
29
39
34
11
13
19
12
31
20
8
14
16
25
2
52
38
21
53
46
54
54
54
47
55
48
55
48
23
54
54
45
26
54
54
23
32
21
43
36
49
44
44
54
45
26
54
25
24
27
28
55
50
51
17
43
35
35
33
52
37
37
40
40
10
22
30
54
54
54
56
57
58
DIAGRAMMA DEI PEZZI—Modello Nº PFEVEX3916.1 R0707A
19
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la
ostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:
v
• del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e DISE GNO ESPLOSO alla fine del presente manuale)
Pezzo Nº 256651 R0707A Stampato nella Cina © 2007 ICON IP, Inc.
Loading...