Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Etiqueta con el
Número de Serie
(debajo del estabilizador)
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
todas las advertencias en la bicicleta de ejercicio antes de usar la bicicleta de ejercicio.
Use la bicicleta de ejercicio solo como se
describe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la bicicleta
de ejercicio estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
3. La bicicleta de ejercicio está diseñada para
uso en casa solamente. No use la bicicleta de
ejercicio en un lugar comercial, institucional,
o de renta.
4. Ubique la bicicleta de ejercicios dentro de la
casa o edificio en una superficie nivelada.
Mantenga la bicicleta de ejercicios donde no
haya polvo ni humedad. Ponga una alfombra
debajo de la bicicleta de ejercicios para proteger el piso. Asegúrese que haya suficiente
espacio alrededor de la bicicleta de ejercicio
para montarse o bajarse, y usarla.
5. Inspeccione y apriete frecuentemente todas
las piezas de la bicicleta de ejercicio.
Reemplace cualquier pieza desgastada inmediatamente.
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea
. Los sensores de pulso no son dispositivos
9
médicos. Varios factores incluyendo sus movimientos durante el ejercicio, pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. La
intención del sensor es solamente servir como
ayuda en el ejercicio para determinar la tendencia general del ritmo cardíaco.
10.Siempre mantenga su espalda en una posición derecha cuando esté usando la bicicleta
de ejercicio; no se debe de colocar la espalda en posición de arco.
11.Si siente dolor o mareos mientras hace ejercicios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
12.La calcomanía que se muestra aquí se colocara en la bicicleta de ejercicio. Por favor
note que el texto en la calcomanía está en
Inglés. Por favor encuentre la calcomanía en
Español y colóquela sobre la calcomanía en
Inglés. Si la calcomanía falta, o si no está leíble, por favor póngase en contacto con la
tienda donde compró el equipo para ordenar
una calcomanía de reemplazo. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la bicicleta de
ejercicio a todo tiempo.
Use ropa adecuada para el ejercicio cuando
7.
use la bicicleta de ejercicio; no use ropa suelta que pueda engancharse en la bicicleta de
ejercicio. Siempre use calzado de atletismo.
Solo personas cuyo peso sea 1
8.
libras) o menos deben usar la bicicleta de
ejercicio.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños
materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
15 kg (250
3
Page 4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicio
PROFORM®750 EKG. El andar en bicicleta es uno de
los ejercicios más eficaces para aumentar el bienestar
cardiovascular, aumentar el rendimiento, y entonar el
uerpo entero. El bicicleta de ejercicio PROFORM 750
c
EKG ofrece una variedad impresionante de características que le permiten disfrutar este ejercicio saludable
en la conveniencia e intimidad de su propio hogar.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicio.
Baranda
Consola
Si usted
tiene preguntas adicionales, por favor contacte el
establecimiento donde compró la bicicleta de ejercicio; esté preparado para proveer el número de modelo del producto y el número de serie. El número del
odelo es PFEVEX3915.0. Se puede encontrar el
m
número de serie en la calcomanía pegada a la bicicleta de ejercicio (vea la portada de éste manual para su
localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
entilador
V
Sensor de Pulso
del Mango
Manubrio de la Baranda
Asiento
Manubrio del Asiento
PARTE DE ATRÁS
PARTE DE
ADELANTE
Perilla del Asiento
Pedal/Correa
Rueda
Pata de Nivelación
LADO DERECHO
4
Page 5
MONTAJE
Arandela Dividida
de M8 (50)–7
Contratuerca de
Nylon de M8 (65)–4
Tornillo de M4 x
16mm (57)–4
Perno de Porte de M10 x 112mm (43)–4
Contratuerca de Nylon
de M10 (63)–4
Tornillo Botón de
M8 x 90mm (41)–1
Tornillo Botón de
M8 x 25mm (51)–2
Tornillo de M6 x
8mm (58)–2
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicio en una área despeja-
a y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
d
halla completado.
l montaje requiere las herramientas incluidas , su propio desarmador de estrella y una lla-
E
veajustable .
Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número
en paréntesis abajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en la página
22. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje. Nota: Algunas piezas peque-
ñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una parte no se encuentra en
la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
1. Una el Estabilizador Trasero (16) con la Armadura (1)
con dos Pernos de Porte de M10 x 112mm (43) y dos
Contratuercas de Nylon de M10 (63).
5
1
43
16
1
63
Page 6
2. Oriente el Estabilizador Delantero (15) como se muestra. Una el Estabilizador Delantero con la Armadura
1) con dos Pernos de Porte de M10 x 112mm (43) y
(
dos Contratuercas de Nylon de M10 (63).
2
43
5
1
1
63
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2) en la posición que se muestra, conecte el
Cableado Eléctrico Superior (42) al Cableado
Eléctrico Inferior (66). Con cuidado tire el extremo
superior del Cableado Eléctrico Superior para eliminar
cualquier comba.
Inserte el Montante Vertical (2) en la Armadura (1).
Tenga cuidado para evitar el pellizcar los
Cableados Eléctricos (42, 66).
Vertical con dos Tornillos Botón de M8 x 25mm (51),
un Tornillo Botón de M8 x 90mm (41), y tres
Arandelas Divididas de M8 (50).
4. Deslice las dos ranuras en el Soporte de Manubrio (13)
a las dos lengüetas indicadas en el Montante Vertical
(2). Levante la parte de abajo del Soporte del Manubrio
retirándola del Montante Vertical y inserte el Manubrio
(3) entre el Soporte del Manubrio y el Montante Vertical.
Centre el Manubrio y rótela a la posición deseada.
Una el Montante
3
Asegúrese que el
Cableado Eléctrico
no se pellizque o
se dañe durante
2
1
50
51
4
este paso.
42
66
50
51
41
Identifique el Manubrio de la Baranda (5), el cual tiene
una rosca más larga que el Manubrio del Asiento (que
no se muestra).
Inserte el Manubrio de la Baranda (5) en el Soporte de
la Baranda (13), y apriete el Manubrio de la Baranda
en el Montante Vertical (2). Nota: El Manubrio de Aju ste trabaja como una llave inglesa. Dé vuelta al
Manubrio en dirección a las agujas del reloj, jálelo retirándolo del Montante Vertical, dé vuelta en dirección
opuesta de las agujas del reloj, empújelo hacia el
montante vertical, y entonces vuelva a darle vuelta en
dirección a las agujas del reloj.
6
3
Lengüetas
13
5
2
Page 7
5. La Consola (4) requiere cuatro 1,5V “D” pilas; se recomiendan pilas alcalinas. Quite el tornillo de la gaveta
e las pilas y jale la gaveta de las pilas para abrirla.
d
Inserte cuatro pilas dentro de la gaveta de las pilas;
segúrese que las pilas estén orientadas como se
a
muestra por el diagrama dentro de la gaveta de las
pilas.
Cierre la gaveta de las pilas y vuelva a conectar
el tornillo.
5
4
Pilas
Tornillo
Graveta
de Pilas
6. Mientras que otra persona sostiene la Consola (4) en
la posición que se muestra, conecte el Cableado
Eléctrico en la Consola con el Cableado Eléctrico
Superior (42). Inserte el Cableado Eléctrico que
queda hacia abajo en el Montante Vertical (2).
Conecte la Consola (4) al Montante Vertical (2) con
cuatro Tornillos de M4 x 16mm (57).
evita pellizcar los cables.
7. Saque el tubo de empaque de la Armadura (1). Gire la
Perilla del Asiento (20) en el sentido contrario a las
manecillas del reloj dos o tres giros para soltarla.
Luego, saque la Perilla del Asiento, e inserte el Poste
del Asiento (8) en la Armadura. Suelte la Perilla, y
mueva el Poste del
mente hasta que el pasador de la Perilla engrana con
un chasquido en uno de los agujeros del Poste del
Asiento. Luego, gire la Perilla en la dirección de las
manecillas del reloj hasta apretarla.
Asiento hacia arriba o abajo leve-
Tenga cuidado y
6
4
57
57
42
Cableado
2
7
Eléctrico
9
24
Apriete un Tornillo de M6 x 8mm (58) en un costado de
la placa del Poste del Asiento (8). Luego, deslice el
Soporte del
apriete el Manubrio del
Asiento. Luego, apriete otro Tornillo de M6 x 8mm (58)
en el otro costado de la placa del Poste del
Instale el Asiento (9) en el Soporte del Asiento (6) con
cuatro Contratuercas de Nylon de M8 (65) y cuatro
Arandelas Divididas de M8 (50). Nota: Las
Contratuercas de Nylon y Arandelas Divididas vienen
ya puestas en el Asiento.
Asiento (6) sobre el Poste del
Asiento (24) en el Soporte del
Asiento, y
Asiento.
7
50
58
8
ubo de
T
Empaque
6
65
20
1
Page 8
8. Identifique el Pedal Izquierdo (22) que tiene una “L” para
ayudarle a identificarlo. Usando una llave ajustable, fir-
emente apriete e
m
opuesta de las agujas del reloj
anivela (29). Apriete el Pedal Derecho (que no se
M
muestra)
derecho de la Manivela. Importante: Apriete ambos
Pedales lo más firme posible. Después de usar la
bicicleta de ejercicio por una semana, vuelva a apretar los Pedales. Para el major rendimiento, los
Pedales deben mantenerse apretados.
Ajuste la Correa del Pedal Izquierdo (25) a la posición
deseada, y presione el extremo de la Correa del
Pedal a la lengüeta en el Pedal Izquierdo (22). Ajuste
la Correa del Pedal Izquierdo (que no se muestra) en
la misma manera.
9. Asegúrese de que todas las piezas de la bicicleta de ejercicio estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicio.
en dirección de las agujas del reloj
l Pedal Izquierdo
al brazo izquierdo de la
n dirección
e
al brazo
8
29
25
22
Lengüeta
8
Page 9
COMO OPERAR LA BICICLETA DE EJERCICIO
OMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
C
Para obtener un
ejercicio efectivo, el
siento debe estar
a
en la altura adecuada. Mientras
usted pedalea,
debe de haber un
pequeño doblés en
sus rodillas cuando
los pedales estén
en la posición más
baja. Para ajustar
la altura del asiento
primero dele vuelta
a la perilla del
asiento en dirección opuesta a las agujas del reloj dos
o tres vueltas para aflojarla (si la perilla no se afloja
suficientemente, puede rallar el poste del asiento). A
continuación, jale la perilla, deslice el poste del asiento a la altura deseada, y entonces suelte la perilla.
Mueva el poste del asiento arriba y abajo un poco
hasta que el pasador en la perilla suene dentro de
uno de los orificios en el poste del asiento.
Entonces, gire la perilla en dirección de las agujas del
reloj hasta que esté apretada.
Poste
del
Asiento
siento
A
Perilla
OMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES
C
Para ajustar las
irante
correas de los
edales, primero
p
jale los extremos de
las correas arriba
de las lengüetas en
los pedales. Ajuste
las correas a la
posición deseada, y
presione los extremos de las correas
de regreso a las lengüetas.
T
del Pedal
Lengüeta
9
Page 10
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Nota: Estos
botones no
funcionan en
este modelo.
Botón de Prender/
Reajustar
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa más eficaces. Cuando la función manual de la consola se
selecciona, la resistencia de los pedales se puede ajustar con solo tocar un botón. Amedida que usted hace
ejercicios, la consola le proveerá información continua
de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiaco
usando el sensor de pulso del mango incorporado.
Además, la consola ofrece diez programas preajustados. Cada programa automáticamente cambia la
resistencia de la bicicleta de ejercicio y le indica que
debe aumentar o disminuir su paso a medida que lo
guía por un entrenamiento eficaz.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar
Usando un cable de audio incluido estéreo, usted
puede conectar la bicicleta de ejercicio a su equipo
estéreo en el hogar, estereo portátil, computadora, o
vídeograbadora y reproducir programas especiales de
.
disco compacto y casetes de vídeo (los discos compactos y video casetes de iFIT.com están disponibles
separadamente). Los programas de disco compacto y
video iFIT.com automáticamente controlan la resistencia de los pedales y le indica a variar su paso a medida que un entrenador personal le motiva a través de
cada paso de su entrenamiento. La música de alta
energía agrega motivación. Para comprar los discos
compactos o casetes de video de iFIT.com, llame el
número de teléfono en la cubierta de este manual.
Con la bicicleta de ejercicio conectado a su computadora usted también se puede conectar a nuestra pági
na web en www.iFIT.com y tener acceso a programas
directamente del Internet. Explore www.iFIT.com
para tener más información.
Para usar la función manual de la consola, vea la
página 11. Para usar un programa preajustado, vea
la página
pacto o video de iFIT.com, refiérase a la página 17.
Para usar un programa directamente de nuestra
página de Internet,
13.
Para usar un programa de disco com
vea la página 18.
-
-
10
Page 11
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
ncienda la consola
E
.
1
Nota: La consola requiere cuatro pilas 1,5V "D"
(vea el paso 5 del montaje en la página 7).
P
ara encender la consola, presione el botón de
Prender/Reajustar o comience a pedalear. (Vea
evea el dibujo en la página 10 para identificar el
botón de Prender/Reajustar.)
El centro de la
pantalla mostrará
l tiempo transcu-
e
rrido [TIME] y su
paso actual
[PACE] (el paso
se muestra en minutos por kilómetros en esta
ección de la pantalla). La pantalla cambiará de
s
un número al otro cada cuandos segundos. Nota:
Cuando un programa se ha seleccionado, la pantalla mostrará el tiempo restante en el programa
en vez de el tiempo transcurrido.
Seleccione la función manual.
2
Cada vez que la
consola se
encienda, la función manual se
seleccionará. Si
un programa se
ha seleccionado, seleccione la función manual
presionando el botón de Programa [PGM] repetidamente hasta que una distancia de 0.00 aparezca en la pantalla.
Comience a pedalear y cambie la resistencia
3
de los pedales como lo desee.
Mientras que usted pedalee, cambie los pedales
de resistencia presionando los botones + y –
debajo de la pantalla grande. Hay diez niveles de
resistencia; el nivel 10 de resistencia es el más
desafiante. Nota: Después que los botones se
presionen, tomará algunos segundos para que la
resistencia alcance el ajuste seleccionado.
Siga su progreso con la pantalla.
4
La sección
superior de la
pantalla
rá la distancia
[DISTANCE] que
usted ha pedaleado y el número de calorías [CALORIES]. La
pantalla cambiará de un número al otro cada
cuantos segundos. Además, su ritmo cardíaco se
mostrará cuando usted usa el sensor de pulso del
mango (refiérase al paso 5 a la página 12)
mostra-
La sección inferior de la pantalla mostrará el
paso de su pedaleo (en revoluciones por minuto
[RPM], la velocidad de su pedaleo, y el nivel de
resistencia del pedaleo. La pantalla cambiará de
un número al próximo cada cuantos segundos.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Prender/Reajustar.
Nota: La consola
puede mostrar
velocidad y distancia en kilómetros o millas.
Para cambiar el
sistema de resistencia, primero mantenga presionado el botón de Programa [PGM] por aproximadamente seis segundos. Las letras “M” y “KM/H”,
o “E” y “MPH”, aparecerá en la sección inferior
de la pantalla. Presione el botón + para seleccionar una unidad de medida diferente si lo desea.
Cuando la unidad de medida deseada se seleccione, presione otra vez el botón de Programa.
Nota: Cuando se reemplacen las pilas, puede ser
necesario volver a seleccionar la unidad de medida deseada.
.
11
Page 12
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
5
Si hay hojas
elgadas de
d
plástico en
los contactos
de metal en
os mangos,
l
pele y quite
el plástico.
Para usar el
sensor de
pulso del mango, sostenga los mangos con sus
palmas reposando contra los contactos de metal.
Evite mover sus manos. Cuando se detecte su
pulso, el indicador en forma de corazón en la
sección superior de la pantalla destellará cada
vez que su corazón lata, uno de los tres guiones
aparecerán, y entonces se mostrará su ritmo cardíaco.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa,
continue sosteniendo los mangos por aproximadamente 30 segundos. Nota: Cuando primero
agarre los mangos, la pantalla grande mostrará
su ritmo cardíaco continuamente por 30 segundos. La pantalla entonces mostrará su ritmo cardíaco junto con otras funcciones de información.
Contacts
alta, presione el botón del ventilador una segunda vez. Para apagar el ventilador, presione el
otón del ventilador una tecera vez. Nota: Si el
b
ventilador está encendido y los pedales no se
mueven por aproximadamente medio minuto, el
ventilador se apagará para conservar las pilas.
ote la rueda para el pulgar en el lado derecho
R
de la consola para pivotear el ventilador al ángulo deseado.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
7
consola se apagará automáticamente.
Si no se mueven los pedales por algunos segundos, las pantallas harán pausa y el tiempo hará
la señal intermitente en la pantalla grande.
Si no se mueven los pedales y los botones de la
consola no se presionan por algunos segundos,
la consola se apagará para conservar las pilas.
Encienda el ventilador si lo desea.
6
Para encender
el ventilador a
una velocidad
baja, preisone
el botón del
ventilador. Para
encender el
ventilador a
una velocidad
Botón del
Ventilador
Rueda
para el
Pulgar
12
Page 13
OMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
C
Cada programa preajustado automáticamente cambiará
a resistencia de los pedales y le indicará a aumentar o
l
isminuir su paso mientras que lo guía por un entrena-
d
miento eficaz. Los programas 1 y 2 son programas a
nivel principiante, los programas 3 a 6 son programas
intermediarios, y los programas 7 a 10 son programas
vanzados.
a
Siga los pasos de abajo para usar el programa prea-
justad.
Encienda la consola.
1
Vea el paso 1 en la página 11.
Seleccione un programa preajustado.
2
Para seleccionar
un programa preajustado, presione el botón de
Programa [PGM]
repetidamente
hasta que aparezca “P-1,” “P-2,” “P-3,” “P4,” “P5,” “P-6,” “P-7,” “P-8,” “P-9,” or “P-10” en la pantalla.
Comience a pedalear para comenzar el progra-
3
ma.
A medida que
usted haga ejerci-
ios, la pantalla
c
del paso le ayuda-
á a mantener el
r
paso de su pedaleo cerca del ajuste del paso como
meta para el periodo actual. Cuando uno de los
indicadores “too slow” (muy lento) se encienda,
aumente su paso. Cuando uno de los indicadores
“too fast” (muy alto) se encienda, disminuya su
paso. Cuando el indicador central se encienda,
mantenga su paso actual.
Importante: El propósito de los ajustes de
paso como meta solo es para proveer motivación. Su paso actual puede ser más bajo que
los ajustes de paso como meta. Asegúrese de
hacer ejercicios a un paso que sea cómodo
para usted.
Durante el programa, el centro de la pantalla
mostrará el tiempo restante en la pantalla.
Cuando no quede tiempo, el programa se completará. Si usted continua haciendo ejercicios
después que el programa se complete, la pantalla
continuará mostrando información de su ejercicio.
Siga su progreso con la pantalla.
4
Vea el paso 4 en la página 11.
Para comenzar un programa, simplemente
comience a pedalear. Cada programa preajustado
consiste de 20, 30, o 45 periodos de un minuto.
Un nivel de resistencia y un ritmo como objetivo
se programan para cada periodo. Nota: El mismo
nivel de resistencia y/o ajuste de paso se puede
programar para dos o más periodos consecutivos.
Al final de cada periodo del programa, el tiempo
destellará en la sección central de la pantalla y la
resistencia de los pedales automáticamente cambiará si un nivel de resistencia diferente se programa para el periodo siguiente.
de resistencia actual es muy alto o muy bajo, usted
puede cambiar el nivel de resistencia presionando
los botones + o – abajo de la pantalla grande. Sin
embargo, cuando el periodo actual del programa
se completa, el nivel de resistencia cambiará automáticamente si un ajuste de resistencia diferente
se programa para el próximo periodo.
Nota: Si el nivel
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
5
Vea el paso 5 en la página 12.
Encienda el ventilador si lo desea.
6
Vea el paso 6 en la página 12.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
7
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 12.
13
Page 14
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
PHONES
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
A
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHTLEFT
B
COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O
COMPUTADORA
Para usar los discos compactos de iFIT.com, la bici-
cleta de ejercicio debe estar conectada a su tocador de
disco compacto, estéreo portable, estéreo en casa, o
computadora con un tocador de discos compactos. Vea
las páginas 14 y 15 para leer las instrucciones de como
conectar estos aparatos.
de iFIT.com
, la bicicleta de ejercicio debe estar conecta-
Para usar los videocassetes
da a su videograbadora. Vea la página 16 para leer las
instrucciones de como conectar este aparato. Para usar
los programas de iFIT.com directamente de nuestra
página de Internet
, el entrenador elíptico debe estar
conectada a su computadora en casa. Vea la página 15.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
fuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
a
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afuera en su estéreo.
A/B
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos
[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su tocador de disco compacto tiene solo un enchufe, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su tocador de disco compacto. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos.
A
Cable
Audio
Audífonos
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en una aguja. Enchufe la aguja
en el enchufe de audífonos en su disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
Adaptador
Cable Audio
B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo
del cable audio dentro del toma corriente debajo de
la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su estéreo. No
use el adaptador.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
C
Cable
Audio
Aguja
B
Audífonos
Cable
Aguja
Audífonos
Audio
14
Page 15
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
CD
VCR
Amp
LINE OUT
L
INE OUT
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
L
INE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea afue-
N
ra [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A abajo.
Si el enchufe de línea afuera se está usando, vea
la instrucción B.
. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
A
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera
en su estéreo.
A
Adaptador
Cable Audio
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCAY (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).
A continuación, quite el alambre que actualmente
está enchufado en el enchufe de línea afuera en
su estéreo y enchufe el alambre al lado no usado
del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el
enchufe de línea afuera en su estéreo.
B
ota: Si su computadora tiene un enchufe de
N
l
ínea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.
Sí su computadora solo tiene un enchufe de audífono [PHONES], vea la instrucción B.
. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
A
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su computadora.
A
Cable
Audio
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífono en su computadora. Enchufe sus audífonos o altavoces en el otro
lado de la aguja.
B
Cable
Audio
Aguja
Cable Audio
Alambre quitado del
enchufe de línea afuera
Adaptador RCA-Y
Adaptador
Audífonos/Altavoces
15
Page 16
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
O
UT
CH
3
4
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
R
FOUT
I
N
OUT
CH
34
A
LEFT
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
N
udio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
a
abajo. Si el enchufe de audio afuera se está usando vea la instrucción B. Si usted tiene una televisión con una videograbadora incorporada, vea la
nstrucción B. Si su videograbadora está conecta-
i
da a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 15.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
tro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el
o
daptador en un adaptador RCA-Y (disponible en
a
tiendas de aparatos electrónicos). Acontinuación,
quite el alambre que actualmente está enchufado
al enchufe de audio afuera en su videograbadora y
nchufe el alambre en el lado no usado del adapta-
e
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro lado del cable audio en el adaptador. Enchufe
el adaptador en el enchufe de audio afuera en su
videograbadora.
A
Adaptador
Cable Audio
B
Adaptador
RCA-Y
Cable Audio
Adaptador
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
16
Page 17
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
ara usar los discos compactos y videocasetes de
P
iFIT.com,la bicicleta de ejercicio debe estar conectada
su tocadora portátil de discos compactos, estéreo
a
portátil, estéreo en casa, computadora con tocador de
iscos compactos, o videograbadora. Vea COMO
d
CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO,
VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA en las
página 14. Nota: Para comprar los discos compac-
tos o casetes de video de iFIT.com, llame el número
de teléfono en la cubierta de este manual.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
disco compacto o video de iFIT.com.
Este programa funcionará en casi la misma manera que un programa ya configurado (refiérase a l
paso 3 en la página 13). Sin embargo, un sonido
pío” electrónico le alertará cuando el ajuste de
“
resistencia y/o el ajuste de paso como meta esté
por cambiar.
Nota: Si la resistencia de los pedales y/o el
juste de paso como meta no cambia cuando
a
se escucha un chirrido:
• Asegúrese que el indicador en el botón de
iFIT.com esté encendido.
• Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
Comience a pedalear para activar la consola
1
Siga al paso 1 en la página 11.
Seleccione la función de iFIT.com.
2
Para seleccionar el programa iFIT, presione el
botón de iFIT.com; el indicador cerca de la parte
inferior se encenderá.
Inserte el disco compacto o videocasete de
3
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un videocasete de iFIT.com, inserte un videocasete en
su videograbadora.
Presione el botón de andar (play) en su toca
4
dor de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a
través de su entrenamiento. Simplemente siga
las instrucciones del entrenador
.
• Asegúrese que el cable audio esté apropiadamente conectada, y que esté completamente enchufado.
Observe su progreso con la gráfica y las dos
5
pantallas.
Vea el paso 4 en la página 11.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
6
Vea el paso 5 en la página 12.
Encienda el ventilador si lo desea.
7
Vea el paso 6 en la página 12.
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
8
-
automáticamente se apagará.
Vea el paso 7 en la página 12.
17
Page 18
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTAMENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
Nuestra página de internet en www.iFIT.com le permite andar los programas de audio y de video de
FIT.com directamente del internet. Para usar los pro-
i
gramas de nuestra página de Internet, la bicicleta
debe estar conectada a su computadora en casa. Vea
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA en la página 15. Además, usted tiene que tener el Internet
conectado y un proveedor de servicios de Internet.
Una lista de requisitos del sistema se encontrará en
nuestra página de Internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Comience a pedalear para activar la consola.
1
Vea el paso 1 en la página 11.
Siga los otros lazos [links] en nuestra página
5
e Internet para seleccionar un programa.
d
Siga las instrucciones en la línea para
6
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta regresiva en la pantalla.
Regrese a la bicicleta de ejercicio y comience
7
a pedalear.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termine, el programa comenzará. Este programa funcionará en casi la misma manera que un programa ya configurado (refiérase al paso 3 en la
página 13). Sin embargo, un “pío” electrónico
sonará para indicarle cuando la resistencia y/o el
ajuste de paso esté por cambiar.
Observe su progreso con la gráfica y las dos
8
pantallas.
Seleccione la función iFIT.com.
2
Para seleccionar el programa iFIT, presione el
botón de iFIT.com; el indicador cerca de la parte
inferior se encenderá.
Vaya a su computadora y comience una
3
conexión al internet.
Comience a buscar en la Internet, si es nece-
4
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Vea el paso 4 en la página 11.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
9
Vea el paso 5 en la página 12.
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
10
automáticamente se apagará.
Vea el paso 7 en la página 12.
18
Page 19
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta. Reemplace inmediatamente cualquier parte
gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicio, use un trapo
húmedo y una cantidad pequeña de jabón suave para
platos.
mantenga los líquidos alejados de la consola y
mantenga la consola fuera de la luz directa del sol.
COMO MOVER LA BICICLETA DE EJERCICIO
Para mover la bicicleta de ejercicio, primero párese
en frente de la bicicleta de ejercicio, sostenga las
barandas, y coloque un pie en el estabilizador delantero. Jale las barandas hasta que la bicicleta de
ejercicio se pueda mover en las ruedas delanteras.
Cuidadosamente mueva la bicicleta de ejercicios a la
ubicación deseada, posicione un pie en el estabilizador delantero, y luego baje la bicicleta de ejercicios
con cuidado.
Importante: Para evitar daños a la consola,
COMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIO
Después que la
icicleta de ejerci-
b
cio se haya movido al lugar donde
se usará, asegúrese que los
extremos de
ambos estabilizadores estén
tocando el suelo.
Si la bicicleta de
ejercicio se mese un poco durante el uso, gire una o
ambas de las patas de nivelación debajo del estabilizador hasta que no se mesa más.
SENSOR DE PULSO DEL MANGO Y PROBLEMAS
• Evite mover las manos mientras que usa el sensor
de pulso del mango. El movimiento excesivo puede
interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.
• No sostenga los contactos metálicos demasiado
apretados, ya que al hace esto puede interferir en
la lectura de su ritmo cardiaco.
Pata de
Nivelación
Baranda
Coloque
el Pie
Aquí
Rueda
• Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, sostenga los contactos de metal por aproximadamente
30 segundos.
• Para lograr funcionamiento óptimo del sensor de
pulso para la mano, mantenga los contactos metálicos limpios. Mantenga los contactos metales limpios.
Los contactos se pueden limpiar con un trapo
suave—
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si es que la pantalla de la consola se atenúa, es hora
de reemplazar las pilas. La mayoría de los problemas
con la consola es el resultado de pilas agotadas. Vea
el paso de armado 5 en la página 7 para ver las ins
trucciones de cómo reemplazar las pilas.
nunca use alcohol, abrasivos, o químicos.
-
19
Page 20
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
a siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
L
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
AVISO
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
exactitud de la lectura del pulso. Los sensores
de pulsos están diseñados únicamente como
ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo
cardíaco usual en general.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es llevar a cabo los ejercicios con la
intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como guía. La tabla abajo muestra algunos niveles de
ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar
grasa y ejercicio aeróbico.
:
Antes de comenzar éste o
os primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa
l
rías de los hid-ratos de carbono
accesibles como energía. Solo después de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar
grasa
almacenada como energía. Si su meta es quemar grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su
entrenador elíptico hasta que su ritmo cardíaco esté
cerca del número más bajo en su zona de entrenamiento mientras que hace ejercicios. Para consumir la
cantidad máxima de grasa, ajuste la intensidad de los
ejercicios hasta que el ritmo cardiaco esté cerca de
su zona de entrenamiento cuando está ejercitando.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta
la necesidad del corazón de bombear sangre a los
músculos y de oxigenación de la sangre por los pulmones. Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la inclinación de su entrenador elíptico hasta
que su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto
en su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
que son fácilmente
calorías de
c
alo-
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
de la tabla (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos).
tres números que se hallan arriba de su edad. Los tres
números son su “zona de entrenamiento.” El número
más bajo es el ritmo cardiaco que se recomienda para
quemar materia grasa; el número mediano es el ritmo
cardiaco para consumir la máxima cantidad de materia
grasa; el número más alto es el ritmo cardiaco que se
recomienda para ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de inten
sidad por un período de tiempo continuado. Durante
A continuación, encuentre los
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5
a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para
calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta
la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—T
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algunos meses, usted puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea. La clave para el
-
exito es hace del ejercicio una parte regular y placentra de cada día de su vida.
ermine cada entrenamiento con 5 a
EJERCICIO
DEL
20
Page 21
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
a forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostra-
L
a en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase quieto
d
en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de
las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
1
2
3
4
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-
cadera.
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de l
a
5
21
Page 22
LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEX3915.0R
0905A
lave
C
NºCtd.Descripción
11Armadura
21Montante Vertical
31Baranda
41Consola
51Manubrio de la Baranda
61Soporte del Asiento
72Mango de Espuma
81Poste del Asiento
91Asiento
10 1 Tapa Izquierda del Extremo del
Estabilizador Delantero
11 1 Tapa Derecha del Extremo del
Estabilizador Delantero
12 1 Foro de Cojinete de la Armadura
13 1 Soporte de la Baranda
14 2Tapa del Extremo del Estabilizador
Trasero
15 1Estabilizador Delantero
16 1Estabilizador Trasero
172 Rueda
18 1Correa del Pedal Derecho
19 2 Pata de Nivelación
20 1 Perilla del Asiento
21 1 Pedal Derecho
22 1 Pedal Izquierdo
23 2 Tapa del Extremo de la Baranda
24 1 Manubrio del Asiento
25 1 Correa del Pedal Izquierdo
26 1 Protector Lateral Izquierdo
27 1 Protector Lateral Derecho
28 1 Brazo Estable
29 1 Polea/Manivela
30 1 Magnet
31 1 Sujetador del Brazo Estable
32 1 Bloque del Cojinete
33 1Juego de Forros de Cojinete de la
lave
C
NºCtd.Descripción
Manivela
34 1 Volante
35 1 Imán “C”
36 1 Montaje del Cable de Resistencia
37 1 Resorte
38 1 Motor de Resistencia
39 1 Espaciador del Volante
40 1 Anillo
411Tornillo Botón de M8 x 90mm
42 1 Cableado Eléctrico Superior
43 4Perno de Porte de M10 x 112mm
44 2Tornillo Botón de M6 x 72mm
45 1 Abrazadera
46 1 Cable/Interruptor de Lengüeta
47 1 Correa de Manejo
48 1Cubierta del Volante
49 4Tornillo de M4 x 5mm Screw
50 7Arandela Dividida de M8
512Tornillo Botón de M8 x 25mm
52 4Tornillo Botón de M6 x 13mm
53 1Cubierta de la Banda Derecha
54 1Perno del Brazo Estable
55 1 Cubierta de la Banda Izquierda
56 1 Tornillo Botón de M6 x 8mm
57 22 Tornillo de M4 x 16mm
58 2Tornillo de M6 x 8mm
59 1Perno de M6 x 38mm
60 2Tuerca de M6
61 3Tornillo de M4 x 19mm
62 5 Tornillo de M4 x 10mm
63 4Contratuerca de Nylon de M10
64 4Arandela de M5
65 5Contratuerca de Nylon de M8
661Cableado Eléctrico Inferior
#2Herramienta para el Montaje
1Manual del Usuario
#
Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto.
22
Page 23
1
2
4
5
8
7
11
9
10
6
13
16
15
14
17
19
19
20
21
22
24
25
18
26
27
32
28
34
35
36
37
38
39
44
43
48
51
53
56
57
61
45
46
62
47
55
30
29
33
12
57
57
57
62
57
57
62
57
62
57
57
61
57
57
57
57
61
57
3
65
40
14
17
23
43
43
50
50
51
58
57
63
63
63
65
64
64
54
49
49
52
41
50
42
31
52
52
60
59
66
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo
PFEVEX3915.0R
0905A
23
Page 24
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su bicicleta de ejerci-
io. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
c
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVEX3915.0)
• el NOMBRE de la máquina (la bicicleta de ejercicio PROFORM 750 EKG)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO CLAVE y la DESCRIPCIÓN de las pieza(s) (vea las páginas 22)